Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele DGD 6635 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Miele DGD 6635 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Druck-dampfgarer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DGD 6635:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Druck-Dampfgarer
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Auf-
stellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de - DE
M.-Nr. 09 567 220

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele DGD 6635

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Druck-Dampfgarer Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Auf- stellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de - DE M.-Nr. 09 567 220...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen ....... . . 6 Aktiver Umweltschutz ..........15 Gerätebeschreibung .
  • Seite 3 Inhalt Bedienung ............31 Während des Betriebes .
  • Seite 4 Inhalt Hülsenfrüchte, getrocknet ......... . . 57 Hühnereier .
  • Seite 5 DGD 6635 ........
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und ver- meiden Schäden am Gerät. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise und War- nungen verursacht werden.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Dampfgarer ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt. Dieser Dampfgarer ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt. Verwenden Sie den Dampfgarer ausschließlich im haushaltsübli- chen Rahmen für die in dieser Anweisung beschriebenen Anwen- dungsarten.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Nutzen Sie die Inbetriebnahmesperre, damit Kinder den Dampf- garer nicht unbeaufsichtigt einschalten können. Kinder unter acht Jahren müssen vom Dampfgarer ferngehalten werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder ab acht Jahren dürfen den Dampfgarer nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
  • Seite 9 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Beschädigungen am Dampfgarer können Ihre Sicherheit gefähr- den. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie nie- mals ein beschädigtes Gerät in Betrieb.
  • Seite 10 Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Dampfgarer nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird. Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Der Wasseranschluss darf nur von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht wer- den, die durch Fehler beim Einbau oder Anschluss verursacht wer- den. Das Gerät darf ausschließlich an Kaltwasser angeschlossen wer- den.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch Verbrennungsgefahr! Der Dampfgarer wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Garraum, Gargut, Zubehör und heißem Dampf verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausneh- men von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum. Achten Sie beim Einschieben und Entnehmen von Garbehältern da- rauf, dass der Inhalt nicht überschwappt.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Verbrennungsgefahr! Öffnen Sie niemals während des Betriebes die Gerätetür! Die Tür darf erst geöffnet werden, wenn - die Rückkühlphase beendet ist, - der Signalton geendet hat, - das Symbol g in der Zeitanzeige blinkt. Wenn Sie versuchen, die Gerätetür vorzeitig zu öffnen, ertönt ein Warnsignal und in der Zeitanzeige erscheint "door".
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zum Reinigen des Dampfgarers niemals einen Dampf-Reiniger. Die Aufnahmegitter können zu Reinigungszwecken ausgebaut werden (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege"). Bauen Sie sie wieder korrekt ein und verwenden Sie den Dampfga- rer niemals ohne eingebaute Aufnahmegitter.
  • Seite 15: Aktiver Umweltschutz

    Aktiver Umweltschutz Entsorgung der Transportver- Entsorgung des Altgerätes packung Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- Die Verpackung schützt das Gerät vor rialien. Sie enthalten aber auch schädli- Transportschäden. Die Verpackungs- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- materialien sind nach umweltverträgli- cherheit notwendig waren.
  • Seite 16: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Geräteansicht a Bedienfeld b Ein-/Aus-Taste c Schutzkappe Überhitzungsschutz d Türgriff e Türentriegelung f Abstellfläche g Gerätetür h Türknopf i Einfüllöffnung für Systementkalker j Lifttür (je nach Gerätemodell) k Temperaturfühler l Dampfeintrittsöffnung m Abprallblech für Wasserdüse n Aufnahmegitter o Türkontaktschalter p Bodensieb...
  • Seite 17: Mitgeliefertes Zubehör

    Zum Daraufstellen von eigenem Gargeschirr Silikonscheiben Für die Überdrucksicherung Dosierspritze für Systementkalker Miele-Kochbuch Dampfgaren und Genießen mit Miele Anforderungskarte Miele Systementkalker Verwenden Sie zum Entkalken ausschließlich den speziell auf den Druck-Dampfgarer abgestimmten Systementkalker, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Gegen Einsendung der Anforderungskarte erhalten Sie die erste Flasche (1000 ml) kostenlos.
  • Seite 18: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Bedienfeld Betriebsarten-/Temperaturanzeige Symbol Bedeutung È Druck-Dampfgaren Dampfgaren Ç Erhitzen Auftauen Verriegelung Entkalken Einstellungen Taste(n) Funktion Temperatur einstellen Betriebsart wählen...
  • Seite 19 Funktionsbeschreibung Zeitanzeige Symbol / Anzeige Bedeutung Gardauer Start Stop Taste(n) Funktion Garzeit einstellen Start Betrieb starten Stop Betrieb unterbrechen...
  • Seite 20: Geräusche

    Funktionsbeschreibung Geräusche Nach Einschalten des Gerätes, während des Betriebes und nach Ausschalten ist ein Geräusch (Brummen) zu hören. Dieses Geräusch weist nicht auf eine Fehlfunktion oder einen Gerätedefekt hin. Es entsteht beim Ein- und Abpumpen des Wassers. Temperatur Jeder Betriebsart ist eine Vorschlagstemperatur zugeordnet. Diese Vorschlagstemperatur kann für einen einzelnen Garvor- gang oder dauerhaft geändert werden (siehe Kapitel "Einstel- lungen").
  • Seite 21: Rückkühlphase

    Funktionsbeschreibung Rückkühlphase Die Garzeit endet mit einer Rückkühlphase. In der Betriebsarten-/Temperaturanzeige erscheint während der Rückkühlphase ein laufender Balken. Die Rückkühlphase dauert ca. 1 Minute. Bei größeren Lebensmittelmengen kann sich diese Zeit verlängern. Abstellfläche Ziehen Sie vor dem Öffnen der Gerätetür die Abstellfläche heraus.
  • Seite 22: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Wasserhärte einstellen Der Dampfgarer ist ab Werk auf die Wasserhärte "hart" einge- stellt. Damit er einwandfrei funktioniert und zum richtigen Zeit- punkt entkalkt wird, müssen Sie die örtliche Wasserhärte ein- stellen. Je härter das Wasser ist, desto häufiger muss das Gerät entkalkt werden.
  • Seite 23: Tür Schließen

    Erste Inbetriebnahme Tür schließen ^ Stellen Sie den Griff waagerecht. Nur in dieser Position können die Lamellen der Tür und des Garraumes (siehe Pfeile) ineinander greifen. ^ Drücken Sie mit der linken Hand die Gerätetür am Türknopf fest an. ^ Schieben Sie mit der rechten Hand den Griff nach unten, bis er hörbar einrastet.
  • Seite 24: Erste Reinigung

