Seite 1
Referenzhandbuch für den Monteur Kompakte luftgekühlte Kaltwassererzeuger und kompakte Luft-Wasser-Wärmepumpen EWAQ006BAVP EWAQ008BAVP EWYQ006BAVP EWYQ008BAVP EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3 Referenzhandbuch für den Monteur EKMBUHCA3V3 Kompakte luftgekühlte Kaltwassererzeuger und kompakte Luft- Deutsch EKMBUHCA9W1 Wasser-Wärmepumpen...
Inhaltsverzeichnis Vorbereiten des Installationsortes ..........22 Inhaltsverzeichnis 6.2.1 Anforderungen an den Installationsort des Außengeräts ..............22 6.2.2 Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort des Außengeräts in kalten Klimazonen ....... 23 1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 6.2.3 Anforderungen an den Installationsort des Über die Dokumentation............Steuerungskastens ............
Seite 3
Inhaltsverzeichnis 7.7.8 So isolieren Sie die Wasserleitungen ......39 Menüstruktur: Übersicht über die Benutzereinstellungen... 67 Anschließen der elektrischen Leitungen ........39 Menüstruktur: Übersicht über die Monteureinstellungen.... 69 7.8.1 Über das Anschließen der elektrischen Leitungen ..39 9 Inbetriebnahme 7.8.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschließen von Übersicht: Inbetriebnahme ............
Zubehörteilen kann zu Stromschlag, Kurzschluss, ▪ Die in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitshinweise decken Leckagen, Brand weiteren Schäden führen. sehr wichtige Themen ab. Lesen Sie sie daher sorgfältig und Verwenden Daikin hergestellte oder aufmerksam durch. zugelassene Zubehörteile, optionale Ausrüstungen und ▪ Alle Systeminstallationen alle Arbeiten, Ersatzteile.
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Außerdem müssen mindestens die folgenden Informationen an einer GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR zugänglichen Stelle am Produkt zur Verfügung gestellt werden: Auspumpen – Kältemittelaustritt. Falls es eine Leckage ▪ Anweisungen zum Abschalten des Systems bei einem Notfall Kältemittelkreislauf gibt System auspumpen wollen: ▪...
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen ▪ Füllen Sie das Kältemittel in flüssiger Form ein. Bei Hinzufügen in WARNUNG Gasform kann ein normaler Betrieb verhindert werden. Sofern NICHT werkseitig installiert, MUSS bei der festen Verkabelung ein Hauptschalter oder ein entsprechender ACHTUNG Schaltmechanismus installiert sein, durch den beim Wenn die Kältemittelbefüllung abgeschlossen ist oder Ausschalten alle Pole getrennt werden und durch den bei unterbrochen wird, schließen Sie sofort das Ventil des...
Sie einen Phasenumkehrschutzkreis lokal an. Wenn das Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der Produkt bei umgekehrter Phase betrieben wird, können der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler Verdichter und andere Teile beschädigt werden. verfügbar sein. Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der...
3 Über die Verpackung Kapitel Beschreibung Tabelle bauseitiger Vom Monteur auszufüllende und zum Einstellungen späteren Nachschlagen aufzubewahrende Tabelle Hinweis: Im Referenzhandbuch für den Monteur gibt es ebenfalls eine Tabellen mit den Monteureinstellungen. Diese Tabelle muss vom Monteur ausgefüllt und an den Benutzer übergeben werden.
3 Über die Verpackung 3.3.2 So entfernen Sie das Zubehör vom 1× 1× 1× 1× 1× Steuerungskasten 1 Öffnen Sie den Steuerungskasten. 1× 2× 2× 1× 1× 1× ENERG ENERG Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Ergänzungshandbuch für optionale Ausstattung Installationshandbuch für das Außengerät Bedienungsanleitung Installationsanleitung für Bodenwannenheizung EKBPH140L7...
4 Über die Geräte und Optionen 2 Entfernen Sie das Zubehör. Über die Geräte und Optionen 2× Übersicht: Über die Geräte und Optionen Steckverbinder für das Verbindungskabel zwischen dem Dieses Kapitel informiert über folgende Punkte: Optionskasten und dem Schaltkasten EKCB07CAV3. ▪...
4 Über die Geräte und Optionen Code Erläuterung 4.2.4 Typenschild: Reserveheizung Nennspannung Einschließlich Pumpe Wärmeband im Lieferumfang enthalten Außengeräte mit -H- im Modellnamen verwenden Wärmeband um ihre internen Wasserrohrleitungen, um zu verhindern, dass die Rohrleitungen bei negativen Umgebungstemperaturen einfrieren. 4.2.2 Typenschild: Steuerungskasten Modellkennung Beispiel: EK M BUH CA 3 V3...
