Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
HD 4630/33
HR 0000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips hd 4630/33

  • Seite 1 HD 4630/33 HR 0000...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 6 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 8 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 10 •...
  • Seite 3: Prima Di Usare L'apparecchio, Aprite La

    HD 4633 HD 4633 HD 4633...
  • Seite 4: English

    • Pour away the very first water boiled. The kettle is then ready for use. • If the supply cord becomes damaged, it must be replaced by the original special cord (rated at 10A/250V). Please apply to your Philips dealer or authorised Philips service representative.
  • Seite 5 Replacement scale filter Replacement scale filters can be obtained from your Philips dealer under type n° HD 4967. Type HD 4633 is supplied with a scale filter, but one can be fitted to all models HD 4630-37.
  • Seite 6: Français

    • Jetez la première eau bouillie. La bouilloire est maintenant prête à l’emploi. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, le remplacer par un cordon spécial d’origine (10A/250V). Adressez-vous à votre revendeur Philips ou à un Centre Service Agréé. Description générale (fig.
  • Seite 7 Le tartre est un dépot inoffensif qui se forme Pour le détartrage utilisez un agent détartrant naturellement lorsque l’on chauffe de l’eau dure. Philips, en suivant les instructions du fabricant. La quantité de tartre (et donc la necessité de détartrer votre bouilloire) dépend en grande partie Vous pouvez également procéder comme suit :...
  • Seite 8: Deutsch

    • Gießen Sie das Wasser nach dem ersten Betrieb des Wasserkochers fort. Das Gerät ist danach fertig zum Gebrauch. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muß es durch ein original Philips-Kabel ersetzt werden. Wenden Sie sich dafür an Ihren Philips-Händler oder an das Philips Service Centre in Ihrem Lande. Allgemeine Beschreibung (Abb.
  • Seite 9 Platz, so daß er fest einrastet (Abb. 8). Stellen Sie sicher, daß der Kalkfilter nicht lose im Wasserkocher liegt. Ersatz-Kalkfilter Ersatzfilter für die Geräte Typen HD 4630 bis 4637 sind bei Ihrem Philips-Händler unter der Type HD 4967 erhältlich.
  • Seite 10: Nederlands

    • Het eerste water dat u met de waterkoker hebt gekookt, gooit u weg. Daarna is het apparaat klaar voor gebruik. • Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient het uitsluitend door het originele type te worden vervangen. Wend u daartoe tot uw Philips leverancier of tot de Philips organisatie in uw land. Algemene beschrijving (fig.
  • Seite 11 Schoonmaken Vervangingsfilter Vervangingsfilters zijn bij uw Philips leverancier • Haal vóór het schoonmaken de stekker uit het verkrijgbaar onder typenummer HD 4967. stopcontact. Type HD 4633 is uitgerust met een kalkfilter, maar • U kunt de buitenkant van de waterkoker...
  • Seite 12: Italiano

    • Buttate via l’acqua della prima bollitura. Adesso il bollitore è pronto per l’uso. • Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito da un cavo originale (da 10 A / 250 V). Rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o ad un Centro Assistenza Philips autorizzato.
  • Seite 13 Dopo che il filtro è stato pulito, basta inserirlo nella caraffa (fig. 8) finché si blocca nella sua posizione. Assicuratevi che il filtro non rimanga mai libero all’interno della caraffa. Filtri di ricambio I filtri anticalcare di ricambio sono disponibili presso i rivenditori Philips con il codice HD 4967.
  • Seite 14: Español

    • Si el cable de red de este aparato se deteriora, solo debe ser reemplazado por un cable especial original (Adecuado para 10 A / 250 V). Diríjanse a su vendedor Philips o a un autorizado Servicio Oficial Philips.
  • Seite 15 Filtros contra incrustaciones para reemplazo dores, etc. Los filtros contra incrustaciones para reemplazo pueden ser obtenidos de su vendedor Philips bajo el número de tipo HD 4967. Filtro “ Filterline “ contra incrustaciones El tipo HD 4633 se suministra con un filtro contra...
  • Seite 16: Português

    • Deite fora a primeira água fervida. O jarro estará, então, pronto a ser utilizado. • Se o cabo de alimentação se encontrar danificado, só deverá ser substituído por peças originais (10A/250V). Dirija-se ao seu representante Philips local ou a um concessionário Philips autorizado.
  • Seite 17 Os filtros de substituição podem ser adquiridos no • Desligue o jarro da corrente antes de o limpar. seu distribuidor Philips, sob o tipo nr. HD 4967. • O exterior do jarro pode ser limpo O modelo HD 4633 é fornecido com um filtro que...
  • Seite 18: Dansk Side

