Herunterladen Diese Seite drucken
Sharp Elsi Mate EL-421M Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Elsi Mate EL-421M:

Werbung

ELECTRONIC CALCULATOR
ANZEIGENDER TISCHRECHNER
CALCULADORA
ELEKTRONIKUS SZÁMOLÓGÉP
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE MANEJO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
ENGLISH
Type:
BEFORE USE
Operating
• Do not press too hard against the LCD
capacity:
panel because it contains glass.
Power supply: Built-in solar cell and
• Never dispose of battery in fire.
• Keep battery out of reach of children.
• Press
if you see no indication.
• This product, including accessories,
Automatic
may change due to upgrading without
Power-off:
prior notice.
Operating
• Since this product is not waterproof,
temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)
do not use it or store it where fluids,
Dimensions:
for example water, can splash onto it.
Raindrops, water spray, juice, coffee,
steam, perspiration, etc. will also
cause malfunction.
Weight:
Accessories:
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
Typ:
• Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige
drücken, da sie Glas enthält.
Betriebskapazität:
• Batterie auf keinen Fall verbrennen.
Stromversorgung:
• Batterie von Kindern fernhalten.
• Falls keine Anzeige vorhanden ist, die
Taste
betätigen.
• Änderungen im Sinne von
Verbesserungen an diesem Erzeugnis
und seinem Zubehör ohne vorherige
Automatische
Ankündigung vorbehalten.
Stromabschaltung: Ca. 7 Min.
• Da dieses Produkt nicht wasserdicht
Betriebstemperatur: 0°C – 40°C
ist, sollten Sie es nicht an Orten
Abmessungen:
benutzen oder lagern, die extremer
Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Gewicht:
Schützen Sie das Gerät vor Wasser,
Regentropfen, Sprühwasser,
Saft.Kaffee. Dampf, Schweiß usw., da
Zubehör:
der Eintritt von irgendwelchen
Flüssigkeit zu Funktionsstörungen
führen kann.
FRANÇAIS
Type:
AVANT UTILISATION
Capacité:
• Ne pas exercer une forte pression sur
Alimentation:
le panneau à cristaux liquides parce
qu'il contient du verre.
• Ne jamais brûler les pile.
• Conserver les pile hors de la portée
des enfants.
• Appuyez sur
si vous ne voyez
Coupure
aucun indicateur.
automatique:
• Il est possible qu'on apporte des
Température de
modifications à ce produit,
fonctionnement: 0°C – 40°C
accessoires incluts, sans
Dimensions:
avertissement antérieur, pour cause
de mise à jour.
Poids:
• Cet appareil n'étant pas étanche, il ne
faut pas l'utiliser ou l'entreposer dans
Accessoires:
des endroits où il risquerait d'étre
mouillé, par exemple par de l'eau. La
pluie, l'eau brumisée, l'humidité, le
café, la vapeur, la transpiration, etc.
sont à l'origine de
dysfonctionnements.
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Tipo:
ANTES DE USAR
Capacidad de
• No empuje demasiado fuerte contra el
functionamiento: 14 digitos
panel de LCD porque contiene vidrio.
Potencia:
• No tire nunca las pila al fuego.
• Guarde las pila fuera del aicance de
los niños.
• Si no ve ninguna indicación pulse
.
• Este producto, incluyendo los
Desconexión
accesorios, puede sufrir cambios
automática de
debidos a mejoras sin previo aviso.
corriente:
• Debido a que este producto no es a
Temperatura de
prueba de agua, no deberá ser
functionamiento: 0°C – 40°C
utilizado o guardado en lugares donde
Dimensiones:
pudiera ser salpicado por líquidos, por
ejemplo agua. Gotas de lluvia,
salpicaduras de agua, jugos o zumos,
Peso:
café, vapor, transpiración, etc.
también perjudican el funcionamiento
Accesorios:
del producto.
MAGYAR
Típus:
MIELŐTT MÉG HASZNÁLNÁ
A SZÁMOLÓGÉPET
Számítási
• Ne tegye ki erős nyomásnak az LCD
kapacitás:
Áramellátás:
panelt, mert üvegből készült.