Übersicht: Anwendungsrichtlinien Bedieneinheit an" auf Seite 42. Die Anwendungsrichtlinien bieten einen Überblick über die INFORMATION Möglichkeiten des Daikin-Wärmepumpensystems. ▪ Wenn der Steuerungskasten EKCB07CAV3 NICHT Teil HINWEIS des Systems ist, schließen Sie die Bedieneinheit direkt an das Außengerät an. ▪ Die Abbildungen in den Anwendungsrichtlinien dienen lediglich zu Referenzzwecken und sind NICHT als ▪...
▪ Code: [C-05] senden kann. ▪ #: [A.2.1.8] Vorteile ▪ Code: [7-02] ▪ Drahtlos. Der externe Daikin-Raumthermostat ist in einer Vorteile drahtlosen Version erhältlich. ▪ Kostengünstig. Sie benötigen KEINEN zusätzlichen externen ▪ Effizienz. Obwohl der externe Raumthermostat nur EIN/AUS- Raumthermostat.
5 Anwendungsrichtlinien ▪ Effizienz. Optimale Energieeffizienz dank Ventilator-Konvektoren Vernetzungsfunktion. Einrichtung ▪ Elegant. Kombination: Bodenheizung + Ventilator- Konvektoren ▪ Die Raumheizung erfolgt über: ▪ Die Bodenheizung ▪ Die Ventilator-Konvektoren ▪ Die Raumkühlung erfolgt nur über die Ventilator-Konvektoren. Die Bodenheizung wird mittels des Absperrventils deaktiviert. Einrichtung Haupt-Vorlauftemperaturzone Ein einzelner Raum Bedieneinheit Steuerungskasten...
5 Anwendungsrichtlinien Einstellung Wert INFORMATION Externes Raumthermostat für die 1 (Thermo EIN/AUS): Wenn der Bedenken Sie, dass der Hauptraum auch von einer Haupt-Zone: verwendete externe anderen Wärmequelle geheizt werden kann. Beispiel: Raumthermostat oder Kamin. ▪ #: [A.2.2.E.5] der Ventilator-Konvektor nur eine ▪...
5 Anwendungsrichtlinien Konfiguration ▪ Komfort. Sie können die Soll-Raumtemperatur einschließlich Programmen für jeden Raum über Fernbedienung Einstellung Wert der Ventilator-Konvektoren festlegen. Temperaturregelung des Geräts: 0 (VLT-Steuerung): Der Betrieb Kombination: Bodenheizung + Ventilator- des Geräts wird abhängig von ▪ Nr.: [A.2.1.7] der Vorlauftemperatur geregelt. Konvektoren –...
▪ Stellen Sie sicher, dass der zusätzliche Boiler und dessen Integration in das System der gültigen ▪ Die Raumheizung kann erfolgen durch: Gesetzgebung entspricht. ▪ Das Außengerät ▪ Daikin ist NICHT verantwortlich für die unsachgemäße oder unsichere Nutzung zusätzlichen ▪ Einen zusätzlichen, an das System angeschlossenen Kessel Kesselsystems.
5 Anwendungsrichtlinien ▪ Die erzeugte Wärme wird intern anhand von folgenden Faktoren berechnet: ▪ Vorlauf- und Rücklauftemperatur Control box Outdoor/Auto/Boiler B TI ▪ Flussrate ▪ Einstellung und Konfiguration: Keine zusätzliche Ausstattung erforderlich. 5.4.2 Verbrauchte Energie Eingang Kessel-Thermostat Zusätzlicher Schaltkontakt (normalerweise geschlossen) Sie können die folgenden Methoden zur Ermittlung der verbrauchten Raumthermostat für Heizen-Anforderung (optional) Energie nutzen:...
5 Anwendungsrichtlinien Wattmeter-Typ 5.4.4 Wärmepumpentarif-Netzanschluss Bei einem… Verwenden Sie ein … Allgemeine Regel Wattmeter ▪ Wattmeter 1: Misst den Kältemittel-Abschnitt des Außengeräts. Reserveheizung von einem Einphasig ▪ Wattmeter 2: Misst den Rest (Hydro-Abschnitt des Außengeräts, einphasigen Netz gespeist (d. h. Steuerungskasten EKCB07CAV3, Optionskasten EK2CB07CAV3 das Reserveheizungsmodell ist und Reserveheizungs-Bausatz).
Eine Leistungsbegrenzung ist auch nützlich in Kombination mit INFORMATION einem Energiemanagementsystem. Falls mehr Digitaleingang geschlossen Die Leistung oder der Strom des gesamten Daikin-Systems wird (gleichzeitig), Priorität Digitaleingänge dynamisch durch Digitaleingänge begrenzt (maximal vier Stufen). festgelegt: DI4 Priorität >…>DI1. Jede Leistungsbegrenzungsstufe wird über die Benutzerschnittstelle durch Einschränkung der folgenden Werte eingestellt:...
