Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NETZWERK-VIDEOREKORDER
VR-N1600U
VR-N1600E
LIVE/BROWSE
OPERATE
SELECT
REC CONTROL
PTZ/PRESET
SERIAL
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor
Inbetriebnahme genau durch:
Danke, dass Sie sich für dieses JVC-Produkt entschieden haben.
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um alle Vorzüge
des Gerätes nutzen zu können.
Hinweise für den Verbraucher:
Bitte tragen Sie in diesem Feld die Seriennummer ein,
die auf dem Gerät angebracht ist.
Bewahren Sie diese Information bitte für spätere
Verwendung auf.
Modellnummer
VR-N1600U
Seriennummer
\
WARNING
ALARM
HDD
LOCK
FUNCTION
CANCEL
ZOOM OUT
ZOOM IN
BEDIENUNGSANLEITUNG
SEARCH
KEY
ALARM CLEAR
REC/STOP
STOP(PB)
PLAY
REV
FWD
SKIP
Powered by Milestone
LST0637-001A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC VR-N1600U(A)

  • Seite 1 Powered by Milestone Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor Inbetriebnahme genau durch: Danke, dass Sie sich für dieses JVC-Produkt entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um alle Vorzüge des Gerätes nutzen zu können.
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. Die europäische Vertretung für die Victor Company of ACHTUNG Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Um elektrische Schläge zu vermeiden, das Gehäuse nie Postfach 10 05 52 öffnen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom 61145 Friedberg Benutzer gewartet werden können.
  • Seite 3 Union gültig. (Geschäftskunden) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
  • Seite 4: Einführung

    Einführung Merkmale Bewegungserkennung Erlaubt ein automatisches Starten der Aufzeichnung, wenn im aktuellen Livebild eine ABewegungB erkannt wird. Sie können den Erkennungsbereich für jede Kamera separat festlegen. Automatische Erkennung von Netzwerkkameras Mailbenachrichtigung Vereinfacht die Kameraregistrierung. Ermöglicht eine Benachrichtigung via E-Mail, die gesendet wird, wenn ein Alarm oder eine Bewegung erkannt wurden.
  • Seite 5: In Diesem Handbuch Verwendete Symbole Anmerkung

    Wichtige Hinweise zu Funktionen oder Einschränkungen bei der Verwendung. Querverweis auf Seiten oder Abschnitte. Inhalt dieses Handbuchs ● © für dieses Handbuch: JVC. Eine Wiedergabe oder Vervielfältigung dieses Handbuchs – auch auszugsweise – ist ohne vorherige Zustimmung durch JVC streng untersagt.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Einführung Suchen von Aufnahmen über den Zeitleistenbrowser ..36 Inhalt Suchen von Aufnahmen über die Sequenz ....37 Suchen von Aufnahmen aus der Alarmliste ....37 Intelligente Suche ............38 Wiedergeben, Überspringen und Beenden der Wiedergabe ............39 Einführung Wiedergabe des Tonsignals .........40 Bild- und Tonaufnahmen auf CDs und andere Medien Merkmale ................
  • Seite 7 Anwendungen Sonstiges Hauptmenüliste ............... 61 Kompatible Geräte ............112 Liste der Menüfenster ..........61 Kompatible Netzwerkkameras ........112 Unit Setting ..............62 Anschließen einer USV ..........112 OS-Einstellung ............. 64 Externe Festplatten ............112 Bildserver-Einstellung ..........66 Anschließen einer externen Festplatte .......112 Einst. der automatischen Erfassung ......70 NAS ................113 Kameraaufzeichnungseinstellung ........
  • Seite 8: Hinweise Zur Korrekten Verwendung Dieses Produkts

    Andernfalls kann die Betriebsabwärme nicht abgeführt Verwendung auch bei Einsatz einer USV beeinträchtigen. werden. Es besteht Feuergefahr. Gerät nicht seitlich, mit JVC übernimmt keine Haftung für Schäden, die sich der Unterseite nach oben oder der Vorderseite nach daraus ergeben, dass Aufzeichnung oder Wiedergabe unten aufgestellt verwenden.
  • Seite 9: Wartung

    Ausschließlich die mit diesem Gerät mitgelieferten Kabel diese Einschränkung teilweise behoben werden. Wenden verwenden Sie sich an Ihren JVC-Händler, um weitere Informationen Verwenden Sie nur die Netzkabel, die diesem Gerät bei zu erhalten. der Auslieferung beiliegen. Bei Verwendung von Kabeln Dieses Gerät wird mit einer Präzisionsfestplatte...
  • Seite 10: Bedienelemente Und Funktionen

    Einführung Bedienelemente und Funktionen Vorderseite WARNING LIVE/BROWSE OPERATE ALARM SELECT LOCK REC CONTROL PTZ/PRESET FUNCTION SEARCH ALARM CLEAR REC/STOP STOP(PB) PLAY SERIAL SKIP CANCEL ZOOM OUT ZOOM IN ENTER Taste/Anzeige [OPERATE] Anzeige [ALARM] Leuchtet, wenn ein Alarm ausgelöst wird. Schaltet die Betriebsbereitschaft ein bzw. aus. Betätigen Sie die Taste, um das Bei Betätigung der Taste [ALARM CLEAR] erlischt die Anzeige.
  • Seite 11 ● PTZ-Tastenblockmodus (nur bei Anzeige von Livebildern) VORSICHT : ● Im manuellen Aufzeichnungsmodus erfolgt die Aufzeichnung auf Bewegt die Kamera in Pfeilrichtung. ([1/ ][2/D] [3/ ][5/ C][7/B] [9/ ][10/0/E] [11/ ]) allen Kameras unabhängig von den Einstellungen im Menü [Camera Mit der Taste [6/HOME] können Sie die Kamera in die Record Setting].
  • Seite 12: Z [Serial1 To 4]-Anschlüsse 1 Bis

    Einführung Bedienelemente und Funktionen (Fortsetzung) Rückseite POWER AUDIO AUDIO IN LAN2 ALARM IN LAN1 VGA OUT SERIAL SIGNAL GND Netzschalter [POWER] Farbe Status Schaltet das Gerät ein bzw. aus. Linke Grün Leuchtet Keine Verbindung zum Netzwerk. VORSICHT : Anzeige nicht ●...
  • Seite 13: Rückwärtige Anschlüsse

    Rückwärtige Anschlüsse AUDIO AUDIO IN LAN2 ALARM IN LAN1 VGA OUT SERIAL SIGNAL GND Eingangsanschlüsse Ausgangsanschlüsse [ALARM IN 1 to 8]-Anschlüsse 1 bis 8 [COMMON]-Anschluss Die Alarmaufzeichnung wird aktiviert, wenn Signale an Das ist der Betriebserdanschluss. Verbinden Sie diesen mit diesen Anschlüssen anliegen.
  • Seite 14 Einführung Bedienelemente und Funktionen (Fortsetzung) Rückwärtige Anschlüsse Anschluss Bemerkungen e[ALARM IN] Schließkontakteingang mind. 250 ms mind. 250 ms Öffnen Schließen VORSICHT : ● Impedanz am ausgangsseitigen Ende auf max. 10 kK festlegen. f[EMERGENCY] Schließkontakteingang g[ALARM RESET] mind. 250 ms VORSICHT : ●...
  • Seite 15: Rackeinbau

    Rackeinbau Bedienungssperre Bauen Sie den VR-N1600U/E mithilfe der beiliegenden Der VR-N1600U/E ist mit einer Bedienungssperre ausgestattet, Einbauwinkels in ein 19"-Standardrack ein. die verhindern soll, dass das System versehentlich abgeschaltet oder von Unbefugten bedient wird. Befestigen Sie die Einbauwinkel mit der Schraube A ●...
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    Einführung Inbetriebnahme Auswählen einer Sprache Das Fenster [Spracheneinstellung] erscheint, wenn Sie den VR-N1600U/E zum ersten Mal starten. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die zu verwendende Sprache auszuwählen. Bei der erstmaligen Inbetriebnahme des VR-N1600U/E führen Sie die Spracheinstellung und eine automatische Kameraregistrierung durch.
  • Seite 17: Überprüfen Sie, Ob Die Kamera Erkannt Wird

    Überprüfen Sie, ob die Kamera erkannt wird ● Nach Verschwinden der Meldung werden die erkannten Kameras aufgelistet. ● Wurden nicht alle Kameras erkannt, dann betätigen Sie die Taste [Einst. der automatischen] erneut. Lässt sich das Problem auf diese Weise nicht lösen, so überprüfen Sie die Verbindung zu den Kameras und deren IP-Adressen.
  • Seite 18 Einführung Betätigen Sie die Taste [7/B], um die Kamera Inbetriebnahme (Fortsetzung) anzuzeigen Wählen Sie die Bildraten der einzelnen Kameras so aus, dass die Summe der Bildraten aller Kameras einen Wert von 80 IPS nicht überschreitet ● Die Standardanzeigerate liegt bei 8 IPS. Mit anderen Worten wird die maximale Anzeigekapazität von 80 IPS überschritten, wenn elf oder mehr Kameras automatisch erkannt werden.
  • Seite 19 Einstellen der Bildrate für Livebilder ●Wählen Sie CAufzeichnungseinstellungen übernehmenD oder CSpeedup-Einstellungen übernehmenD unter [Live-Einstellungen] als Bildrate für Livebilder aus. ●Wenn CSpeedup-Einstellungen übernehmenD gewählt wird, wird die [Framerate], die unter [Speedup-Einstellungen] festgelegt ist, als Bildrate für Livebilder verwendet. ●Wenn CAufzeichnungseinstellungen übernehmenD gewählt wird, wird die [Framerate], die unter [Aufnahme-Einstellungen] festgelegt ist, als Bildrate für Livebilder verwendet.
  • Seite 20: Vorbereitung

    Vorbereitung Systemkonfiguration (Beispiel) Mithilfe dieses Systems werden die folgenden Einsatzbereiche abgedeckt: ● Überwachung (Livebild, Aufzeichnung und Wiedergabe) durch Anschluss von bis zu 16 Kameras ● Kontrolle des aufgezeichneten Bildmaterials auf dem VGA-Monitor ● Aufzeichnung und Wiedergabe von Tonmaterial ● Alarmaufzeichnung ●...
  • Seite 21: Uhrzeitanzeige

    Anmerkung Leistungsanzeige ● Verbinden Sie LAN1 keinesfalls mit dem Internet. Wenn das Internet stark ausgelastet ist oder Weiterleitungsgeräte ausfällen, kann wichtiges Kamerabildmaterial unter Umständen nicht gespeichert werden. Um die vollständige Aufzeichnungskapazität aufrechtzuerhalten, wird die Verwendung eines dedizierten Netzwerks empfohlen. Schließen Sie das LAN1-Kameranetzwerk in jedem Fall an dasselbe Der VR-N1600U/E ist mit einer Leistungsanzeige Segment an.
  • Seite 22: Vorbereitung

    Vorbereitung VORSICHT : Zeicheneingabe und ● Sie können die Softwaretastatur verschieben, indem Sie außerhalb der Tasten mit der Maus klicken und ziehen. Mauszeiger ● Um die Softwaretastatur über die Gerätevorderseite zu verschieben, betätigen Sie bei gedrückter Taste [16/ENTER] die Pfeiltasten auf dem Tastenblock. ●...
  • Seite 23: Ändern Der Monitorauflösung

    Ändern der Hinweise zur Änderung der Monitorauflösung Einstellungen Sie können die Auflösung der VGA-Ausgabe wie Beachten Sie, dass ungeeignete Änderungen an den nachfolgend beschrieben umschalten. Einstellungen des VR-N1600U/E den normalen Betrieb unterbinden können. ● Betätigen Sie bei gedrückter Taste [FUNCTION] die Taste Speichern Sie, bevor Sie Änderungen vornehmen, die [14/ZOOM OUT].
  • Seite 24: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Das Gerät ein/ausschalten Betriebsbereitschaft ein-/ ausschalten Einschalten Schließen Sie das Netzkabel an Betriebsbereitschaft mit der Taste [OPERATE] auf der Gerätevorderseite bedienen ● Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Sie können die Betriebsbereitschaft ein- und ausschalten. Schalten Sie den Netzschalter auf der Geräterückseite ein (COND).
  • Seite 25: Anmeldung

    ● Wenn [Live viewing Auto Start] auf CEinD gestellt ist, Anmeldung erscheint nach erfolgreicher Anmeldung das Fenster [LIVE]. Wenn [Automatisches Anmelden] den Wert CAusD hat, erscheint das Fenster [Login] nach dem Einschalten. (Standardeinstellung: CEinD) Fenster [LIVE] VORSICHT : ● Sie können die Einstellung von [Live viewing Auto Start] unter [Unit Setting] im Hauptmenü...
  • Seite 26: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Wählen Sie einen Menüpunkt aus Öffnen des Hauptmenüs ● Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit den Tasten [2/D] oder [10/0/E] und geben Sie die gewünschte Einstellung an. ● Betätigen Sie die Taste [16/ENTER], um die Einstellungen zu speichern, und betätigen Sie dann die Taste [13/CANCEL], um das Fenster zu schließen und zum Hauptmenü...
  • Seite 27: Nvr Viewer

    NVR Viewer ● Mit NVR Viewer können Sie Livebilder und aufgezeichnetes Bildmaterial betrachten. ● NVR Viewer kann ferner für die Fernüberwachung des VR-N1600U/E über einen PC eingesetzt werden. (A Seite 111) ● Einige Funktion von NVR Viewer können bei der Fernüberwachung von einem PC aus variieren. Registerkarte [LIVE] Ansichtsliste Taste [2]...
  • Seite 28: Anzeigen Von Livebildern Über Die Gerätevorderseite

    Grundfunktionen Anzeigen von Livebildern Auswahl einer Ansicht über die Gerätevorderseite Informationen zu Ansichtseinstellungen finden Sie unter [Bildschirmkonfiguration] (A Seite 54). Betätigen Sie die Taste [PTZ/PRESET], bis die Anzeige [PTZ/PRESET] zu blinken beginnt ● Betätigen Sie die Taste [PTZ/PRESET], um zwischen leuchtendem und blinkendem Status der Anzeige [PTZ/PRESET] umzuschalten.
  • Seite 29: Bedienen Der Kamera

    Schwenken und Neigen VORSICHT : Ereignisanzeige (links, gelb) Betätigen Sie die Taste [PTZ/PRESET], um den Leuchtet, wenn ein unter Tastenblock in den PTZ-Modus zu schalten [Kameraaufzeichnungseinstellung] festgelegtes Ereignis ● Die Anzeige [PTZ/PRESET] leuchtet. auftritt. Die Anzeige ist schwarz, wenn die ●...
  • Seite 30: Anzeigen Von Livebildern Mithilfe Der Maus

    Grundfunktionen ● Abhängig von der Verbindung zur zusätzlichen Festplatte Anzeigen von Livebildern kann es mehrere Minuten dauern, bis das Fenster [LIVE] erscheint. mithilfe der Maus Auswahl einer Ansicht Informationen zu Ansichtseinstellungen finden Sie unter [Bildschirmkonfiguration] (A Seite 54). Dieser Abschnitt beschreibt die Vorgänge zur mausgesteuerten Wählen Sie eine Ansicht im Bereich [Ansicht] Anzeige von Livebildern.
  • Seite 31: Anzeigen Von Bildern Mit Ptz-Funktionen

    Bereich [Outputs...] Bereich [Ereignis] Anzeigen von Bildern mit PTZ-Funktionen PTZ steht für „Pan, Tilt, Zoom“ (dt. „Schwenken, Neigen, Zoomen“). Die PTZ-Funktionen sind nur verfügbar, wenn die Kamera diese Funktionen unterstützt. Handelt es sich nicht um eine PTZ-Kamera, dann hat die Betätigung der Taste keine Auswirkungen.
  • Seite 32: Verwenden Von Presetpositionen

    Grundfunktionen Anzeigen von Livebildern Verwenden von Presetpositionen mithilfe der Maus Indem Sie eine Auswahl in der Presetliste treffen, können Sie die Kamera auf eine Presetposition ausrichten. (ASeite (Fortsetzung) 80 [Definieren einer Presetposition]) VORSICHT : ● Die Schaltflächen sind nur verfügbar, wenn die Kamera PTZ-Funktionen unterstützt.
  • Seite 33 Kamerakontextmenü VORSICHT : ● Wenn Sie eine Kamera ausgewählt haben, für die im Sie können mit der rechten Maustaste auf ein Kamerabild Fenster [Kamera-Einstellungen] des Menüs klicken, um das Kontextmenü aufzurufen. [Kameraaufzeichnungseinstellung] eine Tonquelle Welche Elemente das Kontextmenü enthält, kann abhängig gewählt wurde, wird das Tonsignal ausgegeben.
  • Seite 34: Anzeigen Einer Aufnahme Über Die Gerätevorderseite

    Grundfunktionen Anmerkung Anzeigen einer Aufnahme ● Wechseln Sie die Ansicht innerhalb kurzer Zeit nicht zu oft. ● Wenn auf der VN-C625/VN-C655 keine Livebilder erscheinen, über die Gerätevorderseite legen Sie das Passwort der Kameraeinheit und das des VR- N1600U/E erneut fest. Informationen zu den Einstellungsvorgängen finden Sie in der [INSTRUCRTIONS] der verwendeten Kamera.
  • Seite 35: Anpassen Der Wiedergabegeschwindigkeit (Jog-/Shuttle-Wiedergabe)

    Wiedergabe Anpassen der Wiedergabegeschwindigkeit (Jog-/ Betätigen Sie die Taste [PLAY] Shuttle-Wiedergabe) ● Die Wiedergabe beginnt an der unter [Master Time] im Bereich Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit durch [Zeitnavigation] angegebenen Zeitposition. Betätigung des Jog- oder Shuttle-Reglers auf der ● Die Aufnahme wird entsprechend dem Drehwinkel des Shuttle- Gerätevorderseite justieren.
  • Seite 36: Anzeigen Einer Aufnahme Mithilfe Der Maus

    Grundfunktionen Taste [2] Anzeigen einer Aufnahme Bereich [Ansicht] mithilfe der Maus Dieser Abschnitt beschreibt die Vorgänge zur mausgesteuerten Anzeige von Aufnahmen. Hinweise: ● Die Bildrate der Aufnahme kann absinken, wenn Sie das Fenster [Browsen] bedienen. Bereich [Sequenzen] Fenster [Browsen] ● Erfolgt übermäßig häufig ein Festplattenzugriff (z. B. beim Bereich [Wamungen] gleichzeitigen Aufzeichnen und Wiedergeben aufgezeichneter Bereich [Zeitnavigation]...
  • Seite 37: Auswahl Einer Ansicht