    • Den allerførste portion vand, der koges i kedlen, hældes ud. Derefter er kedlen klar til brug. • Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes med en ledning af samme type (10A/250V). Henvend Dem enten til Deres forhandler eller direkte til Philips. Generel beskrivelse (fig.
  • Seite 19 Filterline kalkfilter (type HD 4633) - Tag stikket ud af stikkontakten. - Lad kedlen stå med blandingen i natten over. Kalkaflejring: - Hæld blandingen ud næste morgen. Der vil helt naturligt afsætte sig et kalklag i kedlen, - Fyld kedlen med rent vand (max. 1,2 liter) og når hårdt vand koges.
  • Seite 20: Norsk Side

    • Hell ut det første vannet som blir kokt i denne hurtigkokeren. Apparatet er nå klart for bruk. • Hvis ledningen er skadet må den bare erstattes med en originalledning (merket med 10A/250V). Vennligst kontakt Deres Philips forhandler eller autorisert servicerepresentant. Generell beskrivelse (fig.
  • Seite 21 (fig. 8). Forsikre Dem om at kalkfilteret aldri blir liggende løst inne i hurtigkokeren. Erstatningsfilter Erstatningsfilter kan fås fra Deres Philips forhandler under type nr. HD 4967. Type nr. HD 4633 er utstyrt med et kalkfilter, men kalkfilteret kan settes i alle modeller HD 4630-37.
  • Seite 22: Svenska Sid

    Snabbkokaren är därefter färdig att tas i bruk. • Om sladden på denna apparat skadas måste den ersättas med en specialsladd (10A/250V), vilken tillhandahålls av Philips eller av deras serviceombud. Sladden måste monteras av sakkunnig person. Snabbkokarens viktigaste delar, fig 1.
  • Seite 23 8. Se till att filtret aldrig ligger löst inuti snabb- kokaren. Extra Kalkfilter Reservkalkfilter finns att köpa hos din Philips handlare typ nr: HD 4967. Typ HD 4633 är försedd med kalkfilter, samma kalkfilter passar även till modellerna typ...
  • Seite 24: Suomi Sivu

    • Kaada pois ensimmäinen keitinvesi. Tämän jälkeen keitin on valmis käyttöön. • Keitintä saa käyttää vain mukana toimitetun rungon kanssa. • Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, on johto korvattava erikoisjohdolla. Ota yhteys lähimpään Philips-myyjään tai Philipsin asiakaspalveluun. • Ennen kuin yhdistät keittimen pistorasiaan, tarkista että laitteen käyttöjännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä.
  • Seite 25 Voit puhdistaa kalkinsuodattimen myös jättämällä sen keittimeen, silloin kun poistat keittimestä kalkin. Katso “Kalkin poisto keittimestä”. Kun kalkinsuodatin on puhdistettu, laita se takaisin keittimeen (kuva 8). Älä jätä suodatinta irralleen keittimen sisään. Kalkinsuodattimen vaihto Varasuodattimia on saatavissa Philips-myyjiltä tuotenumerolla HD 4967.
  • Seite 26: Ελληνικά

    Ελληνικά Σηµαντικ • ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως, βλέποντας και τις αντίστοιχες εικ νες πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσεως και για µελλοντική χρήση. • Eκτ ς εάν αναφέρεται διαφορετικά, οι οδηγίες ισχύουν για συσκευές τύπου HD4630 και HD4633.
  • Seite 27 Πώς θα βάλετε πάλι τον βραστήρα σε Aντικατάσταση του φίλτρου λειτουργία Mπορείτε να αγοράσετε φίλτρα απ τον Πριν τον βάλετε πάλι σε λειτουργία αφήστε προµηθευτή σας Φίλιπς τύπου HD4967. τον να κρυώσει για µισ λεπτ τουλάχιστον. H συσκευή HD4633 παρέχεται µε φίλτρο. Tα φίλτρα...
  • Seite 28: Türkçe

    • Is›t›c›y› ilk defa kullanmadan önce, ilk kez kaynatt›¤›n›z suyu dökünüz. Böylece ›s›t›c›n›z kullan›ma haz›r olacakt›r. • Cihaz›n elektrik kordonu herhangi bir flekilde zarar görürse, özel parçalar ve/veya araçlar gerekece¤i için yaln›zca Yetkili Philips Servisleri taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. GENEL AÇIKLAMALAR (fiekil 1) doldurmay›n›z.
  • Seite 29 Kireç Süzücü Filtrenin De¤ifltirilmesi Kireç süzücü filtrenin (tip numaras› HD 4967) de¤ifltirilmesi gerekti¤i zaman en yak›n Philips Yetkili Servisine bafl vurunuz. HD 4633’ün içinde kireç süzücü filtre vard›r. Ancak di¤er modellere de yedek parça al›narak...
  • Seite 30 4222 001 77813...

Inhaltsverzeichnis