    Erste Inbetriebnahme ^ Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ihres Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Kapitel "Kundendienst,Typenschild, Garantie". Erste Reinigung ^ Entfernen Sie evtl. angebrachte Schutzfolien. ^ Entnehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum. Rei- nigen Sie es von Hand oder in der Spülmaschine.
  • Seite 25: Betriebsarten

    Betriebsarten Symbol Betriebsart Vorschlagstemperatur Einstallbarer Temperaturbereich* in °C in °C werkseitige geänderte Einstellung Einstellung È Druck-Dampfgaren 105 - 120 101 - 120 Dampfgaren 40 - 100 40 - 100 Ç Erhitzen Auftauen 50 - 60 50 - 60 * Sie können die Vorschlagstemperatur innerhalb der o. g. Grenzen in 5 °C-Schritten ändern.
  • Seite 26: Bedienprinzip

    Bedienprinzip Prüfen Sie vor jedem Garvorgang, ob das Bodensieb rich- tig eingesetzt ist, da grobe Speisereste den Wasserablauf verstopfen können. Öffnen Sie keinesfalls während des Betriebes die Ge- rätetür! Es kann sonst zu Verbrennungen und Verbrühun- gen kommen. Achten Sie besonders auf Kinder! Die Tür darf erst geöffnet werden, wenn - die Rückkühlphase beendet ist, - der Signalton geendet hat,...
  • Seite 27: Betriebsart Wählen

    Bedienprinzip Betriebsart wählen ^ Schließen Sie die Gerätetür. ^ Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ein. In der Betriebsarten-/Temperaturanzeige erscheint Folgen- des: Nach einigen Sekunden wechselt die Anzeige automatisch auf die Betriebsart Druck-Dampfgaren È. ^ Wenn Sie mit einer anderen Betriebsart arbeiten möchten, drücken Sie die Betriebsartentaste ;...
  • Seite 28: Temperatur Einstellen

    Bedienprinzip Temperatur einstellen ^ Stellen Sie mit den Temperaturtasten + oder - die ge- wünschte Temperatur ein. Garzeit einstellen In der Zeitanzeige sehen Sie 3 Nullen und das blinkende Symbol T. ^ Stellen Sie mit den Zeittasten + oder - die gewünschte Zeit ein, z.
  • Seite 29: Betrieb Starten

    Bedienprinzip Betrieb starten ^ Drücken Sie die Start-/Stoptaste. In der Zeitanzeige erscheint "Start", das Symbol T blinkt nicht mehr und der Doppelpunkt beginnt zu blinken. Wenn die Gerätetür nicht vollständig geschlossen ist, er- tönt nach dem Start ein Warnsignal, und in der Zeitanzeige erscheint "door".
  • Seite 30: Nach Dem Benutzen

    Bedienprinzip ^ Schalten Sie das Gerät aus. Das Gerät pumpt nach dem Ausschalten ab. In der Betriebs- arten-/Temperaturanzeige leuchten drei waagerechte Balken - - -. Solange der Garraum noch eine Temperatur über 45 °C hat, wird in der Betriebsarten-/Temperaturanzeige °C angezeigt. Das Gerät schaltet erst mit Erlöschen von °C endgültig ab.
  • Seite 31: Bedienung

    Bedienung Während des Betriebes Betrieb unterbrechen Sie können den Betrieb jederzeit unterbrechen, um z. B. wei- tere Speisen in den Garraum zu geben. Verbrennungsgefahr! Sie können sich an Garraumwänden, überschwappendem Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum.
  • Seite 32: Betrieb Fortsetzen

    Bedienung Betrieb fortsetzen ^ Schließen Sie die Tür. ^ Schieben Sie die Abstellfläche wieder ein. ^ Drücken Sie die Start-/Stoptaste. Es wird erneut aufgeheizt und dabei die ansteigende Gar- raumtemperatur angezeigt. Temperatur / Garzeit ändern Sie können Temperatur und Garzeit während des Betriebes jederzeit ändern.
  • Seite 33: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Im Normalfall regelt das Gerät Druck und Temperatur auto- matisch. Für eventuell auftretende Fehler ist Ihr Gerät mit ei- ner Überdrucksicherung und einem Sicherheitsventil gegen zu hohen Druck sowie einem Überhitzungsschutz ausgestat- tet. Das Sicherheitsventil und die Überdrucksicherung sollten ab- hängig von der Gebrauchshäufigkeit alle 1 bis 2 Jahre aus- getauscht werden.
  • Seite 34 Sicherheitseinrichtungen ^ Prüfen Sie zuerst, ob die Silikonscheibe aus der Über- drucksicherung herausgedrückt wurde. Wenn das der Fall ist, drücken Sie eine neue Silikonscheibe (siehe Kapitel "Mitgeliefertes Zubehör") in die Öffnung der Überdrucksi- cherung auf der Innenseite der Gerätetür. Sie können das Gerät wieder in Betrieb nehmen. ^ Hat die Überdrucksicherung nicht ausgelöst, ziehen Sie das Sicherheitsventil auf der Innenseite der Tür ab.
  • Seite 35: Überhitzungsschutz

    Sicherheitseinrichtungen Überhitzungsschutz Der Überhitzungsschutz befindet sich unterhalb der Ein-/Aus-Taste. Wenn er bei zu hohen Temperaturen im Dampferzeuger auslöst, wird die Beheizung des Gerätes au- tomatisch abgeschaltet. In der Betriebsarten-/Temperaturan- zeige erscheint F27 und die Rückkühlphase beginnt. Wenn nach 1 Minute die Rückkühlphase beendet ist, sind mehrere Signaltöne zu hören.
  • Seite 36: Verriegelung / Inbetriebnahmesperre

    Sicherheitseinrichtungen Verriegelung / Inbetriebnahmesperre Damit das Gerät nicht unbeabsichtigt in Betrieb genommen werden oder während des Betriebes Einstellungen geändert werden können, ist es mit einer Verriegelung / Inbetriebnah- mesperre ausgestattet. Wenn Sie die Verriegelung / Inbetriebnahmesperre nutzen möchten, müssen Sie einmalig die Einstellung ändern (siehe Kapitel "Einstellungen").
  • Seite 37 Sicherheitseinrichtungen Aktivieren ^ Drücken Sie die Betriebsartentaste ; so oft, bis 3 Balken und 0 in der Betriebsarten-/Temperaturanzeige erschei- nen. ^ Drücken Sie die Temperaturtaste +. Wenn Sie bei aktivierter Verriegelung / Inbetriebnahmesperre etwas einstellen wollen, erscheint "0-§" in der Betriebsar- ten-/Temperaturanzeige.
  • Seite 38: Wichtiges Und Wissenwertes