Anforderungen an den Installationsort ▪ der NICHT Luftzug von draußen ausgesetzt ist, z. B. in der des Außengeräts Nähe einer sich oft öffnenden und schließenden Tür ▪ Falls dies NICHT möglich ist, empfiehlt Daikin den Anschluss INFORMATION eines dezentralen Innentemperaturfühlers (Option KRCS01-1). Lesen auch Vorsichtsmaßnahmen...
6 Vorbereitung ▪ Betriebsunterbrechung durch Abnahme des Niederdrucks oder Die Außeneinheit so installieren, dass sie Seewinden NICHT direkt durch Zunahme des Überdrucks ausgesetzt ist. ▪ Beschädigung des Ventilators (wenn starke Winde kontinuierlich Beispiel: Hinter dem Gebäude. auf den Ventilator auftreffen, kann der Ventilator sehr schnell rotieren, bis er bricht).
6 Vorbereitung ▪ Lassen Sie auf alle Fälle mindestens 300 mm Freiraum unter dem Maximaler Abstand zwischen dem Optionskasten 3 m Gerät. Stellen Sie zusätzlich sicher, dass das Gerät mindestens und dem Schaltkasten EKCB07CAV3 100 mm über der maximal zu erwartenden Schneehöhe ▪...
6 Vorbereitung ▪ Geschlossener Kreislauf. Betreiben Sie das Außengerät NUR in INFORMATION einem geschlossenen Wassersystem. Der Einsatz des Systems in Wenn die Reserveheizung in einem umkehrbaren System einem offenen Wasserkreislaufsystem kann zu übermäßiger (Heizen+Kühlen) installiert wird Ventilsatz Korrosion führen. EKMBHBP1 Bestandteil des Systems ist, kann es ▪...
6 Vorbereitung ▪ Wasserablauf – niedrige Punkte. Bringen Sie an allen niedrigen HINWEIS Punkten des Systems Ablaufhähne an, um eine vollständige Wenn die Zirkulation im Raumheizungs-/-kühlkreislauf über Entleerung des Kreislaufs zu ermöglichen. ferngesteuerte Ventile geregelt wird, ist es wichtig, dass ▪ Wasserablauf – Druckentlastungsventil. Bringen Sie einen dieses Mindestwasservolumen auch dann gewährleistet geeigneten Ablauf für das Druckentlastungsventil an, damit kein ist, wenn alle Ventile geschlossen sind.
6 Vorbereitung Höhendiffere Wasservolumen 6.3.4 Ändern des Vordrucks des nz der Ausdehnungsgefäßes ≤165/99 l >165/99 l Installation HINWEIS ≤7 m Keine Anpassung des Gehen Sie wie folgt vor: Vordrucks erforderlich. Nur ein zugelassener Monteur kann den Vordruck des ▪ Verringern Ausdehnungsgefäßes anpassen. Vordruck entsprechend erforderlichen Falls eine...
6 Vorbereitung Wenden Sie sich an das Elektrizitätsversorgungsunternehmen, das Vorbereiten der Elektroinstallation am Installationsort der Anlage für die Stromversorgung zuständig ist, und fragen Sie, ob solch ein Wärmepumpentarif-Netzanschluss zur 6.4.1 Informationen zur Vorbereitung der Verfügung steht und ob Sie die Anlage daran anschließen können. Elektroinstallation Wird die Anlage an einen Wärmepumpentarif-Netzanschluss angeschlossen,...
6 Vorbereitung Stromversorgung für den Steuerungskasten Steuerungskasten Stromversorgung für Reserveheizungs-Bausatz Wärmepumpentarif-Netzanschluss (spannungsfreier Posten Beschreibung Kabel Maximaler Kontakt) Betriebsstro Stromversorgung zum normalen Tarif (zur Speisung des Hydro-Abschnitts des Außengeräts bei einer Stromversorgung Unterbrechung der Wärmepumpentarif-Stromversorgung) Stromversorgung für 2+GND 6.4.4 Übersicht über die elektrischen den Steuerungskasten Anschlüsse für externe und interne Verbindungskabel...
7 Installation Das Anschlusskabel wird mit dem Bodenwannenheizung- Installation Bausatz geliefert. Reserveheizungs-Bausatz Übersicht: Installation Posten Beschreibung Kabel Maximaler Betriebsstro In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie wissen und was Sie tun müssen, wenn Sie am Installationsort sind. Stromversorgung Typischer Ablauf Stromversorgung für Siehe Tabelle —...
7 Installation INFORMATION Die Löcher in der Frontabdeckung dienen zur Verbindung der Bedieneinheit mit dem Steuerungskasten. Wenn Sie die Bedieneinheit NICHT mit dem Steuerungskasten verbinden, entfernen Sie NICHT die Stopfen von den Löchern. 1× 7.2.5 So öffnen Sie den Optionskasten 2×...
