Herunterladen Diese Seite drucken
Sony RDP-X200IPN Bedienungsanleitung
Sony RDP-X200IPN Bedienungsanleitung

Sony RDP-X200IPN Bedienungsanleitung

Personal audio system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RDP-X200IPN:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Personal Audio
Guide de référence
System
Referenzhandbuch
©2013 Sony Corporation
Printed in China
RDP-X200iPN
 Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une source de
chaleur, telle qu'un radiateur ou un conduit de ventilation,
ou dans un endroit directement exposé au soleil, à une
poussière excessive, à des vibrations ou à des chocs.
Français
 Placez l'appareil dans un endroit suffisamment ventilé
pour éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas
l'appareil sur une surface (tapis, couvertures, etc.) ou à
proximité de tissus (rideaux) susceptibles d' o bstruer les
AVERTISSEMENT
orifices de ventilation.
 Si un solide ou un liquide s'introduit dans l'appareil,
Pour réduire les risques d'incendie ou
débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel
d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la
qualifié avant de le réutiliser.
pluie ni à l'humidité.
 Pendant un orage, ne touchez jamais l'antenne et la fiche.
 Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez pas les
 N'installez pas l'appareil à proximité d'un point d' e au.
orifices de ventilation de l'appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc., et ne placez aucune bougie allumée
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
sur l'appareil.
 Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon
contact.
Pour réduire les risques d'incendie ou d' é lectrocution,
n' e xposez pas cet appareil à des gouttes ou des éclaboussures
 Veillez à respecter la polarité lors de l'installation de la
pile.
et ne placez pas d' o bjets remplis de liquides, tels que des
vases sur l'appareil.
 Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques car cela
pourrait entraîner un court-circuit.
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint, comme
une bibliothèque ou un meuble encastré.
Traitement des appareils électriques et
N' e xposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une
électroniques en fin de vie (Applicable
chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à
dans les pays de l'Union Européenne et
d'autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Etant donné que la fiche principale permet de débrancher
l'appareil du réseau électrique, raccordez l'appareil à une
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
l'appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
L'appareil n' e st pas déconnecté de la source d'alimentation
électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
(secteur) tant qu'il reste branché sur la prise murale, même
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
si le lecteur lui-même est éteint.
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l' e nvironnement et sur la
La plaque signalétique ainsi que des informations
santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
essentielles concernant la sécurité se trouvent sur le dessous
ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
de l'appareil et sur l'adaptateur secteur.
toute information complémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
ATTENTION
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le
Il existe un risque d' e xplosion si la pile n' e st pas
produit.
correctement remplacée. Remplacez la pile uniquement par
Accessoire compatible : télécommande
une pile de type identique.
Avis à l'intention des clients : les informations
Elimination des piles et accumulateurs
suivantes s'appliquent uniquement aux appareils
usagés (Applicable dans les pays de
vendus dans des pays qui appliquent les directives de
l'Union Européenne et aux autres pays
l'Union Européenne
européens disposant de systèmes de
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
collecte sélective)
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis
produits basées sur la législation européenne doivent être
avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples
adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH,
déchets ménagers.
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la
combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le
Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
coordonnées qui vous sont communiquées dans les
piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
Par la présente Sony Corp. déclare que l'appareil équipement
traitement pourrait provoquer sur l' e nvironnement et sur la
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ CE. Pour
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
toute information complémentaire, veuillez consulter l'URL
suivante : http://www.compliance.sony.de/
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d'intégrité de données nécessitent une
L'usage du réseau RLAN est régi :
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
— en ce qui concerne l'usage privé, par le Décret-loi
conviendra de vous rapprocher d'un service technique
n°259 du 1/08/2003 (« Code des communications
qualifié pour effectuer son remplacement.
électroniques »). Notamment, l' A rticle 104 définit les
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un
circonstances pour lesquelles l' o btention d'une
point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou
autorisation générale préalable est requise et l' A rticle
l'accumulateur incorporée sera traitée correctement.
105 définit les circonstances pour lesquelles une
utilisation libre est permise ;
Pour tous les autres cas de figure et afin d' e nlever les piles ou
— en ce qui concerne la fourniture au public de l'accès
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-
RLAN aux réseaux et aux services de
vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou
télécommunications, par le Décret ministériel du
accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le
28/05/2003, dans sa version modifiée et l' A rticle
recyclage.