• Az elemet tilos tűzbe dobni.
• Az elemet tartsa gyermekektől
elzárva.
• Ha a kijelző üres, nyomja meg a
Automatikus
gombot.
• A termék és tartozékai előzetes
kikapcsolás:
Üzemi
bejelentés nélkül a fejlesztés
hőmérséklet:
érdekében módosíthatók.
Külső méretek: 108 mm (Sz) × 170 mm
• Mivel a készülék nem vízálló, ne
használja, ne tárolja olyan helyen,
Tömeg:
ahol folyadék, például víz kerülhet
Tartozékok:
bele. Esőcseppek, vizes spray,
gyümölcslé, kávé, gőz, izzadtság stb.
szintén a készülék hibás működését
okozhatják.
BÉQUILLE D'INCLINAISON
CALCULATRICE
KIHAJTHATÓ TÁMASZ
EL-421M
MODE D'EMPLOI
07LT(TINSZ1334EHZZ)
SPECIFICATIONS
Electronic calculator
OPERATIONS
14 digits
OPERACIONES
Alkaline manganese
battery (1.5V ... (DC)
1. Prior to calculation, press
LR44 or equivalent × 1)
calculator.
2. Before proceeding the memory calculation, press
Approx. 7 min.
contents. To recall the stored contents, press
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for
explanation are mentioned.
108mm(W) × 170
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
mm(D) × 15mm(H)
4-1/4"(W) × 6-11/16"(D)
(1) Example
× 19/32"(H)
Approx. 160 g (0.35 lb.)
1. Drücken Sie
(battery included)
Befehle zu löschen.
Alkaline manganese
battery (installed),
2. Drücken Sie
Operation manual
Speicherinhalt zu löschen. Zum Abrufen des gespeicherten Inhalts drucken Sie
.
3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur
Erklärung erforderlich sind.
SPEZIFIKATIONEN
4. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht
Anzeigender
anders angegeben.
Tischrechner
(1) Beispiel
14 Stellen
Eingebaute
Solarzelle und
1. Avant de faire un calcul, appuyez sur
Alkali-Mangan-
commandes résiduelles dans le calculateur.
Batterie (1,5V ...
2. Avant de réaliser un calcul avec la mémoire, appuyez sur
(Gleichstrom) LR44
oder Äquivalent × 1)
contenu de la mémoire. Pour rappeler le contenu mémoriser, appuyez sur
3. Pour l'expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés
pour l'explication sont mentionnés.
4. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.
108 mm (B) × 170
(1) Exemple
mm (L) × 15 mm (H)
Ca. 160 g
(Einschließlich
1. Antes de hacer cálculos, pulse
Batterie)
residual de la calculadora.
Alkali-Mangan-
2. Antes de hacer cálculos con la memoria, pulse
Batterie (eingesetzt),
Bedienungsanleitung
de la misma. Para recuperar el contenido almacenado, pulse
3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios
para la explicatión.
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos
SPECIFICATIONS
que se especifique lo contrario.
Calculatrice
(1) Ejemplo
14 chiffres
Cellule solaire
incorporée et pile
1. Számítás előtt nyomja meg a
alcaline au
minden megmaradt értéket és számítási utasítást.
manganèse (1,5V ...
2. Memóriával végzendő számítás előtt a memóriatartalom törléséhez nyomja meg
(CC) LR44 ou
a
gombot. Az eltárolt értékek előhívásához nyomja meg az
équivalent × 1)
3. Számítási példa-magyarázatoknál csak az adott magyarázathoz szükséges
szimbólumok szerepelnek.