    Auswahl einer Ansicht Suchen von Aufnahmen mit [Zeitnavigation] Informationen zu Ansichtseinstellungen finden Sie unter Sie können Aufnahmen im Fenster [Browsen] über die [Bildschirmkonfiguration] (A Seite 54). Funktion [Zeitnavigation] wie folgt suchen. Wählen Sie eine Ansicht im Bereich [Ansicht] Doppelklicken Sie auf die Leiste [Zeitnavigation] oder in der Ansichtsliste oben im Fenster aus im Fenster [Browsen] Anmerkung...
  • Seite 38: Suchen Von Aufnahmen Über Den Zeitleistenbrowser

    Grundfunktionen VORSICHT : Anzeigen einer Aufnahme ● Die Elemente unter dem Zeitleistenbrowser ermöglichen Ihnen die Angabe der Zeitleistenlänge (1 Stunde, 2 mithilfe der Maus Stunden usw. bis zu einem Tag) und die Festlegung der (Fortsetzung) Anzeigerichtung (von oben nach unten oder umgekehrt) mithilfe des Kontrollkästchens [Newest images at top].
  • Seite 39: Suchen Von Aufnahmen Über Die Sequenz

    Suchen von Aufnahmen über die Sequenz Suchen von Aufnahmen aus der Alarmliste Sequenzen sind Abfolgen von Bildern, die aufgezeichnet Für jeden [ALARM] – also wenn etwa Bewegungen erkannt werden, wenn ein Ereignis oder eine Bewegung erkannt wurden (A Seite 92) – wird eine Liste der Aufnahmen angezeigt. werden.
  • Seite 40: Intelligente Suche

    Grundfunktionen Wählen Sie im Bereich [Einrichtung für Suche] Anzeigen einer Aufnahme in der Liste [Rauschempfindlichkeit] die mithilfe der Maus Empfindlichkeitsstufe aus ● Folgende Werte stehen zur Verfügung: (Fortsetzung) ●[Sehr niedrig] ●[Hoch] ●[Mittel] ●[Niedrig] ●[Sehr hoch] Intelligente Suche Legen Sie das Zeitintervall in der Liste [Intervall] fest Die intelligente Suche gestattet Ihnen das Suchen von Aufnahmen mit Bewegung durch Angabe eines Suchbereichs Klicken Sie auf die Schaltflächen [Vorheriges]...
  • Seite 41: Wiedergeben, Überspringen Und Beenden Der Wiedergabe

    [Wiedergeben]-Schiebregler Wiedergeben, Überspringen und Beenden der Steht der Regler an der Mittelposition, so erfolgt die Wiedergabe Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit (×1). Ziehen Sie den Regler nach links oder rechts, um die Über den Bereich [Zeitnavigation] in NVR Viewer können Sie Wiedergabegeschwindigkeit zu verringern bzw.
  • Seite 42: Wiedergabe Des Tonsignals

    Grundfunktionen Anzeigen einer Aufnahme mithilfe der Maus (Fortsetzung) Wiedergabe des Tonsignals Um das aufgezeichnete Tonsignal zu hören, wählen Sie die entsprechende Tonquelle aus der Liste [Audio Quelle] im Bereich [Audio] aus. Um den Liveton vorübergehend stummzuschalten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen [Stumm]. Fenster [Browsen] Kontrollkästchen aktiviert Anmerkung...
  • Seite 43: Bild- Und Tonaufnahmen Auf Cds Und Andere Medien Schreiben (Exportfunktion)

    Wählen Sie, wenn Sie [AVI/JPEG Export...] Bild- und Tonaufnahmen gewählt haben, das Exportformat aus auf CDs und andere ● Wählen Sie entweder [AVI] (Film) oder [JPEG] (Standbild). ● Legen Sie fest, ob die exportierten Aufnahmen mit Medien schreiben Zeitstempeln versehen werden sollen. Wählen Sie, wenn Sie [AVI] gewählt haben, die (Exportfunktion) gewünschte Bildrate aus...
  • Seite 44 Grundfunktionen ● DBUm Tonsignale beim Export in das AVI-Format zu berücksichtigen, Bild- und Tonaufnahmen auf öffnen Sie im Viewer die Aufnahme, die in das DB-Format exportiert wurde, und exportieren sie im Viewer erneut in das AVI-Format. CDs und andere Medien Anmerkung schreiben (Exportfunktion) ●...
  • Seite 45: Betätigen Sie Die Taste [Brennen]

    Legen Sie das gewünschte Medium (CD-R Löschen von Daten von einer CD-RW (am VR- oder CD-RW) in das CD-Laufwerk ein. N1600U/E) ● Der auf dem Medium verfügbare Speicherplatz wird Legen Sie die CD-RW ein unter [Freier Speicherplatz] angezeigt. ● Die Schaltfläche [Brennen] ist bedienbar. ●...
  • Seite 46: Schreiben Von Daten Auf Ein Usb-Speichergerät (Am Vr-N1600U/E Unit)

    Grundfunktionen Bild- und Tonaufnahmen auf Vorgehensweise auf dem Überwachungscomputer CDs und andere Medien Führen Sie die Schritte 1 bis 9 unter „Brennen einer CD“ (A Seite 41) durch. schreiben (Exportfunktion) Geben Sie das Exportziel an (Fortsetzung) Schreiben von Daten auf ein USB-Speichergerät (am VR-N1600U/E Unit) Schließen Sie das USB-Speichergerät an, auf das die Daten exportiert werden sollen, und führen Sie die unter [Brennen...
  • Seite 47: Ausdrucken Von Aufnahmen

    Ausdrucken von Aufnahmen Sie können die auf dem Bildschirm gezeigten Wiedergabebilder ausdrucken. Anmerkung ● Ein direktes Drucken über den VR-N1600U/E ist nicht möglich. Die Funktion wird über die auf dem Überwachungscomputer installierte Software [NVR Viewer] verfügbar gemacht. Doppelklicken Sie auf die Leiste [Drucken] im Fenster [Browsen].
  • Seite 48: Aufzeichnen Von Kamerabildern

    Grundfunktionen VORSICHT : Aufzeichnen von ● Bei der Aufzeichnung über [EXT REC IN]-Signale erlischt die Anzeige [REC CONTROL], und die Anzeige [SEARCH] blinkt. Kamerabildern ● Im Notaufzeichnungsmodus können Sie die Aufzeichnung auf allen Kameras unabhängig von den Einstellungen für [Zeitplaner...] oder [Kamera-Einstellungen] starten und beenden.
  • Seite 49: Auswählen Des Automatikaufzeichnungsmodus

    Auswählen des Automatikaufzeichnungsmodus Zeitplanungseinstellungen Um im Automatikaufzeichnungsmodus aufzuzeichnen, Mit dieser Funktion können Sie festlegen, wann die einzelnen Kameras in den Onlinemodus umschalten und ob und wie die Kameras bei Auftreten müssen Sie Einstellungen für den Zeitplaner (A Seite 47), eines Ereignisses online oder offline geschaltet werden. die Bildaufzeichnung (A Seite 49) und die Bildqualität VORSICHT : (A Seite 52) unter [Kameraaufzeichnungseinstellung] im...
  • Seite 50: Das Fenster Mit Den Zeitplanungseinstellungen

    Grundfunktionen VORSICHT : Aufzeichnen von ● Nach Aktivierung der Kontrollkästchen [E-Mail], [Streife] und [Speedup aktivieren] können Sie die folgenden Kamerabildern (Fortsetzung) Einstellungen festlegen. Speedup Erlaubt Ihnen die Angabe eines Zeitraums zur Aktivierung der Beschleunigungsfunktion, sofern aktivieren diese Funktion unter [Einstellungen...] aktiviert ist (A Seite 50).
  • Seite 51: Festlegen Der Bildaufzeichnungseinstellungen

    Fenster für Kamera-/Alarmplanung Festlegen der Bildaufzeichnungseinstellungen Wählen Sie [Kameraaufzeichnungseinstellung] aus dem Hauptmenü [Einstellungen...] Zeitplan Gestattet Ihnen das Kopieren des im Kalenderbereich angezeigten Termins. kopieren Zeitplan Fügt einen mit [Zeitplan kopieren]A Fenster [Camera Recording Administator] kopierten Termin in die Zeitplanung einfügen der gewählten Kamera ein.
  • Seite 52: Einstellungen

    Grundfunktionen Aufzeichnen von Kamerabildern (Fortsetzung) Einstellungen ( : Werkseinstellung) Parameter Standardwerte Beschreibung Speedup-Einstellungen Framerate Gestattet Ihnen die Festlegung der von der Kamera zu erfassenden Bildrate. Hierbei handelt es sich um die Bildrate während der beschleunigten Aufzeichnung. Stellen Sie sicher, dass die Gesamtbildrate aller Kameras im Fenster [LIVE] einen Wert von 80 IPS (Bilder/Sekunde) je Ansicht nicht überschreitet.
  • Seite 53 Parameter Standardwerte Beschreibung DAufnahme-Einstellungen (Forts.) Speedup aktivieren Bei Bewegung Erlaubt Ihnen die Festlegung, ob beim Erkennen von Bewegung oder beim Auftreten eines Bei Ereignis Ereignisses die Aufzeichnung mit maximaler Aufzeichnungsrate erfolgt oder nicht. Bei [Bei Ereignis]: Legen Sie die Start- und Endereignisse in den Feldern [Start] bzw. [Stop] fest. Die beschleunigte Aufzeichnungsrate verwendet die unter [Speedup-Einstellungen]A festgelegte [Framerate].
  • Seite 54: Festlegen Der Bildqualität

    Grundfunktionen Aufzeichnen von Kamerabildern (Fortsetzung) Einstellungen (Fortsetzung) Parameter Standardwerte Beschreibung Gebietsabgrenzung... Gestattet Ihnen die Festlegung der Bereiche, die aus der Bewegungserkennung ausgeschlossen werden. (A Seite 92) Gebietsabgrenzung... Gebietsfarbe... Wird nicht verwendet. PTZ-Standard- Gestattet Ihnen die Angabe von Presetpositionen und Autoüberwachungseinstellungen. Wenn eine konfigurierbare Kamera ausgewählt wird, wird diese Schaltfläche rechts neben Positionen der Schaltfläche [Outputs...] angezeigt.
  • Seite 55: Festlegen Der Tonaufzeichnungseinstellungen

    VORSICHT : ● Das Tonsignal wird in die Datenbank des Kamerabildes aufgezeichnet, Festlegen der Tonaufzeichnungseinstellungen das unter [Gewählte Datenbank:] festgelegt ist C. Wählen Sie [Kameraaufzeichnungseinstellung] ● Wenn der Zeitplaner der Kamera, die unter [Gewählte Datenbank:] C aus dem Hauptmenü ausgewählt wurde, sich im Onlinemodus befindet, wird das Tonsignal ●...
  • Seite 56: Bildschirmkonfiguration

    Grundfunktionen Bildschirmkonfiguration Erstellen von Gruppen und Ansichten Erstellen von Gruppen Wählen Sie [Bildschirmeinstellung] aus dem Hauptmenü ● Wenn das Fenster [LIVE] oder [Browsen] angezeigt wird, können Sie mit der Maus auch auf die Bildschirmanzeige (Gruppen und Ansichten) Registerkarte [Setup] klicken. Mehrfachdarstellungen mit mehreren Kameras werden als [Ansicht] bezeichnet.
  • Seite 57 Erstellen von [Ansicht] in Gruppen Geben Sie einen Namen für die neue Ansicht ein Wählen Sie die Gruppe aus, in der Sie eine neue Ansicht erstellen wollen Klicken Sie auf die Schaltfläche [Create New View] und wählen Sie ein Layout für die neue Ansicht aus ●...
  • Seite 58: Hinzufügen Von Kameras Zu Einer Ansicht

    Grundfunktionen Bildschirmkonfiguration Hinzufügen von Kameras zu einer Ansicht (Fortsetzung) Auswahl einer Ansicht ● Das Layout der gewählten Ansicht wird angezeigt. Klicken Sie auf das Symbol [±] links neben [Server] unter [Systemüberblick] ● Eine Liste der vorhandenen Kameras wird angezeigt. Erstellen von Gruppen und Ansichten (Forts.) Überschreiben des vorhandenen Gruppen- oder Ansichtsnamens Kameraliste...
  • Seite 59: Festlegen Der Kameraeinstellungen

    Parameter Beschreibung Festlegen der Kameraeinstellungen Tonbenach- Aktiviert die Benachrichtigung mit einem kurzen Wählen Sie die Kamera, die Sie einstellen Alarmton, wenn auf die gewählte Kamera bezogene richtigung wollen, im Fenster [Bildschirmeinstellung] aus Ereignisse auftreten, während Bilder der Kamera im bei Ereignis Fenster [LIVE] dargestellt werden.
  • Seite 60: Hinzufügen Eines Umlaufs

    Grundfunktionen Lassen Sie die Maustaste an der Zielposition los Bildschirmkonfiguration (Fortsetzung) Hinzufügen eines Umlaufs Mit der Umlauffunktion können Sie Bilder mehrerer Kameras an derselben Ansichtsposition aufeinanderfolgend anzeigen. Ferner können Sie das Intervall zwischen den Kamerawechseln festlegen. Anzeigen des Fensters [Bildschirmeinstellung] Wählen Sie die Presetposition für den Umlauf aus und legen Sie die Eigenschaften im Bereich [Eigenschaften] fest...
  • Seite 61: Hinzufügen Von Hotspots (Vergrößerungen)

    Anmerkung Parameter Beschreibung ● Wenn Sie die Bildqualität ändern, kann sich die Aufzeichnungsbildrate verschlechtern. Die [Bildqualität]- Bildqualität Ermöglicht Ihnen die Festlegung von Bildauflösung Einstellungen können sich auf die Aufzeichnungsleistung und -qualität bei der Ansichtsdarstellung. Wählen Sie stets CVollständigD. auswirken. Aus diesem Grund sollte für diese Funktion stets der Wert CVollständigD festgelegt sein.
  • Seite 62: Verwenden Von [Html-Seite]

    Grundfunktionen Bildschirmkonfiguration Verwenden von Standbildern (GIF-/JPEG-Dateien usw.) (Fortsetzung) Klicken Sie auf [Bild] unter [Systemüberblick] Verwenden von [HTML-Seite] Klicken Sie auf [HTML-Seite] unter [Systemüberblick] Fenster [Bildschirmeinstellung] [Bild] Ziehen Sie mit der Maus auf die gewünschte Position und lassen Sie die Maustaste dann los. ●...
  • Seite 63: Anwendungen

    Anwendungen Hauptmenüliste Liste der Menüfenster (A Seite 62) (A Seite 64) (A Seite 98) (A Seite 102) (A Seite 101) (A Seite 103) (A Seite 66) (A Seite 54) (A Seite 28) (A Seite 72) (A Seite 70)
  • Seite 64: Unit Setting

    Anwendungen Hauptmenüliste (Fortsetzung) Unit Setting Hier können Sie Einstellungen festlegen, die sich auf das Gerät VR-N1600U/E selbst beziehen, also beispielsweise die Kontenkonfiguration, die Wiederherstellung nach einem Fehler und die Konfiguration des seriellen Anschlusses. Parameter Standardwerte Beschreibung Information en auf Seite A Seite 23 Passwort Gestattet Ihnen die Festlegung des Anmeldepassworts für den VR-N1600U/E.
  • Seite 65 Parameter Standardwerte Beschreibung Information en auf Seite Fehlerbericht Gestattet es Ihnen, festzulegen, wie Sie benachrichtigt werden, wenn ein Fehler im System erkannt wird. A Seite 126 Dialog Kontrollkästchen Wählen Sie [Dialog], um einen Warndialog auf dem Bildschirm anzuzeigen. aktiviert Kontrollkästche n nicht aktiviert Mail Kontrollkästchen...
  • Seite 66: Os-Einstellung

    Anwendungen Hauptmenüliste (Fortsetzung) OS-Einstellung Gestattet Ihnen die Festlegung von betriebssystemspezifischen Einstellungen wie etwa Netzwerk-, Zeit- und Lautstärkeeinstellungen. Bei Änderungen bestimmter Einstellungen müssen Sie Ihren Computer unter Umständen neu starten. Netzwerkadapter Hier können Sie Einstellungen wie die IP-Adresse des VR-N1600U/E festlegen. Das Kameranetzwerk und das Intranet des VR-N1600U/E werden mit jeweils unterschiedlicher IP-Adresse konfiguriert.
  • Seite 67 Bei Festlegung der Einstellungen für LAN2 (Intranet) Parameter Standardwerte Beschreibung ASchnittstellenbezeichnung IntelE8225xER PCI Adapter Einstellungen bei Verwendung von LAN2 (Intranet) des Netzwerkadapters (Fortsetzung) Erwerben Sie automa- Kontrollkästchen aktiviert VORSICHT : tisch eine IP-Adresse ● Wenn Sie eine andere als die IP-Standardadresse festlegen wollen, Kontrollkästchen nicht aktiviert wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
  • Seite 68: Bildserver-Einstellung

    Anwendungen Hauptmenüliste (Fortsetzung) Bildserver-Einstellung Dieser Bereich gestattet Ihnen die Angabe von Einstellungen zur Anbindung dieses Geräts an einen Computer und zur Anzeige der Fenster [LIVE] und [Browsen]. Die Verteilereinstellungen gelten auch für die Verwendung in den Fenstern [LIVE], [Browsen] und [Bildschirmeinstellung] des VR- N1600U/E.
  • Seite 69 Parameter Standardwerte Beschreibung Server Konfiguration Gestattet Ihnen die Festlegung von Servername, Portnummer und Einstellungen für den Fernzugriff auf den Server. Name Server Dient der Angabe des Servernamens. Port Dient der Angabe der Portnummer, die am Server verwendet wird. Externen Zugriff Kontrollkästchen Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um den Zugriff auf den VR-N1600U/ zulassen...
  • Seite 70 Anwendungen Hauptmenüliste (Fortsetzung) Bildserver-Einstellung (Fortsetzung) Parameter Standardwerte Beschreibung BBenutzer Administration (Fortsetzung) Benutzer Setup... (Fortsetzung) Windows Diese Option nicht auswählen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Benutzer Systemadministrator. Anmerkung zufügen ● Wenn der Hostname in den Betriebssystemeinstellungen geändert wird, geben Sie [Administrator] unter [Geben Sie die zu verwendenden Objektnamen ein] im Fenster [Benutzer oder Gruppen Wählen] ein und klicken Sie auf die Schaltfläche [Erweitert...].
  • Seite 71 Parameter Standardwerte Beschreibung Log Dateien Protokolldaten sind unter Umständen zur Problemdiagnose nützlich. Logdauer (Tage) Dient der Angabe des Zeitraums (in Tagen), für den das Ereignisprotokoll unter [Bildserver-Einstellung] gespeichert werden soll. Audit Log Gestattet Ihnen die Konfiguration von Einstellungen für Logdateien, die sich auf Benutzer von Clientcomputern beziehen.
  • Seite 72: Einst. Der Automatischen Erfassung