7 Installation 7.2.7 So öffnen Sie die Schaltkastenabdeckung der Reserveheizung 6× M12 (mm) Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Abflusslöcher 3× bedecken. INFORMATION Die empfohlene Höhe des oberen hervorstehenden Teils Montieren des Außengeräts der Schrauben beträgt 20 mm. 7.3.1 Montage der Außeneinheit Wenn Sie müssen erst die Außeneinheit installieren, bevor Sie die Leitungen für Wasser installieren können.
7 Installation ▪ Installieren Sie das Gerät auf einer geeigneten Unterlage, so dass 1 Bohren (a, 4×) und entfernen Sie die Durchbruch-Öffnung (b). das Abwasser abfließen kann und sich kein Eis ansammelt. 4× Ø6 mm ▪ Errichten Sie um das Fundament einen Kanal zur Ableitung des rund um das Gerät befindlichen Abwassers.
7 Installation Montage der Reserveheizung 7.6.1 Informationen zum Montieren der Reserveheizung HINWEIS ▪ Die Reserveheizung kann in Kombination mit dem Außengerät und dem Steuerungskasten EKCB07CAV3 installiert und verwendet werden. 318 mm ▪ Die Reserveheizung kann für Raumheizungszwecke dienenden Wasserauslass des 3 Bohren Sie 4 Löcher und setzen Sie 4 Dübel ein (passend für Außengeräts angeschlossen...
7 Installation 7.7.3 So schließen Sie die Wasserleitungen an HINWEIS Üben Sie beim Anschließen der Rohrleitung KEINE übermäßige Kraft aus. Eine Verformung von Rohrleitungen kann zu einer Fehlfunktion des Geräts führen. Stellen Sie sicher, dass das Anzugsdrehmoment 30 N•m NICHT überschreitet.
7 Installation HINWEIS Wenn die Reserveheizung in einem umkehrbaren System (Heizen+Kühlen) installiert unter "14.4 Notwendigkeit eines Ventilsatzes" auf Seite 90 aufgeführten Bedingungen erfüllt sind, kann Kondensation in der Reserveheizung auftreten. Um einen Ablauf für das Kondensat sicherzustellen, installieren Sie den Ventilsatz EKMBHBP1.
7 Installation E1+E2 E3+E4 Bypass Reserveheizung 7 Um die Zugentlastung zu gewährleisten, befestigen Sie das Stromversorgungskabel mit einem Kabelbinder (bauseitig zu liefern) am Gehäuse des 3-Wege-Ventils. Befestigen Sie es, so dass möglicherweise entstehendes Kondensat nicht über das Kabel in den Motor des 3-Wege-Ventils gelangen kann. 1×...
Seite 38
7 Installation HINWEIS HINWEIS ▪ Damit das interne Wärmeband funktioniert, MUSS die ▪ Es liegt in der Verantwortung des Monteurs, den Stromversorgung Geräts eingeschaltet sein. richtigen Glykolprozentsatz hinzuzufügen, abhängig Trennen Sie aus diesem Grund während Kälteperioden von den zu erwartenden Umgebungstemperaturen. nicht den Strom und schalten Sie den Hauptschalter ▪...
7 Installation WARNUNG HINWEIS Aufgrund des Vorhandenseins von Glykol ist eine Je nach Wassertemperatur ist der vom Manometer Korrosion des Systems möglich. Ungehemmtes Glykol angezeigte Wasserdruck unterschiedlich (je höher die wird unter der Einwirkung von Sauerstoff säurehaltig. Temperatur, desto größer der Wasserdruck). Durch vorhandenes Kupfer und höheren Temperaturen Der Wasserdruck sollte jedoch immer über 1 ...
7 Installation 7.8.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Posten Anzugsdrehmoment (N•m) Anschließen von Elektrokabeln Außengerät 0,8~0,9 INFORMATION 0,8~0,9 Lesen Sie auch die Sicherheitshinweise und die zu erfüllenden Voraussetzungen in den folgenden Kapiteln: Steuerungskasten/Optionskasten ▪ Allgemeine Sicherheitshinweise 2,2~2,7 ▪ Vorbereitung 0,8~0,9 GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR 1,3~1,6 0,8~0,9 WARNUNG Reserveheizung...
7 Installation Verkabelung Mögliche Kabel (abhängig von den installierten optionalen Ausstattungen) ▪ Hauptschalter Hauptschalter 4 Verlegen Sie die Kabel innerhalb des Geräts wie folgt: Bei Normaltarif-Netzanschluss X6YA X19A Niederspannungskabel Hochspannungskabel Stromversorgungskabel 5 Stellen Sie sicher, dass die Kabel NICHT in Kontakt mit Bei Wärmepumpentarif-Netzanschluss scharfen Kanten kommen.