    Wichtiges und Wissenwertes In diesem Kapitel finden Sie allgemein gültige Hinweise zum Dampfgaren. Sind bei Lebensmitteln und/oder Anwendungs- arten Besonderheiten zu beachten, wird in den entsprechen- den Kapiteln darauf hingewiesen. Das Besondere am Dampfgaren Vitamine und Mineralstoffe bleiben beim Dampfgaren fast vollständig erhalten, da das Gargut nicht im Wasser liegt.
  • Seite 39: Einschubebene

    Wichtiges und Wissenwertes – Platzieren Sie das Geschirr auf dem Stellblech. – Achten Sie darauf, dass das Geschirr die Garraumwand nicht berührt, damit der Dampf von allen Seiten ungehin- dert die Speise umströmen kann. Einschubebene Sie können jede beliebige Einschubebene wählen und auch auf mehreren Ebenen gleichzeitig garen.
  • Seite 40: Garen Mit Flüssigkeit

    Wichtiges und Wissenwertes Garen mit Flüssigkeit Füllen Sie Garbehälter beim Garen mit Flüssigkeit nur zu um beim Entnehmen ein Überschwappen zu verhindern. Bei der Betriebsart Druck-Dampfgaren È 120 °C treten in der Rückkühlphase Luftverwirbelungen im Garraum auf. Die- se Verwirbelungen können Gargut aus dem Garbehälter rei- ßen und dadurch den Garraum verschmutzen.
  • Seite 41: Dampfgaren

    Dampfgaren Gemüse Frischware Bereiten Sie frisches Gemüse wie gewohnt vor, z. B. wa- schen, putzen und zerkleinern. Tiefkühlware Tiefkühlgemüse muss vor dem Garen nicht aufgetaut werden. Ausnahme: Im Block eingefrorenes Gemüse. Tiefgekühltes und frisches Gemüse mit gleicher Garzeit kön- nen zusammen zubereitet werden. Zerkleinern Sie größere, zusammengefrorene Stücke.
  • Seite 42 Dampfgaren Einstellungen Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte für frisches Gemüse. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Sie können bei Bedarf nach- garen. Garzeit in Minuten Druck-Dampfgaren È Dampfgaren 2 120 °C 100 °C Artischocken 12–14 32–38 Blumenkohl, ganz –...
  • Seite 43 Dampfgaren Garzeit in Minuten Druck-Dampfgaren È Dampfgaren 2 120 °C 100 °C Kartoffeln mehligkochend, geschält ganz – 26–28 halbiert 19–20 geviertelt 15–16 Kohlrabi, in Stifte geschnitten 6–7 Kürbis, gewürfelt – 2–4 Maiskolben 30–35 Mangold, geschnitten – 2–3 Paprika, gewürfelt/Streifen – Pellkartoffeln, festkochend –...
  • Seite 44 Dampfgaren Garzeit in Minuten Druck-Dampfgaren È Dampfgaren 2 120 °C 100 °C Spitzkohl, geschnitten 2–3 10–11 Staudensellerie, geschnitten 1–2 4–5 Steckrüben, geschnitten 2–3 6–7 Weißkohl, geschnitten Wirsing, geschnitten 10–11 Zucchini, Scheiben – 2–3 Zuckerschoten – 5–7...
  • Seite 45: Fleisch

    Dampfgaren Fleisch Frischware Bereiten Sie das Fleisch wie gewohnt vor. Tiefkühlware Tauen Sie tiefgefrorenes Fleisch vor dem Garen auf (siehe Kapitel "Auftauen"). Vorbereitung Fleisch, das gebräunt und anschließend geschmort werden soll, z. B. Gulasch, muss auf der Kochstelle angebraten wer- den.
  • Seite 46 Dampfgaren Einstellungen Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Sie können bei Bedarf nachgaren. Garzeit in Minuten Druck-Dampfgaren È Dampfgaren 2 120 °C 100 °C Beinscheibe, bedeckt mit Wasser 45–50 110–120 Eisbein 75–80 135–145...
  • Seite 47: Wurstwaren

    Dampfgaren Wurstwaren Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: 90 °C Dauer: siehe Tabelle Wurstwaren Dauer in Minuten Brühwurst 6–8 Fleischwurst 6–8 Weißwurst 6–8...
  • Seite 48: Fisch

    Dampfgaren Fisch Frischware Bereiten Sie frischen Fisch wie gewohnt vor, z. B. schuppen, ausnehmen und säubern. Tiefkühlware Tauen Sie tiefgekühlten Fisch vor dem Garen an (siehe Kapi- tel "Auftauen"). Vorbereiten Säuern Sie den Fisch vor dem Garen, z. B. mit Zitronen- oder Limettensaft.
  • Seite 49 Dampfgaren Garzeit Die Garzeit ist abhängig von der Dicke und der Beschaffen- heit des Gargutes, nicht vom Gewicht. Je dicker das Stück ist, desto länger ist die Garzeit. Ein Stück Fisch mit 500 g Ge- wicht und 3 cm Höhe hat eine längere Garzeit als ein Stück mit 500 g und 2 cm Höhe.
  • Seite 50 Dampfgaren Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: siehe Tabelle Dauer: siehe Tabelle Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte für fri- schen Fisch. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Sie können bei Bedarf nachgaren. Temperatur in °C Dauer in Minuten 5–7 Barschfilet 8–10...
  • Seite 51: Krustentiere

    Dampfgaren Krustentiere Vorbereitung Tauen Sie tiefgekühlte Krustentiere vor dem Garen auf. Schälen Sie die Krustentiere, entfernen Sie den Darm und waschen Sie sie. Garbehälter Fetten Sie gelochte Garbehälter ein. Garzeit Je länger Krustentiere garen, desto fester werden sie. Halten Sie die angegebenen Garzeiten ein. Verlängern Sie die angegebenen Garzeiten um einige Minu- ten, wenn Krustentiere in Soße oder Brühe gegart werden.
  • Seite 52: Muscheln