    Anwendungen Hauptmenüliste (Fortsetzung) Einst. der automatischen Erfassung In diesem Bereich können Sie jeder Kamera eine IP-Adresse zuweisen und verschiedene Einstellungen für die automatische Erkennung konfigurieren. Informationen zur Verwendung der automatischen Erkennung finden Sie unter [Einstellungen für die Autoerkennung] (A Seite 100). Parameter Standardwerte Beschreibung...
  • Seite 73 Parameter Standardwerte Beschreibung Informationen auf Seite IP-Leasing-Parameter Startadresse Dient der Angabe der ersten IP-Adresse, die den Kameras zugewiesen wird. Gerät 20Gateway Dient der Angabe der Anzahl von IP-Adressen, die den Kameras zugewiesen werden. Die gewählte Anzahl von IP- 1Gerät bis Adressen wird beginnend mit der festgelegten IP- 99Gerät Startadresse zugewiesen.
  • Seite 74: Kameraaufzeichnungseinstellung

    Anwendungen Hauptmenüliste (Fortsetzung) Kameraaufzeichnungseinstellung...
  • Seite 75 Parameter Beschreibung Informationen auf Seite A Seite 78 Service Manager... Bei Anklicken der Schaltfläche [Service Manager...] öffnet sich ein kleines Fenster [Service Manager], in dem Sie das Aufzeichnungsprogramm ARecording ServerB unterbrechen und fortsetzen können. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie das Programm – z. B. zur Konfiguration von PTZ-Kameras –...
  • Seite 76: Hinzufügen Von Kameras

    Anwendungen Hinzufügen von Kameras Um Einstellungen für die Kameraverbindung festzulegen, müssen Sie zunächst die erforderlichen Geräte – z. B. Netzwerkkameras oder Netzwerkkodierer (IP-Videoserver) – zum System hinzufügen. Alle Geräte haben jeweils eigene IP-Adressen und Hostnamen. Das System identifiziert die Geräte anhand dieser Adressen oder Hostnamen. VORSICHT : ●...
  • Seite 77: Bearbeiten Von Geräteeinstellungen

    ● Die folgenden Elemente können festgelegt werden. Bearbeiten von Parameter Beschreibung Geräteeinstellungen Videogerät Identifizierung Gerätetyp: Dient der Auswahl des Gerätetyps aus der Liste. Gerät Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um erkennen die automatische Erkennung von Gerätetyp und Seriennummer Dieser Abschnitt beschreibt die Vorgänge zur Bearbeitung durchzuführen.
  • Seite 78: Einstellungen Der Ptz-Kamera (Com1/Com2)

    Anwendungen Einstellungen der PTZ- Kamera (COM1/COM2) Im Fenster [Camera Settings] können Sie Angaben zu den Kameras festlegen. Die Anzahl der im Fenster [Camera Settings] konfigurierbaren Parameter kann eingeschränkt sein, wenn die Kamera nicht mit PTZ-Merkmalen ausgestattet ist oder das an den Netzwerkkodierer (IP-Videoserver) angeschlossene Gerät keine Kamera ist.
  • Seite 79 Kamera-Typ Gibt an, ob die der gewählten Nummer entsprechende Kamera [Fest] oder [Steuerbar] ist. Fest : Feststehende Kamera Steuerbar : PTZ-Kamera Diese Option ist nur vorhanden, wenn unter [Kamera-Typ] E die Einstellung Gerät Port CSteuerbarD gewählt wurde. Sie dient der Angabe, welcher Steuerport des Netzwerkkodierers (IP-Videoservers) zur Steuerung der PTZ-Funktionen verwendet werden soll.
  • Seite 80: Definieren Einer Ptz-Presetposition

    Anwendungen Klicken Sie auf die Schaltfläche [Pause] Definieren einer PTZ- Anmerkung Presetposition ● Videobilder und Ton werden nicht aufgezeichnet, wenn der Aufzeichnungsserver vorübergehend angehalten wurde. Die Darstellung von Livebildern auf dem Überwachungscomputer wird ebenfalls abgeschaltet. Rufen Sie das Fenster für die PTZ- Beenden des Aufzeichnungsservers Presetpositionen auf Beenden Sie den Aufzeichnungsserver, bevor Sie die PTZ-...
  • Seite 81 ● In diesem Fenster sind die folgenden Konfigurationsoptionen enthalten. Rufen Sie das Fenster für die PTZ- Presetpositionen auf (Fortsetzung) Parameter Beschreibung Klicken Sie auf die Schaltfläche [PTZ-Standard- PTZ-Ansicht Dient der Bewegung der PTZ-Kamera Positionen] in die gewünschte Position. Die ● Das Fenster für die PTZ-Presetpositionen erscheint. Position kann über den Bildschirm überprüft werden.
  • Seite 82: Definieren Einer Presetposition

    Anwendungen Definieren einer PTZ- Verschieben auf Presetpositionen über Ereignisse Presetposition (Fortsetzung) Diese Funktion ermöglicht das automatische Bewegen der PTZ-Kamera in eine Presetposition bei Auftreten eines Ereignisses. Rufen Sie das Fenster für die PTZ- Presetpositionen auf (A Seite 78) Klicken Sie auf die Schaltfläche [Setup...] unter Definieren einer Presetposition [Preset-Position bei Ereignis] Rufen Sie das Fenster für die PTZ-...
  • Seite 83: Ptz-Autoüberwachung

    Parameter Beschreibung PTZ-Autoüberwachung Dient dem Hinzufügen eines neuen Schemas für Die PTZ-Autoüberwachung ist eine Funktion, die die Autoüberwachung zur Liste [Streifen-Schema]. automatische Bewegungen einer PTZ-Kamera zwischen verschiedenen Presetpositionen ermöglicht. Kopieren Dient der Erstellung eines neuen Autoüberwachungsschemas basierend auf einem Rufen Sie das Fenster für die PTZ- vorhandenen Schema.
  • Seite 84 Anwendungen PTZ-Autoüberwachungsvorgänge bei Definieren einer PTZ- Bewegungserkennung Presetposition (Fortsetzung) Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [Streifen- Schema bei entdeckter Bewegung deaktivieren] Festlegen der Überwachungszeit Wählen Sie das zu definierende Autoüberwachungsschema aus der Liste [Streifen-Schema] aus Geben Sie unter [Verweildauer an jeder Position im Streifen-Schema (in Sekunden)] die Dauer (in Sekunden) an, für die die PTZ-Kamera an den einzelnen Presetpositionen verharren soll...
  • Seite 85: I/O-Kameraports Und Ereignisse

    I/O-Kameraports und Parameter Beschreibung Neues Dient der Festlegung von Ereignisse Eingabeereignissen für das in der Ereignis Liste [Definierte Ereignisse] gewählte hinzufügen... Gerät. Für manche Geräte können unter Umständen mehrere Eingabeereignisse angegeben werden. Klicken Sie auf das Symbol [±] neben Der I/O-Port ist der Eingangs-/Ausgangsanschluss, der sich dem Gerät in der Liste [Definierte an jedem am VR-N1600U/E registrierten Gerät befindet.
  • Seite 86 Anwendungen Wählen Sie das gewünschte Element aus der I/O-Kameraports und Liste [Verfügbare Input-Ereignisse] aus und Ereignisse (Fortsetzung) klicken Sie dann auf die Schaltfläche [ ], um das Ereignis hinzuzufügen Geben Sie den Ereignisnamen und die E-Mail-Einstellungen im Fenster [Neues Ereignis] an. Festlegen eines Eingabeereignisses Wählen Sie die Kamera, für die Sie ein Ereignis festlegen wollen, aus der Liste [Definierte...
  • Seite 87: I/O-Anschluss Auf Der Geräterückseite

    I/O-Anschluss auf der Geräterückseite Angeben von Timerereignissen ● Der VR-N1600U/E agiert als Netzwerkkodierer (IP- Ein Timerereignis kann an eine bestimmtes Ereignis angehängt werden. Videoserver) im System. Der zugewiesene Gerätename lautet CNVRD. Das Timerereignis wird entsprechend dem festgelegten ● Die I/O-Anschlüsse auf der Geräterückseite wurden den Zeitraum nach dem Auftreten des zugehörigen Ereignisses ausgelöst.
  • Seite 88: Festlegen Eines Ausgangs

    Anwendungen I/O-Kameraports und Parameter Beschreibung Ereignisse (Fortsetzung) Externer Output Zeigt den Namen des Gerätes an, für das die Ausgabe festgelegt wird. (Kann nicht geändert verbunden an: werden.) Output Dient der Auswahl des Ziels, mit dem der Ausgang verbunden wird. verbunden auf Output Dient der Festlegung der Belegungsdauer in Zehntelsekunden oder Sekunden.
  • Seite 89: Konfigurieren Von Ereignisschaltflächen

    Legen Sie die folgenden Elemente fest. Wählen Sie entweder [Global] (für alle Kameras) oder eine bestimmte Kamera aus Parameter Beschreibung FTP-Server Dient der Festlegung der Portnummer, die für den Versand von Port Ereignisinformationen vom Gerät via FTP an den Überwachungscomputer verwendet wird.
  • Seite 90: Festlegen Generischer Ereignisse

    Anwendungen Wählen Sie „Generic“ und klicken Sie auf [Neues Ereignis I/O-Kameraports und hinzufügen...] Ereignisse (Fortsetzung) Festlegen generischer Ereignisse Dieser Abschnitt beschreibt Vorgänge zur Festlegung eines Ereignisses für die TCP/UDP-Protokolle. Das Ereignis wird ausgelöst, wenn die eingehenden Daten den festgelegten Kriterien entsprechen. Klicken Sie bei angezeigtem Fenster [Camera Recording Administator] auf die Schaltfläche [Generische Ereignisse...]...
  • Seite 91: Mitteilungseinstellungen

    Mitteilungseinstellungen Parameter Beschreibung E-Mail senden, Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um eine E- wenn dieses Mail-Benachrichtigung zu senden, wenn ein Ereignis passiert Ereignis auftritt. Bild von Kamera Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die beifügen gegenwärtig aufgezeichneten Bilder an die E-Mail anzuhängen, wenn das Eingabeereignis ausgelöst wird.
  • Seite 92: Einstellungen Für Die Ereignisbenachrichtigung

    Anwendungen Wiederholen Sie die Schritte für jedes I/O-Kameraports und gewünschte Ereignis Ereignisse (Fortsetzung) ● Um ein Ereignis, für das eine Benachrichtigung konfiguriert wurde, zu löschen, wählen Sie es aus und klicken auf die Schaltfläche [ Festlegen eines Ausgangsports Einstellungen für die Ereignisbenachrichtigung Mit jedem Ausgangsport lässt sich ein bestimmtes Ereignis oder eine Schaltfläche [Name des manuellen Ereignisses] Sie können Ereignisse festlegen, durch die Ereignisbenachrichtigungen...
  • Seite 93: Ausgabeeinstellungen Der Kamera

    Festlegen einer Ausgabe nach Bewegungserkennung Ausgabeeinstellungen der Kamera Sie können das automatische Auslösen einer Ausgabe nach Bewegungserkennung konfigurieren. Sie können die im Fenster [I/O Setup] angegebenen externen Ausgänge – z. B. zum Auslösen einer Sirene oder Wählen Sie einen Ausgang in der Liste [Alle eines Lichtzeichens –...
  • Seite 94: Einstellungen Für Die Bewegungserkennung

    Anwendungen Einstellschaltflächen und Kontrollkästchen Einstellungen für die Parameter Beschreibung Bewegungserkennung Alle wählen Wählt alle Rasterbereiche im Bild als Ausschlussbereiche aus. Alle Löscht alle Rasterbereiche, die im Bild als Ausschlussbereiche festgelegt sind. abwählen Anmerkung Auto Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um ●...
  • Seite 95: Allgemeine Einstellungen

    Allgemeine Einstellungen Die allgemeinen Einstellungen des Systems (z. B. E-Mail- Einstellungen) werden über den Menüeintrag [Kameraaufzeichnungseinstellung]^[Allgemeine Einstellungen] festgelegt. Fenster [Allgemeine Einstellungen] Fenster [Bewegungserkennung einstellen] Parameter Beschreibung VORSICHT : Milestone Einstellungen für die Verwendung von Milestone ● Der Schiebregler [Bewegungsempfindlich] dient der XProtect Central von Milestone Systems.
  • Seite 96: E-Mail-Einstellungen

    Anwendungen Allgemeine Einstellungen Parameter Beschreibung (Fortsetzung) E-Mail aktivieren Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um den Versand von E-Mail-Benachrichtigungen zu aktivieren. (Monitor) Empfänger: Dient der Angabe von Mailadressen, an die die Benachrichtigungen gesendet werden sollen. Wenn Sie mehrere Mailadressen angeben, trennen Sie die einzelnen Adressen durch Semikola.
  • Seite 97: Archivierung

    Parameter und Schaltflächen Archivierung Parameter Beschreibung Archivierung Diese Funktion ist nicht einstellbar. aktivieren Das Kontrollkästchen ist grundsätzlich aktiviert. Datenbanken im Dient der Festlegung der Anzahl von Tagen, Mit der Archivierungsfunktion können Sie Aufnahmen bis zur maximalen für die archivierte Aufnahmen gespeichert Backup-Verzeich- freien Kapazität der Festplatte speichern.
  • Seite 98: Parameter Und Schaltflächen

    Anwendungen Archivierung (Fortsetzung) Datenbankeinstellungen Parameter und Schaltflächen In diesem Abschnitt können Sie die Datenbankeinstellungen festlegen. Parameter Beschreibung Wählen Sie unter [Hauptmenü]- [Kameraaufzeichnungseinstellung]-[Geräte-Manager] eine Zeit Hiermit stellen Sie den Zeitpunkt der Kamera und wählen Sie -[Einstellungen...]. Archivierung ein. zufügen VORSICHT : ●...
  • Seite 99 Parameter Beschreibung Bei Datenbank- Dient der Auswahl der Schritte, die durchgeführt werden sollen, wenn fehler soll fol- Probleme in der Datenbank erkannt gendes werden. Die Anzahl der vorhandenen unternommen Optionen variiert abhängig davon, ob die werden Archivierung aktiviert ist. Wählen Sie CArchive(no repair)D. Wenn Sie eine andere Option gewählt haben, können bei Auftreten von Problemen in Verbindung mit der Datenbank Daten...
  • Seite 100: Flashspeicher-Hilfsprogramm

    Anwendungen Einstellungsdaten speicherN Flashspeicher- Die Vorgänge zum Speichern von Presetdaten auf dem Flashspeichergerät sind nachfolgend beschrieben. Hilfsprogramm Verbinden Sie das Flashspeichergerät mit dem [SERIAL]-Anschluss auf der Gerätevorder- oder -rückseite Wählen Sie [Einstellungsdaten speicherN]. ● Das Bestätigungsfenster [Einstellungsdaten Sie können Parameterwerte auf Flashspeichergeräten speichern?] erscheint.
  • Seite 101 Trennen des Flashspeichergeräts Laden von Presetdaten Wählen Sie [Flash-Speicher entfernen]. Dieser Abschnitt beschreibt die Vorgänge zum Laden von Presetdaten von einem Flashspeichergerät. ● Die Bestätigungsmeldung [Flash-Speicher entfernen] erscheint. Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. Verbinden Sie das Flashspeichergerät mit dem [SERIAL]-Anschluss auf der Gerätevorder- oder -rückseite Wählen Sie [Einstellungsdaten laden].
  • Seite 102: Einstellungen Für Die Autoerkennung

    Anwendungen Legen Sie unter [IP-Leasing-Parameter] die Einstellungen für die folgenden Parameter fest Autoerkennung Parameter Beschreibung Startadresse Dient der Angabe der ersten IP- Adresse, die den Kameras zugewiesen wird. Gerät Dient der Angabe der Anzahl von IP- Adressen, die den Kameras In diesem Bereich können Sie jeder Kamera eine IP-Adresse zugewiesen werden.
  • Seite 103: Spracheinstellung

    Spracheinstellung Benutzung der Autoerkennungsfunktion Die Autoerkennung ermöglicht die automatische Erkennung von Netzwerkkameras. VORSICHT : ● Wenn Multicast-Pakete so konfiguriert sind, dass sie nicht von Netzwerkgeräten wie Switching-Hubs weitergeleitet werden, funktioniert Diese Option gestattet Ihnen die Festlegung der zu verwendenden Sprache. die automatische Erkennung der Kamera unter Umständen nicht einwandfrei.
  • Seite 104: Festplatten-Dienstprogramm

    Anwendungen Festplatten- Parameter Beschreibung Defragment Führt die Defragmentierung der im Feld [Volume] Dienstprogramm gewählten Festplatte durch. Hierdurch werden fragmentierte Dateien zusammengefasst. Je nach Zustand der Festplatte kann der Defragmentierungsvorgang mehrere Stunden dauern. Kann die Defragmentierung nicht durchgeführt werden, so wird die Meldung [Unable to perform Diese Funktion gestattet Ihnen die Kontrolle des defragmentation now.] angezeigt.
  • Seite 105: Wiederherstellen Der Werksvoreinstellungen

    Wiederherstellen der Parameter Beschreibung Details Klicken Sie auf diese Option, um das Fenster Werksvoreinstellungen [Advanced] anzuzeigen. Sie können die Einstellungen zur Archivierung auf ein NAS-Laufwerk oder die interne Festplatte in diesem Fenster festlegen. NAS-Benutzereinstellungen Benutzername Dient der Angabe des Benutzernamens für die Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die Verbindung zum NAS-Laufwerk.
  • Seite 106: Verteilereinstellungen (Details)

    Anwendungen Anmerkung Verteilereinstellungen ● Diese Option nicht auswählen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Systemadministrator. (Details) ● Wurde der [Host Name] unter [OS-Einstellung] geändert, so geben Sie CAdministratorD in [Geben Sie die zu verwendenden Objektnamen ein] im Fenster [Benutzer oder Gruppen Wählen] ein und klicken Sie auf die Schaltfläche [Erweitert...].
  • Seite 107: Wählen Sie Die Funktionen Für Die Einzelnen

