Bluetooth®-Lautsprecher ........24 Bedienung in den Menüs ........27 Konfi guration für das Internetradio ....27 Netzwerkkonfi guration ........28 MEDION® LifeTune App installieren ...... 29 Stromversorgung herstellen .........31 Erstinbetriebnahme ..........32 Internetradio hören ..........34 WLAN-Radio als Media Client nutzen ....35 Verbindung zwischen Internetradio und einem Media Server............36...
Geräteteile Display E N T E R : Menüauswahl bestätigen B A C K : Vorherigen Titel/ Auswahl nach links N E X T : Nächsten Titel/ Auswahl nach rechts Bluetooth-Lautsprecher : Auswahl nach oben/ Lautstärke erhöhen; Auswahl nach unten/ Lautstärke verringern Betriebs-LED: P O W E R : Gerät ein-/ausschalten;...
Seite 6
................24 Bluetooth®-Lautsprecher mit dem Internetradio koppeln ................26 Bedienung in den Menüs ..........27 Konfi guration für das Internetradio ......27 Netzwerkkonfi guration ..........28 MEDION® LifeTune App installieren ......29 Installation über Direktlink ..........29 Installation über Google Play Store® .........29...
Seite 7
Inhaltsverzeichnis Installation über Apple® App Store ........29 Verwenden der MEDION LifeTune App ......30 Stromversorgung herstellen ........31 Ein-/Ausschalten – Standby Modus aktivieren .... 31 Standby-Modus aktivieren ..........32 Erstinbetriebnahme ............. 32 Sprache auswählen ............32 Netzwerksuche beim Start ..........32 Netzwerkkonfi guration ...........32 Internetradio hören .............
Seite 8
Inhaltsverzeichnis Netzwerk ................40 Datum & Zeit ..............41 Wecker ................42 Timer ..................43 Sprache ................44 Dimmer ................44 Wetter ................45 Lokale Station Einstellung ..........46 Wiedergabe-Einstellung ..........46 Auf Werkseinstellung zurücksetzen ......47 Systeminformation ............47 Fehlerbehebung ............48 Reinigung ..............50 Entsorgung ..............51 Technische Daten ............52 Konformitätsinformation ..........
Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshin- weise aufmerksam durch. Beachten Sie die War- nungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
Zu dieser Bedienungsanleitung HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatz- informationen zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Kon- formitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderun- gen der EG-Richtlinien. Bedienungsanleitung beachten! Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elek- trogeräte die durchgehend doppelte und/ oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe „Ent- sorgung“ auf Seite 51) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zum Abspielen von Audio- daten, die über das Internet bzw. ein Netz- werk empfangen werden. Benutzen Sie das Gerät zu keinem ande- ren Zweck. Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch − Verwenden Sie nur von uns gelie- ferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. − Beachten Sie alle Informationen in die- ser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungs- gemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Er- fahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.
Sicherheitshinweise − Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. − Reinigung und Benutzer-Wartung dür- fen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. − Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschlussleitung fernge- halten werden.
Seite 15
− Wenn Sie einen Transportschaden fest- stellen oder technische Probleme fest- stellen, wenden Sie sich umgehend an das Medion Service Center. − Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerä- tes. Es befi nden sich keine zu war tenden oder zu reinigenden Teile inner halb des Gehäuses.
Sicherheitshinweise erreicht hat, kann das Gerät gefahrlos in Betrieb genommen werden. − Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose. − Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht ohne weiteres vom Benutzer selbst ausgetauscht werden. Gerät anschließen −...
Seite 17
Sicherheitshinweise HINWEIS! Geräteschaden! Ungünstige Umgebungs bedin gun gen wie Feuchtigkeit, übermäßige Wärme oder fehlende Belüftung können das Gerät schädigen. − Verwenden Sie das Gerät nur in trocke- nen Räumen. − Achten Sie beim Anschluss darauf, dass: − keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät wirken;...