    Dampfgaren Muscheln Frischware Bereiten Sie nur geschlossene Muscheln zu. Muscheln, die nach dem Garen nicht geöffnet sind, nicht essen. Vergiftungsgefahr! Wässern Sie frische Muscheln vor dem Garen einige Stun- den, damit diese evtl. vorhandenen Sand ausspülen können. Bürsten Sie die Muscheln anschließend kräftig, um die an- hängenden Fasern zu entfernen.
  • Seite 53: Reis

    Dampfgaren Reis Reis quillt während des Garens, deshalb muss er in Flüssig- keit gegart werden. Je nach Sorte ist die Aufnahme an Feuchtigkeit und damit das Verhältnis Reis zu Flüssigkeit un- terschiedlich. Der Reis nimmt die Garflüssigkeit komplett auf, so gehen kei- ne Nährstoffe verloren.
  • Seite 54: Nudeln / Teigwaren

    Dampfgaren Nudeln / Teigwaren Trockenware Trockene Nudeln und Teigwaren quellen während des Ga- rens, deshalb müssen sie in Flüssigkeit gegart werden. Die Flüssigkeit muss die Nudeln gut bedecken. Bei Verwendung heißer Flüssigkeit ist das Garergebnis besser. Verlängern Sie die vom Hersteller angegebene Garzeit um Frischware Frische Nudeln und Teigwaren, z.
  • Seite 55: Klöße

    Dampfgaren Klöße Fertigklöße im Kochbeutel müssen gut mit Wasser bedeckt werden, weil sie sonst trotz vorherigen Wässerns nicht genug Feuchtigkeit aufnehmen und auseinander fallen. Garen Sie frische Klöße in einem gefetteten, gelochten Gar- behälter. Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: siehe Tabelle Dauer in Minuten Dampfnudeln...
  • Seite 56: Getreide

    Dampfgaren Getreide Getreide quillt während des Garens, deshalb muss es in Flüs- sigkeit gegart werden. Das Verhältnis Geteide zu Flüssigkeit ist von der Getreidesorte abhängig. Getreide kann in ganzen Körnern oder geschrotet gegart werden. Einstellungen Verhältnis Dauer in Minuten Getreide : Druck-Dampfgaren Dampfgaren Flüssigkeit...
  • Seite 57: Hülsenfrüchte, Getrocknet

    Dampfgaren Hülsenfrüchte, getrocknet Hülsenfrüchte sollten vor dem Garen mindestens 10 Stunden in kaltem Wasser eingeweicht werden. Durch das Einweichen werden sie bekömmlicher und die Garzeit wird verkürzt. Ausnahme: Linsen müssen nicht eingeweicht werden. Eingeweichte Hülsenfrüchte müssen beim Garen mit Flüssig- keit bedeckt sein, bei nicht eingeweichten Hülsenfrüchten muss je nach Sorte ein bestimmtes Verhältnis Hülsenfrüchte: Flüssigkeit beachtet werden.
  • Seite 58 Dampfgaren Nicht eingeweicht Dauer in Minuten Verhältnis Druck-Dampfgaren Dampfgaren Hülsenfrüchte : È Flüssigkeit 120 °C 100 °C Bohnen Kidneybohnen 1 : 3 130–140 Rote Bohnen 1 : 3 95–105 (Azuki-Bohnen) Schwarze Bohnen 1 : 3 15-16 100–120 Wachtelbohnen 1 : 3 115–135 Weiße Bohnen 1 : 3...
  • Seite 59: Hühnereier

    Dampfgaren Hühnereier Benutzen Sie gelochte Garbehälter, wenn Sie gekochte Eier zubereiten möchten. Die Eier müssen vor dem Garen nicht angepiekst werden. Da sie während der Aufheizphase langsam erwärmt werden, platzen sie beim Dampfgaren nicht. Fetten Sie ungelochte Garbehälter ein, wenn Sie darin Eier- speisen zubereiten, z B.
  • Seite 60: Obst

    Dampfgaren Obst Damit kein Saft verloren geht, sollten Sie Obst in einem unge- lochten Garbehälter garen. Wenn Sie Obst in einem gelochten Garbehälter garen, schie- ben Sie darunter einen ungelochten Garbehälter ein. So geht ebenfalls kein Saft verloren. Tipp Sie können den aufgefangenen Saft zur Herstellung eines Tortengusses verwenden.
  • Seite 61: Menügaren

    Dampfgaren Menügaren Menügaren ist das Garen verschiedener Lebensmittel mit un- terschiedlichen Garzeiten, um sie zu einer Mahlzeit zusam- menzustellen, z. B. Rotbarschfilet mit Reis und Brokkoli. Die Lebensmittel werden zeitversetzt in den Dampfgarer gege- ben, damit sie zur gleichen Zeit fertig gegart sind. Einschubebene Schieben Sie tropfende (z.
  • Seite 62 Dampfgaren Beispiel Reis 20 Minuten Rotbarschfilet 6 Minuten Brokkoli 4 Minuten 20 Minuten minus 6 Minuten = 14 Minuten (1. Garzeit: Reis) 6 Minuten minus 4 Minuten = 2 Minuten (2. Garzeit: Rot- barschfilet) Rest = 4 Minuten (3. Garzeit: Brokkoli) Garzeiten 20 Min.
  • Seite 63: Spezialanwendungen

    Spezialanwendungen Erhitzen In Ihrem Gerät lassen sich mit der Betriebsart Erhitzen Ç bereits fertig zubereitete Speisen sehr gut wiedererwärmen. Auch das Geschirr wird dabei erwärmt. Da in dieser Betriebs- art das Gerät nicht mit Wasser zurückkühlt, bildet sich kaum Kondensat. Sie können fertig portionierte Tellergerichte (Fleisch, Gemüse, Kartoffeln) ebenso erhitzen wie einzelne Lebensmittel.
  • Seite 64: Auftauen