    Wählen Sie den Benutzer, für den Sie Rechte Wählen Sie die Funktionen für die einzelnen festlegen wollen, in der Liste [Benutzer] aus Kameras aus, die nach [Sichtbar für gewählte Benutzer] verschoben wurden ● Wählen Sie die Funktionen aus der nachfolgenden Optionsliste aus.
  • Seite 108: Verbindung Mit Einem Computer

    Anwendungen Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start] und Verbindung mit einem wählen Sie [Systemsteuerung] Computer Die folgenden Bedienschritte sind möglich, wenn Sie dieses Gerät an einen Computer anschließen. ● Anzeigen von Livebildern auf dem Computer ● Steuern von Netzwerkkameras auf dem Computer ●...
  • Seite 109 Wählen Sie das Netzwerk, an das der VR- Legen Sie für [Default gateway] den Wert N1600U/E angeschlossen ist „192.168.1.254“ fest Klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie [Eigenschaften] Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK] Vergewissern Sie sich, dass die Klicken Sie bei angezeigtem Fenster Kontrollkästchen [Client for Microsoft Networks] [Eigenschaften von Local Area Conection] auf...
  • Seite 110 Anwendungen Klicken Sie auf die Schaltfläche [Ausführen] Verbindung mit einem Nun wird der Assistent für die Einrichtung von NVR Viewer Computer (Fortsetzung) gestartet. Klicken Sie auf [Nächstes] und folgen Sie den Installieren Sie NVR Viewer auf dem Computer Installationsanweisungen Anmerkung ●...
  • Seite 111 Anmelden bei NVR Viewer Doppelklicken Sie auf die Verknüpfung NVR Viewer auf dem Desktop VORSICHT : ● Wenn die Verknüpfung NVR Viewer auf dem Desktop nicht vorhanden ist, wählen Sie CNVR ViewerD aus dem Menü [Start]. ● Das Anmeldefenster von NVR Viewer wird angezeigt. Abschluss der Installation ●...
  • Seite 112 Anwendungen Verbindung mit einem Parameter Beschreibung Computer (Fortsetzung) Passwort Dient der Eingabe eines Anmeldepassworts für den VR-N1600U/ E, sofern Sie unter [Authentifizierung] B die Option CWindows authenticationD gewählt haben. Dient der Eingabe des in [Benutzer Administration] unter [Bildserver-Einstellung] (A Seite 104) registrierten Passworts, wenn Sie die Anmeldung bei NVR Viewer (Forts.) Option CBasic AuthentifizierungD...
  • Seite 113: Festlegen Der Anzeigesprache

    Festlegen der Anzeigesprache Beenden von/Abmelden bei NVR Viewer Klicken Sie oben rechts auf dem Bildschirm auf die Schaltfläche [K]. Wählen Sie [Sprache:] aus dem angezeigten Menü. Taste [2] Taste [Log Out] Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Klicken Sie auf [OK], wenn das Dialogfeld erscheint. Klicken Sie oben rechts auf dem Bildschirm auf die Schaltfläche [2], um NVR Viewer zu beenden.
  • Seite 114: Sonstiges

    Anmerkung Kompatible Geräte ● Informationen zu USVs, die mit diesem Gerät verwendet werden können, erhalten Sie bei Ihrem JVC-Händler. ● Vergewissern Sie sich, dass das Kommunikationskabel der USV angeschlossen ist, bevor Sie dieses Gerät einschalten. ● Trennen Sie das Kommunikationskabel nicht im laufenden Betrieb ab.
  • Seite 115: Nas

    ● Informationen zu externen Festplattenlaufwerken, die mit (ASeite 19 [Leistungsanzeige])) diesem Gerät verwendet werden können, erhalten Sie bei [FUNCTION] + [2] Ihrem JVC-Händler. Blendet die Uhr ein/aus. ● Wenn eine zusätzliche Festplatte angeschlossen wird, (ASeite 19 [Uhrzeitanzeige]) können bei laufender Archivierung zehn und mehr Sekunden aufgezeichnetes Bildmaterial verloren gehen.
  • Seite 116: Aufzeichnen Vor/Nach Auftreten Eines Ereignisses Oder Einer Bewegung

    Sonstiges Aufzeichnen vor/nach Steuerung der PTZ-Kamera Auftreten eines Ereignisses oder einer Bewegung Das Anschließen der PTZ-Kamera an den COM-Port des Netzwerkkodierers (VN-E4) ermöglicht die PTZ-Steuerung im Livebildfenster von NVR Viewer. Informationen zu Einstellungen der PTZ-Kamera finden Sie unter [Einstellungen der PTZ-Kamera (COM1/COM2)] (A Seite 76).
  • Seite 117 Schwenken und Neigen Menü : Zeigt das Menü der PTZ-Kamera an : Neigt die Kamera nach oben : Wählt das Menü der PTZ-Kamera aus : Neigt die Kamera nach unten : Menü der PTZ-Kamera (Cursor nach oben) : Schwenkt die Kamera nach rechts Menü...
  • Seite 118: Anzeigen Und Speichern Von Wartungsdaten

    Sonstiges Anzeigen und Speichern von Wartungsdaten Dieser Abschnitt beschreibt Vorgänge beim Anzeigen verschiedener Angaben. Drücken Sie die Taste [FUNCTION] und betätigen Sie gleichzeitig die Taste [6/HOME] auf dem Tastenblock ● Das Fenster [Maintenance Information] wird angezeigt. Parameter Beschreibung Ausfall Der Stromausfallverlauf wird angezeigt. Hat zuvor kein Stromausfall stattgefunden, historie so ist der [Ausfall historie] leer.
  • Seite 119: Viewer Für Exportdaten

    Viewer für Exportdaten Doppelklicken Sie können Daten, die auf ein USB-Speichergerät oder eine CD-R/RW exportiert wurden, auf dem Computer anzeigen. Starten des Viewers Schließen Sie das USB-Speichergerät mit den exportierten Daten an einen USB-Port Ihres Computers an ● Das USB-Speichergerät wird automatisch vom Computer als Wechseldatenträger erkannt.
  • Seite 120 Sonstiges Ziehen Sie den Mauszeiger auf der Zeitleiste Viewer für Exportdaten nach oben oder unten (Fortsetzung) ● Sie können die Daten an der gewählten Zeitposition (Datum und Uhrzeit) anzeigen und die Aufnahmen dabei kontrollieren. Durchführen und Beenden der Datenwiedergabe Wiedergabe Anzeigen exportierter Daten Legen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit mit Anzeigen von Daten eines bestimmten Zeitpunkts mithilfe...
  • Seite 121: Anpassen Der Joystickeinstellungen

    Anpassen der Parameter Beschreibung Invertieren Standardmäßig bewegt sich die PTZ- Joystickeinstellungen Kamera nach rechts, wenn Sie den Joystick auf der X-Achse nach rechts bewegen, und nach oben, wenn Sie den Joystick auf der Y-Achse zu sich hin ziehen. Wenn Sie [Invertieren] aktivieren, wird diese Logik umgekehrt.
  • Seite 122: Aufzeichnungskapazität

    Sonstiges Aufzeichnungskapazität Die tatsächliche Aufzeichnungsdauer variiert abhängig von den Kameraeinstellungen, dem Inhalt der Aufnahme und dem Zustand der Festplatte. Die nachfolgenden Tabellen können Sie als Anhaltspunkt für die Aufzeichnungsdauer zurate ziehen. 16-Kanal-Aufzeichnung, keine Tonaufzeichnung, keine externe Festplatte [Stunden] Bild- Daten/ Bildrate pro Kanal pro Sekunde [IPS] größe Aufnahme...
  • Seite 123 8-Kanal-Aufzeichnung, keine Tonaufzeichnung, keine externe Festplatte [Stunden] Bild- Daten/ Bildrate pro Kanal pro Sekunde [IPS] größe Aufnahme [Kbyte] Bildqualitäts 32,0 2446 einstellungen 24,0 1293 3269 20,0 1557 3928 16,0 1952 4916 QVGA 27,0 1147 2904 15,0 1030 2084 5246 1685 3925 9847 1044...
  • Seite 124: Vorgaben

    Sonstiges Vorgaben Zeitplaner [Zeitplanungseinstellungen] (A Seite 47) [ ] : Werkseinstellungen Online [Immer online] Speedup aktivieren [Immer offline] E-Mail [Immer offline] Streife [Immer offline] Kameraeinstellungen [Gerät redigieren]^[Einstellungen] (A Seite 50) PTZ-Kamera-Auswahl Einige der verbundenen Kameras sind Pan/Tilt/Zoom Kameras [Nicht ausgewählt] Kamera-Typ [Fest] Kameraeinstellungen [Festlegen der Bildaufzeichnungseinstellungen] (A Seite 49)
  • Seite 125 Einstellungen für die bewegungsgesteuerte PTZ-Autoüberwachung Streifen-Schema bei entdeckter Bewegung deaktivieren [Nicht ausgewählt] Bewegungserkennung [Festlegen der Bewegungserkennung] (A Seite 92) Rauschempfindlichkeit [40] Bewegungsempfindlich [640] Allgemeine Einstellungen [Allgemeine Einstellungen] (A Seite 93) Milestone XProtect Central Einstellungen Milestone XProtect Central Verbindungen aktivieren [Nicht ausgewählt] Streife-Einstellungen Streife nach Manuelles oder Ereignis PTZ [Sekunden] fortfahren [30]...
  • Seite 126 Sonstiges Vorgaben (Fortsetzung) Joystickkonfiguration [Anpassen der Joystickeinstellungen] (A Seite 119) Schaltflächeneinstellung Tasten 1-12 [No Action] Geräteeinstellungen [Unit Setting] (A Seite 62) Passwort [Keine] Automatisches Anmelden [Ausgewählt] LIVE Live viewing Auto Start [Ausgewählt] Fehlerbericht Dialog [Ausgewählt] Mail [Ausgewählt] Aufnah mestrg EIN beim Start [Ausgewählt] Mail-Server SMTP-Server...
  • Seite 127 Datum- und Uhrzeiteigenschaften Autom. Synchronisierung mit einem Internet-Server [Nicht ausgewählt] Zeitzone [(GMT-05:00) Eastern Time] (VR-N1600U) [(GMT) Greenwich Mean Time] (VR-N1600E) Auto Summertime Adjustment [Ausgewählt] Einstellungen für die Autoerkennung [Einstellungen für die Autoerkennung] (A Seite 100) IP-Leasing Aktivieren /[Deaktivieren] IP-Leasing-Parameter Startadresse [192.168.0.100] Gerät Einheit…...
  • Seite 128: Fehlersuche

    Die folgende Meldung erscheint nach dem Die eingebaute Sicherungsbatterie ist erschöpft. Einschalten des Geräts. Wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. CCOMS Settings Wrong CMOS Date/ Time Not Press F1 to Run SETUP Press F2 to load default values and continueD Maßnahmen beim Aufleuchten der Warnanzeige...
  • Seite 129: Technische Daten

    Lieferumfang/Zubehör Technische Daten VR-N1600U Einstiegshandbuch ........ 1 CD-ROM..........1 Netzkabel (2 m) ........1 Allgemein Rackeinbauwinkel........2 Garantiekarte......... 1 Zulässige Betriebstemperatur Servicekarte .......... 1 : 5 I bis 40 I Schrauben (M4 10 mm) ...... 4 Zulässige Lagertemperatur Schrauben (M5 11 mm) ...... 4 : -20 I bis 60 I VR-N1600E Zulässige Luftfeuchtigkeit im Betrieb...
  • Seite 130 © 2007 Victor Company of Japan, Limited LST0637-001A...
  • Seite 131 PLAY SERIAL SKIP CANCEL ZOOM OUT ZOOM IN Powered by Milestone Veuillez lire ce qui suit avant de commencer: Merci d’avoir acheter ce produit JVC. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement instructions afin d’obtenir meilleures performances possibles. Pour l’utilisateur: Entrez ci-dessous le No de modèle qui est situé...
  • Seite 132: Précautions De Sécurité

    Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: Pour éviter les chocs électriques, n’ouvrez pas le boîtier JVC Technology Centre Europe GmbH de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par Postfach 10 05 52 l’utilisateur à l’intérieur. Confiez toute réparation à un 61145 Friedberg personnel qualifié.
  • Seite 133 (Utilisateurs professionnels) Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
  • Seite 134 Démarrage Caractéristiques Détection de mouvement Permet le lancement automatique de l’enregistrement lorsqu’un AmouvementB est détecté sur une image en direct programmée. Il est également possible de définir les zones de surveillance associées à chaque caméra. Détection automatique de caméras réseau Notification d’alarme par courriel Simplifie les complexes procédures d’enregistrement de Permet l’envoi de notifications par courriel lorsqu’une alarme...
  • Seite 135: Symboles Utilisés Dans Le Présent Manuel

    Contenu du présent manuel c Les droits d’auteur du contenu de ce manuel appartiennent à JVC. Toute reproduction ou copie du présent manuel, en tout ou en partie, est formellement interdite sans le consentement préalable de JVC.
  • Seite 136 Démarrage Réglage de la vitesse de lecture (avec le bouton rotatif Table des matières ou la molette) ............33 Lecture des images enregistrées au moyen de la souris 34 Sélection d’une vue ............35 Recherche d’images enregistrées à l’aide de [Navigation chronologique] ........35 Recherche d’images enregistrées à...
  • Seite 137 Applications Autres Menu principal ..............61 Équipement compatible ..........112 Liste des éléments du menu principal ......61 Caméras réseau compatibles ........112 Réglage de l’unité ............62 Connexion d’un onduleur ...........112 Réglage du système d’exploitation ......64 Disques durs externes ..........112 Réglage du serveur d’image ........
  • Seite 138: Démarrage

    Les endroits où la présence de vapeur ou d’huile peut votre revendeur JVC local. Les coordonnées des revendeurs être importante, dans une cuisine, par exemple sont indiquées sur une feuille séparée.
  • Seite 139: Déplacement De L'appareil

    L’aspect des bords peut être amélioré en ajustant l’appareil. Pour de plus amples renseignements, v N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui consultez votre revendeur JVC local. fourni avec l’appareil v L’appareil comporte un disque dur de grande précision.
  • Seite 140: Nom Et Fonctions Des Composants

    Démarrage Nom et fonctions des composants Panneau avant WARNING LIVE/BROWSE OPERATE ALARM SELECT LOCK REC CONTROL PTZ/PRESET FUNCTION SEARCH ALARM CLEAR REC/STOP STOP(PB) PLAY SERIAL SKIP CANCEL ZOOM OUT ZOOM IN ENTER Bouton et voyant [OPERATE] m Voyant [ALARM] S’allume quand une alarme se déclenche. Met l’appareil sous ou hors tension.
  • Seite 141 c Mode pavé numérique PTZ (dans l’écran d’affichage d’images ATTENTION : en direct seulement) c Le mode d’enregistrement manuel exécute l’enregistrement de toutes les Déplace la caméra dans la direction de la flèche. ([1/ ][2/D] [3/ ][5/C][7/ caméras sans tenir compte des réglages dans [Réglages d’enregistrement de B] [9/ ][10/0/E] [11/ ]) la caméra].
  • Seite 142 Démarrage Nom et fonctions des composants (Suite) Panneau arrière POWER AUDIO AUDIO IN LAN2 ALARM IN LAN1 VGA OUT SERIAL SIGNAL GND Interrupteur [POWER] Couleur État Coupe ou établit l’alimentation électrique. Voyant Vert Éteint Pas de connexion au réseau. ATTENTION : Clignot Connexion au réseau.
  • Seite 143 Bornes d’entrée-sortie arrières AUDIO AUDIO IN LAN2 ALARM IN LAN1 VGA OUT SERIAL SIGNAL GND m Bornes d’entrée m Bornes de sortie Bornes d’entrée d’alarme 1 à 8 [ALARM IN 1 to Borne de mise à la terre du signal [COMMON] Il s’agit d’une borne commune de mise à...
  • Seite 144 Démarrage Nom et fonctions des composants (Suite) Bornes d’entrée-sortie arrières Borne Remarque e[ALARM IN] Entrée contact de travail 250 ms et plus 250 ms et plus Repos Travail ATTENTION : c Règle l’impédance de sortie à 10kK ou moins. f[EMERGENCY] Entrée contact de travail g[ALARM RESET]...
  • Seite 145: Montage Sur Un Bâti

    Montage sur un bâti Verrouillage des commandes Montez le VR-N1600U/E sur un bâti EIA au moyen des supports de montage fournis avec l’appareil. Le VR-N1600U/E est doté d’une fonction de verrouillage des Installez les supports de montage à l’aide des vis A commandes qui permet d’en prévenir la fermeture accidentelle et l’utilisation non autorisée.
  • Seite 146: Démarrage Initial

    Démarrage Démarrage initial Choix de la langue L’écran [Réglage de la langue] s’affiche quand vous démarrez le VR-N1600U/E pour la première fois. Sélectionnez la langue à utiliser en suivant les étapes ci- dessous. Lorsque vous démarrez le VR-N1600U/E pour la première fois, réglez la langue de l’appareil et exécutez l’enregistrement automatique des caméras.
  • Seite 147 Vérifiez que la caméra a été détectée c Lorsque le message disparaît, la liste des caméras détectées s’affiche. c Si certaines caméras n’ont pas été détectées, appuyez de nouveau sur la bouton [détecter automatiquement]. Si elles ne figurent toujours pas dans la liste, vérifiez leur connexion et leur adresse IP.
  • Seite 148 Démarrage Appuyez sur la bouton [7/B] pour afficher la caméra Démarrage initial (Suite) Réglez la fréquence d’images de chaque caméra de façon à ce que la fréquence totale n’excède pas 80 ips c La fréquence par défaut est de 8 ips. Ainsi, en utilisant cette valeur, la capacité...
  • Seite 149 Réglez la fréquence d’affichage des images en direct cSélectionnez AComme pour les enregistrementsB ou AComme pour l’accélérationB dans [Paramètres pour la visualisation en direct]. cSi vous sélectionnez AComme pour l’accélérationB, la fréquence d’affichage des images en direct prend la valeur de la [Nombre d’images par seconde] indiquée dans [Réglages accélération].
  • Seite 150: Préparation

    Préparation Exemple de schéma de connexion du système Le système ci-dessous permet d’accomplir les activités suivantes: c Surveillance (visionnement en direct, enregistrement et lecture), en connectant un maximum de 16 caméras c Vérification des images enregistrées, sur le moniteur VGA c Enregistrement et lecture de sons c Enregistrement d’alarmes c Télésurveillance à...
  • Seite 151: Affichage De L'horloge