7 Installation ▪ Wenn Sie 2 Bedieneinheiten verwenden, können Sie 1 7.8.6 So schließen Sie die Bedieneinheit an Bedieneinheit Steuerungskasten EKCB07CAV3 (zur Anschluss an das Außengerät Steuerung Nähe Steuerungskastens) Bedieneinheit im Raum (bei Verwendung als Raumthermostat) INFORMATION anschließen. ▪ Wenn der Steuerungskasten EKCB07CAV3 NICHT Teil Am Steuerungskasten Im Raum des Systems ist, schließen Sie die Bedieneinheit...
7 Installation Am Steuerungskasten Im Raum Befestigen Sie die Rückblende der Befestigen Sie die Bedieneinheit mittels der M4- Rückblende der Schrauben und -Muttern aus dem Bedieneinheit an Zubehörbeutel an der Frontblende der Wand. des Steuerungskastens. Wenn Sie KEINE Achten Sie darauf, dass Sie die Bedieneinheit am Rückseite der Bedieneinheit NICHT Steuerungskasten...
7 Installation Niederspannungskabel Hochspannungskabel Hauptschalter HINWEIS Abstand zwischen Hoch- Niederspannungskabeln sollte mindestens 25 mm betragen. 3 Das Kabel mit Kabelbindern an den Kabelbinderhalterungen befestigen. 7.8.9 So schließen Sie die Stromversorgung des Steuerungskastens an 7.8.11 So schließen Sie die elektrischen Leitungen an den Optionskasten an 1 Schließen Stromversorgungskabel Steuerungskasten an.
7 Installation 1 Schließen Sie das Stromzählerkabel an die entsprechenden Klemmen wie in der Abbildung unten dargestellt an. 2 Zwecks Zugentlastung und auch um zu verhindern, dass Kabel mit scharfen Kanten in Berührung kommen, die Kabel mit Kabelbinder an den Kabelbinderhalterungen befestigen. ACHTUNG Drücken Sie KEINE überflüssigen Kabellängen in das S5P S6P...
7 Installation 1 Schließen Sie das Kabel des Alarmausgangs an die entsprechenden Klemmen wie in der Abbildung unten dargestellt an. 2 Das Kabel mit Kabelbindern an den Kabelbinderhalterungen befestigen. 7.8.19 So schließen Sie die elektrischen Leitungen an die Reserveheizung an Verkabelun Kabel Verbindungskabel (Fühler für Reserveheizung +...
7 Installation 7.8.20 So schließen Sie die Stromversorgung Reserveheizun Anschlüsse an die Anschlüsse an die gstyp Stromversorgung der Klemmen der Reserveheizung an Reserveheizung X14M ACHTUNG 6 kW 3N~ 400 V 1 2 3 4 5 6 (*9W) Um zu gewährleisten, dass das Gerät vollständig geerdet ist, schließen Sie immer die Stromversorgung der 9 kW 3N~ 400 V Reserveheizung und das Erdungskabel an.
8 Erweiterte-Funktion 3-Wege-Ventil Zu X8M/6 Zu X8M/7 Zu X8M/10 Abschließen der Installation des Außengeräts X21A X21A 7.9.1 So schließen Sie das Außengerät 1 Schließen Sie die Schaltkastenabdeckung. 2 Bringen Sie die obere und vordere Platte am Gerät an. HINWEIS Achten Sie beim Schließen der Außengeräteabdeckung darauf, das Anzugsdrehmoment von 4,1 ...
8 Erweiterte-Funktion INFORMATION Wenn die Monteureinstellungen geändert werden, werden Sie von der Bedieneinheit aufgefordert, die Änderungen zu bestätigen. Nach der Bestätigung schaltet sich der Bildschirm kurz AUS und “Belegt” wird einige Sekunden lang angezeigt. Zugriff auf die Einstellungen – Legende für Tabellen gibt zwei verschiedene...
8 Erweiterte-Funktion INFORMATION 15:10 U5: Autom. Adr. Eine zusätzlich 0-Dezimalstelle wird zum ersten Teil der Einstellungen hinzugefügt, wenn Sie auf die Codes in den Übersichtseinstellungen zugreifen. Beispiel: [1‑01]: “1” führt zu “01”. Weiter: 4 Sek. drücken Übersicht Einstellungen 2 Drücken Sie für 4 ...
8 Erweiterte-Funktion 8.1.4 So kopieren Sie die eingestellte Sprache Layout bestätigen von der ersten zur zweiten Bitte Systemlayout bestätigen. Das System wird neu gestartet Benutzerschnittstelle und ist bereit für die erste Inbetriebnahme. Siehe "8.1.3 So kopieren Sie die Systemeinstellungen von der Abbruch ersten zur zweiten Benutzerschnittstelle" auf Seite 51.
Seite 53
8 Erweiterte-Funktion Code Beschreibung Code Beschreibung [A.2.1.9] [F-0D] Wenn die Regelung der Raumheizung/- [A.2.1.9] [F-0D] << Fortsetzung kühlung über die Bedieneinheit ▪ 2 (Anforderung)(Standard): AUSgeschaltet ist, ist die Pumpe immer Pumpenbetrieb bedarfsgesteuert. AUSgeschaltet. Wenn die Regelung der Beispiel: Verwendung eines Raumheizung/-kühlung eingeschaltet ist, Raumthermostats führt...