Env. 7 minutes
4. A példák a következők szerint kerülnek említésre, ha másként nincsenek jelölve:
(1) Példa
108 mm (L) × 170
mm (P) × 15 mm (H)
Env. 160 g
(pile fournie)
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / AUSFÜHREN VON
Pile alcaline au
GRUNDLEGENDEN RECHNUNGEN / COMMENT EFFECTUER DES
manganèse
CALCULS SIMPLES / PARA EFFECTUAR CALCULOS BASICOS /
(installée), Mode
HOGYAN VÉGEZZEN ALAPMŰVELETEKET
d'emploi
Calculadora
Célula solar
incorporada y pila de
manganeso alcalino
(1,5V ... (CC) LR44 o
equivalente × 1)
Aprox. 7 min.
108 mm (Ancho) ×
170 mm (Espesor) ×
15 mm (Alto)
Aprox. 160 g
(pila incluída)
Pila de manganeso
alcalino (instalada),
Manual de manejo
MŰSZAKI ADATOK
Elektronikus
számológép
14 számjegy
Beépített napelem és
alkáli vörösréz elem
(1,5 V ... (egyenáram)
LR44 vagy annak
megfelelő × 1)
Kb. 7 perc után
0°C–40°C
(Mélys.) × 15 mm (M)
Kb. 160 g (elemekkel)
Alkáli vörösréz elem (a
számológépben),
használati útmutató
KICK STAND
KIPPSTÄNDER
SOPORTE
BEDIENUNG
OPERATIONS
MŰKÖDÉSI TUDNIVALÓK
to clear any residual values and commands in the
to clear the memory
.
(2) Key operations
(3) Display
vor einer Berechnung, um noch gespeicherte Werte und
vor der Ausführung einer Speicherberechnung, um den
(2) Tastenbedienung
(3) Anzeige
pour effacer les valeurs et les
pour effacer le
(2) Frappe des tauches
(3) Affichage
para cancelar cualquier valor y comando
para cancelar el contenido
(2) Operación de teclas
(3) Exhibición
gombot, hogy a számológépben töröljön
(2) Gomb-műveletek
(3) Kijelző
CALCULATING THE AMOUNT OF TAX / DEN BETRAG FÜR DIE
STEUERN BERECHNEN / CALCUL DU MONTANT DE LA TAXE /
CALCULANDO EL MONTO DE IMPUESTOS / AZ ADÓ MÉRTÉKÉNEK
SZÁMÍTÁSA
• To perform a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check the
tax rate. (The initial tax rate is 0.)
• Zur Ausführung von Steuerberechnung muß zunächst unbedingt die Steuerrate
eingegeben und überprüft werden. (Die anfängliche Steuerrate ist 0.)
• En premier lieu, pour calculer une taxe, il est absolument nécessaire d'etablir et
mettre en mémoire le taux de taxe. (Le taux de taxe inrtial étant 0).
• Para hacer calculos de impuestos, es esencial ajustar y comprobar primero la
tasa de impuestos (la tasa de impuestos por defecto es 0).
• Adószámításhoz először mindenképpen meg kell adnia és ellenőriznie kell az
adókulcsot. (A kiinduló adókulcs 0.)
Setting the tax rate / Eingabe einer Steuerrate / Établir le taux de la
taxe / Ajustando la tasa de impuestos / Az adókulcs megadása
• A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four digits.
(Decimal point is not regarded as a digit.)
• Eine Steuerrate mit bis zu vier Stellen kann eingegeben (oder geändert) werden.
(Der Dezimalpunkt wird nicht als Stelle gewertet.)
• Un taux de taxe peut être établi (ou modifié) avec un nombre contenant jusqu'à
quatre caractères (le point décimal n'est pas considéré comme étant un
caractère).
• La tasa de impuestos puede ser ajustada (o cambiada) con un número de hasta
cuatro dígtos.
(EI punto decimal no se considera como un dígito).
• Az adókulcs egy max. 4 számjegyű értékkel adható (vagy változtatható) meg. (A
tizedesvessző nem számít számjegynek.)
(1) 5%
(2)
5
• The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may be
changed or lost if the battery is consumed largely.
• Die eingegebene Steuerrate bleibt erhalten, bis sie geändert wird. Die
eingegebene Steuerrate kann aber verloren gehen oder sich ändern, wenn die
Batterien schwach werden.