    Remarque : Indicateur de performance c Ne connectez pas LAN1 à Internet. Si Internet est encombré ou que le relais tombe en panne, il pourrait s’avérer impossible de sauvegarder des images importantes provenant des caméras. Pour préserver la capacité maximale d’enregistrement, il est recommandé d’utiliser un réseau spécialisé.
  • Seite 152: Entrée De Caractères Et Pointeur De La Souris

    Préparation Entrée de caractères et ATTENTION : c Pour déplacer le clavier virtuel, cliquez sur n’importe pointeur de la souris quelle partie autre que les touches et faites-le glisser. c Pour déplacer le clavier virtuel à l’aide des touches du panneau avant, appuyez sur les touches fléchées du pavé...
  • Seite 153: Changement De La Résolution Du Moniteur

    Changement de la Précautions à prendre lors résolution du moniteur de la modification des réglages Pour changer la résolution de la sortie VGA, procédez comme suit: La modification inappropriée des réglages VR-N1600U/E c Appuyez sur la bouton [FUNCTION] et maintenez-la peuvent empêcher le fonctionnement normal de l’appareil.
  • Seite 154: Fonctionnement Général

    Fonctionnement général Mise sous/hors tension de Mise en/hors service de l’appareil l’appareil Mise sous tension de l’appareil Mise en/hors service à l’aide de la bouton [OPERATE] du panneau avant Branchez le cordon d’alimentation L’appareil peut être mis en service ou hors service. c Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant.
  • Seite 155: Connexion

    c Lorsque [Live viewing Auto Start] est réglé à AOuiB, Connexion l’écran [LIVE] s’affiche après une connexion réussie. Si [Connexion automatique] est réglé à AArrêtB, l’écran de [Login] s’affiche après la mise en service de l’appareil. (Réglage par défaut: AOuiB) Écran [LIVE] ATTENTION : c Pour régler le paramètre [Live viewing Auto Start], allez sous...
  • Seite 156: Affichage Du Menu Principal

    Fonctionnement général Sélectionnez un élément Affichage du Menu c Sélectionnez un élément à l’aide des boutons [2/D] et [10/0/ principal E], puis modifiez les paramètres au besoin. c Appuyez sur la bouton [16/ENTER] pour sauvegarder les paramètres, puis sur [13/CANCEL] pour revenir au menu principal.
  • Seite 157: Nvr Viewer

    NVR Viewer c Le NVR Viewer permet de visionner des images en direct ou des images enregistrées. c Le NVR Viewer peut également servir à la télésurveillance du VR-N1600U/E à partir d’un PC. (A page 111) c Les fonctionnalités du NVR Viewer disponibles durant la télésurveillance à partir d’un PC peuvent varier. Onglet [LIVE] Liste des vues Bouton [2]...
  • Seite 158: Visionnement D'images En Direct Au Moyen Des Commandes Du Panneau Avant

    Fonctionnement général Visionnement d’images en Sélection d’une vue direct au moyen des Pour en savoir davantage sur le réglage des vues, consultez la section [Configuration de l’écran] (A page 54). commandes du panneau Appuyez sur la bouton [PTZ/PRESET] pour faire passer le voyant [PTZ/PRESET] à...
  • Seite 159: Commande De La Caméra

    m Panorama et inclinaison ATTENTION : Indicateur d’événement (à gauche, en jaune) Appuyez sur la bouton [PTZ/PRESET] pour faire S’allume lorsque l’un des événements identifiés dans passer le pavé numérique au mode PTZ [Réglage du mode d’enregistrement caméra] survient. L’indicateur apparaît en noir si l’indication d’événements c Le voyant [PTZ/PRESET] s’allume.
  • Seite 160: Visionnement D'images En Direct Au Moyen De La Souris

    Fonctionnement général Visionnement d’images en Sélection d’une vue direct au moyen de la Pour en savoir davantage sur le réglage des vues, consultez la section [Configuration de l’écran] (A page 54). souris Sélectionnez une vue dans le volet [Vue] ou dans la liste des vues en haut de la fenêtre Remarque : c Évitez de changer rapidement de vue dans un court laps...
  • Seite 161 Volet [Sorties...] Volet [Événement] Visionnement d’images au moyen des fonctions PTZ PTZ signifie panoramique, inclinaison “tilt”, en anglais et zoom. Les fonctions PTZ ne sont disponibles que si la caméra les prend en charge. Si la caméra n’est pas une caméra PTZ, appuyer sur la bouton n’aura aucun effet.
  • Seite 162: Visionnement D'images Au Moyen Des Fonctions Ptz

    Fonctionnement général Visionnement d’images en Utilisation des positions programmées direct au moyen de la L’utilisation de la liste des positions programmées permet de déplacer la caméra vers une position prédéfinie. (Apage 80 souris (Suite) [Configuration d’une position prédéfinie]) ATTENTION : c Les boutons ne sont disponibles que si la caméra est une caméra PTZ.
  • Seite 163 m Menu des raccourcis de caméra ATTENTION : c Si vous avez sélectionné une caméra dont la source audio a été Pour afficher le menu des raccourcis, cliquez avec le bouton configurée sur l’écran [Paramètres de la caméra] de [Réglage droit sur l’image d’une caméra.
  • Seite 164: Lecture Des Images Enregistrées Au Moyen Des Commandes Du Panneau Avant

    Fonctionnement général Remarque : Lecture des images c Évitez de changer rapidement de vue dans un court laps de temps. enregistrées au moyen des c Si les images en direct ne s’affiche pas sur le VN-C625/ commandes du panneau VN-C655, réinitialisez le mot de passe de la caméra et du VR-N1600U/E.
  • Seite 165: Réglage De La Vitesse De Lecture (Avec Le Bouton Rotatif Ou La Molette)

    v Lecture Réglage de la vitesse de lecture (avec le bouton rotatif Appuyez sur le bouton [PLAY] ou la molette) c La lecture démarre à la date et à l’heure indiquées dans [Heure de La vitesse de lecture peut être réglée en tournant le bouton référence] de [Navigation chronologique].
  • Seite 166: Lecture Des Images Enregistrées Au Moyen De La Souris

    Fonctionnement général Lecture des images Bouton [2] Volet [Vue] enregistrées au moyen de la souris La présente section décrit la procédure qui permet de visionner des images enregistrées au moyen de la souris. Remarques: c La fréquence d’images lors de l’enregistrement peut Volet [Séquences] Écran [Parcourir] diminuer si vous utilisez l’écran [Parcourir].
  • Seite 167: Sélection D'une Vue

    Sélection d’une vue Recherche d’images enregistrées à l’aide de [Navigation chronologique] Pour en savoir davantage sur le réglage des vues, consultez la section [Configuration de l’écran] (A page 54). Vous pouvez chercher des images enregistrées en utilisant la commande [Parcourir] dans l’écran [Navigation Sélectionnez une vue dans le volet [Vue] ou chronologique].
  • Seite 168: Recherche D'images Enregistrées À L'aide De La Frise Chronologique

    Fonctionnement général ATTENTION : Lecture des images c Sous la frise chronologique, la liste déroulante permet de choisir enregistrées au moyen de la la plage horaire représentée par la frise (de une heure à un jour), et la case [Newest images at top] peut être cochée ou décochée souris (Suite) pour indiquer le sens de la frise (de haut en bas ou de bas en haut).
  • Seite 169: Recherche D'images Enregistrées Selon La Séquence

    Recherche d’images enregistrées selon la Recherche d’images enregistrées dans la liste des séquence alertes On entend par “séquence” un groupe d’images enregistrées Une liste d’images enregistrées s’affiche pour chaque [Port d’alerte lorsqu’un événement ou un mouvement est détecté. Chaque :], par exemple pour chaque mouvement détecté (A page 92). séquence contient plusieurs images enregistrées.
  • Seite 170: Recherche Intelligente

    Fonctionnement général Sélectionnez un niveau de sensibilité dans la Lecture des images liste [Sensitivity] de [Configuration de la enregistrées au moyen de la recherche] souris (Suite) c Les niveaux possibles sont les suivants: c[Très forte] c[Élevée] c[Moyenne] c[Faible] c[Très faible] Recherche intelligente Réglez l’intervalle dans la liste [Intervalle] La fonction de recherche intelligente permet de chercher des...
  • Seite 171: Lecture, Saut Et Arrêt De Lecture Des Images Enregistrées

    v Curseur [Lecture] Lecture, saut et arrêt de lecture des images Lorsque le curseur de lecture est au centre de la barre, la enregistrées lecture s’effectue à vitesse normale (x1). Faites-le glisser Utilisez la fonction [Navigation chronologique] dans le NVR vers la gauche ou vers la droite pour réduire ou augmenter Viewer pour lire, sauter et arrêter la lecture des images.
  • Seite 172: Écoute Du Son

    Fonctionnement général Lecture des images enregistrées au moyen de la souris (Suite) Écoute du son Pour écouter le son enregistré, sélectionnez une source audio dans la liste [Source audio] du volet [Son]. Pour couper temporairement le son en direct, cochez la case [Muet].
  • Seite 173: Écriture D'images Et De Son Sur Un Cd Ou Un Autre Support (Exportation)

    Si vous avez sélectionné [AVI/JPEG Export...], Écriture d’images et de son choisissez un format d’exportation sur un CD ou un autre c Choisissez soit [AVI] (vidéoclip), soit [JPEG] (image statique). support (exportation) c Indiquez s’il faut ajouter une estampille temporelle aux images exportées.
  • Seite 174 Fonctionnement général Remarque : Écriture d’images et de son c Le format [Database Export...] permet d’exporter le son et sur un CD ou un autre support l’image en même temps, ce qui n’est pas possible avec les formats [AVI] et [JPEG]. (exportation) c La fréquence d’image de l’enregistrement peut diminuer pendant l’exportation.
  • Seite 175: Suppression Des Fichiers Temporaires (À Partir Du Vr-N1600U/E)

    Insérez le support (CD-R ou CD-RW) sur lequel Suppression de données sur CD-RW (à partir du vous souhaitez graver les données dans le VR-N1600U/E) lecteur CD. Insérez le CD-RW c L’espace disponible sur le support s’affiche dans [Espace média dispo]. c Le bouton [Efface CDRW] devient AactifB.
  • Seite 176: Écriture Des Données Sur Un Périphérique De Mémoire Usb (À Partir Du Vr-N1600U/E)

    Fonctionnement général Écriture d’images et de son Exportation à partir d’un ordinateur de surveillance sur un CD ou un autre support Procédez de la même façon qu’aux étapes 1 à 9 de la (exportation) section in “Écriture des données sur un CD” (A page 41). Indiquez l’emplacement de destination de l’exportation Écriture des données sur un périphérique de...
  • Seite 177: Impression Des Images Enregistrées

    Impression des images enregistrées Les images affichées à l’écran peuvent être imprimées. Remarque : c Il n’est pas possible d’imprimer directement à partir du VR-N1600U/E. Cette fonction doit être utilisée avec le [NVR Viewer] installé sur un ordinateur de surveillance. Double-cliquez sur la barre [Imprimer] dans l’écran [Parcourir].
  • Seite 178: Enregistrement Des Images Des Caméras

    Fonctionnement général Enregistrement des ATTENTION : c Lors de l’enregistrement par signaux provenant de la borne [EXT REC IN], le images des caméras voyant [REC CONTROL] s’éteint et le voyant [SEARCH] clignote. c L’enregistrement d’urgence permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement pour toutes les caméras, sans égard aux paramètres [Outil de programmation...] ou aux [Paramètres de la caméra].
  • Seite 179: Sélection Du Mode De Commande De L'enregistrement

    Sélection du m ode de com m ande de l’enregistrem ent Configuration du programmateur Pour pouvoir enregistrer en mode de commande de Cette fonction permet de déterminer quand mettre chacune l’enregistrement, vous devez configurer le programmateur des caméras en ligne, et le mode des caméras (en ligne ou (A page 47), l’enregistrement des images (A page 49) et la hors ligne) lorsqu’un événement est détecté.
  • Seite 180 Fonctionnement général ATTENTION : Enregistrement des images c Cochez les cases [E-mail], [Patrouille] et [Activer des caméras (Suite) l’accélération] pour régler les paramètres suivants: Activer Permet d’entrer la période d’activation de la fonction d’accélération, si celle-ci l’accélérati est AactivéeB dans [Paramètres...] (A page 50).
  • Seite 181: Réglage Des Paramètres D'enregistrement

    m Écran Programmateur de caméra/d’alerte Réglage des paramètres d’enregistrement Sélectionnez [Réglage du mode d’enregistrement caméra] dans le menu principal [Paramètres...] Copier le Permet de copier le programme affiché dans le calendrier. programme Coller le Permet de coller le programme, copié avec [Copier le programme]A, dans le programme programme Écran [Camera Recording Administator]...
  • Seite 182: Paramètres

    Fonctionnement général Enregistrement des images des caméras (Suite) Paramètres (v: paramètre d’usine) Élément Valeurs prédéfinies Description Réglages accélération Nombre Permet de régler la fréquence d’images de la caméra. Cette fréquence est utilisée durant un d’images par enregistrement en accéléré. Le total des fréquence d’images de l’ensemble des caméras affichées dans seconde une vue donnée sur l’écran [LIVE] ne doit pas dépasser 80 ips (images par seconde).
  • Seite 183 Élément Valeurs prédéfinies Description E Réglages enregistrements (suite) Activer Sur mouvement Permet d’indiquer s’il faut enregistrer à la fréquence d’images maximale lorsqu’un l’accélération Lors d’un mouvement ou un événement est détecté. événement Lorsque [Lors d’un événement] est sélectionné: Indiquez l’événement de démarrage de l’enregistrement et celui d’arrêt dans les champs [Démarrer] et [Arrêter], respectivement.
  • Seite 184: Réglage De La Qualité De L'image

    Fonctionnement général Enregistrement des images des caméras (Suite) Paramètres (Suite) Élément Valeurs Description prédéfinies Exclure des Permet d’identifier les zones à exclure de la détection de mouvement. (A page 92) zones... Exclure des zones... Couleur de zone... Inutilisé. Positions PTZ Permet d’associer des positions et des inspections programmées.
  • Seite 185: Réglage Des Paramètres D'enregistrement Audio

    ATTENTION : Réglage des paramètres d’enregistrement audio c Le son est enregistré dans la base de données de l’image de la caméra identifiée dans le champ [Base de données Sélectionnez [Réglage du mode destinataire :] C. d’enregistrement caméra] dans le menu c Lorsque le programmateur de la caméra identifiée dans le principal champ [Base de données destinataire :] C est en mode en...
  • Seite 186: Configuration De L'écran

    Fonctionnement général Configuration de l’écran Création de groupes et de vues m Création de groupes Sélectionnez [Configuration de l’écran] dans le menu principal c Si l’écran [LIVE] ou [Parcourir] est affiché, vous pouvez également cliquer avec la souris sur l’onglet Affichages à...
  • Seite 187 m Créations de [Vue] dans un groupe Entrez le nom de la nouvelle vue Sélectionnez le groupe dans lequel vous souhaitez créer une vue Cliquez sur le bouton [Créer une vue] et sélectionnez la disposition de la nouvelle vue c Ensuite, ajoutez des caméras à la vue. (Apage 56 [Ajout de caméras à...
  • Seite 188: Ajout De Caméras À Une Vue

    Fonctionnement général Configuration de l’écran Ajout de caméras à une vue (Suite) Sélection d’une vue c La disposition de la vue s’affiche. Cliquez sur le symbole [±] à la gauche du [Server], dans [Vue d’ensemble du système] c La liste des caméras disponibles s’affiche. Création de groupes et de vues (suite) Remplacement d’un nom de groupe ou de vue par un nouveau...
  • Seite 189: Réglage Des Paramètres De La Caméra

    Élément Description Réglage des paramètres de la caméra Sélectionnez la caméra à régler dans l’écran Signal sonore Permet d’aviser par alerte sonore lorsqu’un événement est détecté sur une caméra dont les images sont en en cas [Configuration de l’écran] cours de visionnement dans l’écran [LIVE]. d’évènement Sélectionnez [Propriétés] Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez...
  • Seite 190: Ajout D'un Carrousel

    Fonctionnement général Relâchez le bouton de la souris à la position Configuration de l’écran désirée (Suite) Ajout d’un carrousel [NV R ] C amera2 L’utilisation d’un carrousel permet d’afficher une séquence d’images provenant de plusieurs caméras sur un seul écran de visionnement.
  • Seite 191: Ajout De Zones Sensibles (Images Agrandies)

    Remarque : Élément Description c La fréquence d’images de l’enregistrement peut diminuer si vous changez la qualité de l’image. Les réglages Qualité de Permet de régler la résolution et la qualité de [Qualité de l’image] peuvent avoir une incidence sur les l’image durant un visionnement.
  • Seite 192: Utilisation De La

    Fonctionnement général Configuration de l’écran Utilisation d’images statiques (fichiers GIF, JPEG, etc.) (Suite) Cliquez sur [Image] dans [Vue d’ensemble du système] Utilisation de la [Page HTML] Cliquez sur [Page HTML] dans [Vue d’ensemble du système] Écran [Configuration de l’écran] [Image] À...
  • Seite 193: Menu Principal

    Applications Menu principal Liste des éléments du menu principal (A page 62) (A page 64) (A page 98) (A page 102) (A page 101) (A page 103) (A page 66) (A page 54) (A page 28) (A page 72) (A page 70)
  • Seite 194: Réglage De L'unité

    Applications Menu principal (Suite) Réglage de l’unité La fonction Réglage de l’appareil permet de configurer les paramètres du VR-N1600U/E, notamment ceux du compte de l’appareil, de la reprise sur erreur et du port série. Élément Valeurs Description Page prédéfinies Mot de passe Permet d’indiquer le mot de passe requis pour la connexion au A page 23 VR-N1600U/E.
  • Seite 195 Élément Valeurs prédéfinies Description Page Rapport d’erreur Permet de choisir la façon dont vous voulez être avisé lorsqu’une erreur de système est détectée. Dialogue v Case à cocher Cochez [Dialogue] pour afficher un avertissement dans une A page 126 boîte de dialogue à l’écran. Ne cochez pas cette case Courrier...
  • Seite 196: Réglage Du Système D'exploitation

    Applications Menu principal (Suite) Réglage du système d’exploitation Cette fonction permet de configurer les paramètres du système d’exploitation, notamment ceux du réseau, de l’heure et du volume. Certains réglages peuvent nécessiter le redémarrage de l’ordinateur. m Carte réseau La zone des propriétés de la carte réseau permet de configurer des paramètres tels que l’adresse IP du VR-N1600U/E. La caméra réseau et l’intranet du VR-N1600U/E utilisent une adresse IP différente.
  • Seite 197 v Paramètres du réseau LAN2 (intranet) Élément Valeurs prédéfinies Description ANom de l’interface de IntelE8225xER PCI Paramètres sur LAN2 (l’intranet). l’adaptateur réseau Adapter (Suite) Obtenir une adresse IP Case à cocher ATTENTION : automatiquement v Ne cochez pas cette c Avant d’entrer une adresse IP différente de la valeur par défaut, communiquez case avec votre administrateur de système.
  • Seite 198: Réglage Du Serveur D'image

    Applications Menu principal (Suite) Réglage du serveur d’image Cette fonction permet de configurer les paramètres de connexion de l’appareil à un ordinateur et l’affichage des écrans [LIVE] et [Parcourir]. Les paramètres de distribution s’appliquent également aux commandes exécutées depuis les écrans [LIVE], [Parcourir] et [Configuration de l’écran] du VR-N1600U/E.
  • Seite 199 Élément Valeurs prédéfinies Description Configuration du serveur Permet d’indiquer le nom du serveur, le numéro du port et certains détails concernant l’accès au serveur de l’extérieur. v Server Permet d’indiquer le nom du serveur. Port v 80 Permet d’indiquer le numéro de port du serveur. Activer l’accés Case à...
  • Seite 200 Applications Menu principal (Suite) Réglage du serveur d’image (Suite) Élément Valeurs prédéfinies Description BAdministration utilisateur (Suite) Configuration utilisateur... (Suite) Ajouter compte Ne sélectionnez pas cette option. Pour de plus amples renseignements, Windows… communiquez avec votre administrateur de système. Remarque : c Si le nom d’hôte change dans les paramètres du système d’exploitation, allez à...
  • Seite 201 Élément Valeurs prédéfinies Description Fichiers journal Le contenu des journaux peut faciliter le diagnostic des problèmes. Jours à v 10 Permet d’indiquer la durée de conservation (en jours) des enregistrer événements dans le journal du [Réglage du serveur d’image]. Journal d’audit Permet de configurer les paramètres du journal qui s’appliquent aux postes clients.
  • Seite 202: Réglage De Détection Auto

    Applications Menu principal (Suite) Réglage de détection auto Cette fonction permet d’attribuer une adresse IP à chaque caméra et de configurer divers paramètres de détection automatique. Pour de plus amples renseignements concernant la fonction de détection automatique, consultez la section [Réglages de détection automatique] (A page 100).
  • Seite 203 Élément Valeurs Description Page prédéfinies Paramètre du bail IP Adresse départ v 80 La première adresse IP à attribuer aux caméras. Passerelle v 20Unité Le nombre d’adresses IP à attribuer aux caméras. Le nombre d’adresses IP indiqué sera attribué en commençant par la 1Unité...
  • Seite 204: Réglage Du Mode D'enregistrement Caméra

    Applications Menu principal (Suite) Réglage du mode d’enregistrement caméra...
  • Seite 205 Élément Description Page Gestion des Si vous appuyez sur le bouton [Gestion des enregistrements...], la boîte de A page 78 dialogue [Gestion des enregistrements] s’affiche afin de vous permettre de enregistrements... mettre en pause ou de reprendre l’exécution du programme AServeur d’enregistrementB.
  • Seite 206: Ajout De Caméras

    Applications Ajout de caméras Pour régler les paramètres de connexion des caméras, vous devez d’abord ajouter les périphériques – caméras réseau ou encodeurs réseau (serveurs vidéo IP) au système. Ces périphériques disposent d’une adresse réseau et d’un nom d’hôte qui leur est propre. Cette adresse ou ce nom permettent au système d’identifier chacun des périphériques.
  • Seite 207: Modification Des Réglages D'un Périphérique

    c Les options suivantes peuvent être configurées. Modification des réglages Élément Description d’un périphérique Identification du périphérique vidéo Type de Permet de sélectionner le type de périphérique périphérique dans la liste. Détecter le Cliquez sur ce bouton pour activer la périphérique détection automatique du type de périphérique et de son numéro de série.
  • Seite 208: Paramètres De Caméra Ptz (Com1/Com2)

    Applications Paramètres de caméra PTZ (COM1/COM2) L’écran [Paramètres de caméra] permet de régler les paramètres des caméras. Le nombre de paramètres réglables dans cet écran peut être restreint si la caméra ne prend pas en charge les fonctions PTZ ou si le périphérique branché à un encodeur réseau (serveur vidéo IP) n’est pas une caméra.
  • Seite 209 Type caméra Permet de préciser si le numéro sélectionné représente une caméra [Fixe] ou [Déplaçable]. Fixe : caméra fixe Déplaçable : caméra PTZ Port périphérique Cette champ n’est modifiable que lorsque le champ [Type caméra] contient la valeur ADéplaçableB E. Il permet d’identifier le port de l’encodeur réseau (serveur vidéo IP) à...
  • Seite 210: Définition D'une Position Ptz Prédéfinie

    Applications Cliquez sur le bouton [Pause] Définition d’une position Remarque : PTZ prédéfinie c Lorsque le serveur d’enregistrement est arrêté temporairement, les images vidéo et le son ne sont pas enregistrés. L’affichage des images en direct sur l’ordinateur de surveillance est également interrompu. Affichage de la fenêtre Positions PTZ prédéfinies Arrêt du serveur d’enregistrement L’écran Positions PTZ prédéfinies permet de définir d’avance...
  • Seite 211 c L’écran Positions PTZ prédéfinies comporte les options de configuration. Affichage de la fenêtre Positions PTZ prédéfinies (Suite) Élément Description Cliquez sur le bouton [Positions PTZ Vue PTZ Permet de déplacer la caméra PTZ à la prédéfinies] position désirée. Vous pouvez vérifier cette position à...
  • Seite 212: Configuration D'une Position Prédéfinie

    Applications Définition d’une position Déplacement vers une position prédéfinie selon l’événement PTZ prédéfinie (Suite) Cette fonction permet de déplacer la caméra PTZ vers une position prédéfinie automatiquement lorsqu’un événement est détecté. Affichez la fenêtre Positions PTZ prédéfinies (A page 78) Cliquez sur le bouton [Configuration...] de Configuration d’une position prédéfinie [Positions prédéfinies lors d’événements]...
  • Seite 213: Inspection Ptz Automatique

    Élément Description Inspection PTZ automatique Nouveau Permet de créer un programme d’inspection La fonction d’inspection PTZ permet le déplacement dans la liste [Programme de la patrouille]. automatique d’une caméra PTZ en séquence vers diverses positions prédéfinies. Copier Permet de créer un programme d’inspection à...
  • Seite 214 Applications m Actions d’inspection PTZ lors de la détection de Définition d’une position mouvement PTZ prédéfinie (Suite) Cochez la case [Désactiver le programme de patrouille lorsqu’un mouvement est détecté] m Configuration des intervalles d’inspection Sélectionnez le programme d’inspection à configurer dans la liste [Programme de la patrouille] Indiquez la durée en secondes de l’arrêt de la caméra PTZ à...
  • Seite 215: Port D'entrée-Sortie De La Caméra Et Événements

    Port d’entrée-sortie de la Élément Description caméra et événements Ajouter un Permet d’associer à l’appareil sélectionné des événements d’entrée dans la liste événement... [Événements définis]. Certains appareils peuvent être associés à plusieurs événements d’entrée. Cliquez sur le signe [±] adjacent à l’appareil dans la liste [Événements définis], sélectionnez l’événement Un port d’entrée-sortie est constitué...
  • Seite 216 Applications Sélectionné un événement dans la liste Port d’entrée-sortie de la [Événements d’entrée disponibles] et cliquez caméra et événements sur le bouton [ ] pour l’ajouter (Suite) Entrez le nom de l’événement et les paramètres de courriel dans l’écran [Ajouter un événement]. m Ajout d’un événement d’entrée Sélectionnez la caméra à...
  • Seite 217: Bornes D'entrée-Sortie Du Panneau Arrière

    Bornes d’entrée-sortie du panneau arrière Ajout d’un événement temporisé Un événement temporisé peut être attribué à un événement spécial. c Le VR-N1600U/E occupe la fonction d’un encodeur L’événement temporisé se déclenche après un délai préétabli réseau (serveur vidéo IP) dans le système et porte le nom suivant la détection de l’événement auquel il est attribué.
  • Seite 218: Ajout D'une Sortie

    Applications Port d’entrée-sortie de la Élément Description caméra et événements Sortie externe Affiche le nom de l’appareil auquel est rattaché la sortie. (Ce champ est connectée à : (Suite) en lecture seulement.) Sortie Permet de sélectionner la destination de la sortie. connectée sur Conserver la Permet d’indiquer la durée de...
  • Seite 219: Configuration Des Boutons D'événement

    Renseignez les champs suivants. Sélectionnez une caméra ou [Global] (toutes les caméras) Élément Description Port du Le numéro de port à utiliser pour l’envoi par FTP de l’information sur un serveur événement, de l’appareil au système de surveillance. Port Le numéro de port à utiliser pour le traitement des avertissements liés aux d’alerte événements, y compris aux événements...
  • Seite 220: Ajout D'événements Génériques

    Applications Sélectionnez Générique et cliquez sur [Ajouter un Port d’entrée-sortie de la événement...] caméra et événements (Suite) Ajout d’événements génériques La présente section décrit la procédure qui permet d’ajouter un événement suivant le protocole TCP ou UDP. L’événement est déclenché si les données reçues satisfont à des critères donnés.
  • Seite 221 Paramètres de notification Élément Description Envoyer un e- Cochez cette case pour envoyer une mail si alerte par courriel quand un événement l’événement se se produit. produit Inclure l’image Cochez cette case pour joindre à l’envoi de la caméra par courriel les images enregistrées qui y sont associées.
  • Seite 222: Réglages De Notification D'événement

    Applications Répétez les étapes pour chaque Port d’entrée-sortie de la événement caméra et événements c Pour retirer un événement auquel une notification a été attribuée, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton (Suite) Choix du port de sortie Chaque événement ou bouton [Nom de l’événement Réglages de notification d’événement manuel] peut être associé...
  • Seite 223: Réglages De Sortie De La Caméra

    m Création d’une sortie lors de la détection d’un Réglages de sortie de la caméra mouvement Vous pouvez déclencher une sortie automatiquement Vous pouvez attribuer des sorties à une caméra dans l’écran lorsqu’un mouvement est détecté. [Configuration des E/S] afin, par exemple, de faire retentir une sirène ou d’allumer l’éclairage.
  • Seite 224: Paramètres De Détection Du Mouvement

    Applications m Boutons et case à cocher de réglage Paramètres de détection Élément Description du mouvement Définir tout Définit toutes les zones de la grille à l’écran comme des zones d’exclusion. Effacer tout Annule l’exclusion de toutes les zones de la grille à l’écran.
  • Seite 225: Réglages Généraux

    Réglages généraux Configurez les réglages généraux du système (courriels, etc.) dans [Réglage du mode d’enregistrement caméra]^[Paramètres généraux]. Écran [Paramètres Élément Description Écran [Régler la détection du mouvement] Milestone Réglages pour l’utilisation de Milestone XProtect ATTENTION : Central de Milestone Systems. XProtect c Le curseur de la barre de [Sensibilité...
  • Seite 226: Paramètres De Messagerie

    Applications Réglages généraux (Suite) Élément Description Activer l’e-mail Cochez cette case pour activer l’envoi d’alertes par courriel. (Monitor) Destinataire(s): L’adresse de courriel des destinataires des alertes. Si vous entrez plusieurs adresses, séparez-les avec un point- Élément Description virgule. EParamètres avancés (Suite) Paramètres L’adresse de courriel de l’expéditeur, le nom du serveur de courriel sortant...
  • Seite 227: Archivage

    m Champs et boutons de réglage Archivage Élément Description Activer l’archivage Cette fonction n’est pas disponible. La case est toujours cochée. Supprimer du Correspond au nombre de jours de conservation des images archivées. répertoire de La fonction d’archivage permet de stocker autant d’images enregistrées que sauvegarde les le disque dur peut en accueillir.
  • Seite 228: Réglages De La Base De Données

    Applications Archivage (Suite) Réglages de la base de données m Champs et boutons de réglage Élément Description Cette fonction permet de régler les paramètres de la base de données. Sélectionnez une caméra dans [Menu principal]-[Réglage du mode Heure Permet d’indiquer l’heure d’archivage. d’enregistrement caméra]-[Gestionnaire de périphériques], puis ajouter sélectionnez -[Paramètres...].
  • Seite 229 Élément Description En cas Permet de sélectionner une mesure à prendre si un problème de base de données survient. Les d’échec de la choix possibles varient selon que l’archivage a été base de activé ou non. données, Sélectionnez AArchive(no repair)B. Si effectuez vous sélectionnez un autre choix, les l’action...
  • Seite 230: Utilitaire De Mémoire Flash

    Applications m Sauvegarder données de réglage Utilitaire de mémoire flash La procédure ci-dessous permet de sauvegarder les réglages sur un périphérique de mémoire flash. Insérez un périphérique de mémoire flash dans le port [SERIAL] du panneau avant ou arrière Sélectionnez [Sauvegarder données de réglage] Vous pouvez sauvegarder les réglages sur des c Un message de confirmation [Sauvegarder données périphériques de mémoire flash et les récupérer au besoin.
  • Seite 231 m Retrait du périphérique de mémoire flash m Lecture des réglages sauvegardés Sélectionnez [Retirer la mémoire Flash] La présente section décrit la procédure pour lire les données de réglage contenues dans la mémoire flash. c Un message de confirmation [Retirer la mémoire Flash] s’affiche.
  • Seite 232: Réglages De Détection Automatique

    Applications Renseignez les champs suivants dans la zone Réglages de détection [Paramètre du bail IP] automatique Élément Description Adresse départ La première adresse IP à attribuer aux caméras. Passerelle Le nombre d’adresses IP à attribuer aux caméras. Le nombre d’adresses IP indiqué...
  • Seite 233: Réglage De La Langue

    Réglage de la langue Utilisation de la fonction de détection automatique La fonction de détection automatique permet de détecter automatiquement les caméras réseau. ATTENTION : c Si les paquets de multidiffusion sont configurés de telle sorte qu’ils ne peuvent traverser l’équipement réseau tel qu’un concentrateur à...
  • Seite 234: Utilitaire Hdd

    Applications Utilitaire HDD Élément Description Défragment Exécute la défragmentation afin de regrouper les fragments de fichiers répartis sur le disque sélectionné. La défragmentation peut durer plusieurs heures en fonction de l’état du disque dur. Si la défragmentation ne peut s’exécuter Cette fonction permet de vérifier l’état du disque dur, de le pour quelque raison que ce soit, le formater (l’initialiser) et de le défragmenter (regrouper...
  • Seite 235: Restauration Des Réglages Par Défaut

    Restauration des réglages Élément Description Détails Cochez cette case d’option pour par défaut afficher l’écran [Avancé]. Vous pourrez alors configurer sur un autre écran les paramètres d’archivage sur NAS ou sur un disque dur intégré. Réglages NAS de l’utilisateur Le nom d’utilisateur de connexion au Pour restaurer les réglages par défaut, procédez comme d’utilisateur NAS.
  • Seite 236: Paramètres Détaillés De Distribution

    Applications Remarque : Paramètres détaillés de c Ne sélectionnez pas cette option. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec votre administrateur distribution de système. c Si le [Host Name] a changé dans [Réglage du système d’exploitation], entrez AAdministradorB dans le champ [Entrez les noms des objets à...
  • Seite 237 Sélectionnez l’utilisateur dont vous voulez Sélectionnez les fonctions dont vous voulez définir les droits dans la liste [Utilisateur] autoriser l’accès pour l’ensemble des caméras de la liste [Affichable par l’utilisateur sélectionné] c La liste des fonctions est décrite ci-dessous. Par défaut, l’accès à...
  • Seite 238: Connexion À Un Ordinateur

    Applications Cliquez sur le bouton [Démarrer], puis sur Connexion à un ordinateur [Choisissez une catégorie] En connectant cet appareil à un ordinateur, vous pouvez: c Visionner des images en direct sur l’ordinateur; c Commander les caméras réseau à partir de l’ordinateur c Visionner des images enregistrées sur l’ordinateur Remarque : c Connectez l’ordinateur à...
  • Seite 239 Sélectionnez le réseau auquel le VR-N1600U/E Entrez 192.168.1.254 dans le champ [Default est connecté gateway] Cliquez sur ce réseau avec le bouton droit et Cliquez sur le bouton [OK] sélectionnez [Propriétés] Cliquez sur le bouton [OK] dans l’écran Vérifiez que les cases [Client for Microsoft [Propriétés de Local Area Connection] Networks] et [Internet Protocol (TCP/IP)] sont bien cochées...
  • Seite 240 Applications Cliquez sur le bouton [Exécuter] Connexion à un ordinateur L’Assistant d’installation du NVR Viewer démarre. (Suite) Cliquez sur [Suivant] et suivez les instructions Installez le NVR Viewer sur l’ordinateur Remarque : c Avant d’installer le visualiseur, assurez-vous que Microsoft NET Framework 2.0, DirectX 9.0 et Microsoft Internet Explorer 6.0, ou des versions ultérieures de ces logiciels, sont installés sur l’ordinateur.
  • Seite 241 Connexion au NVR Viewer Double-cliquez sur le raccourci NVR Viewer du Bureau ATTENTION : c Si le raccourci NVR Viewer ne se trouve pas sur le Bureau, sélectionnez ANVR ViewerB dans le menu [Démarrer]. c L’écran de connexion au NVR Viewer s’affiche. L’installation est terminée c L’installation s’achève et un raccourci vers le ANVR ViewerB est créé...
  • Seite 242 Applications Connexion à un ordinateur Élément Description (Suite) Mot de passe Si vous avez choisi le mode d’[Authentification] AWindows authenticationB B, entrez le mot de passe du VR-N1600U/E. Si vous avez choisi AAuthentification basiqueB, entrez le mot de passe inscrit dans le champ [Administration utilisateur] de [Réglage du serveur d’image] (A page Connexion au NVR Viewer (suite)
  • Seite 243 Réglage de la langue selon le pays d’utilisation Déconnexion et fermeture du NVR Viewer Cliquez sur le bouton [K] dans le coin supérieur droit de l’écran. Sélectionnez [Langue :] dans le menu qui s’affiche. Bouton [2] Bouton [Déconnexion] Sélectionnez la langue du pays d’utilisation dans le sous-menu.
  • Seite 244: Équipement Compatible