8 Erweiterte-Funktion Code Beschreibung Code Beschreibung [A.2.2.F.1] [C-02] Ext.ZH-FB [A.2.2.F.5] [C-08] Externer Fühler (innen): Gibt an, ob die Raumheizung auch über Wenn ein optionaler externer eine andere Wärmequelle als über das Umgebungstemperaturfühler System erfolgt. angeschlossen wird, muss der Fühlertyp eingestellt werden. Siehe ▪...
8 Erweiterte-Funktion Code Beschreibung Code Beschreibung [A.2.3.3] [6-04] Res.-H: Stufe 2: Gilt nur für eine [A.3.1.1.1] Nicht << Fortsetzung zweistufige Reserveheizung (*9W). Der zutreffend ▪ 2 (Absolut Prog.): Soll- Leistungsunterschied zwischen der Vorlauftemperatur ist: zweiten und ersten Stufe der ▪ NICHT witterungsgeführt (d. h. Reserveheizung bei Nennspannung.
8 Erweiterte-Funktion Vorlauftemperatur: Modulation +[8-06] Gilt nur bei Raumthermostatregelung. Bei Verwendung der Raumthermostatregelung muss Kunde gewünschte −[8-06] Raumtemperatur einstellen. Das Gerät leitet warmes Wasser an die Wärmeüberträger und der Raum wird geheizt. Außerdem muss auch die Soll-Vorlauftemperatur konfiguriert werden: Bei eingeschalteter Modulation wird die Soll-Vorlauftemperatur automatisch vom Gerät berechnet (auf der Grundlage von voreingestellten Temperaturen;...
Seite 59
8 Erweiterte-Funktion Beispiel: Stellen Sie die niedrigst mögliche Vorlauftemperatur auf HINWEIS 28°C ein, um zu vermeiden, NICHT in der Lage zu sein, den Raum Wählen vordefinierten Vorlauftemperaturen zu heizen: die Vorlauftemperaturen MÜSSEN deutlich höher sein als entsprechend der Anordnung und der gewählten Wärme- die Raumtemperatur (beim Heizen).
Seite 60
8 Erweiterte-Funktion Raumtemperatur-Schritt Code Beschreibung Gilt NUR für die Raumthermostatregelung und wenn die Temperatur Nicht [D-03] ▪ 0 (deaktiviert) in °C angezeigt wird. zutreffend ▪ 1 (aktiviert) L=2°C, R=4°C (–2°C<T <2°C) Code Beschreibung ▪ 2 (aktiviert) L=4°C, [A.3.2.4] Nicht Raumtemp.-Stufe R=4°C (−2°C<T <2°C) (Standard) zutreffend...
Seite 61
8 Erweiterte-Funktion Bei Steuerung mittels eines externen Raumthermostats wird der Gerätesteuerungsmethode Frostschutz Raum Frostschutz des Raums durch das externe Raumthermostat ([C‑07]) gewährleistet, vorausgesetzt, dass die Vorlauftemperatur-Startseite Raumthermostatsteuerung Ermöglichen Sie, dass das an der Bedieneinheit eingeschaltet ist und die Einstellung der ([C‑07]=2) Raumthermostat den Frostschutz Notfallautomatik ([A.6.C]) auf "1"...
8 Erweiterte-Funktion Code Beschreibung Code Beschreibung [A.3.3.1] [4-02] 14°C~35°C (Standard: 19°C) [A.3.3.1] [4-02] Raumheizung AUS-Temp.. Wenn die Außentemperatur über diesen Wert Dieselbe Einstellung wird auch beim steigt, wechselt die Betriebsart auf automatischen Umschalten zwischen Kühlen: Heizen/Kühlen verwendet. 14°C~35°C (Standard: 19°C) Raumkühlung Ein-Temp.: Gilt NUR für EWYQ006+008BAVP.
Seite 63
8 Erweiterte-Funktion Notfallautomatik ▪ [C-03] EIN-Temperatur für bivalenten Betrieb: Legt Außentemperatur fest, deren Unterschreiten Wenn die Wärmepumpe ausfällt, kann die Reserveheizung als Erlaubnissignal für den zusätzlichen Kessel aktiv ist (geschlossen, Notfallheizung genutzt und entweder automatisch oder nicht X8M/3+4 Steuerungskasten EK2CB07CAV3) automatisch den gesamten Heizbedarf übernehmen.
Achten Sie bei Aktivierung des bivalenten Betriebs darauf, spannungsfreie Kontakt geschlossen dass alle in Anwendungsrichtlinie 5 erwähnten Vorschriften und das Gerät nimmt wieder ihren eingehalten werden. Betrieb auf. Aktivieren Sie daher immer die Funktion "Automatischer Daikin übernimmt KEINE Haftung, wenn durch Neustart".