    Spezialanwendungen Auftauen Sie erzielen beim Auftauen im Gerät erheblich kürzere Auftau- zeiten als bei Raumtemperatur. Temperatur Die optimale Auftautemperatur beträgt 60 °C. Ausnahmen: Hackfleisch und Wild 50 °C Vor-/Nachbereitung Entfernen Sie zum Auftauen gegebenenfalls die Verpackung. Ausnahmen: Brot und Gebäck in der Verpackung auftauen, da es sonst Feuchtigkeit aufnimmt und weich wird.
  • Seite 65 Spezialanwendungen Tipps Fisch muss zum Garen nicht vollkommen auftauen. Es ge- nügt, wenn die Oberfläche weich genug wird, um die Gewür- ze aufzunehmen. Dazu sind je nach Dicke 2–5 Minuten aus- reichend. Lösen Sie stückiges Auftaugut, z. B. Beeren und Fleischstü- cke, nach der Hälfte der Auftauzeit voneinander und legen Sie es auseinander.
  • Seite 66 Spezialanwendungen Auftaugut Gewicht Temperatur Auftauzeit Ausgleichszeit in g in °C in Minuten in Minuten Milchprodukte Käse in Scheiben Quark 20–25 10–15 Sahne 20–25 10–15 Weichkäse 10–15 Obst Apfelmus 20–25 10–15 Apfelstücke 20–25 10–15 Aprikosen 25–28 15–20 Erdbeeren 8–10 10–12 Himbeeren/ 10–12 Johannisbeeren Kirschen...
  • Seite 67 Spezialanwendungen Auftaugut Gewicht Temperatur Auftauzeit Ausgleichszeit in g in °C in Minuten in Minuten Fleisch Braten in Scheiben 8–10 15–20 Hackfleisch 15–20 10–15 Hackfleisch 20–30 10–15 Gulasch 30–40 10–15 Gulasch 1000 50–60 10–15 Leber 20–25 10–15 Hasenrücken 30–40 10–15 Rehrücken 1000 40–50 10–15...
  • Seite 68: Einkochen

    Spezialanwendungen Einkochen Stellen Sie beim Einkochen niemals eine Temperatur über 95 °C ein (bei einem Aufstellort höher als 1000 m über dem Meeresspiegel keinesfalls über 90 °C), sonst platzen die Gläser. Verletzungsgefahr! Verwenden Sie nur einwandfreie, frische Lebensmittel ohne Druckstellen und faule Stellen. Gläser Verwenden Sie nur einwandfreie, sauber gespülte Gläser und Zubehör.
  • Seite 69 Spezialanwendungen Füllmenge Füllen Sie die Lebensmittel nur locker in das Glas bis max. 3 cm unter den Rand. Die Zellwände werden zerstört, wenn das Lebensmittel gepresst wird. Stoßen Sie das Glas sanft auf ein Tuch, damit sich der Inhalt besser verteilt. Füllen Sie die Gläser mit Flüssigkeit auf.
  • Seite 70 Spezialanwendungen Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: siehe Tabelle Dauer: siehe Tabelle Einkochgut Temperatur in °C Dauer in Minuten* Beerenobst Johannisbeeren Stachelbeeren Preiselbeeren Steinobst Kirschen Mirabellen Pflaumen Pfirsiche Reneclauden Kernobst Äpfel Apfelmus Quitten Gemüse Bohnen Dicke Bohnen Gurken Fleisch Vorgekocht Gebraten * Die angegebenen Zeiten beziehen sich auf 1,0 l-Gläser. Bei 0,5-l-Gläsern verringert sich die Zeit um 15 Minuten, bei 0,25-l-Gläsern um 20 Minuten.
  • Seite 71: Entsaften

    Spezialanwendungen Entsaften Sie können in Ihrem Gerät weiches, mittelhartes und hartes Obst entsaften. Überreifes Obst ist zur Saftgewinnung bestens geeignet; je reifer das Obst, desto ergiebiger und aromatischer wird der Saft. Vorbereitung Verlesen und waschen Sie das zu entsaftende Obst. Schnei- den Sie schadhafte Stellen heraus.
  • Seite 72 Spezialanwendungen Vorgehensweise ^ Legen Sie das vorbereitete Obst in einen gelochten Garbe- hälter. ^ Platzieren Sie darunter einen ungelochten Garbehälter, um den Saft aufzufangen. Einstellungen Dauer in Minuten Druck-Dampfgaren Dampfgaren È 120 °C 2 100 °C Weiche Früchte z. B. Beerenobst 40–70 Mittelharte Früchte z.
  • Seite 73: Joghurt Herstellen

    Spezialanwendungen Joghurt herstellen Sie benötigen Milch und als Startkultur Joghurt oder Joghurt- ferment, z. B. aus dem Reformhaus. Verwenden Sie Naturjoghurt mit lebenden Kulturen und ohne Zusätze. Wärmebehandelter Joghurt ist nicht geeignet. Der Joghurt muss frisch sein (kurze Lagerzeit). Zur Joghurtzubereitung sind ungekühlte H-Milch und frische Milch geeignet.
  • Seite 74 Spezialanwendungen Tipp Bei Verwendung von Joghurtferment kann Joghurt aus einer Milch/Sahne-Mischung hergestellt werden. Mischen Sie 3/4 Ltr. Milch mit 1/4 Ltr. Sahne. Vorgehensweise ^ Verrühren Sie 100 g Joghurt mit 1 Ltr. Milch oder stellen Sie die Mischung mit Joghurtferment laut Packungsanweisung her.
  • Seite 75: Hefeteig Gehen Lassen

    Spezialanwendungen Hefeteig gehen lassen Vorgehensweise ^ Bereiten Sie den Teig nach Rezeptangaben zu. ^ Decken Sie die Teigschüssel ab und stellen Sie sie auf das Stellblech. Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: 40 °C Dauer: nach Rezeptangabe Gelatine schmelzen Vorgehensweise ^ Weichen Sie Blattgelatine 5 Minuten in einer Schüssel mit kaltem Wasser ein.
  • Seite 76: Schokolade Schmelzen

    Spezialanwendungen Schokolade schmelzen Sie können jede Art von Schokolade im Gerät schmelzen. Vorgehensweise ^ Zerkleinern Sie die Schokolade. Stellen Sie Fettglasur in der ungeöffneten Packung in einen gelochten Garbehälter. ^ Geben Sie größere Mengen in einen ungelochten Garbe- hälter und kleinere Mengen in eine Tasse oder Schüssel. ^ Decken Sie den Garbehälter bzw.
  • Seite 77: Lebensmittel Häuten

    Spezialanwendungen Lebensmittel häuten Vorgehensweise ^ Schneiden Sie Lebensmittel wie Tomaten, Nektarinen usw. am Stielansatz über Kreuz ein. So läßt sich die Haut besser abziehen. ^ Geben Sie die Lebensmittel in einen gelochten Garbehäl- ter. ^ Schrecken Sie Mandeln sofort nach der Entnahme mit kal- tem Wasser ab.
  • Seite 78: Äpfel Konservieren

    Spezialanwendungen Äpfel konservieren Die Lagerfähigkeit unbehandelter Äpfel kann verlängert wer- den. Bei optimaler Lagerung in einem trockenen, kühlen und gut durchlüfteten Raum beträgt die Haltbarkeit 5 bis 6 Mona- te. Dies geht nur mit Äpfeln, nicht mit anderen Kernobstsor- ten. Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: 50 °C...
  • Seite 79: Zwiebeln Dünsten