    Autres Remarque : Équipement compatible c Consultez votre revendeur JVC local pour connaître le type d’onduleur que vous pouvez utiliser. c Assurez-vous que le câble de communication de l’onduleur a été connecté avant de mettre sous tension l’enregistreur. c Ne déconnectez pas le câble de communication quand une opération est en cours.
  • Seite 245: Nas

    [FUNCTION] + [1] Remarque : Affiche ou masque l’indicateur de performance. c Consultez votre revendeur JVC local pour connaître le (Apage 19 [Indicateur de performance])) type de disque externe que vous pouvez utiliser. m [FUNCTION] + [2] c Lorsqu’un disque dur externe est branché, plus de 10...
  • Seite 246: Enregistrement Avant Et Après Un Événement Ou Un Mouvement

    Autres Enregistrement avant et Commande de la caméra après un événement ou un mouvement En connectant une caméra PTZ au port COM de l’encodeur réseau (VN-E4), vous pouvez utiliser les commandes PTZ En mode de commande de l’enregistrement (A page 47), dans l’écran de visionnement en direct du NVR Viewer.
  • Seite 247 m Panorama et inclinaison m Menu : Affiche le menu de la caméra PTZ : Déplace la caméra vers le haut Permet de choisir une commande du menu : Déplace la caméra vers le bas de la caméra PTZ Déplace le curseur vers le haut dans le : Déplace la caméra vers la droite menu de la caméra PTZ Déplace le curseur vers le bas dans le...
  • Seite 248: Affichage Et Sauvegarde De L'information D'entretien

    Autres Affichage et sauvegarde de l’information d’entretien La présente section décrit la procédure qui permet d’afficher diverses informations. Appuyez sur la bouton [FUNCTION] et maintenez-la enfoncée tout en appuyant sur la bouton [6/HOME] du pavé numérique c L’écran [Information sur l’entretien] s’affiche. Élément Description Historique...
  • Seite 249: Visualiseur De Données Exportées

    Visualiseur de données exportées Double-cliquez sur cet élément Les données exportées sur un périphérique de mémoire USB ou un CD-R/RW peuvent être affichées sur un ordinateur. Démarrage du visualiseur de données exportées Connectez le périphérique de mémoire USB au port USB de l’ordinateur c Le périphérique USB est automatiquement reconnu par l’ordinateur en tant que disque amovible.
  • Seite 250 Autres Visualiseur de données Démarrage et arrêt de la lecture des données exportées (Suite) m Lecture Réglez la vitesse de lecture à l’aide du curseur de la barre de vitesse Cliquez sur la bouton de lecture Affichage des données exportées c Le contenu de la base de données est lu à...
  • Seite 251: Personnalisation Des Réglages De La Manette

    Personnalisation des Élément Description réglages de la manette Inverser Par défaut, la caméra PTZ se déplace vers la droite quand vous déplacez la manette vers la droite le long de l’axe des X, vers le haut quand vous déplacez la manette vers vous le long de l’axe des Y, etc.
  • Seite 252: Matrices Des Durées D'enregistrement

    Autres Matrices des durées d’enregistrement La durée d’enregistrement effective varie selon les réglages des caméras, le contenu de l’image et l’état du disque dur. Utilisez les matrices ci-dessous comme référence pour déterminer la durée d’enregistrement. v Enregistrement sur 16 canaux, pas de son, pas de disque dur supplémentaire [Heure] Format Données/...
  • Seite 253 v Enregistrement sur 8 canaux, pas de son, pas de disque dur supplémentaire [Heure] Format Données/ Fréquence d’images par canal, par seconde [ips] de l’image image [Ko] Paramètre 32,0 2446 s de 24,0 1293 3269 qualité de 20,0 1557 3928 l’image 16,0 1952...
  • Seite 254: Liste Des Valeurs Par Défaut

    Autres Liste des valeurs par défaut Programmateur [Configuration du programmateur] (A page 47) [ ] : Réglages d’usine En ligne [Toujours en ligne] Activer l’accélération [Toujours hors ligne] E-mail [Toujours hors ligne] Patrouille [Toujours hors ligne] Réglages de caméra [Modifier le périphérique...]^[Paramètres] (A page 50) Sélection de la caméra P/T/Z Certaines caméras connectées sont des caméras P/T/Z (Pan/Tilt/Zoom).
  • Seite 255 Réglages d’inspection PTZ déclenchée par un mouvement Désactiver le programme de patrouille lorsqu’un mouvement est détecté [Non sélectionné] Détection de mouvement [Réglage de la détection de mouvement.] (A page 92) Sensitivity [40] Sensibilité au mouvement [640] Réglages généraux [Réglages généraux] (A page 93) Milestone XProtect Central - Paramètres Activer les connexions Milestone XProtect Central [Non sélectionné]...
  • Seite 256 Autres Liste des valeurs par défaut (Suite) Configuration de la manette [Personnalisation des réglages de la manette] (A page 119) Configuration du bouton Boutons 1 à 12 [No Action] Réglage de l’appareil [Réglage de l’unité] (A page 62) Mot de passe [Aucun] Connexion automatique [Sélectionné]...
  • Seite 257 Propriétés de la date et heure Synchroniser automatiquement avec serveur Internet [Non sélectionné] Fuseau horaire [(GMT-05:00) Eastern Time] (VR-N1600U) [(GMT) Greenwich Mean Time] (VR-N1600E) Auto Summertime Adjustment [Sélectionné] Réglages de détection automatique [Réglages de détection automatique] (A page 100) Bail IP Activer /[Désactiver] Paramètre du bail IP Adresse départ...
  • Seite 258: Dépannage

    Assurez-vous que le disque dur externe est sous tension. Vérifiez que le câble de connexion est inséré correctement. Si aucune des deux mesures précédentes ne règle le problème, communiquez avec votre revendeur JVC local. WARNING:HDD(Raid) Cet avertissement concerne le disque dur (lorsque le RAID est activé).
  • Seite 259: Caractéristiques Techniques

    m Accessoires Caractéristiques VR-N1600U techniques Guide de démarrage ......1 CD-ROM..........1 Cordon d’alimentation (2 m) ....1 Support de montage sur bâti ....2 Carte de garantie........1 m Générales Fiche de renseignements Température d’exploitation sur le service ........1 : de 5 I à...
  • Seite 260 © 2007 Victor Company of Japan, Limited LST0637-001A...
  • Seite 261 Powered by Milestone Lea la siguiente información antes de empezar a utilizar la unidad: Le agradecemos haber adquirido este producto JVC. Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente las instrucciones para garantizar un rendimiento óptimo. Para uso exclusivo del cliente: Introduzca seguidamente el número de serie que se...
  • Seite 262: Precauciones De Seguridad

    El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: Para impedir la descarga eléctrica, no abra la caja. La JVC Technology Centre Europe GmbH unidad no contiene ninguna pieza que deba ser reparada Postfach 10 05 52 o sustituida por el usuario. Consulte a personal de 61145 Friedberg servicio cualificado para la reparación.
  • Seite 263 Europea. desechos. (Empresas) Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto. [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
  • Seite 264: Guía De Inicio

    Guía de inicio Funciones Detección de movimiento Hace posible que la grabación comience automáticamente cuando se detecta AmovimientoB en la imagen en directo predeterminada. También puede especificar el área de detección para cada cámara. Detección automática de cámaras de red Notificación de correo de alarma Reduce la molestia de complejos procedimientos de registro Hace posible que se envíen por correo electrónico...
  • Seite 265: Cómo Leer Este Manual

    Página o elemento a consultar. Índice de este manual ● Los derechos de autor de este manual pertenecen a JVC. La reproducción o copia de este manual, en parte o en su totalidad, sin el consentimiento previo de JVC está prohibido estrictamente.
  • Seite 266 Guía de inicio Seleccione una vista ............35 Contenido Búsqueda de imagen grabada utilizando [Navegación en la hora] ..............35 Búsqueda de imagen grabada utilizando el navegador de la línea de tiempo ...........36 Buscar una imagen grabada utilizando la secuencia ...37 Buscar imágenes grabadas desde lista de alertas ..37 Guía de inicio Búsqueda inteligente ...........38 Funciones ................
  • Seite 267 Aplicaciones Otros LIsta de menús principales ..........61 Equipo compatible ............112 Lista de pantallas de menú .......... 61 Cámaras de red compatibles ........112 Configurando unidad ........... 62 Conectar un UPS ............112 Configurando SO ............64 Unidades externas de discos duros ......112 Configuración del servidor de imágenes .....
  • Seite 268: Guía De Inicio

    UPS. u objetos que tengan un mayor tamaño sobre esta unidad JVC no se hará responsable de la indemnización por las puede producir una pérdida de equilibrio de la unidad, haciendo pérdidas en las que se hayan incurrido en el caso de que que se caiga y que por ello.se produzcan daños.
  • Seite 269 Para más detalles consulte con su Si no sigue estas recomendaciones puede ocasionar daños a proveedor JVC más cercano. los cables y producir un fuego o una descarga eléctrica. Esta unidad viene con un dispositivo de disco duro de alta No utilice otros cables que no sean los provistos con esta unidad precisión.
  • Seite 270: Nombres De Las Piezas Y Funciones

    Guía de inicio Nombres de las piezas y funciones Frontal WARNING LIVE/BROWSE OPERATE ALARM SELECT LOCK REC CONTROL PTZ/PRESET FUNCTION SEARCH ALARM CLEAR REC/STOP STOP(PB) PLAY SERIAL SKIP CANCEL ZOOM OUT ZOOM IN ENTER Botón/Indicador [OPERATE] Indicador [ALARM] Las luces se encienden cuando se activa una alarma. Alterna el funcionamiento de encendido a apagado y viceversa.
  • Seite 271 ● El modo de teclado numérico PTZ (sólo pantalla de PRECAUCIÓN : ● El modo de grabación manual ejecuta la grabación desde todas las visualización de imagen en directo) Mueve la cámara en la dirección indicada por la flecha. ([1/ ][2/D] cámaras independientemente de los ajustes de los [ajustes de [3/ ][5/C][7/B] [9/ ][10/0/E] [11/ ]) grabación de las cámaras].
  • Seite 272 Guía de inicio Nombres de las piezas y funciones (Continuacion) Panel trasero POWER AUDIO AUDIO IN LAN2 ALARM IN LAN1 VGA OUT SERIAL SIGNAL GND Interruptor [POWER] Color Estado Alterna el funcionamiento de encendido a apagado y Indicador Verde Luz apagada Sin conectar a la red.
  • Seite 273 Terminales de Entrada/Salida traseros AUDIO AUDIO IN LAN2 ALARM IN LAN1 VGA OUT SERIAL SIGNAL GND Puertos de entrada Puertos de salida Terminales de entrada de alarma 1 al 8 Terminal de conexión a tierra [COMMON] [ALARM IN 1 to 8] Esta es una terminal de tierra habitual.
  • Seite 274 Guía de inicio Nombres de las piezas y funciones (Continuacion) Terminales de Entrada/Salida traseros Terminal Observaciones e[ALARM IN] Entrada de toma de contacto 250 ms y superior 250 ms y superior Interrumpir Hacer PRECAUCIÓN : ● Establecer la impedancia en el extremo de salida a 10kK o por debajo. f[EMERGENCY] Entrada de toma de contacto...
  • Seite 275: Montarlo En Un Rack

    Montarlo en un rack Cierre de funcionamiento Utilice el soporte para montaje en rack para montar VR- VR-N1600U/E está equipado con una característica de cierre N1600U/E en el rack EIA. de funcionamiento para evitar que el sistema se apague accidentalmente así como operaciones de grabaciones no Monte el soporte para montar el rack utilizando tornillos A autorizadas.
  • Seite 276: Durante La Puesta En Marcha Inicial

    Guía de inicio Durante la puesta en Selección de un idioma marcha inicial Cuando VR-N1600U/E se inicia por primera vez aparece la pantalla [Configuración de idioma]. Seleccione el idioma que va a usar siguiendo estos pasos. Realice el ajuste de idioma y el registro de cámara automático cuando inicie VR-N1600U/E por primera vez.
  • Seite 277 Asegúrese de que la cámara es detectada ● Después de que desaparezca el mensaje, se muestra una lista de las cámaras detectadas. ● Si no son detectadas todas las cámaras, presione el botón [Detección Automática] de nuevo. Si esto no resuelve el problema, compruebe la conexión con las cámaras y la dirección IP de las cámaras.
  • Seite 278 Guía de inicio Utilice el botón [7/B] para visualizar la cámara Durante la puesta en marcha inicial (Continuacion) Establezca el ratio de visualización de cada cámara de forma que el ratio de visualización total de todas las cámaras no exceda de 80 ips ●...
  • Seite 279 Establecer el ratio de visualización de imagen en directo ●Seleccione AComo en la grabaciónB o AComo en la aceleraciónB como el ratio de visualización de imagen en directo en [Directo. Ajustes]. ●Cuando está seleccionado AComo en la aceleraciónB, el especificado [Velocidad de los fotogramas] en [Ajustes de aceleración] se utiliza como el ratio de visualización en vivo.
  • Seite 280: Preparación

    Preparación Ejemplo de conexión al sistema Con este sistema se pueden utilizar las siguientes operaciones. ● Vigilancia (imagen en directo, grabación y reproducción) conectando hasta 16 cámaras ● Comprobación de imágenes grabadas en el monitor VGA ● Sonido de grabación/reproducción ●...
  • Seite 281: Visualización De Reloj

    Nota : Medidor de rendimiento ● No conecte LAN1 a Internet. Si Internet está ocupado o el equipo de relé falla, es posible que no pueda guardar imágenes importantes de la cámara. Para mantener la capacidad de grabación al completo, se recomienda utilizar una red dedicada.
  • Seite 282: Entrada De Caracteres Y Puntero Del Ratón

    Preparación PRECAUCIÓN : Entrada de caracteres y ● Se puede mover el teclado de software arrastrándolo cualquier parte del teclado excepto las teclas del ratón. puntero del ratón ● Para arrastrar el teclado de software desde el panel frontal, presione los botones de desplazamiento sobre el teclado mientras que mantiene pulsado el botón [16/ENTER].
  • Seite 283: Cambio De Resolución Del Monitor

    Cambio de resolución del Precauciones cuando se monitor cambien los ajustes Se puede cambiar la resolución de la salida VGA utilizando Tome en cuenta que cualquier cambio incorrecto realizado a los los siguientes procedimientos. ajustes VR-N1600U/E puede impedir un funcionamiento normal. Antes de realizar ningún cambio, guarde los ajustes actuales en ●...
  • Seite 284: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Cambio del suministro Cambiar el funcionamiento eléctrico encendido/ Encendido/Apagado apagado Cambiar el encendido/apagado utilizando el botón operar del panel frontal Se puede cambiar el funcionamiento a encendido o Encender el suministro eléctrico apagado. Conecte el cable de alimentación Cambiar a funcionamiento encendido ●...
  • Seite 285: Registro

    ● Cuando [Live viewing Auto Start] se establece en ASíB, Registro aparece la pantalla [LIVE] cuando se ha realizado el registro correctamente. Si [Inicio de sesión autom.] se establece en AApagadoB, la pantalla [Registro] aparece después de que se haya puesto en marcha el funcionamiento.
  • Seite 286: Abrir El Menú Principal

    Funcionamiento básico Seleccione una opción Abrir el menú principal ● Seleccione la opción requerida utilizando el botón [2/D] o [10/0/E] y especifique los ajustes. ● Presione el botón [16/ENTER] para guardar los ajustes y presione el botón [13/CANCEL] para cerrar la pantalla y volver al menú...
  • Seite 287: Nvr Viewer

    NVR Viewer ● Se pueden ver imágenes grabadas y en directo utilizando el NVR Viewer. ● También se puede utilizar NVR Viewer para vigilancia remota de VR-N1600U/E desde un PC. (A página 111) ● Algunas de las características NVR Viewer pueden variar durante la vigilancia remota desde un PC. Pestaña [LIVE] Lista de visualización Botón [ ]...
  • Seite 288: Visualización De Imágenes En Directo Mediante El Control Del Panel Frontal

    Funcionamiento básico Visualización de imágenes Seleccione una vista Para más detalles sobre los ajustes de visualización, en directo mediante el consulte [Configuración de pantalla] (A página 54). control del panel frontal Presione el botón [PTZ/PRESET] para cambiar el indicador [PTZ/PRESET] al modo de parpadeo ●...
  • Seite 289: Operación De La Cámara

    Movimiento horizontal/movimiento vertical PRECAUCIÓN : Indicador de evento (Izquierda: amarillo) Presione el botón [PTZ/PRESET] para cambiar Se enciende cuando suceden los eventos especificados el teclado al modo PTZ en el [Configuración de la grabación de la cámara]. El ● El indicador [PTZ/PRESET] se enciende. indicador aparece en negro si la indicación de un evento ●...
  • Seite 290: Vista De Imágenes En Directo Con El Control Del Ratón

    Funcionamiento básico Vista de imágenes en Seleccione una vista directo con el control del Para más detalles sobre los ajustes de visualización, consulte [Configuración de pantalla] (A página 54). ratón Seleccione una vista de la sección [vistas], o desde la lista de vista del extremo superior de la ventana Nota : ●...
  • Seite 291: Visualización De Imágenes Utilizando Las Características Ptz

    Sección [Salidas...] Sección [Evento] Visualización de imágenes utilizando las características PTZ PTZ significa movimiento horizontal, movimiento vertical y zoom (“pan, tilt and zoom”). Las características PTZ sólo están disponibles si la cámara es compatible con las funciones PTZ. Si la cámara no es una cámara PTZ, la presión del botón no surtirá...
  • Seite 292: Utilización De Las Posiciones De Programación

    Funcionamiento básico Vista de imágenes en Utilización de las posiciones de programación directo con el control del Seleccionar una opción de una lista de programación permite mover la orientación de la cámara a la posición de ratón (Continuacion) programación. (Apágina 80 [Definición de una posición de programación]) PRECAUCIÓN : ●...
  • Seite 293 Menús de atajos para cámara PRECAUCIÓN : ● Si ha seleccionado una cámara para la que una fuente de Se puede pulsar el botón derecho del ratón sobre una de las audio haya sido establecida en la pantalla [Ajustes de imágenes de la cámara para acceder al menú...
  • Seite 294: Reproducción De Imágenes Grabadas Mediante El Control Del Panel Frontal

