Seite 1
AIR SANDBLASTER GUN PDSP 1000 B2 AIR SANDBLASTER GUN PISTOLET NA SPRĘŻONE POWIETRZE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Translation of the original instructions PNEUMATINĖ SMĖLIASROVĖ DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE Naudojimo instrukcijos originalo vertimas Originalbetriebsanleitung IAN 275668...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Surface attachment owner. Point attachment Intended use Outer edge attachment The air sandblaster gun PDSP 1000 B2 (hereinafter Inner edge attachment appliance) is designed for the removal of rust and Blasting medium paint from metal surfaces. Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be...
This can ■ Wear protective gloves! significantly reduce the vibration load over the total working period. ■ Wear suitable protective clothing. GB │ IE │ PDSP 1000 B2 3 ■...
Do not remove any type plates. These contain important information for the safe operation of the appliance. ■ If you are inexperienced with the appliance, seek training in how to use it safely. │ GB │ IE ■ 4 PDSP 1000 B2...
The distance between the attachment and the surface being worked plays an important role and should be kept as low as possible so that the blasting medium can be collected by the collecting bag GB │ IE │ PDSP 1000 B2 5 ■...
The attachment is worn Replace the attach- from the appliance. ment Other defects Please contact an expert or your retailer. │ GB │ IE ■ 6 PDSP 1000 B2...
Machinery Directive (2006/42/EC) Applied harmonised standards: EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 Type designation of machine: Air sandblaster gun PDSP 1000 B2 Year of manufacture: 03 - 2016 Serial number: IAN 275668 Bochum, 02/02/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context...
Końcówka do krawędzi wewnętrznych Użytkowanie zgodne z przeznacze- Materiał do piaskowania niem Pistolet na sprężone powietrze PDSP 1000 B2 (dalej Zakres dostawy nazywany "urządzenie") jest przeznaczony do usu- 1 Pistolet na sprężone powietrze PDSP 1000 B2 wania rdzy i farby na powierzchniach metalowych.
■ NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Przed naprawami i konserwacją, jak również przed transportem urządzenie należy odłączyć od źródła sprężonego powietrza. │ ■ 14 PDSP 1000 B2...
Napełnij żądaną ilość ścierniwa do piaskowa- do pojemnika na ścierniwo do piasko- wania ■ Uważaj, aby nie przekroczyć maksymalnej pojemności pojemnika, wynoszącej 900 ml. ■ Następnie zakręć nakrętkę pojemnika na ścierniwo do piaskowania , obracając ją w prawo. │ PDSP 1000 B2 15 ■...
Powinna śrubową i usuwając worek na ścierniwo być ona najmniejsza jak to możliwe, aby ścier- z urządzenia. niwo do piaskowania mogło być pobierane z worka na ścierniwo │ ■ 16 PDSP 1000 B2...
Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ ■ 18 PDSP 1000 B2...
Zastosowane normy zharmonizowane: GERMANY EN 1248: 2001+A1 www.kompernass.com EN ISO 4414: 2010 Oznaczenie typu maszyny: Pistolet na sprężone powietrze PDSP 1000 B2 Rok produkcji: 03 - 2016 Numer seryjny: IAN 275668 Bochum, 02.02.2016 Semi Uguzlu - Kierownik ds. zarządzania jakością -...
Neprisiimame jokios Tiekiamas rinkinys atsakomybės už žalą, galinčią atsirasti naudojant 1 Pneumatinė smėliasrovė PDSP 1000 B2 įrankį ne pagal paskirtį. Įrankis skirtas tik privačiai 1 plokštumų antgalis naudoti.
į periodus, kai įrankis buvo išjungtas arba veikė, tačiau iš tikrųjų buvo nenaudojamas. ■ Užsidėkite apsauginius akinius! Todėl vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali būti gerokai mažesnis. ■ Mūvėkite apsaugines pirštines! ■ Vilkėkite apsauginius drabužius! │ PDSP 1000 B2 23 ■...
Jei nesate įgudęs dirbti su įrankiu, turėtumėte paprašyti išmokyti jus saugiai su juo dirbti. ĮSPĖJIMAS! NUODINGOS DULKĖS! ► Apdirbant medžiagas susidarančios kenks- mingos / nuodingos dulkės kenkia su įrankiu dirbančio žmogaus ar netoliese esančių žmonių sveikatai. │ ■ 24 PDSP 1000 B2...
■ Paviršius, kurie nebus apdirbami, kruopščiai uždenkite ir (arba) apklijuokite. ■ Labai svarbus atstumas nuo antgalio iki apdir- bamo paviršiaus. Jis turėtų būti kuo mažesnis, kad abrazyvinės medžiagos galėtų subirti į surinkimo maišelį │ PDSP 1000 B2 25 ■...
Arba atsuktuvu atlaisvinkite sraigti- Antgalis nusidėvėjo Pakeiskite antgalį nį spaustuką ir nuimkite surinkimo maišelį nuo įrankio. Kitos triktys Kreipkitės į specialistą arba prekybininką │ ■ 26 PDSP 1000 B2...
Apie įsigijus pastebėtus pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti nedelsiant ir ne vėliau kaip per dvi dienas nuo įsigijimo dienos. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui, už remonto darbus imamas mokestis. │ ■ 28 PDSP 1000 B2...
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Außenkantenaufsatz Dritte mit aus. Innenkantenaufsatz Bestimmungsgemäßer Gebrauch Strahlgut Die Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 B2 (nachfolgend Gerät) ist zur Entfernung von Rost Lieferumfang und Farbe auf Metallflächen bestimmt. Jede 1 Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 B2 andere Verwendung oder Veränderung des 1 Flächenaufsatz...
Einsatz ist. Dies kann die ■ Tragen Sie eine Schutzbrille! Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. ■ Tragen Sie Schutzhandschuhe! DE │ AT │ CH │ PDSP 1000 B2 33 ■...
Entfernen Sie keine Typenschilder. Sie sind sicherheitsrelevante Bestandteile des Gerätes. ■ Wenn Sie im Umgang mit dem Gerät unerfah- ren sind, sollten Sie sich über den gefahrlosen Umgang schulen lassen. │ DE │ AT │ CH ■ 34 PDSP 1000 B2...
Der Abstand des Aufsatzes zur bearbeitenden Fläche spielt eine wesentliche Rolle. Er sollte so gering wie möglich gehalten werden, damit das Strahlgut vom Auffangbeutel aufgenom- men werden kann. DE │ AT │ CH │ PDSP 1000 B2 35 ■...
über den Reißverschluss entnehmen. Oder die Sandstrahlmaterial Sandstrahlmaterial Schraubschelle mit Hilfe eines Schrauben- verunreinigt reinigen/austauschen drehers lösen und den Auffangbeutel Der Aufsatz ist Gerät entfernen. Aufsatz ersetzen abgenutzt │ DE │ AT │ CH ■ 36 PDSP 1000 B2...
Werfen Sie das Gerät nicht in den Becherring Hausmüll! Verbindungsstück Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Düse Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stellhebel Stadtverwaltung. O-Ring Verbindungshebel Stift Einstellknopf Schraube Behälter Schraubenmutter O-Ring DE │ AT │ CH │ PDSP 1000 B2 37 ■...
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 38 PDSP 1000 B2...
Seite 45
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update ·Stan informacji Informacijos data · Stand der Informatione 02 / 2016 Ident.-No.: PDSP1000B2-022016-1 IAN 275668...