    Spezialanwendungen Zwiebeln dünsten Dünsten bedeutet Garen im eigenen Saft, evtl. unter Zugabe von etwas Fett. Vorgehensweise ^ Zerkleinern Sie die Zwiebeln und geben Sie sie mit etwas Butter in einen ungelochten Garbehälter. ^ Decken Sie den Garbehälter bzw. das Geschirr mit Alufolie oder einem Deckel ab.
  • Seite 80: Geschirr Entkeimen

    Spezialanwendungen Geschirr entkeimen Im Gerät entkeimtes Geschirr und Babyflaschen sind nach Ablauf des Programms keimfrei im Sinne des bekannten Aus- kochens. Prüfen Sie jedoch zuvor anhand der Herstelleranga- ben, ob alle Bestandteile temperatur- (bis 100 °C) und dampfbeständig sind. Setzen Sie Babyflaschen erst wieder zusammen, wenn sie vollständig trocken sind.
  • Seite 81: Honig Entkristallisieren

    Spezialanwendungen Honig entkristallisieren Vorgehensweise ^ Drehen Sie den Deckel leicht auf und stellen Sie das Glas in einen gelochten Garbehälter oder auf das Stellblech. ^ Rühren Sie den Honig zwischendurch einmal um. Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: 60 °C Dauer: 90 Minuten (unabhängig von der Glasgröße oder Ho- nigmenge im Glas) Eierstich zubereiten Vorgehensweise...
  • Seite 82: Einstellungen

    Einstellungen Werkseitig sind für Ihr Gerät Einstellungen vorgegeben. Sie können die in der Tabelle angegeben Einstellungen ändern. ^ Stellen Sie mit der Betriebsartentaste ; Programmie- rung X ein. ^ Stellen Sie mit der Temperaturtaste + das gewünschte Pro- gramm ein. ^ Stellen Sie mit der Zeittaste + den gewünschten Status ein.
  • Seite 83 Einstellungen Programm Status* Einstellung Lautstärke Signalton sehr leise leise mittel laut Dauer Signalton Progammende einzelner Ton Intervallton kurz Intervallton lang (5 Min.) Verriegelung nicht möglich möglich Angezeigtes Programm nach Druck-Dampfgaren Einschalten Dampfgaren Erhitzen Auftauen zuletzt gewählte Betriebsart Wasserhärte weich mittel hart sehr hart Aufstellort...
  • Seite 84: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Verletzungsgefahr! Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungs- führende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursa- chen. Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes niemals einen Dampf-Reiniger. Beschädigungsgefahr! Wenn ungeeignte Reinigungs- und Spülmittel verwendet werden, können die Oberflächen beschädigt werden. Ver- wenden Sie zur Reinigung ausschließlich haushaltsübliche Spülmittel.
  • Seite 85: Gerätefront

    Reinigung und Pflege Gerätefront Entfernen Sie Verschmutzungen der Gerätefront sofort. Wenn Verschmutzungen länger einwirken, lassen sie sich unter Umständen nicht mehr entfernen, und die Oberflä- chen können sich verfärben oder verändern. Reinigen Sie die Gerätefront mit einem sauberen Schwamm- tuch, Handspülmittel und warmem Wasser. Trocknen Sie sie anschließend mit einem weichen Tuch.
  • Seite 86: Garraum Und Abstellfläche

    Bei sehr mineralhaltigem Wasser kann es im Lauf der Zeit an der Garraumwand zu Verfärbungen kommen. Die Kalkablagerungen und Verfärbungen können Sie mühe- los mit dem Miele Glaskeramik- und Edelstahlreiniger entfer- nen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). Wischen Sie nach Anwendung des Reinigers den Garraum feucht aus und nehmen Sie das Gerät mit der Betriebsart...
  • Seite 87: Aufnahmegitter

    Die Aufnahmegitter können von Hand oder in der Spülma- schine gereinigt werden. Verfärbungen und Kalkablagerungen können Sie mühelos mit dem Miele Glaskeramik- und Edelstahlreiniger entfernen (sie- he Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). Spülen Sie die Aufnah- megitter anschließend mit klarem Wasser, um alle Reini- gungsmittel-Rückstände zu entfernen.
  • Seite 88: Türdichtung / Sicherheitsventil

    Reinigung und Pflege Türdichtung / Sicherheitsventil Wechseln Sie die Türdichtung und das Sicherheitsventil ab- hängig von der Gebrauchshäufigkeit alle 1 bis 2 Jahre aus. Die Dichtung und das Sicherheitsventil sind im Set als nach- kaufbares Zubehör erhältlich (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").
  • Seite 89: Wasserdüse

    ^ Nehmen Sie die Aufnahmegitter heraus (siehe Kapitel "Auf- nahmegitter"). ^ Ziehen Sie die Düse heraus. ^ Entkalken Sie die Düse mit dem Miele Systementkalker oder einem handelsüblichen Entkalkungsmittel. ^ Spülen Sie die Düse nach dem Entkalken unter fließendem Wasser.
  • Seite 90 Reinigung und Pflege ^ Schließen Sie die Gerätetür, schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie die Betriebsart Dampfgaren 2 100 °C ein. ^ Stellen Sie eine Zeit von 1 Minute ein und drücken Sie die Start-/Stoptaste. ^ Wenn die Rückkühlphase beendet ist, öffnen Sie die Tür und setzen die Düse und die Aufnahmegitter wieder ein.
  • Seite 91: Entkalken

    Reinigung und Pflege Entkalken Verwenden Sie zum Entkalken ausschließlich den Miele Systementkalker (siehe Kapitel "Mitgeliefertes Zubehör"), um Schäden am Gerät zu vermeiden. Führen Sie das Entkalken ausschließlich bei erkaltetem Gerät durch, da sich sonst ätzende Dämpfe bilden. Der Systementkalker wirkt ätzend. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder das Einatmen von Dämpfen.
  • Seite 92 Reinigung und Pflege ^ Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. ^ Drücken Sie den Aufsatz aus dem Kolben der mitgeliefer- ten Spritze und setzen ihn auf die Tülle. ^ Schalten Sie das leere geschlossene Gerät ein. In der Betriebsarten-/Temperaturanzeige erscheinen links das Symbol k, die Betriebsart Entkalken k und eine Zahl.
  • Seite 93 Reinigung und Pflege ^ Füllen Sie 300 ml Systementkalker in ein säurebeständiges Gefäß aus z. B. Glas oder Porzellan. ^ Füllen Sie die Spritze mit dem Systementkalker aus dem Gefäß und spritzen Sie 1 Spritzenfüllung in die Einfüllöff- nung. ^ Füllen Sie die Spritze mit Wasser und spritzen Sie 2 Sprit- zenfüllungen in die Einfüllöffnung.
  • Seite 94 Reinigung und Pflege Nach dem Entkalken: ^ Ziehen Sie die Abstellfläche heraus. ^ Öffnen Sie die Tür. ^ Schalten Sie das Gerät aus. ^ Wischen Sie den Garraum mit Spülmittellauge oder Essig- wasser aus und reiben Sie ihn anschließend trocken. ^ Trocknen Sie die Einfüllöffnung für den Systementkalker, um Verkrustungen zu vermeiden;...
  • Seite 95: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ...? Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten können, selbst beheben. Sie sparen Zeit und Kosten, da Sie den Kundendienst nicht rufen müssen. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 96 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Nach Einschalten, wäh- Dieses Geräusch entsteht beim Ein- und Abpumpen rend des Betriebes und des Wassers. Es weist nicht auf eine Fehlfunktion nach Ausschalten ist ein oder einen Gerätedefekt hin. Geräusch (Brummen) zu hören.
  • Seite 97 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Während eines lau- Vorsicht, das Gerät ist eventuell heiß und steht unter fenden Garvorgangs Druck! ^ Ziehen Sie die Abstellfläche heraus. Um Druck und fällt der Strom aus. Sie möchten das Gar- Dampf im Garraum abzubauen, schieben Sie mit dem gut entnehmen.
  • Seite 98 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Im Display ist ein F in Verbin- dung mit einer Zahl zu sehen. F 12 p Es läuft kein Wasser in das Gerät ein. Das Wasseranschlussventil ist nicht geöffnet. ^ Öffnen Sie es und starten Sie anschließend den Betrieb er- neut.
  • Seite 99 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Im Display ist ein F in Verbin- dung mit einer Zahl zu sehen. F 14 p Es läuft zu wenig Wasser in den Dampferzeuger. ^ Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt die Fehlermel- dung erneut auf, schalten Sie das Gerät aus und rufen Sie den Kundendienst.
  • Seite 100 Was tun, wenn ...? F 95 In der Wasserführung im Gerät ist ein Defekt aufgetreten. ^ Warten Sie, bis F95 im Wechsel mit der eingestellten Tempe- ratur blinkt. Drücken Sie dann die Start-/Stoptaste. Tritt die Fehlermeldung F95 mehrmals nacheinander auf, schal- ten Sie das Gerät aus, schließen Sie das Wasseranschlussventil und rufen Sie den Kundendienst.
  • Seite 101: Nachkaufbares Zubehör

    Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreiches Sortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pflege- produkten. Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop be- stellen: Sie erhalten diese Produkte auch über den Miele Kunden- dienst (siehe Ende dieser Gebrauchsanweisung) und bei Ih- rem Miele Fachhändler.
  • Seite 102 Nachkaufbares Zubehör DGGL 6 gelochter Garbehälter Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (BxTxH) DGG 7 ungelochter Garbehälter Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (BxTxH) DGG 9 ungelochter Garbehälter Fassungsvermögen 5,7 l / Nutzinhalt 4,2 l 325 x 175 x 150 mm (BxTxH)
  • Seite 103: Reinigungs- Und Pflegemittel

    Nachkaufbares Zubehör Reinigungs- und Pflegemittel Systementkalker Speziell auf den Druck-Dampfgarer abgestimmtes Produkt zum Entkalken des Gerätes Dosierspritze für Systementkalker Glaskeramik- und Edelstahlreiniger 250 ml Zum Reinigen des Garraums, der Abstellfläche und der Auf- nahmegitter Zum Entfernen von Verfärbungen der Garbehälter Microfasertuch Zum Entfernen von Fingerabdrücken und leichten Verschmut- zungen...
  • Seite 104: Sicherheitshinweise Zum Einbau

    Sicherheitshinweise zum Einbau Die Wasserzuleitung muss vor Anschluss des Gerätes und nach jeder Arbeit an der Leitung gespült werden, um Ab- lagerungen in der Leitung und am Absperrhahn auszu- spülen. Der Druck-Dampfgarer darf nur in einen Hochschrank ein- gebaut werden. Der Druck-Dampfgarer muss mindestens so hoch einge- baut werden, dass Kleinkinder durch die heiße Gerätetür nicht gefährdet sind.
  • Seite 105: Einbauhinweise

    Einbauhinweise Verlegung Wasserzulauf / Wasserablauf ^ Erstellen Sie zur Verlegung des Wasserzulauf- und Wasser- ablaufschlauches einen Ausschnitt a (siehe Abbildung). Ohne Ausschnitt werden die Schläuche beschädigt und es kommt zu Wasserschäden. b Bereich für die Position der Netzanschlussdose 250 x 80 mm Einbauhöhe Halten Sie die in der Skizze angegebenen Maße ein.
  • Seite 106: Geräte- Und Einbaumaße

    Geräte- und Einbaumaße DGD 4635 -380 mm hohe Nische- * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront...
  • Seite 107 Geräte- und Einbaumaße a Ausschnitt im Geräteauflageboden für Wasserzu-/ und -ablaufschlauch b Bereich für die Position der Netzanschlussdose 250 x 80 mm c Absperrhahn (Kaltwasseranschluss) d Wasserzulaufschlauch e Zweiter separater Siphon f Hier kein Wasserablauf g Wasserablaufschlauch Achtung: Das aufsteigende Ende des Ablaufschlauches bis zum Eintritt in den Geruch- verschluss darf nicht höher als 500 mm h sein!
  • Seite 108 Geräte- und Einbaumaße DGD 4635 -450 mm hohe Nische- * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront...
  • Seite 109 Geräte- und Einbaumaße a Ausschnitt im Geräteauflageboden für Wasserzu-/ und -ablaufschlauch b Bereich für die Position der Netzanschlussdose 250 x 80 mm c Absperrhahn (Kaltwasseranschluss) d Wasserzulaufschlauch e Zweiter separater Siphon f Hier kein Wasserablauf g Wasserablaufschlauch Achtung: Das aufsteigende Ende des Ablaufschlauches bis zum Eintritt in den Geruch- verschluss darf nicht höher als 500 mm h sein! i Ausgleichsblende AB 45-7...
  • Seite 110: Dgd 6635