Sicherheitshinweise − das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwas- ser ausgesetzt wird; − das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Fernsehern oder anderen Lautsprechern) betrie- ben wird; − keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe des Geräts stehen.
Sicherheitshinweise Funktionsstörung Sollte das Gerät Funktionsstörungen zeigen, kann es sein, dass eine elektrostatische Ent- ladung stattgefunden hat. − Ziehen Sie in diesem Fall das Gerät von der Steckdose ab und nach einigen Se- kunden stecken Sie es in die Steckdose. Ggf.
Seite 20
Sicherheitshinweise − Setzen Sie das Gerät keiner extremen Kälte aus. − Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen. − Laden Sie entladene Akkus umgehend wieder auf, um Schäden zu vermeiden. − Laden Sie den Akku auch bei längerem Nichtgebrauch regelmäßig, um eine lan- ge Akkulebensdauer zu gewährleisten.
Steuern des Internetradios bequem per Smartphone/Tablet-PC: • Smartphone/Tablet mit WLAN 802.11 b/g/n • Android™ Plattform 4.0 oder höher • Ab iOS 7.0 oder höher • Installierte frei erhältliche MEDION® LifeTune App (siehe auch „Verwenden der MEDION LifeTune App“ auf Seite 30)
Vorbereitung Vorbereitung Lieferumfang prüfen Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folie auf dem Display. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- schlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und be- nachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Bluetooth®-Lautsprecher Bluetooth®-Lautsprecher Der mitgelieferte Bluetooth®-Lautsprecher verfügt über einen eingebauten Akku und wird über das Internetradio aufgeladen. Sie können Sie den Bluetooth®-Lautsprecher so unterwegs bei sich tragen und anschließend wieder am Inter- netradio aufl aden. Bei Auslieferung ist der Bluetooth®-Lautsprecher bereits mit dem Internetradio gekoppelt.
Informationen über die Bluetooth®-Funktion Ih- res Audio-Ausgabegeräts entnehmen Sie ggf. der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Der Gerätename MEDION des Lautsprechers wird angezeigt, sobald das Signal gefunden wurde. − Wählen Sie den Bluetooth®-Lautsprecher für den Verbin- dungsaufbau aus. Die Geräteabstimmung beider Geräte ist abgeschlossen, wenn...
Bluetooth®-Lautsprecher Bluetooth®-Lautsprecher mit dem Internet- radio koppeln − Trennen Sie zuerst die Verbindung zu ihrem Bluetooth®- Abspielgerät, indem Sie Bluetooth® deaktivieren. Das Internetradio ist nicht mit einer Steckdose verbunden. − Stecken Sie den Lautsprecher an das Internetradio. − Stecken Sie nun das Internetradio in eine Steckdose und warten Sie, bis das Gerät vollständig hochgefahren ist.
M E N U Konfi guration für das Internetradio Das Internetradio wird bei der Verbindung mit dem Internet an den Service von http://internetradio.medion.com angemel- det. Sie empfangen dadurch ca. 13000 Radiosender weltweit. Sie können Sender in einer Favoritenliste speichern. Der PC braucht zum Empfang der Radiosender nicht eingeschaltet zu wer den.
Netzwerkkonfi guration Die Senderliste Ihres Internetradios wird Ihnen über den Internetdienst von http://internetradio. medion.com bereit gestellt. Aufgrund des hohen Anfrageaufkommens, kann es kann zeitweilig zu Verzögerungen bei der Verbindung mit dem In- ternetdienst kommen. Versuchen Sie bitte zu ei- nem späteren Zeitpunkt noch einmal eine Verbindung zum Internetdienst aufzubauen.
MEDION® LifeTune App installieren MEDION® LifeTune App installieren Über die MEDION® LifeTune App können Sie das Internetradio steuern, sowie erweiterte Funktionen wie das Anlegen von Favoriten verwenden. Installation über Direktlink Über den nebenstehenden QR-Code gelangen Sie direkt zum Download der LifeTune App auf den Google Play Store®...
− Installieren Sie die oben genannte Applikation. Folgen Sie dabei den Anweisungen zur Installation auf dem Bildschirm. Verwenden der MEDION LifeTune App − Rufen Sie die App auf und schalten Sie das Internetradio ein. Stellen Sie sicher, dass Smartphone/Tablet PC und Internetradio im selben WLAN-Netzwerk angemeldet sind.
Stromversorgung herstellen In der App steht Ihnen eine virtuelle Fernbedienung zur Steuerung des In- ternetradios zur Verfügung. . Stromversorgung herstellen − Stecken Sie das Internetradio mit dem Netzstecker in eine gut erreichbare Steckdose. Ein-/Ausschalten – Standby Modus aktivieren − Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die Taste P O W E R am Internetradio für etwa zwei Sekun- den lang gedrückt.
Erstinbetriebnahme Standby-Modus aktivieren − Halten Sie die Taste M E N U für etwa zwei Sekun- den lang gedrückt, um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten. Im Standby-Modus wird die Uhr oder Wetter- informationen angezeigt. − Um das Gerät wieder einzuschalten, halten Sie die Taste M E N U erneut für etwa zwei Sekunden lang gedrückt.
Seite 32
Erstinbetriebnahme − Wählen Sie Ja (WPS) aus, wenn Sie das Internetradio über die WPS-Funktion mit Ihrem Router verbinden wollen. − Um ohne die Einrichtung eines Netzwerks fortzufahren, wählen Sie den Eintrag Nein aus. WLAN-Accesspoint auswählen Wenn Sie im vorherigen Schritt Ja ausgewählt haben, sucht das Internetradio nach verfügbaren Netzwerken.
Internetradio hören Internetradio hören − Um Internetradio zu hören, wählen Sie den Eintrag Internet Radio im Hauptmenü und bestätigen Sie mit der Taste E N T E R Radiodienste auswählen Wählen Sie den Eintrag Radiosender/Musik, um Internet- radiosender anhand folgender Kriterien auszuwählen. Weltweite Top20: Sender aus einer Liste der 20 belieb- testen Sender auswählen.
WLAN-Radio als Media Client nutzen Zuletzt gehörte Sender Unter Zuletzt gehörte Sender werden die zuletzt gehör- ten Sender angezeigt. Sender suchen Unter Service können Sie nach einem Sender anhand seines Namens suchen oder einen neuen Sender hinzufügen, indem Sie seine Internetadresse angeben. Meine Favoriten Unter Meine Favoriten werden die Radiostationen ange- zeigt, die über die App als Favoriten abgelegt wurden.
Verbindung zwischen Internetradio und einem Media Server Verbindung zwischen Internetradio und einem Media Server Verbinden Sie das Internetradio mit dem Media Server wie folgt: − Öffnen Sie das Menü Media-Center im Hauptmenü und wählen Sie den Eintrag UPnP. Das Internetradio startet die Suche nach verfügbaren Medien- inhalten im Netzwerk.
Informations-Center Informations-Center Wetter-Information Unter Wetter-Information können Sie die Wetteranzeige nach Region anzeigen. Finanz-Information Unter Finanz-Information können Sie die wichtigsten Bör- senindexe einsehen. Systeminformation Unter Systeminformation können Sie die aktuelle Firmwa- re Version Ihres Internetradios, sowie Daten zur Netzwerkver- bindung anzeigen lassen. Lokale Station Unter Lokale Station werden die Radiosender angezeigt, die Sie über Lokale Station Einstellung hinzugefügt...
Sie unter Lokale Station die entsprechenden Radiosender auf. Einstellungen My mediaU-Management Sie können über die Webseite http://internetradio.medion.com Gruppen für Favoritenlisten erstellen, neue Internetradiosen- der für Ihr Internetradio hinzufügen und Ihre Senderlisten mit anderen Internetradios synchronisieren. Melden Sie sich dazu kostenlos über die Webseite http://internetradio.medion.com an.