25 (autorisation générale relative aux réseaux et services
Pour toute information complémentaire au sujet du
de communications électroniques) du Code des
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous
communications électroniques.
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale
Copyrights et licences
ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
La marque Bluetooth® et les logos appartiennent à Bluetooth
Communication Bluetooth
SIG, Inc. et doivent être utilisés par Sony Corporation
 La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un
uniquement sous licence. Les autres marques commerciales
rayon d' e nviron 10 mètres.
et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
La portée de communication maximale peut varier selon
respectifs.
les obstacles (personne, objet métallique, mur, etc.) ou
iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des
l' e nvironnement électromagnétique.
marques d' A pple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays/régions.
Cet appareil
Lightning est une marque de commerce de Apple Inc.
Les mentions « Made for iPod », « Made for iPhone » et
« Made for iPad » signifient qu'un accessoire électronique a
été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, à
un un iPhone ou à un iPad, respectivement, et qu'il a été
Étagère métallique
certifié par le développeur comme étant conforme aux
Performances optimales
normes de performances Apple. Apple n' e st pas responsable
Performances limitées
du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité
 Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité de
aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter
que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone
la communication Bluetooth.
ou un iPad peut affecter les performances des transmissions
— Un obstacle, par exemple une personne, un objet
sans fil.
métallique ou un mur, se trouve entre cet appareil et
l'iPod.
L'utilisation de cet équipement radio n' e st pas autorisée dans
— Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par
la zone géographique située dans un rayon de 20 km du
exemple un périphérique LAN sans fil, un téléphone
centre de Ny-Alesund, Svalbard (Norvège).
sans fil ou un four à micro-ondes, est utilisé à
proximité de cet appareil.
Précautions
— L'appareil est installé sur une étagère métallique.
 Étant donné que les périphériques Bluetooth et les
périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g/n) utilisent la
 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation secteur, tirez
même fréquence, des interférences en hyperfréquences
sur la fiche et non sur le cordon.
peuvent survenir et entraîner une dégradation de la
 Etant donné qu'un aimant puissant est utilisé pour le
vitesse de communication, des parasites ou une
haut-parleur, conservez vos cartes de crédit à piste
connexion incorrecte si cet appareil est utilisé à proximité
magnétique ou vos montres à ressort à distance, les
d'un périphérique LAN sans fil. En pareil cas, prenez les
téléviseurs CRT ou vos projecteurs, etc. à l' é cart de
mesures suivantes.
l'appareil afin d' é viter tout dommage occasionné par
— Utilisez cet appareil à au moins 10 mètres du
l'aimant.
périphérique LAN sans fil.
Témoin de l'iPod
4-461-402-43(1)
Témoin d'alimentation
FR
DE
Témoin MEGA BASS
Capteur de
télécommande
Le bouton VOLUME + (VOL + sur la télécommande) et les touches  ont un
point tactile.
— Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 mètres
par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez ce
Utilisation
dernier hors tension.
— Installez cet appareil et l'iPod aussi près que possible
l'un de l'autre.
Utilisation d'un iPod
 Les émissions hyperfréquences d'un périphérique
Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des
Installation d'un iPod
appareils médicaux électroniques. Mettez hors tension cet
appareil et l'iPod situés dans les endroits suivants afin
d' é viter tout accident.
— en présence de gaz inflammable, c' e st-à-dire dans un
hôpital, un train, un avion, ou une station essence ;
— à proximité de portes automatiques ou d'alarmes
incendie.
 Cet appareil prend en charge les caractéristiques de
sécurité conformes à la norme Bluetooth pour offrir une
connexion sécurisée lors de l'utilisation de la technologie
sans fil Bluetooth. Cependant, la sécurité peut être
insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous
communiquez au moyen de la technologie sans fil
Bluetooth.
 Nous ne pouvons être tenus pour responsables de la fuite
d'informations lors d'une communication Bluetooth.
Retrait d'un iPod
 La connexion ne peut pas être garantie avec tous les
périphériques Bluetooth.