• Le taux établi est gardé en mémoire jusqu'à modification. Cependant, si les
piles sont déchargées, celui-ci peut être perdu ou modifié.
• La tasa de impuestos se mantiene mientras no se la cambie. Sin embargo, Ia
.
tasa de impuestos puede variar o borrarse si la carga de la batería baja
demasiado.
• A beállított adókulcs a következő változtatásig megmarad. Azonban a beállított
adókulcs megváltozhat vagy elveszhet, ha az elem elhasználódott.
Checking the set tax rate / Überprüfen der eingegebenen Steuerrate /
Vérification du réglage du taux de taxe / Verificando la tasa de
impuestos ajustada / A beállított adókulcs ellenőrzése
.
(1) 5%
(2)
Calculation of amounts including tax / Berechnung von Beträgen
einschließlich Steuern / Calculs de montants incluant la taxe /
Calculando los montos incluyendo impuestos / Adót tartalmazó
gombot.
mennyiségek számítása
(1) • Obtaining
sum,
total amount including tax, and
from two prices: $1,000 and $500, not including tax. (tax rate: 5%)
• Berechnung von Summe
Gesamtbetrag der Steuern
Steuern. (Steuerrate ist 5%).
• Obtention
, de la somme,
montant total de la taxe à partir de deux prix: $1.000 et $500, sans inclure la
taxe. (taux de la taxe: 5%)
• Obteniendo
la suma,
total de dos precios: $1.000 y $500, sin incluir impuestos. (Tasa de impuestos:
5%)
összeg,
adót tartalmazó teljes összeg és
számítása két vételárból: 1.000$ és 500$ adó nélkül. (adókulcs: 5%)
(2)
1000
500
Calculation of amounts excluding tax / Berechnung von Beträgen
ohne Steuern / Calculs de montants excluant la taxe / Calculando
los montos excluyendo impuestos / Adót nem tartalmazó
mennyiségek számítása
(1) • Obtaining
sum,
total amount excluding tax and
from two prices: $1,050 and $525, including tax. (tax rate: 5%)
• Berechnung von Summe
Gesamtbetrag der Steuern
einschließlich Steuern. (Steuerrate ist 5%).
• Obtention
, de la somme,
montant total de la taxe à partir de deux prix: $1.050 et $525, sans incluant la
taxe. (taux de la taxe: 5%)
• Obteniendo
la suma,
total de dos precios: $1.050 y $525, sin incluyendo impuestos. (Tasa de
impuestos: 5%)
összeg,
adót nem tartalmazó teljes összeg és
számítása két vételárból: 1.050$ és 525$ adóval. (adókulcs: 5%)
(2)
1050
525
(3)
(3)
total amount of tax
, Gesamtbetrag, einschließlich Steuern
und
von zwei Preisen: $1.000 und $500, ohne
du montant total incluant la taxe, et
le
el monto total incluyendo impuestos, y
el monto
összes adótartalom
(3)
total amount of tax
, Gesamtbetrag ohne Steuern
und
von zwei Preisen: $1.050 und $525,
du montant total excluant la taxe, et
le
el monto total sin incluir impuestos, y
el monto
összes adótartalom
(3)
EL-421M(LWO)-1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp Elsi Mate EL-421M

  • Seite 1 CALCULATING THE AMOUNT OF TAX / DEN BETRAG FÜR DIE KICK STAND KIPPSTÄNDER STEUERN BERECHNEN / CALCUL DU MONTANT DE LA TAXE / BÉQUILLE D’INCLINAISON SOPORTE CALCULANDO EL MONTO DE IMPUESTOS / AZ ADÓ MÉRTÉKÉNEK ELECTRONIC CALCULATOR ANZEIGENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE KIHAJTHATÓ...
  • Seite 2 ÒËÏ‚ÓÎÓÏ. ùÚÓ *) ᇠ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ËÌÙÓχˆËÂÈ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ‚ ÏÂÒÚÌ˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl. Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ÒÚ‡ÓÏ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÏ ËÎË ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓÏ ÔË·Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎËÒ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË ËÎË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚, Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ...