Seite 1
INSTALLATION GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS POUR LÕINSTALLATION LÕEMPLOI INSTALLATIE GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTALLATION INSTRUCTION MANUAL GEFRIERSCHRANK EU 6830 C CONGELATEUR EU 6830 C KOELKAST EU 6830 C FREEZER EU 6830 C FRYSSK•P EU 6830 C 2222 113-81...
OmhŠngning av dšrrar WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Koppla ifrŒn stršmmen innan fšljande arbetsmo- Es ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. ment genomfšrs. Sollte dieses GerŠt verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nštig, die Anleitung TillvŠgagŒngssŠtt: beizufŸgen, damit der neue Besitzer Ÿber den Betrieb des GerŠtes bzw.
INSTALLATION ¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, ¥ In allen KŸhl- und GefriergerŠten bedecken sich da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in im Laufe der Zeit alle kŠltefŸhrenden Teile mit den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens einer Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht wird je 2 Std.
OM N•GOT INTE FUNGERAR GEBRAUCH Bedienungsblende NŠr skŒpet inte fungerar pŒ šnskat sŠtt kan det bero pŒ nŒgot man enkelt kan rŠtta till sjŠlv. LŠs igenom och fšlj tabellen sŒ behšver inte service bestŠllas i onšdan. Problem Mšjlig orsak / •tgŠrdsfšrslag StŠll in en kallare temperatur.
Seite 6
SK…TSEL Thermometer Das Anzeigeinstrument informiert Sie Ÿber die Dra alltid ur stickkontakten ur el-uttaget innan Temperatur im Gefrierschrank. Das Instrument kann Urkoppling °C nŒgon rengšring pŒbšrjas! wŠrmer als -18¡C anzeigen, falls Sie grš§ere Mengen frischer Lebensmittel einlagern oder die Vid en lŠngre tid urkoppling som t.ex. under en TŸršffnungszeiten zu lang sind.
Seite 7
TIPS R•D RŒd fšr infrysning av livsmedel Tips fŸr das Einfrieren RŒd fšr upptining av livsmedel Tips fŸr TiefkŸhlkost Du fŒr det bŠsta utbytet av frysen, om du fšljer FŸr ein einwandfreies Einfrieren der Lebensmittel Um optimale Leistungen des GerŠtes zu erhalten, RŒd vid inkšp och lagring av djupfrysta produkter: dessa rŒd! geben wir folgende RatschlŠge:...
WARTUNG Nedfrysning av fŠrska varor Den fyrstjŠrniga frysen Šr vŠl lŠmpad Vor jeder Reinigungsarbeit immer den fšrlŒngtidsfšrvaring av djupfrysta matvaror och Stillstandszeiten 10 kg Netzstecker aus der Steckdose ziehen. nedfrysning av fŠrska matvaror. Bei lŠngerem Stillstand des GerŠtes, mŸssen Sie NŠr skŒpet startas fšrsta gŒngen, eller dŒ...
ANV€NDNING ST…RUNGEN InvŠndig rengšring Falls das GerŠt Stšrungen aufweisen sollte, ÒAbtauenÓ) ŸberprŸfen Sie zuerst folgendes: AnvŠnd inte nŒgot skurpulver. Innan skŒpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny Sollten Sie nach o.e. PrŸfungen zu keinem Resultat ¥ Steckt der Netzstecker in der Steckdose? produkt tas bort genom tvŠttning med Ijummet kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren vatten och en milt diskmedel.
Seite 10
INSTALLATION Installation Miljšskydd ¥ Kondensorn och kompressorn pŒ skŒpets ¥ Kyl/frysskŒpet innehŒller inte gaser som kan Aufstellung baksida vŠrms upp ordentligt under normal skada ozonlagret. Detta gŠller sŒvŠl kylkrets anvŠndning. Av sŠkerhetsskŠl mŒste som isoleringsmaterial. Kyl/frysskŒpet fŒr inte Das GerŠt sollte nicht in der NŠhe von ventilationen dŠrfšr uppfylla minimikraven enligt hanteras som normalt hushŒllsavfall.
Seite 11
TŸranschlagwechsel VIKTIG INFORMATION OM S€KERHET Bevor Sie nachstehende ArbeitsvorgŠnge durchfŸhren, Netzstecker unbedingt aus der Det Šr av stšrsta vikt att denna bruksanvisning fšrvaras tillsammans med skŒpet fšr framtida behov. Steckdose ziehen! LŒt alltid bruksanvisningen fšlja med skŒpet vid flyttning eller Šgarbyte, sŒ att den som anvŠnder Den Wechsel auf folgende Weise ausfŸhren: skŒpet kan lŠsa om alla funktioner och sŠkerhetsfšreskrifter.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Door reversal directions 1. Disconnect from the electricity supply. Il est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait •tre vendu ou transfŽrŽ ˆ une autre personne, assurez-vous que la 2.
Seite 13
INSTALLATION ATTENTION: En dehors des tempŽratures Protection de ambiantes indiquŽes par la classe climatique lÕenvironnement dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de Location tempŽrature ambiante descend sous la valeur rŽfrigŽrant et ses mati•res isolantes, de gaz minimum, la tempŽrature de conservation du rŽfrigŽrant nocifs ˆ...
SOMMAIRE CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS Avertissements et conseils importants ..........12 If the appliance is not functioning properly, check Renseignements pour lÕŽlimination des matŽriaux dÕemballage .
MAINTENANCE Important Si le thermostat est rŽglŽ sur la position de froid Unplug the appliance before carrying out Periods of non-operation maximum, lorsque la tempŽrature ambiante est any maintenance operation. ŽlevŽe et que l'appareil est plein, il est possible When the appliance is not in use for long periods, que le compresseur fonctionne en rŽgime take the following precautions: continu.
HINTS Conservation des produits surgelŽs A la premi•re mise en fonctionnement ou apr•s un Hints for freezing Hints for storage of frozen food arr•t prolongŽ mettez lÕappareil en rŽgime de congŽlation et attendez deux heures au moins avant To help you make the most of the freezing process, To obtain the best performance from this appliance, dÕintroduire les aliments surgelŽs.
Seite 17
CONSEILS Internal thermometer This indicates the internal temperature of the freezer. It may indicate a temperature above -18¡C °C when large quantities of food are placed inside for Conseils pour la congŽlation Conseils pour la surgŽlation freezing or when the door is left open for a long time.
ENTRETIEN Control panel Arr•t prolongŽ DŽbranchez lÕappareil avant toute Lorsque l'appareil doit rester ˆ l'arr•t pendant un opŽration. certain temps, prenez les prŽcautions suivantes: Attention dŽbranchez la prise de courant; SUPER ALARM Cet appareil contient des hydrocarbures dans son videz l'appareil; circuit de rŽfrigŽration;...
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT speed up the thawing process other than those Environment Protection recommended by the manufacturer. Never use metal objects for cleaning your appliance as it Si l'appareil marche mal, il faut contr™ler may get damaged. Pour que l'intervention soit plus rapide, au This appliance does not contain gasses which moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le could damage the ozone layer, in either its...
INSTALLATION WARNINGS Emplacement It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future Placez de prŽfŽrence votre appareil loin dÕune reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the solaires trop intenses).
Wij adviseren u herstel- en/of contr™lez que le joint magnŽtique adh•re ˆ la controlewerkzaamheden door uw vakhandelaar of door ELECTROLUX SERVICE te laten uitvoeren en carrosserie. Si la tempŽrature ˆ lÕintŽrieur de la uitsluitend originele DISTRIPARTS onderdelen te laten plaatsen.
1a Pour les aspirateurs con•us pour un usage mŽnager, la pŽriode de garantie gŽnŽrale est de deux ans. ELECTROLUX verricht, en op de hierbeij geleverde, betaalde en gemonteerde onderdelen wordt 1 Les accessoires sont soumis ˆ une usure directe; ces articles de consommation sont en consŽquence jaar garantie verleend.
Seite 23
Het wijzigen van de deurdraairichting Exclusions de la garantie Neem v——r het wijzigen van de deurdraairichting de stekker uit de wandcontactdoos. 8 LÕexŽcution gratuite des travaux de rŽparation et/ou de remplacement dŽfinis aux points y relatifs qui prŽc•dent ne sÕapplique pas si: Ga nu verder als volgt te werk: Verwijder het onderste scharnier (1);draai het - aucune facture dÕachat ou quittance sur laquelle appara”t au moins la date dÕachat et lÕidentification...
Dit apparaat is zwaar. Delen van randen aan ¥ Laat inspectie- en/of herstelwerkzaamheden ¥ achter- en onderkant kunnen scherp zijn. Wees uitvoeren door de ELECTROLUX SERVICE en Elektrische aansluiting voorzichtig bij het tillen. laat geen andere dan originele DISTRIPARTS 45°...
STORING minimum waarde daalt, wordt de bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer Milieubescherming gegarandeerd; u kunt de bewaarde Indien het apparaat niet of niet goed funkioneert, Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de kontroleer dan: verhelpen,raadpleeg dan de dichtsbijzijnde...
WEGWERPEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL ONDERHOUD Neem v——r iedere handeling altijd eerst de Geprolongeerde stilstand Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektrische PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD steker uit de wandkontaktdoos. huishoudelijke apparaten kan met uitzondering van Wij adviseren u v——r de periode dat de koelkast niet PP voor Polypropyleen houten onderdelen, gerecycled worden en dus bij...
TIPS HET GEBRUIK Het bedieningspaneel Tips het invriezen Tips het diepvriesproducten Enkele belangrijke tips: Neem de volgende regels in acht: ¥ de max. hoeveelheid levensmiddelen die u kunt ¥ controleer of de diepvriesproducten in de winkel invriezen in 24 uur staat aangegeven op het op de juiste wijze bewaard worden;...
Invriesstand Bewaren van diepvriesproducten Draai voor het invriezen van verse levensmiddelen Indien u de koelkast voor het eerst in gebruik neemt de schakelaarknop (A) in de stand ÇSÈ (Super); het of haar weer gebruikt na een periode van stilstand, kontr™lelampje (D) licht op. dient u de snelvriezen knop in de positie ÒSÓ.