Inhaltszusammenfassung für Electrolux IHTELESKOPALU
Seite 1
Istruzioni per il montaggio e l’uso IMPORTANTE: Leggete accuratamente queste istruzioni per il montaggio e l’uso pri- ma dell’allacciamento e della messa in funzione dell’apparecchio e conservatele bene per usarle più tardi nelle vicinanze del Vostro apparecchio......Pagina 22 ELECTROLUX AG...
Montageanleitung Inhalt Montageanleitung Montageanleitung ....Seite 2 Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung ....Seite 5 Anschluss, Inbetriebnahme und Kundendienst ......Seite 32 Demontage dürfen nur von einem kon- zessionierten Installateur/Elektriker durchgeführt werden. Verwendung von Symbolen Für die Montage sind minde- Achtung Gefahr! stens 2 Personen erforderlich. Vorsicht Elektrische Spannung! Je kleiner der Abstand zwischen der Dunstabzugshaube und Kochstelle...
Montageanleitung • Möglichst grosse Rohrdurchmesser Vor der Montage (min. Ø 150 mm) Die Abluft wird über einen Lüf- • Rohrreduktionen vermindern die tungsschacht nach oben, oder direkt Abluftleistung und vergrössern die durch die Aussenwand ins Freie gelei- Geräuschentwicklung. tet. Die Abluft darf weder in einen in Be- Elektrischer Anschluss trieb befindlichen Rauch- oder Abgas- kamin noch in einen Schacht, welcher...
Montageanleitung Der Kanal muss im Lot hängen. Montage 2. Aussenkanal b) ca. 200 mm nach oben schieben, Seile c) einhängen Geräte-Stecker 230V und Gewicht d) montieren. Ø 150 mm Aussenkanal langsam loslassen. 3. Obere Kanalabdeckung e) mit 4 M3 Schrauben befestigen. 4.
Gebrauchsanweisung Unter der Abzugshaube nicht Gebrauchsanweisung flambieren. Brandgefahr am Fettfilter durch aufsteigende Flammen. Sicherheitshinweise Über einer offenen Feuerstätte für feste Brennstoffe (Kohle, Holz und Dieses Gerät entspricht den einschlä- dgl.) ist der Betrieb der Abzugshaube gigen Sicherheitsbestimmungen, den- nicht gestattet. noch beachten Sie bitte zur Ihrer eige- nen Sicherheit folgende wichtige Hin- Gas-Kochstellen immer sachge-...
Gebrauchsanweisung Dunstabzugshaube immer vor Leistungsstufe wählen dem Kochbeginn einschalten. Mit der Wahltaste für Leistungsstufen können drei Stärken des Ventilators Gerät ein-/ausschalten eingestellt werden. • Haupttaste drücken. 1. Gerät einschalten. Die zuletzt gewählte Leistungsstufe ist aktiv. Die entsprechende der drei Kontrollampen leuchtet. 2.
Gebrauchsanweisung 1. Gerät einschalten. Leistungsstufe 2 2. Taste Intensivstufe drücken. 4. Wahltaste Leistungsstufen drücken Die Intensivstufe läuft während fünf bis die zweite grüne Kontrollampe Minuten, dann wird der Ventilator leuchtet. automatisch auf die zuletzt gewähl- te Leistungsstufe (Stufe 1–3) zu- rückgestellt, sofern eine Leistungs- stufe vorgewählt war.
Gebrauchsanweisung Funktion des Gerätes kann beein- trächtigt werden. Reinigen des Metallfilters • Der Fettfilter sollte alle 3–4 Wochen gereinigt werden, dies erhöht seine Funktion. Die Metallfilter werden hierzu am entsprechenden Griff leicht nach hinten gedrückt und nach unten aus der Federhalterung gezogen. Ein- gesetzt werden die Fettfilter im um- gekehrten Handlungsablauf.
Gebrauchsanweisung Auswechseln der Lampen Reinigen und Pflegen Gerät ausschalten und durch Gerät durch Ziehen des Netz- Ziehen des Netzsteckers oder Aus- steckers bzw. Ausschalten der Siche- schalten der Sicherung stromlos ma- rung stromlos machen. Stromschlag! chen. Nach dem Ausbauen des Fettfilters Für den Lampenwechsel wird der Aus- (siehe Filter und Wartung) die zugäng- senring leicht gedreht und abgehoben...
Gebrauchsanweisung Demontage Entsorgung Das Gerät muss vor dem Ausbau von Dieses Gerät ist Sondermüll und muss einem konzessionierten Elektroinstal- ordnungsgemäss entsorgt werden. lateur vom Stromnetz getrennt werden. Wenden Sie sich dafür an die örtlich zuständigen Gemeindebehörden. 1. Fettfilter herausnehmen, und D- Sub-Stecker (Spiralkabel) lösen.
Seite 11
Was tun wenn . . . Achtung! Beschädigte Geräte Achtung! Nehmen Sie keine dürfen nicht benutzt werden. Bei Stö- Eingriffe am Gerät vor. Unsachge- rung oder Defekt bitte Sicherungen mässe Arbeiten können zu Sach- und ausschalten oder herausdrehen. Personenschäden führen. Wenn Sie mit diesen Tipps Störungen oder Defekte nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Seite 12
Kundendienst Service après-vente Servizio dopo vendita Zürich/Mägenwil 1028 Préverenges 6916 Grancia 5506 Mägenwil Le Trési 6 Zona Industriale E Industriestr. 10 4127 Birsfelden 1950 Sion Hauptstrasse 52 Rue de la Piscine 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12 6032 Emmen Buholzstrasse 1 7000 Chur...