    Geräte- und Einbaumaße DGD 6635 -380 mm hohe Nische- * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront...
  • Seite 111 Geräte- und Einbaumaße a Ausschnitt im Geräteauflageboden für Wasserzu-/ und -ablaufschlauch b Bereich für die Position der Netzanschlussdose 250 x 80 mm c Absperrhahn (Kaltwasseranschluss) d Wasserzulaufschlauchef e Zweiter separater Siphon f Hier kein Wasserablauf g Wasserablaufschlauch Achtung: Das aufsteigende Ende des Ablaufschlauches bis zum Eintritt in den Geruch- verschluss darf nicht höher als 500 mm h sein!
  • Seite 112 Geräte- und Einbaumaße DGD 6635 -450 mm hohe Nische- * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront...
  • Seite 113 Geräte- und Einbaumaße a Ausschnitt im Geräteauflageboden für Wasserzu-/ und -ablaufschlauch b Bereich für die Position der Netzanschlussdose 250 x 80 mm c Absperrhahn (Kaltwasseranschluss) d Wasserzulaufschlauch e Zweiter separater Siphon f Hier kein Wasserablauf g Wasserablaufschlauch Achtung: Das aufsteigende Ende des Ablaufschlauches bis zum Eintritt in den Geruch- verschluss darf nicht höher als 500 mm h sein! i Ausgleichsblende AB 45-7 L...
  • Seite 114: Dgd 6605

    Geräte- und Einbaumaße DGD 6605 -450 mm hohe Nische- * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront...
  • Seite 115 Geräte- und Einbaumaße a Ausschnitt im Geräteauflageboden für Wasserzu-/ und -ablaufschlauch b Bereich für die Position der Netzanschlussdose 250 x 80 mm c Absperrhahn (Kaltwasseranschluss) d Wasserzulaufschlauch e Zweiter separater Siphon f Hier kein Wasserablauf g Wasserablaufschlauch Achtung: Das aufsteigende Ende des Ablaufschlauches bis zum Eintritt in den Geruch- verschluss darf nicht höher als 500 mm h sein! i Ausgleichsblende AB 45-7 L...
  • Seite 116: Einbau Und Anschluss

    Einbau und Anschluss Bevor Sie das Gerät einsetzen und anschließen, lesen Sie unbedingt das Kapitel "Wasseranschluss". ^ Schalten Sie die Netzspannung aus (siehe Kapitel "Elektro- anschluss"). ^ Befestigen Sie die Ausgleichsblende (AB 45-7 / AB 45-7 L) mit den vier mitgelieferten Schrauben CM 4x10 auf dem Gerät (siehe Abbildung).
  • Seite 117 Einbau und Anschluss ^ Befestigen Sie das Gerät mit den beiliegenden Schrauben rechts und links an den Seitenwänden des Schrankes (sie- he Abbildung). ^ Schließen Sie das Gerät an Wasserzulauf und -ablauf an. ^ Schließen Sie das Gerät an das Elektronetz an. ^ Schalten Sie die Netzspannung wieder ein.
  • Seite 118: Wasseranschluss

    Wasseranschluss Die Anschlussschläuche für Zu- und Abwasser müssen so verlegt werden, dass der Kundendienst das Gerät herauszie- hen kann. Kontrollieren Sie die Wasserschläuche vor dem Anschluss auf sichtbare Schäden. Daten Wasserschläuche Edelstahl-Zulaufschlauch Länge 1.500 mm (1,5m) C 12,5 mm C Anschluss Absperrhahn / Anschluss am Gerät je 33,5 mm Kunststoff-Ablaufschlauch Länge 2.500 mm (2,5 m) C 12,5 mm C Anschluss Siphon 26 mm / Anschluss am Gerät 15 mm...
  • Seite 119 Wasseranschluss Alle Geräte und Vorrichtungen, die für die Zuführung des Wassers zum Gerät verwendet werden, müssen den gültigen Vorschriften des jeweiligen Landes entsprechen. Das Gerät darf ausschließlich an Kaltwasser angeschlossen werden. Ein Rückflussverhinderer ist nicht erforderlich; das Gerät ent- spricht den Richtlinien des DVGW. Der Wasseranschlussdruck muss min.
  • Seite 120: Wasserzulauf Anschließen

    Wasseranschluss Wasserzulauf anschließen Der Wasseranschluss darf nicht durchgeführt werden, wenn das Gerät am Elektronetz angeschlossen ist. ^ Trennen Sie das Gerät vom Elektronetz. ^ Schließen Sie den Edelstahlschlauch an den Absperrhahn Achten Sie auf einen festen und dichten Sitz der Ver- schraubungen.
  • Seite 121: Hinweise Zum Wasserablauf

    Wasseranschluss Hinweise zum Wasserablauf Der Wasserablauf kann an einen - Auf- oder Unterputzsiphon mit festem Schlauchanschluss oder - an den Geräteanschluss des Spülensiphons angeschlos- sen werden. Der Abwassersiphon darf nicht höher als der Abwasseran- schluss am Gerät verlegt werden, um ein vollständiges Ab- laufen des Abwassers zu gewährleisten.
  • Seite 122: Elektroanschluss

    Vorschriften und die Zu- satzvorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunterneh- men genau kennt und sorgfältig beachtet. Miele übernimmt keine Haftung für mittelbare oder unmit- telbare Schäden, die durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen entstehen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht wer- den, die durch einen installationsseitig fehlenden oder un- terbrochenen Schutzleiter verursacht wurden (z.
  • Seite 124: Anschlussleitung

    Elektroanschluss Anschlussleitung Das Gerät muss mit einer Netzanschlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) mit geeignetem Querschnitt entsprechend dem Anschlussschema angeschlossen werden. Die Anschlussmöglichkeiten entnehmen Sie bitte dem An- schlussschema. Die für Ihr Gerät zulässige Anschlussspannung und den zu- gehörigen Anschlusswert entnehmen Sie bitte dem Typen- schild.
  • Seite 125: Anschlussschema

    Elektroanschluss Anschlussschema...
  • Seite 126: Kundendienst, Typenschild, Garantie

    Kundendienst, Typenschild, Garantie Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte: – Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie am Ende dieser Ge- brauchsanweisung. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres Gerätes.
  • Seite 128 DGD 4635 / DGD 6635 / DGD 6605 de - DE M.-Nr. 09 567 220 / 01...

Diese Anleitung auch für:

Dgd 4635Dgd 6605

Inhaltsverzeichnis