— Un périphérique doté de la fonction Bluetooth est
nécessaire pour la conformité à la norme Bluetooth
spécifiée par Bluetooth SIG Inc., et pour
l'authentification.
— Même si le périphérique raccordé est conforme à la
norme Bluetooth précédemment mentionnée, certains
périphériques peuvent de ne pas se connecter ou de ne
pas fonctionner correctement, selon leurs
caractéristiques ou spécifications.
 Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début
de la communication peut être plus ou moins long.
Remarque
Remarques
 Dans ce guide de référence, « iPod » est utilisé comme
 Il est possible d'installer sur cet appareil un iPod placé
terme générique pour désigner les fonctions d'un iPod,
dans un étui. Néanmoins, si l' é tui entrave la connexion,
d'un iPhone ou d'un iPad, sauf mention contraire
retirez-le avant de placer l'iPod sur le connecteur du
spécifiée dans le texte ou les illustrations.
plateau.
 Veillez à placer ou à retirer l'iPod en respectant le même
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet
angle que le connecteur du plateau. Ne poussez pas trop
appareil, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
l'iPod vers l'avant.
 Lorsque vous placez ou retirez l'iPod, maintenez
Préparations
fermement l'appareil.
 N' e ssayez pas de faire pivoter ou de rabattre l'iPod, car
vous risqueriez d' e ndommager le connecteur.
Source d'alimentation
 Retirez l'iPod lorsque vous transportez l'appareil ; dans le
cas contraire, un dysfonctionnement risque de se
Mise hors tension automatique
produire.
Une fois la lecture de musique terminée (à partir d'un iPod
placé sur le connecteur, d'une connexion Bluetooth ou d'un
appareil en option raccordé à la prise AUDIO IN), et si
Pour mettre l'appareil sous/
l'appareil est inutilisé pendant environ 20 minutes, l'appareil
hors tension
se met automatiquement hors tension.
Utilisation de l'adaptateur secteur
Appuyez sur  (marche/veille).
1
Raccordez le cordon d'alimentation secteur fourni
Le témoin d'alimentation s'allume lorsque l'appareil est mis
sous tension.
à l'adaptateur secteur.
2
Raccordez correctement l'adaptateur secteur à la
prise DC IN 20V à l'arrière de l'appareil et
Réglage du volume
branchez-le à une prise murale.
Appuyez sur VOLUME +/− (VOL +/− sur la télécommande).
Remarque concernant l'adaptateur secteur
Conseil
 Utilisez uniquement l'adaptateur secteur Sony fourni. Il
 Le témoin d'alimentation clignote trois fois en vert
est possible que la polarité des fiches d'adaptateurs
lorsque le son est réglé au volume maximum ou
d'autres fabricants soit différente. Un dysfonctionnement
de l'appareil risque de se produire si vous n'utilisez pas
minimum.
l'adaptateur secteur fourni.
Utilisation d'un iPod placé
sur le plateau de connexion
1
Placez l'iPod sur le connecteur du plateau.
Télécommande
Il est possible d'incliner légèrement le connecteur du
Retirez la feuille isolante avant d'utiliser la télécommande
plateau.
fournie pour la première fois.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation
Dirigez la télécommande vers le
(capteur de
d'un iPod ».
télécommande) de l'appareil.
2
Appuyez sur .
Le témoin d'alimentation clignote lors de la réception de la
3
commande de la télécommande.
Appuyez sur iPod pour activer la fonction iPod.
Le témoin de l'iPod s'allume.
4
Appuyez sur .
L'iPod commence la lecture.
Si la lecture de l'iPod ne démarre pas, utilisez
directement les fonctions sur l'iPod.
Vous pouvez faire fonctionner l'iPod raccordé au moyen
de l'appareil ou des touches de l'iPod.
Quand remplacer la pile
Pour
Dans des conditions d'utilisation normales, la pile (CR2025)
Effectuer une pause de lecture
devrait durer environ 6 mois. Lorsque la télécommande ne
parvient plus à contrôler l'appareil, remplacez la pile par une
pile neuve.
Face  vers le haut
Passer à la plage suivante
Revenir à la plage précédente
Localiser un point pendant
l' é coute
Remarque
 Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez la pile afin d' é viter
tout dommage résultant d'une fuite de la pile ou de la
corrosion.