− Wählen Sie den Eintrag My mediaU aus dem Haupt- menü an. Lieblingsstation Unter Lieblings-Station werden die Radiosender angezeigt, die Sie über die Webseite http://internetradio.medion.com hinzugefügt haben. − Wählen Sie den Eintrag Zu Favoriten hinzufügen aus, um den zuletzt markierten Radiosender zur Favori- tenliste hinzuzufügen.
Einstellungen − Wählen Sie den Eintrag Zu Favoriten hinzufügen aus, um den zuletzt markierten Radiosender zur Favori- tenliste hinzuzufügen. − Wählen Sie Wiedergabe, um den zuletzt markierten Radiosender sofort wiederzugeben. Netzwerk Funknetz-Einstellung − Wählen Sie Funknetz-Einstellung, um die Suche nach Netzwerken zu starten.
Einstellungen Netzwerk prüfen beim Einschalten − Stellen Sie diese Funktion auf Aktivieren, um festzule- gen, dass bei jedem Einschalten nach neuen APs gesucht wird. Datum & Zeit Datum und Zeit einstellen − Wählen Sie den Eintrag Automatisch detektieren aus, um die aktuelle Uhrzeiteinstellung von einem Zeit- server im Internet abzurufen.
Einstellungen Wecker Wecker einstellen − Wählen Sie den Eintrag Wecker1 oder Wecker2 aus. − Stellen Sie die Weckzeit auf Ein, um den Wecker einzustellen: Wiederholen − Wählen Sie Täglich oder Einmal aus oder wählen Sie einzeln einen oder mehrere Tage Mo., Di., Mi., Do., Fr., Sa., So.
Einstellungen Alarm unterbrechen − Stellen Sie unter Schlummer-Wecker (Aus) ein, nach wieviel Minuten das Wecksignal nach der Alarmunterbre- chung wieder eingeschaltet wird. Einstellbare Zeiten sind: 5, 10, 20, 30, 60, 90 und 120 Minuten. Damit der Wecker zu hören ist, verbinden Sie den Bluetooth®-Lautsprecher mit dem Internet- radio und stellen Sie eine passende Lautstärke...
Einstellungen − Halten Sie die Taste E N T E R für etwa zwei Sekunden lang gedrückt, um das Gerät in den Timer-Modus zu schalten. Sprache − Stellen Sie unter Sprache die Menüsprache ein. Dimmer Energiesparmodus − Wählen Sie Energiesparmodus, damit das Gerät sich immer im Energiesparmodus befi...
Einstellungen Die Standardeinstellung sind 5 Minuten. Schlaftimer − Stellen Sie unter Schlaftimer eine Zeit ein, nach der sich das Gerät ausschalten soll. Einstellbare Zeiten sind 5, 15, 30, 60, 90, 120, 150 und 180 Minuten. − Um den Schlaftimer-Modus wieder auszuschalten, wäh- len Sie den Eintrag Ausschalten.
Einstellungen Temperatureinheit − Stellen Sie unter Temperatureinheit die Anzeige der Temperatur auf Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) ein. Standort-Einstellung − Stellen Sie unter Standort-Einstellung den Standort für die Wettervorhersage ein. Lokale Station Einstellung Manuell einstellen − Stellen Sie unter Manuell einstellen den Standort für die Anzeige von Internetradiosendern manuell ein.
Einstellungen Fortsetzen der Wiedergabe − Wählen Sie unter Fortsetzen der Wiedergabe den Eintrag Ein, wenn nach einem Einschalten aus dem Standby-Modus die Wiedergabe fortgesetzt werden soll. Software-Update − Wählen Sie Software-Update, um nach aktuellen Firmware Updates zu suchen. Auf Werkseinstellung zurücksetzen Sollte das Internetradio nicht mehr auf Eingaben reagieren oder es zu Problemen bei der Netzwerkverbindung kommen, kann ein Zurücksetzen des Gerätes auf die Werkseinstellungen...