Seite 65
8 Erweiterte-Funktion Stromverbrauchskontrolle Code Beschreibung Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie unter [A.6.3.6.4] [5-0C] Grenzwert dig.Ein4 "5 Anwendungsrichtlinien" auf Seite 13. 0 kW~20 kW, Schritt: 0,5 kW Stromverbrauchskontrolle (Standard: 20 kW) Code Beschreibung Timer für Durchschnittstemperaturwerte [A.6.3.1] [4-08] Modus: Der Timer für die Durchschnittstemperaturwerte korrigiert den Einfluss von Abweichungen in der Umgebungstemperatur.
Seite 66
Pumpe in Betrieb zu halten, wenn T <4°C (die Pumpe wird für 10 Minuten aktiviert und nach 10 Minuten deaktiviert). Daikin haftet NICHT für Schäden, die aufgrund der Verwendung dieser Funktion entstehen. Code Beschreibung Nicht [F‑09]...
9 Inbetriebnahme Die folgende bauseitige Verkabelung wurde gemäß der Inbetriebnahme verfügbaren Dokumentation gültigen Gesetzgebung ausgeführt: Übersicht: Inbetriebnahme ▪ Zwischen lokaler Verteilertafel und Außengerät ▪ Zwischen Außengerät In diesem Kapitel ist beschrieben, was Sie tun und wissen müssen, Steuerungskasten um das System nach der Konfiguration in Betrieb zu nehmen. ▪...
9 Inbetriebnahme INFORMATION 9.4.2 Entlüftungsfunktion Die Software ist mit dem Modus “Monteur-vor-Ort” ([4‑0E]) Nach der Installation und bei erstmaliger Inbetriebnahme ist es sehr ausgestattet, der den automatischen Betrieb durch das wichtig, dafür zu sorgen, dass alle Luft aus dem Wasserkreislauf Gerät verhindert.
9 Inbetriebnahme Die Entlüftungsfunktion stoppt automatisch nach 30 Minuten. 9.4.3 So führen Sie einen Testlauf durch So führen Sie eine manuelle Entlüftung durch Voraussetzung: Stellen Sie sicher, dass die Vorlauftemperatur- Startseite und die Raumtemperatur-Startseite ausgeschaltet sind. Voraussetzung: Stellen Sie sicher, dass die Vorlauftemperatur- 1 Setzen Sie die Zugriffserlaubnisstufe auf "Monteur".
9 Inbetriebnahme Mögliche Aktor-Testläufe HINWEIS eine Estrich-Austrocknung mittels ▪ Test der Reserveheizung (Stufe 1) Unterbodenheizung durchzuführen, muss “Frostschutz ▪ Test der Reserveheizung (Stufe 2) Raum” deaktiviert werden ([2‑06]=0). Standardmäßig ist diese Funktion aktiviert ([2‑06]=1). Aufgrund des Modus ▪ Pumpentest "Monteur-vor-Ort" (siehe "Checkliste INFORMATION...
10 Übergabe an den Benutzer 4 Um einen neuen Schritt hinzuzufügen, wählen Sie “–h” oder “–” 1 Rufen Sie den Bildschirm “Estrich-Austrocknung mittels der in einer leeren Zeile und drücken dann Unterbodenheizung” auf. 5 Um einen Schritt zu löschen, stellen Sie die Dauer auf “–” ein, 2 Drücken Sie indem Sie drücken.
11 Instandhaltung und Wartung Sperre Falls aktiv, können folgende HINWEIS: Gefahr elektrostatischer Entladung Aktionen nicht durchgeführt Vor der Durchführung jeglicher Wartungsarbeiten sollten werden elektrostatische Aufladungen beseitigt werden. Berühren Betriebsart Festlegen der Betriebsart. Sie dazu ein Metallteil des Geräts. Dadurch wird die Platine geschützt.
12 Fehlerdiagnose und -beseitigung Es enthält Informationen zu folgenden Punkten: ▪ Symptombasierte Problemlösung ▪ Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes Vor Fehlerdiagnose und -beseitigung Unterziehen Sie die Einheit einer gründlichen Sichtprüfung und suchen Sie nach offensichtlichen Defekten, wie zum Beispiel lose Anschlüsse oder defekte Verkabelung.
12 Fehlerdiagnose und -beseitigung Mögliche Ursachen Abhilfe INFORMATION Der Wasserdurchfluss ist zu Überprüfen Sie die folgenden Wenn während des Vorgangs zum Deblockieren ein Fehler gering. Punkte: auftritt, stoppt der Vorgang zum Deblockieren und der Fehler 7H‑05 wird an der Bedieneinheit angezeigt (NICHT ▪...