Pour
Appuyez sur
Revenir au menu précédent
MENU sur la
télécommande
Témoin Bluetooth
Sélectionner une option de
 (haut)/ (bas) sur la
menu ou une plage pour la
télécommande
Témoin de
lecture
l'entrée audio
Exécuter l' o ption de menu
ENTER sur la
sélectionnée ou lancer la lecture
télécommande
* En cours de lecture, cette opération vous ramène au début de la
plage en cours. Pour revenir à la plage précédente, appuyez deux
fois.
Remarques
 Si un message contextuel s'affiche sur l' é cran de l'iPod
touch, de l'iPhone ou de l'iPad, reportez-vous à la section
« À propos de l'app ».
 Certaines opérations peuvent différer ou ne pas être
disponibles selon le modèle de l'iPod.
 Si la batterie de l'iPod est extrêmement faible, chargez-la
un peu avant l'utilisation.
 Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou
d' e ndommagement des données enregistrées sur un iPod
lors de l'utilisation de l'iPod raccordé à cet appareil.
 Pour obtenir des informations détaillées sur les conditions
de l' e nvironnement de fonctionnement d'un iPod,
reportez-vous au site Web d' A pple Inc.
 Les touches MENU,  (haut),  (bas) et ENTER de
l'appareil principal et/ou de la télécommande fournie
fonctionnent uniquement avec les appareils Apple
(iPhone/iPad/iPod touch) installés jusqu'à iOS 6. Elles ne
Support
fonctionnent pas avec iOS 7 ou ultérieur. Dans ce cas,
agissez directement sur l'écran des appareils Apple.
Retrait d'un iPod
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation
Connecteur
d'un iPod ».
du plateau
Charge d'un iPod
Vous pouvez utiliser l'appareil comme chargeur de batterie
pour un iPod.
Plateau de connexion
Le chargement commence lorsque l'iPod est raccordé à
l'appareil. L' é tat de charge apparaît sur l'affichage de l'iPod.
Pour plus de détails, reportez-vous au guide d'utilisateur de
l'iPod.
Utilisation par diffusion de
musique sans fil
La connexion Bluetooth permet d' é couter les morceaux de
l'iPod ou d'un appareil Bluetooth sur cet appareil sans
utiliser de câble.
Pairage
Qu'est-ce que le pairage ?
Il est nécessaire de « pairer » les périphériques Bluetooth
avant toute utilisation.
Le pairage des périphériques Bluetooth ne doit être effectué
qu'une seule fois, à moins que les informations de pairage
ne soient supprimées.
Témoin Bluetooth
État
Témoin Bluetooth
(bleu)
Bluetooth désactivé
Éteint
Bluetooth activé, mais pas
Clignote lentement
connecté
Mode de pairage
Clignote rapidement
Connecté ou en cours de
Allumé
communication
Pour effectuer le pairage avec un
iPod
Gardez une distance d' e nviron 1 mètre entre l'iPod et
l'appareil pour effectuer cette opération.
1
Appuyez sur .
2
Appuyez sur le bouton BLUETOOTH (la touche
sur la télécommande) pour activer la fonction
Bluetooth lorsque le témoin Bluetooth est éteint.
Le témoin Bluetooth clignote lentement.
3
Maintenez enfoncé le bouton BLUETOOTH (la
touche
sur la télécommande).
Lorsque le pairage démarre, deux bips sonores
consécutifs sont émis et le témoin Bluetooth clignote
rapidement.
Le mode de pairage de l'appareil est activé.
4
Effectuez le pairage sur l'iPod pour détecter
l'appareil. Sélectionnez « Réglages  Bluetooth » et
activez la fonction Bluetooth.
Le témoin Bluetooth s'allume.
Exemple : iPhone 5
Une liste des périphériques détectés s'affiche à
l'affichage.
Dans la liste, l'appareil porte le nom « RDP-X200iPN ».
Si l'indication « RDP-X200iPN » n'apparaît pas, répétez
la procédure à partir de l' é tape 3.
5
Sélectionnez « RDP-X200iPN » sur l'affichage de
l'iPod lorsque le témoin Bluetooth clignote
rapidement.
Lorsque l'indication « Connecté » apparaît sur l'affichage
de l'iPod, le pairage et la connexion sont terminés.
Exemple : iPhone 5
Appuyez sur
Remarques
Pour reprendre la
 La procédure et l'affichage peuvent différer selon le
lecture, appuyez à
modèle et/ou la version du logiciel de l'iPod. Pour plus de
nouveau sur cette
détails, reportez-vous au guide d'utilisateur de l'iPod.
touche.
 Le mode de pairage est annulé au bout de 5 minutes. Si le
mode de pairage est annulé avant cette durée,
 (avance) sur la
recommencez à partir de l' é tape 3.
télécommande
 Si le mode de pairage n' e st pas terminé, recommencez à
 (retour)* sur la
partir de l' é tape 3.
télécommande
 Pour pairer un autre iPod, répétez les étapes 1 à 5.
 (avance) ou
 À l' é tape 3, si vous n' e ntendez pas les deux bips sonores ou
si le témoin Bluetooth ne clignote pas rapidement,
 (retour) sur la
maintenez enfoncé le bouton BLUETOOTH (la touche
télécommande lors de
sur la télécommande) une nouvelle fois.
la lecture et maintenez
 Si vous éteignez l'appareil ou l'iPod avant la fin de la
cette touche enfoncée
connexion Bluetooth, les informations de pairage ne sont
pour rechercher le
pas mémorisées et le pairage n'a pas lieu.
point souhaité.
Remarques concernant le pairage avec un
Informations générales
périphérique Bluetooth autre qu'un iPod
 Lors du pairage d'un périphérique Bluetooth autre qu'un
iPod, il est possible que vous soyez invité à saisir le code
d'accès sur le périphérique Bluetooth après l' é tape 3. Dans
Spécifications
ce cas, saisissez « 0000 ».
 La procédure et l'affichage peuvent différer selon le
iPod
modèle et/ou la version du logiciel du périphérique
Bluetooth. Pour plus de détails, reportez-vous au guide
Sortie c.c. : 5 V
Max. : 2,1 A
d'utilisateur du périphérique Bluetooth.
Écoute du son
Bluetooth
Sortie
Gardez une distance d' e nviron 10 mètres entre l'iPod et
l'appareil pour effectuer cette opération.
Spécification Bluetooth Power Class 2
Vérifiez les points suivants avant d'utiliser l'appareil.
Portée maximale des communications
 La fonction Bluetooth est activée sur l'iPod.
Environ 10 m en ligne directe*
1
 Le pairage de l'appareil et de l'iPod est terminé. Si le
Bande de fréquence
pairage n' e st pas terminé, effectuez à nouveau le pairage.
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
(Reportez-vous à la section « Pour effectuer le pairage
Système de communication
avec un iPod ».)
Spécification Bluetooth version 2.1 + EDR (Enhanced Data
1
Appuyez sur .
Rate)
2
Appuyez sur le bouton BLUETOOTH (la touche
Profils Bluetooth compatibles *
sur la télécommande) pour activer la fonction
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Bluetooth.
AVRCP*
3
(Audio/Video Remote Control Profile)
Le dernier iPod que vous avez connecté est
Codec pris en charge *
4
SBC (Subband Codec)
automatiquement détecté lorsque vous activez la
*
1
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que
fonction Bluetooth.
la présence d' o bstacles entre les périphériques, les champs
3
Sélectionnez le morceau, la vidéo, le jeu, etc., que
magnétiques autour des fours à micro-ondes, l' é lectricité statique,
la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le
vous souhaitez lire sur l'iPod. Pour plus de détails,
système d' e xploitation ou les applications logicielles, etc.
reportez-vous au guide d'utilisateur de l'iPod.
*
2
Les profils standard Bluetooth fournissent les spécifications de la
Conseils
communication Bluetooth entre périphériques.
