INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Das Gerät aufstellen Die Bedienelemente Die Batterien einlegen Der Umgang mit Batterien Die Komponenten anschließen Zum Umgang mit der Fernbedienung Das Gerät ein- und ausschalten, Standby Die Programmquelle auswählen Die Lautstärke einstellen Den Klang einstellen Einen Kopfhörer verwenden Die Uhrzeit einstellen...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Diese Mikroanlage ist ausschließlich zum Abspielen von Audio- • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten CDs, MP3-CDs, CD-R, CD-RW, Audio-Kassetten und zum Wie- hantieren – weil diese mögliche Verletzungsgefahren nicht dergeben von Radioprogrammen bestimmt. Zusätzlich ist die immer richtig einschätzen können.
die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebe- Brandgefahr! nenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Ober- flächen. • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Son- Urheberrecht beachten nenstrahlung ausgesetzt sind.
Die Komponenten anschließen 3& Netzschalter (ON/OFF) 3* VOLUME + - Lautstärke erhöhen 3( Zifferntasten für Zahleneingabe Lautsprecher 4) SLEEP - aktiviert den Einschalftimer > Verbinden Sie das Lautsprecherkabel des rechten Lautspre- 4! TIMER - schaltet die Timerfunktion ein/aus chers mit den rechten Lautsprecheranschlüssen: 4@ MEM/C-ADJ.
Das Gerät ein- und ausschalten, Standby Im Display e blinkt dann die Balkenanzeige rechts neben „VOLUME”. > Um das Gerät einzuschalten, bringen Sie den Netzschalter > Um die Stummschaltung wieder aufzuheben, drücken Sie 3& auf der Rückseite der Mikroanlage in die Position „ON”. erneut die Taste MUTE 4* auf der Fernbedienung.
> Nun drücken Sie die BAND-Taste r, bzw 5!, um das ge- DOOR OPEN/CLOSE w. Das Gerät öffnet die Klappe wünschte Frequenzband FM (UKW = Ultrakurzwelle) oder automatisch. AM (MW = Mittelwelle) auszuwählen, je nachdem, auf > Legen Sie die CD mit der bedruckten Seite nach oben zei- welchem Band Sie Sender hören möchten.
Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen Im Display erscheint kurz „40 Sek“. Rechts im Display blinkt > Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste RANDOM nun so lange die ESP-Anzeige, bis der Datenspeicher voll gela- Die Titel der CD werden ab jetzt in zufälliger Reihenfolge den ist.
Seite 10
Die MP3-Suchfunktion > Um den Titel wiederzugeben, drücken Sie die Taste Im Suchmodus können Sie Titel oder Ordner auf Ihrer MP3-CD PLAY/PAUSE u bzw. 5$. nach Dateinamen suchen. Sie können nach Anfangsbuchsta- Datei-Informationen anzeigen ben (A–Z) oder nach Ziffern (0–9) suchen lassen. Sie können sich im Display e den Dateinamen, den Namen des Interpreten und den zum Titel gehörenden Albumtitel an- Dateisuche nach Titelnamen zeigen lassen.
> Am Ende des Programmes können Sie mit den beschriebe- > Drücken Sie die Kassetten-Taste , um das Band vorzu- nen Schritten weitere Titel hinzuprogrammieren. spulen. > Drücken Sie die Kassetten-Taste , um das Band zu- Die MP3 Wiederhol-Funktion einschalten rückzuspulen.
> Um die Einstellung zu speichern, drücken Sie erneut die > Erscheint die gewünschte Abschaltzeit auf dem Display Taste TIMER 4!. warten Sie einige Sekunden, bis wieder die normale Dis- play-Anzeige erscheint. Oben links im Display e erscheint Ausschaltzeit einstellen die SLEEP-Anzeige.
Entsorgen Die Garantieleistung gilt nicht • für Verschleißteile Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den norma- • für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen wie Schaltern len Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der euro- oder Akkus. päischen Richtlinie 2002/96/EG. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den ge- werblichen Gebrauch bestimmt.
Seite 17
INHOUDSOPGAVE pagina Gebruik in overeenstemming met bestemming Inhoud van het pakket Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Het apparaat plaatsen De bedieningselementen De batterijen plaatsen Omgaan met batterijen De componenten aansluiten Over het omgaan met de afstandsbediening Het apparaat aan- en uitzetten, standby De programmabron kiezen Het volume instellen De klank instellen...
Gebruik in overeenstemming met bestemming Veiligheidsvoorschriften Deze miniset is uitsluitend bestemd voor het afspelen van • Laat kinderen niet zonder toezicht omgaan met elektrische audio-CD's, MP3-CD's, CD-R, CD-RW, audio-cassettes en apparaten - omdat zij niet altijd een juiste inschatting van voor de weergave van radioprogramma's.
Brandgevaar! Auteursrecht in acht nemen • Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete opper- Neem bij het opnemen van CD's, cassettes of bij radio-opna- vlakken. men de auteursrechtbepalingen van het desbetreffende land • Zet het apparaat niet op plaatsen die blootstaan aan in acht. rechtstreeks zonlicht.Anders kan het oververhit raken en onherstelbaar worden beschadigd.
De componenten aansluiten 4@ MEM/C-ADJ. - om radiostations op te slaan en CD-programma's - CD-weergave beëindigen 4# < Luidsprekers - CD-titelsprong vooruit 4$ : > Verbind het luidsprekerkabel van de rechter luidspreker zenderzoekactie opwaarts met de rechter luidsprekeraansluitingen: 4% REPEAT - bestuurt de herhaalmodus • verbind de witte ader van het luidsprekerkabel met de 4^ FIND/ESP/MONO/ST.
Het apparaat aan- en uitzetten, standby Luidsprekergeluid uitschakelen (Mute) > Om de miniset stom te schakelen, drukt u op de toets > Om het apparaat aan te zetten, zet u de netschakelaar 3& MUTE 4* op de afstandsbediening. aan de achterzijde van de miniset in de stand „ON”. De Op het display e knippert dan de melding in balkvorm rechts miniset staat nu in standby-modus (gereed voor gebruik).
De radio gebruiken Het CD-gedeelte gebruiken > Om de radiofunctie te activeren, drukt u in voorkomend Een CD inleggen geval meermaals op de FUNCTION-toets 2$, resp. 4&, > Kies met de FUNCTION-toets 2$ of 4& de CD-functie. totdat „TUNER” op het display wordt aangegeven. >...
> Om alle titels van een CD te herhalen, drukt u twee keer ESP-functie op de toets REPEAT 4%. Het Anti-Shock-Systeem „ESP“ (electronic shock protection) Het display e geeft „REPEAT ALL” aan. zorgt ervoor, dat in geval van trillingen de weergave van de CD zonder storingen behouden blijft.
Seite 24
Zoekactie vooruit en achteruit > Om de titels in deze map weer te geven, drukt u op de U kunt een zoekactie activeren om bepaalde passages in een toets 4; PLAY/PAUSE u resp. 5$. MP3-titel te zoeken. Tijdens de zoekactie wordt de weergave >...
De cassette-weergave onderbreken/voortzetten > Als u op de STOP < toets i resp. 4# drukt, beëindigt u het afspelen en het apparaat verlaat de programma-mo- > Druk tijdens de weergave op de cassette-toets dus. DeMEMORY-melding gaat uit. Het programma blijft >...
Aanzettijd instellen > Druk op de -toets 2^ resp. op de STANDBY-toets 4( om de minizet tijdens de wekprocedure uit te schakelen. > Druk op de toets TIMER Op het display e knippert de weergave van de uren voor de aanzettijd (0N).
Milieurichtlijnen Opmerking: De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten. Deponeer het apparaat in geen geval bij het De garantie geldt niet normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EG. • voor onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn •...
Seite 31
ÍNDICE Página Utilização correcta Volume de fornecimento Dados técnicos Indicações de segurança Instalar o aparelho Elementos de comando Colocar as pilhas Manuseamento das pilhas Ligar os componentes Manuseamento do telecomando Ligar e desligar o aparelho, Standby Seleccionar fonte de programa Ajustar o volume Ajustar o som Utilizar auscultadores...
Utilização correcta Indicações de segurança Esta micro-aparelhagem foi concebida exclusivamente para • Nunca deixe as crianças manusearem aparelhos eléctri- a reprodução de CDs áudio, CDs de MP3, CD-R, CD-RW, cos sem vigilância – estas nem sempre têm capacidade cassetes áudio e para a captação de emissoras de rádio. para avaliar correctamente o perigo de ferimentos.
de vários materiais e tratadas com diversos produtos, não é Perigo de incêndio! possível excluir por completo a possibilidade de conterem • Não utilize o aparelho nas proximidades de superfícies componentes destes materiais, que agarrem e amoleçam as quentes. bases de borracha. Se necessário coloque uma base anti- •...
Manuseamento das pilhas - para ligar/desligar o aparelho 2& Coluna 2* Tomada de ligação para antena FM (UKW) (75 Ohm) As pilhas vertidas podem causar danos na micro-aparelha- 2( Ligação para antena AM (MW) gem e no telecomando. 3) Ligação das colunas ESQUERDA + 3! Ligação das colunas ESQUERDA —...
Manuseamento do telecomando > Para reduzir o volume, rode cuidadosamente o regulador do volume y alguns milímetros no sentido oposto ao dos Direccione o telecomando para o aparelho, quando prime ponteiros do relógio, até sentir o encosto. Aumente agora os botões. O telecomando funciona a uma distância de um pouco a pressão, até...
Funcionamento do leitor de CD > Para memorizar os seus ajustes, volte a premir o botão MEM/C-ADJ 4@. A hora está agora ajustada e é indicada no visor. Inserir um CD > Com o botão FUNCTION 2$ ou 4& seleccione o modo de Funcionamento do rádio >...
> Para repetir todas as faixas de um CD, prima duas vezes > Para activar a função ESP, prima o botão FIND/ESP/ o botão REPEAT 4%. MONO/ST. t ou 4^. No visor e surge "REPEAT ALL". No visor surge brevemente "40 seC". Do lado direito do visor pisca agora a indicação ESP, até...
Seite 38
> Para isso, durante a reprodução, mantenha o botão > Prima o botão : SKIP/TUNING 2@ ou 4$ ou o botão SKIP/TUNING 2@ ou 4$ ou o botão SKIP/TUNING 9 1( SKIP/TUNING 9 1( ou 5^ várias vezes, até ser indicada ou 5^ premido, até...
> No final do programa pode adicionar outras faixas ao Avançar ou rebobinar a fita da cassete programa, seguindo as indicações descritas Utilize a função de avanço ou retrocesso da fita apenas com a fita parada, caso contrário esta pode ficar danificada. Ligar a função de repetição de MP3 Com a função de repetição pode reproduzir de forma repe- >...
> Para ajustar os minutos para a hora de ligar, prima o bo- > Quando surgir o tempo de desconexão pretendido no tão 9 1( ou 5^ ou : 2@ ou 4$. Para memorizar o ajuste, visor e, aguarde alguns segundos até voltar a aparecer volte a premir o botão TIMER 4!.
Eliminação No caso de envio, não se esqueça de juntar uma cópia do ta- lão de compra. O aparelho tem de estar embalado de forma Nunca deite o aparelho no lixo doméstico segura para transporte e o número RMA tem de estar bem visí- normal.