Fehlerbehebung WLAN-Adapters, sowie die MAC-Adresse des Gerätes angezeigt. Außerdem werden SSID, IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway und DNS-Server zur aktuellen Verbindung angezeigt. Fehlerbehebung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können.
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Zugang Radioverschlüsse- − Geben Sie den vom PC als lung Code ein. Beachten AP (Media Sie hierzu auch die Server) zum Freigabeeinstel- Internetradio. lungen auf dem PC. Wecker funk- Funktion nicht − Überprüfen Sie die tioniert nicht aktiviert Weckeinstellung.
Reinigung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Internet- Internetradio und − Überprüfen Sie den radio lässt Smartphone/ Netzwerkstatus sich nicht mit Tablet PC befi n- von Internetradio der LifeTune den sich nicht und Smartphone/ App steuern. im selben WLAN Tablet PC. Netzwerk.
Entsorgung Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung, Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet werden oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie es umweltgerecht über eine örtliche Sam- melstelle für Altgeräte.
Technische Daten Technische Daten Eingangsspannung: AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Betriebstemperatur: 0 °C – 45 °C Hauptgerät: Abmessungen: ca. 75,5 x 75,5 x 71 mm Lautsprecher: Abmessungen: ca. 75,5 x 75,5 x 31,0 mm WLAN Frequenzbereich: 2,4 GHz Wifi...
Konformitätsinformation Konformitätsinformation Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert: • Wireless LAN • Bluetooth® Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt wer- den und steht über das Serviceportal www.medion.com/de/ service/start/ zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Informationen zu Warenzeichen und Lizenzen Lizenzvereinbarungen für Endanwender Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio Dieses Dokument ist Eigentum von MEDION. Ohne die schrift- liche Genehmigung von MEDION darf es weder kopiert noch darf sein Inhalt offengelegt werden. Sämtliche Dritte, denen dieses Dokument ausgehändigt wird, müssen eine Geheim- haltungsvereinbarung unterzeichnen.
Seite 55
Informationen zu Warenzeichen und Lizenzen übersetzen, per Reverse Engineering zu rekonstruieren, zu dekompilieren, zu disassemblieren oder in anderer Weise zu ermitteln oder aber auf anderem Wege die Funktionsweise der in diesem Produkt enthaltenen Software nachzubilden, soweit diese Beschränkung gemäß geltendem Recht nicht ausdrück- lich unzulässig ist.
Software. Bei Interesse können Sie den Quelltext der verwendeten GPL/LGPL unter folgendem Link herunterladen: http://www. medion.com. Bitte geben Sie im Download Center die entspre- chende MD Nummer oder MSN Nummer an. Diese Nummern fi nden Sie auf dem jeweiligen Gerät.
Seite 57
Informationen zu Warenzeichen und Lizenzen Preamble The licenses for most software are designed to take away your free- dom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licen- se is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
Seite 58
Informationen zu Warenzeichen und Lizenzen individually obtain patent licenses, in effect making the program pro- prietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone‘s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modifi - cation follow.
Seite 59
Informationen zu Warenzeichen und Lizenzen provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modifi ed fi les to carry prominent notices stating that you changed the fi les and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties un-...
Seite 60
Informationen zu Warenzeichen und Lizenzen Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy...
Seite 61
Informationen zu Warenzeichen und Lizenzen will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works.
Seite 62
Informationen zu Warenzeichen und Lizenzen the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
Seite 63
Informationen zu Warenzeichen und Lizenzen APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE CO- PYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHAN- TABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Seite 64
Vertrieben durch: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 51076 0201 22099 222 Es entstehen keine zusätzlichen Kosten zu den jeweili- gen Gebühren des Telefonanbieters. JAHRE www.medion.de GARANTIE MODELL: MD 87248 XII/07/17...