*
3
Il est possible que certaines opérations ne soient pas disponibles
 Si le dernier iPod que vous avez connecté n' e st pas
sur certains modèles d'iPod.
automatiquement détecté, appuyez sur le bouton
*
4
Codec : format de conversion et compression du signal audio
BLUETOOTH (la touche
sur la télécommande). S'il
n' e st toujours pas détecté, sélectionnez le nom du modèle
Généralités
de cet appareil à partir de l'iPod. (Suivez les étapes 4 à 5
Haut-parleur
de la section « Pour effectuer le pairage avec un iPod ».)
Woofer : environ 76 mm de diamètre × 2
 Pour connecter un autre iPod, préalablement pairé avec
Tweeter : environ 25 mm de diamètre × 2
cet appareil, appuyez sur le bouton BLUETOOTH (la
Entrée
touche
sur la télécommande) pour déconnecter l'iPod
Prise AUDIO IN (miniprise stéréo ø 3,5 mm)
actuellement connecté. Sélectionnez ensuite le nom du
Impédance : 50 kΩ
modèle de l'appareil à partir de l'iPod que vous souhaitez
Niveau d' e ntrée moyen : 245 mV
connecter.
Puissance de sortie
 Vous pouvez charger l'iPod sur le dock tout en écoutant
20 W + 20 W (avec une distorsion harmonique de 1%)
de la musique via la connexion Bluetooth.
Source d'alimentation
 Si le volume est bas, réglez tout d'abord le volume de
Source d'alimentation externe : entrée 20 V c.c. (avec
l'appareil. Si le volume est toujours trop bas, réglez le
l'adaptateur secteur fourni (100 V c.a. - 240 V, 50 Hz/60 Hz))
volume du périphérique Bluetooth.
Dimensions
Pour terminer l'écoute
Environ 356,0 mm × 168,1 mm × 155,8 mm (l/h/p)
(commandes et composants en saillie compris)
Désactivez la connexion Bluetooth en procédant de l'une
Poids
des façons suivantes.
Environ 2,2 kg
 Éteignez l'appareil.
Accessoires fournis
 Éteignez l'iPod.
Télécommande (avec pile au lithium) (1)
 Appuyez sur le bouton BLUETOOTH (la touche
sur la
Adaptateur secteur (1)
télécommande), iPod ou AUDIO IN.
Cordon d'alimentation secteur (1)
 Utilisez l'iPod pour désactiver la connexion. Pour plus de
Guide de référence (ce document) (1)
détails, reportez-vous au guide d'utilisateur de l'iPod.
Modèles d'iPod/iPhone/iPad
Suppression de la liste des
compatibles
modèles déjà pairés et mémorisés
Les modèles d'iPod/iPhone/iPad compatibles sont les
dans l'appareil
suivants.
1
Mettez le logiciel de l'iPod/iPhone/iPad à niveau avant de
Appuyez sur .
l'utiliser avec cet appareil.
2
Appuyez sur le bouton BLUETOOTH (la touche
sur la télécommande) pour activer la fonction
Le connecteur Lightning fonctionne avec
Bluetooth.
iPhone 5s
iPhone 5c
3
Appuyez simultanément sur les boutons
iPhone 5
BLUETOOTH et VOLUME
de l'appareil et
iPad Air
maintenez-les enfoncés.
iPad mini avec écran Retina
iPad (4e génération)
Le témoin MEGA BASS clignote.
iPad mini
Remarques
iPod touch (5e génération)
 Vous pouvez suivre l' é tape 3 pour effacer la liste pendant
iPod nano (7e génération)*
la connexion Bluetooth.
Modèles compatibles avec la fonction de
 Il est impossible d' e ffectuer cette opération lors du pairage
de l'appareil.
diffusion sans fil de musique
 Pour effectuer un nouveau pairage avec cet appareil,
iPhone 5s
iPhone 5c
supprimez le nom de modèle de cet appareil de l'iPod et
iPhone 5
suivez les instructions de pairage (Reportez-vous à la
iPhone 4s
section « Pour effectuer le pairage avec un iPod ».)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
Raccordement d'appareils
iPad Air
en option
iPad mini avec écran Retina
iPad (4e génération)
iPad mini
Vous pouvez profiter de l' é coute d'un appareil en option, tel
iPad (3e génération)
qu'un lecteur numérique portable, via les haut-parleurs de
iPad 2
cet appareil. Veillez à mettre chaque appareil hors tension
iPad
avant tout raccordement.
iPod touch (5e génération)
1
Connectez fermement la prise de sortie de ligne
iPod touch (4e génération)
du lecteur audio numérique portable (ou tout
iPod touch (3e génération)
iPod touch (2e génération)
autre appareil) à la prise AUDIO IN à l'arrière de
iPod nano (7e génération)
l'appareil, à l'aide d'un câble de raccordement
* La commande à distance de « MENU », «  », «  » et « ENTER »
audio (non fourni).
ne fonctionne qu'avec l'iPhone, l'iPad et l'iPod touch.