12 Fehlerdiagnose und -beseitigung 12.3.3 Symptom: Die Pumpe gibt Geräusche von 12.3.5 Symptom: Das Wasser- sich (Kavitation) Druckentlastungsventil ist undicht Mögliche Ursachen Abhilfe Mögliche Ursachen Abhilfe Es befindet sich Luft im System Entlüften Sie das System Der Auslass des Wasser- Überprüfen Sie das manuell (siehe "So führen Sie...
12 Fehlerdiagnose und -beseitigung Mögliche Ursachen Abhilfe Fehlercode Detaillierter Beschreibung Fehlercode Es befindet sich Luft im System. Entlüften Sie das Gerät manuell oder automatisch. Beachten Sie AG: Störung des Außenluft- die Entlüftungsfunktion im Kapitel fühlers. "Inbetriebnahme". An Ihren Händler wenden. AG: Störung der Heißgas- 12.3.7 Symptom: Die Stromverbrauchsmessung...
Seite 80
12 Fehlerdiagnose und -beseitigung Hydro-Abschnitt Fehlercode Detaillierter Beschreibung Fehlercode Fehlercode Detaillierter Beschreibung Flussschalter-Fehler. Fehlercode Automatisch zurücksetzen. Wasserdurchfluss-Problem. Flussschalter-Fehler. Automatischer Neustart. Manuell zurücksetzen. Wasserdurchflussproblem beim Heizen/bei der Probennahme Problem am Fühler für oder nach einem Wärmetauschertemperatur. fehlgeschlagenen Vorgang zum Deblockieren. An Ihren Händler wenden. Problem am Fühler für Manuell zurücksetzen.
13 Entsorgung Fehlercode Detaillierter Beschreibung Entsorgung Fehlercode Die Wasserdurchflussprobleme HINWEIS treten primär während des Versuchen Sie auf keinen Fall, das System selber Raumheizungsbetriebs auf oder auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems nach einem fehlgeschlagenen sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Vorgang zum Deblockieren der Teilen muss in Übereinstimmung mit den relevanten Wasserpumpe.
Seite 82
13 Entsorgung HINWEIS Schalten Sie beim Abpumpen den Verdichter aus, bevor Kältemittelleitungen entfernen. Wenn Verdichter beim Abpumpen noch arbeitet und das Absperrventil geöffnet ist, wird Luft System angesaugt. Dies kann aufgrund des ungewöhnlichen Drucks im Kältemittelkreislauf zu einer Beschädigung des Verdichters oder zu Schäden am System führen.
14 Technische Daten Technische Daten Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich). Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar im Extranet unter Daikin (Authentifizierung erforderlich). 14.1 Platzbedarf für Wartungsarbeiten: Außeneinheit Einzelgerät...
14 Technische Daten 14.2 Rohrleitungsplan: Außengerät EWAQ006+008BAVP t > p< 1, 3 35 R3T p > t > t > t > t > 2, 3 t > t > t > 3D109207 Auslass Wartungsanschluss·5/16" Bördel Einlass Wärmetauscher Absperrventil mit Ablauf-/Füllventil Propellerlüfter Flussschalter Kapillarrohr 1...
Seite 85
14 Technische Daten EWYQ006+008BAVP t > p< 1, 3 35 R3T p > t > t > t > t > 2, 3 t > t > t > 3D109731 Auslass Einlass Absperrventil mit Ablauf-/Füllventil Flussschalter Pumpe Flusssensor Entlüftung Platten-Wärmetauscher Sicherheitsventil Wasserfilter Ausdehnungsgefäß...
14 Technische Daten 14.4 Notwendigkeit eines Ventilsatzes Für umkehrbare Systeme (Heizen+Kühlen), in denen eine Reserveheizung installiert ist, ist die Installation eines Ventilsatzes EKMBHBP1 erforderlich, wenn Kondensation im Innern der Reserveheizung zu erwarten ist. A (°C) A (°C) B (°C DB) Vorlauftemperatur beim Verdampfer Trockenkugeltemperatur Relative Luftfeuchtigkeit 40%...
14 Technische Daten 14.5 ESP-Kurve: Außengerät Hinweis: Falls die minimale Wasserdurchflussmenge nicht erreicht wird, wird ein Flussfehler ausgegeben. Gilt nur für EWAQ006BAVP und EWAQ008BAVP: (kPa) (l/min) 4D109727 Externer statischer Druck Wasserdurchflussmenge Betriebsbereich Hinweise: ▪ Der höhere Betriebsbereich ist nur gültig, wenn das Flussmedium Wasser ist.
Von Daikin hergestellte oder zugelassene Ausstattungen, die gemäß den in der begleitenden Dokumentation aufgeführten Anweisungen mit dem Produkt kombiniert werden können. Bauseitig zu liefern Von Daikin nicht hergestellte Ausstattungen, die gemäß den begleitenden Dokumentation aufgeführten Anweisungen mit dem Produkt kombiniert werden können.