2
Appuyez sur  pour mettre l'appareil sous
La conception et les spécifications sont susceptibles d' ê tre
tension.
modifiées sans préavis.
3
Appuyez sur AUDIO IN pour activer la fonction
d' e ntrée audio.
Guide de dépannage
Le témoin de l' e ntrée audio s'allume.
4
Mettez l'appareil raccordé sous tension.
Généralités
5
Démarrez la lecture sur l'appareil raccordé.
L'appareil ne se met pas sous tension lors du
Le son de l'appareil raccordé est restitué par les haut-
branchement de l'adaptateur secteur.
parleurs de cet appareil.
 Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement branché
Remarques
dans la prise murale.
 Le type de câble de raccordement audio nécessaire
Aucun son ne se fait entendre.
dépend de l'appareil en option. Assurez-vous d'utiliser le
 Réglez le VOLUME +/− (VOL +/− sur la télécommande).
type de câble correct.
Un bruit se fait entendre.
 Si le volume est bas, réglez tout d'abord le volume de
l'appareil. Si le volume est toujours trop bas, réglez le
 Veillez à éloigner l'appareil des téléphones portables en
cours d'utilisation ou d'autres appareils de ce type.
volume de l'appareil raccordé.
Le témoin d'alimentation clignote.
 Le témoin d'alimentation clignote lorsque l'appareil reçoit
Autres fonctions utiles
un signal de la télécommande. Dans ce cas, le
clignotement ne signifie pas qu'une erreur ou qu'une
défaillance est survenue.
Renforcement des graves
Lors de l'utilisation d'un iPod placé sur le
Appuyez sur MEGA BASS.
plateau de connexion
Le témoin MEGA BASS s'allume. Pour revenir au son
normal, appuyez à nouveau sur cette touche.
Aucun son ne se fait entendre.
 Assurez-vous que l'iPod est correctement raccordé.
 Vérifiez que la fonction iPod est activée.
À propos de l'app
L'opération demandée ne s'effectue pas.
 Assurez-vous que l'iPod est correctement raccordé.
Une application de station d'accueil pour iPod touch/
 Vérifiez que votre iPod est compatible avec cet appareil.
iPhone/iPad est disponible sur l' A pp Store d' A pple.
(Reportez-vous à la section « Le connecteur Lightning
Recherchez « D-Sappli » et téléchargez l'application gratuite
fonctionne avec ».)
pour en savoir davantage sur les fonctions qu' e lle propose.
L'iPod ne se charge pas.
Caractéristiques
 Assurez-vous que l'iPod est correctement raccordé.
 D-Sappli inclut plusieurs fonctions de minuterie : Alarme,
 Assurez-vous que l'adaptateur secteur est correctement
Réveil en musique et Mise en veille.
raccordé.
 Vous pouvez configurer jusqu'à 10 alarmes en utilisant
 Vérifiez que votre iPod est compatible avec cet appareil.
comme sons les morceaux de l'iPod ou la fonction Son
(Reportez-vous à la section « Le connecteur Lightning
présél. de l'application D-Sappli.
fonctionne avec ».)
La fonction Réveil en musique permet de lire/suspendre la
lecture de vos morceaux favoris au moment souhaité. La
Lors de l'utilisation de la connexion Bluetooth
fonction Mise en veille permet de spécifier l'heure à laquelle
vous souhaitez arrêter la lecture de la musique. Les fonctions
Aucun son ne se fait entendre.
Alarme, Réveil en musique et Mise en veille fonctionnent
 Assurez-vous que l'appareil n' e st pas trop éloigné de
conjointement avec l'alimentation de l'appareil.
l'iPod, ou qu'il ne reçoit aucune interférence d'un
Les fonctions Alarme, Réveil en musique et Mise en veille
périphérique LAN sans fil, d'un autre périphérique sans
fil 2,4 GHz ou d'un four à micro-ondes.
sont disponibles uniquement lorsque D-Sappli est activée.
 Vérifiez que la connexion Bluetooth est établie entre
 D-Sappli inclut par ailleurs une fonction
l'appareil et l'iPod.
d'agrandissement de l'affichage de l'heure.
 Pairez une nouvelle fois l'appareil et l'iPod.
Remarques
 Tenez l'appareil à l' é cart des objets et des surfaces
 Si l'application à lier avec cet appareil n' e st pas téléchargée
métalliques.
sur l'iPod touch/iPhone/iPad, un message contextuel vous
 Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée.
invitant à télécharger D-Sappli peut s'afficher de manière
Le son est entrecoupé ou la distance de
répétée.
correspondance est trop courte.
Désactivez la fonction de liaison de l'application pour que
ce message contextuel ne s'affiche plus.
 Si l'appareil se trouve à proximité d'un périphérique qui
génère une radiation électromagnétique, tel qu'un
 Pour désactiver la fonction de liaison de l'application :
appareil LAN sans fil, un périphérique Bluetooth ou un
raccordez l'adaptateur secteur, puis appuyez sur / pour
four à micro-ondes, éloignez-le de ces sources.
éteindre l'appareil. Retirez l'iPod touch/iPhone/iPad du
 Retirez tout obstacle entre l'appareil et l'iPod ou éloignez-
connecteur du plateau. Tout en maintenant enfoncé le
vous de l' o bstacle.
bouton , maintenez enfoncé le bouton / de
 Placez cet appareil et l'iPod aussi près que possible l'un de
l'appareil pendant au moins 2 secondes. (Le témoin
l'autre.
d'alimentation clignote deux fois lorsque la fonction est
 Changez l'appareil de place.
désactivée.)
 Changez l'iPod de place.
 Pour réactiver la fonction de liaison de l'application,
répétez la procédure ci-dessus. (Le témoin d'alimentation
Il est impossible d'établir la connexion.
clignote une fois lorsque la fonction est activée.)
 Recommencez le pairage. (Reportez-vous à la section
« Pour effectuer le pairage avec un iPod ».)
 Vérifiez que votre iPod est compatible avec cet appareil.
(Reportez-vous à la section « Modèles compatibles avec la
fonction de diffusion sans fil de musique ».)
Il est impossible d'effectuer le pairage.
 Rapprochez l'appareil de l'iPod.
 Supprimez l'appareil de la liste de périphériques de l'iPod
et recommencez le pairage.
 Vérifiez que votre iPod est compatible avec cet appareil.
(Reportez-vous à la section « Modèles compatibles avec la
fonction de diffusion sans fil de musique ».)
Entrée audio
Aucun son ne se fait entendre.
 Assurez-vous que le câble de connexion audio est
correctement raccordé.
 Vérifiez que l'appareil en option raccordé est en mode de
lecture.
 Vérifiez que la fonction d' e ntrée audio est activée.
Le son est faible.
 Vérifiez le volume de l'appareil en option raccordé.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
 Remplacez la pile de la télécommande par une neuve si
elle est faible.
 Veillez à diriger la télécommande vers le capteur sur
l'appareil.
2
 Ne couvrez pas le récepteur
(capteur de télécommande)
et ne placez aucun objet face à ce dernier.
 Retirez tout obstacle entre la télécommande et l'appareil.
 Veillez à ce que le capteur de télécommande ne soit pas
exposé à une forte lumière, telle que les rayons du soleil
ou une lampe fluorescente.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony RDP-X200IPN

  • Seite 1 L’appareil ne se met pas sous tension lors du Le son de l’appareil raccordé est restitué par les haut- Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony collecte sélective)  Lorsque vous placez ou retirez l’iPod, maintenez l’appareil.
  • Seite 2 Unterschiede in der Polarität für die Stecker Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine  Sony übernimmt keine Haftung für den Fall, dass auf dem Max: 2,1 A  Beim iPod ist die Bluetooth-Funktion aktiviert.