    Funcionamiento básico Nota : Reproducción de ● No cambie la vista frecuentemente en un intervalo de tiempo breve. ● Cuando las imágenes en directo no aparecen en VN-C625/VN- imágenes grabadas C655, establezca la contraseña en la unidad de la cámara así mediante el control del como VR-N1600U/E de nuevo.
  • Seite 295: Ajustar La Velocidad De Reproducción (Reproducción Con Rueda/Shuttle)

    Reproducción Ajustar la velocidad de reproducción Presione el botón [PLAY] (Reproducción con Rueda/Shuttle) ● La reproducción empieza desde la fecha/momento indicados Se puede ajustar la velocidad de reproducción ajustando la rueda en [Control del tiempo] de [Navegación en la hora]. de selección/el mando shuttle en el panel frontal.
  • Seite 296: Reproducción De Imágenes Grabadas Con El Ratón

    Funcionamiento básico Botón [ ] Reproducción de Sección [vistas] imágenes grabadas con el ratón Esta sección describe los procedimientos para visualizar imágenes grabadas con el ratón. Nota: ● La velocidad de la imagen de grabación puede disminuir cuando Pantalla Sección [Secuencias] cuando se esté...
  • Seite 297: Seleccione Una Vista

    Seleccione una vista Búsqueda de imagen grabada utilizando [Navegación en la hora] Para más detalles sobre los ajustes de visualización, consulte [Configuración de pantalla] (A página 54). Se puede buscar imágenes grabadas utilizando [Explorar] en la pantalla [Navegación en la hora] como se indica a Seleccione una vista de la sección [vistas], o desde la continuación.
  • Seite 298: Búsqueda De Imagen Grabada Utilizando El Navegador De La Línea De Tiempo

    Funcionamiento básico PRECAUCIÓN : Reproducción de imágenes ● Los elementos bajo la línea de tiempo le permiten especificar la horquilla de tiempo a mostrar en la línea de grabadas con el ratón tiempo (1 hora, 2 horas, etc. hasta 1 día) y si configurar (Continuacion) que el tiempo vaya de arriba a abajo o de abajo a arriba utilizando la casilla de verificación [Newest images at top].
  • Seite 299: Buscar Una Imagen Grabada Utilizando La Secuencia

    Buscar una imagen grabada utilizando la secuencia Buscar imágenes grabadas desde lista de alertas Las secuencias se refieren las secuencias de imágenes que Se muestra una lista de imágenes grabadas para cada [ALERTA], se graban cuando se detecta un evento o movimiento. Cada como cuando se detecta un movimiento (A página 92).
  • Seite 300: Búsqueda Inteligente

    Funcionamiento básico Seleccione el nivel de sensibilidad de la lista Reproducción de imágenes [Sensibilidad] de [Ajustes de búsqueda] grabadas con el ratón ● Los valores de configuración son como sigue. ●[Muy alta] (Continuacion) ●[Alto] ●[Medio] ●[Bajo] ●[disco duro adicional] Configure el intervalo de tiempo en la lista [Intervalo] Búsqueda inteligente La Búsqueda inteligente le permite buscar las partes con...
  • Seite 301: Reproducir, Saltar Y Detener Imágenes Grabadas

    Deslizador [Reproducción] Reproducir, saltar y detener imágenes grabadas La posición central es para reproducción a velocidad normal (x1). Arrastre el deslizador hacia la izquierda y a la derecha Utilice el [Navegación en la hora] del NVR Viewer para para reducir y aumentar la velocidad de reproducción realizar la operaciones de reproducción, detención y salto.
  • Seite 302: Escuchar El Sonido De Audio

    Funcionamiento básico Reproducción de imágenes grabadas con el ratón (Continuacion) Escuchar el sonido de audio Para escuchar el sonido grabado, seleccione la fuente de sonido requerida de la lista [Fuente de audio] de la sección [Sonido]. Para silenciar temporalmente el sonido de audio en directo, seleccione la casilla de verificación [Mudo].
  • Seite 303 Seleccione el formato de exportación si ha Grabar imágenes/sonido a seleccionado [AVI/JPEG Export...] CD y otros soportes ● Seleccione [AVI] (películas) o [JPEG] (foto fija). ● Seleccione si añadir marcas de hora a las imágenes (exportar) exportadas. Seleccione la velocidad de fotogramas necesaria si ha seleccionado el formato [AVI] ●...
  • Seite 304: Grabar Imágenes/Sonido A Cd

    Funcionamiento básico Nota : Grabar imágenes/sonido a CD ● El formato [Database Export...] le permite exportar sonido y otros soportes (exportar) junto, lo cual no es posible cuando exporta en formato [AVI] ni en [JPEG]. (Continuacion) ● La velocidad de fotogramas de grabación pueden disminuir durante la exportación.
  • Seite 305: Eliminar Archivos Temporales (Funcionamiento En La Unidad Vr-N1600U/E)

    Introduzca el soporte (CD-R o CD-RW) en donde Eliminar archivos de un CD-RW (funcionamiento quiera escribir los datos en la unidad de CD. en la unidad VR-N1600U/E) ● El espacio disponible en el soporte se muestra en Introduzca el CD-RW [Espacio libre soport].
  • Seite 306: Grabar Datos En Un Dispositivo De Memoria Usb (Funcionamiento En La Unidad Vr-N1600U/E)

    Funcionamiento básico Grabar imágenes/sonido a CD Funcionamiento desde un ordenador de vigilancia y otros soportes (exportar) Utilice los pasos 1 a 9 de “Grabar datos en un CD” (A página 41). (Continuacion) Especifique el destino de la exportación Grabar datos en un dispositivo de memoria USB (funcionamiento en la unidad VR-N1600U/E) Introduzca el dispositivo de memoria de USB al que desea exportar los datos y realice los mismos procedimientos de...
  • Seite 307: Imprimir Imágenes Grabadas

    Pulse el botón [NVR Viewer Informe de Imprimir imágenes vigilancia] de la pantalla [Ajustes de la página] para especificar la configuración de la grabadas impresora Pulse el botón [Imprimir] para comenzar a imprimir ● Después de que termine la impresión, pulse el botón [Cerrar] para cerrar la ventana de impresión.
  • Seite 308: Grabar Imágenes De Cámaras

    Funcionamiento básico PRECAUCIÓN : Grabar imágenes de ● Cuando se graba utilizando señales de la terminal [EXT REC IN], la luz del indicador [REC CONTROL] se apaga y el indicador cámaras [SEARCH] aparece parpadeando. ● La grabación de emergencia le permite arrancar y parar la grabación en todas las cámaras independientemente de la configuración [Planificador...] o [Ajustes de cámara].
  • Seite 309: Seleccionar El Modo De Control De Grabación

    Seleccionar el modo de control de grabación Configuración del programador Para grabar en el modo de control de grabación, tiene que Esta función le permite especificar cuándo conmutar cada cámara al modo conectado, así como el modo conectado/ especificar la configuración del programador (A página 47), desconectado de las cámaras cuando ocurre un evento.
  • Seite 310 Funcionamiento básico PRECAUCIÓN : Grabar imágenes de cámaras ● Seleccionar las casillas verificación [E-mail], [Patrulla] y [Velocidad] le permite especificar los siguientes (Continuacion) parámetros. Velocidad Le permite especificar el periodo para habilitar la función de aceleración cuando la aceleración de [Ajustes...] esta configurada a AHabilitarB (A página 50).
  • Seite 311: Especificar Configuración De Grabación De Imágenes

    Pantalla de programador de cámaras/alertas Especificar configuración de grabación de imágenes Seleccione [Configuración de la grabación de la cámara] del menú principal [Ajustes...] Copiar Le permite copiar el programa mostrado en la sección del calendario. planificaci ón Pegar Pega el programa copiado utilizando Pantalla [Camera Recording Administator] [Copiar planificación]A al programa de planificaci...
  • Seite 312: Configuración

    Funcionamiento básico Grabar imágenes de cámaras (Continuacion) Configuración ( : Predeterminado de fábrica) Opción Valores de Descripción programación Ajustes de aceleración Velocidad de Le permite especificar la velocidad de fotogramas a capturer por parte de la cámara. Esta es la velocidad los fotogramas de fotogramas durante la grabación de aceleración.
  • Seite 313 Opción Valores de Descripción programación EAjustes de grabación (Continuación) Velocidad Al movimiento Le permite especificar si realizar o no la grabación a la velocidad máxima de Al evento fotogramas cuando se detecte un movimiento o cuando ocurra un evento. Cuando se selecciona [Al evento]: Especifique los eventos de arranque y finalización en los campos [Inicio] y [Parar] respectivamente.
  • Seite 314: Configurar La Calidad De Imagen

    Funcionamiento básico Grabar imágenes de cámaras (Continuacion) Configuración (Continuacion) Opción Valores de Descripción programación Regiones de Le permite especificar las regiones a excluir de la detección de movimiento. (A página 92) exclusión... Regiones de exclusión... Color de región... No se utiliza. Posiciones Le permite especificar posiciones y patrullas predeterminadas.
  • Seite 315: Especificar Configuración De Grabación De Sonidos

    PRECAUCIÓN : ● El sonido se graba en una base de datos de la imagen de la Especificar configuración de grabación de sonidos cámara especificada en el [Base de datos destino:] elemento C. ● El sonido se graba durante todo el intervalo cuando el Seleccione [Configuración de la grabación de la programador de la cámara especificada en el [Base de datos cámara] del menú...
  • Seite 316: Configuración De Pantalla

    Funcionamiento básico Configuración de pantalla Crear grupos y vistas Crear grupos Seleccione [Configuración de la pantalla] del menú principal ● Si la pantalla [LIVE] o [Explorar] se muestra, también puede hacer clic en la pestaña [Ajustes] utilizando el ratón. Visualización de pantalla (grupos y vistas) La configuración de múltiples vistas para múltiples cámaras se conoce como [vistas].
  • Seite 317 Crear [vistas] en grupo Introduzca un nombre para la nueva vista Seleccione el grupo en el que desea crear una nueva vista Pulse el botón [Crear nueva vista] y seleccione un diseño para la nueva vista ● Ddespués, añada cámaras a la vista. (Apágina 56 [Añadir cámaras a una vista]) Cambiar el nombre de grupos y vistas Seleccione el grupo o vista del que desee...
  • Seite 318: Añadir Cámaras A Una Vista

    Funcionamiento básico Configuración de pantalla Añadir cámaras a una vista (Continuacion) Seleccione una vista ● Aparece el diseño de la vista seleccionada. Pulse la marca [±] a la izquierda de [servidor] de [Descripción del sistema] ● Aparece una lista de cámaras disponibles. Crear grupos y vistas (Continuación) Sobrescribir el nombre existente del grupo o vista con un nombre nuevo...
  • Seite 319: Ajuste De Configuración De Cámara

    Opción Descripción Ajuste de configuración de cámara Sonido al Habilita la notificación con una simple alerte Seleccione la cámara que desea ajustar en la de sonido cuando ocurren eventos evento pantalla [Configuración de la pantalla] relacionados con la cámara seleccionada mientras se visualizan imágenes de la Seleccione [Propiedades] cámara en la pantalla [LIVE].
  • Seite 320: Añadir Un Carrusel

    Funcionamiento básico Suelte el botón del ratón en la posición Configuración de pantalla (Continuacion) [NV R ] C amera2 Añadir un carrusel Puede utilizar la función carrusel para mostrar imágenes de múltiples cámaras en orden en una única posición de vista. También, puede configurar el intervalo de tiempo para pasar [NV R ] C amera3 [NV R ] C amera4...
  • Seite 321: Añadir Puntos Calientes (Imágenes Agrandadas)

    Nota : Opción Descripción ● La velocidad de grabación de fotogramas puede deteriorarse si cambia la calidad de la imagen. La Calidad de Le permite ajustar la resolución de configuración de [Calidad de imagen] puede afectar al imagen y la calidad de imagen durante la imagen visualización.
  • Seite 322: Utilizar La [Páginas Html.]

    Funcionamiento básico Configuración de pantalla Utilizar fotos fijas (archivos GIF, archivos JPEG, etc.) (Continuacion) Pulse [Imagen] en [Descripción del sistema] Utilizar la [páginas HTML.] Pulse [páginas HTML.] en [Descripción del sistema] Pantalla [Configuración de la pantalla] [Imagen] Arrastre y deje caer en la posición deseada utilizando el ratón.
  • Seite 323: Lista De Menús Principales

    Aplicaciones LIsta de menús principales Lista de pantallas de menú (A página 62) (A página 64) (A página 98) (A página 102) (A página 101) (A página 103) (A página 66) (A página 54) (A página 28) (A página 72) (A página 70)
  • Seite 324: Configurando Unidad

    Aplicaciones LIsta de menús principales (Continuacion) Configurando unidad La configuración de la unidad le permite especificar parámetros relacionados con la unidad VR-N1600U/E, incluyendo configuración de cuentas, recuperación de errores y configuración de puerto serie. Opción Valores de Descripción Página de programación referencia A página 23...
  • Seite 325 Opción Valores de Descripción Página de programación referencia Informe de errores Le permite seleccionar cómo desea ser notificado cuando se detecte un error en el sistema. A página 126 Diálogo Seleccione la Seleccione [Diálogo] para mostrar un diálogo de aviso en la pantalla.
  • Seite 326: Configurando So

    Aplicaciones LIsta de menús principales (Continuacion) Configurando SO Le permite especificar parámetros relacionados con el sistema operativo, incluyendo la red, la hora y la configuración de volúmenes. Puede que tenga que reiniciar su ordenador dependiendo de la configuración. Adaptador de red Esta sección le permite especificar configuraciones como la dirección IP del VR-N1600U/E.
  • Seite 327 Al especificar la configuración de LAN2 (Intranet) Opción Valores de programación Descripción ANombre de la interfaz IntelE8225xER PCI Configuración cuando está utilizando LAN2 (Intranet). del adaptador dered Adapter (Continuacion) Obtener una Seleccione la casilla de PRECAUCIÓN : dirección IP verificación ●...
  • Seite 328: Configuración Del Servidor De Imágenes

    Aplicaciones LIsta de menús principales (Continuacion) Configuración del servidor de imágenes Esta sección le permite especificar configuraciones para conectar esta unidad a un ordenador y para mostrar las pantallas [LIVE] y [Explorar]. La configuración de distribución también se aplica al funcionamiento de las pantallas [LIVE], [Explorar] y [Configuración de la pantalla] del VR-N1600U/E.
  • Seite 329 Opción Valores de Descripción programación Configuración del servidor Le remite especificar el nombre de servidor, el número de puerto y los detalles sobre el acceso externo al servidor. Nombre servidor Para especificar el nombre del servidor. Puerto Para especificar el número de puerto a utilizar para el servidor. Acceso externo Seleccione la casilla Seleccione esta casilla de verificación para acceder a VR-N1600U/E fdesde un...
  • Seite 330 Aplicaciones LIsta de menús principales (Continuacion) Configuración del servidor de imágenes (Continuacion) Opción Valores de Descripción programación BAdministración de usuarios (Continuacion) Ajustes de usuario... (Continuacion) Añadir usuario No seleccione esta opción. Para los detalles, consulte con el administrador Windows... de sus sistema. Nota : ●...
  • Seite 331 Opción Valores de programación Descripción Log fichero La información de registro puede ser necesaria para problemas de diagnóstico. Días para log: Para especificar el número de días para almacenar el registro de eventos en la [Configuración del servidor de imágenes]. Auditar log Le permite configurar los parámetros del archivo de registro relacionados con los usuarios de ordenador del cliente.
  • Seite 332: Configuración Detección Automática

    Aplicaciones LIsta de menús principales (Continuacion) Configuración detección automática Esta sección le permite asignar una dirección IP a cada cámara y configurar varias configuraciones de detección automática. Para procedimientos sobre cómo usar la característica de detección automática, consulte [Configuración de detección automática] (A página 100). Opción Valores de Descripción...
  • Seite 333 Opción Valores de Descripción Página de programación referencia Parámetro arrendamiento IP Direcc. Inicio Para especificar la primera dirección IP a asignar a las cámaras. unidad 20Unidad Para seleccionar el número de direcciones IP que vayan a ser asignadas a las cámaras. El número seleccionado de 1Unidad a direcciones IP será...
  • Seite 334: Configuración De La Grabación De La Cámara

    Aplicaciones LIsta de menús principales (Continuacion) Configuración de la grabación de la cámara...
  • Seite 335 Opción Descripción Página de referencia A página 78 Servicio de Si se presiona el botón [Servicio de grabación...] se abre una pequeña pantalla [Servicio de grabación], que permite realizar pausa/reanudar el servidor de grabación... grabación A del programa que se esté grabando B. Utilice esta característica cuando necesite hacer una pausa en el programa, como por ejemplo cuando esté...
  • Seite 336: Adición De Cámaras

    Aplicaciones Adición de cámaras Para especificar los ajustes de la conexión de la cámara, es necesario que primero añada los dispositivos requeridos, tales como las cámaras de red o codificadores de red (servidores de vídeo IP), al sistema. Los dispositivos tienen sus propias direcciones IP y nombres de servidor.
  • Seite 337: Edición De Ajustes De Dispositivos

    ● Se pueden especificar las siguientes opciones. Edición de ajustes de Opción Descripción dispositivos Identificar dispositivo de vídeo Tipo de Para seleccionar el tipo de dispositivo dispositivo: de la lista. Autodetectar Pulse este botón para habilitar la dispositivo detección automática del tipo de dispositivo y número de serie.
  • Seite 338: Los Ajustes (Com1/Com2) De La Cámara Ptz

    Aplicaciones Los ajustes (COM1/COM2) de la cámara PTZ La pantalla de [Ajustes de la cámara] le permite especificar la información sobre las cámaras. El número de parámetros configurables disponibles en la pantalla [Ajustes de cámara] puede verse limitado si la cámara no es compatible con las características PTZ, o si el dispositivo conectado al codificador de la red (servidor de vídeo IP) no es una cámara.
  • Seite 339 Tipo de cámara Para especificar si la cámara correspondiente al número seleccionado es [Fija] o [Movible]. Fija :Cámara fija Movible :Cámara PTZ Puerto del dispositivo Esta opción está habilitada sólo si AMovibleB está seleccionado en el [Tipo de cámara] opción E. Para especificar que puerto de control del codificador de red (servidor de video IP) usar para controlar las características PTZ.
  • Seite 340: Definición De Una Posición De Programación Ptz

    Aplicaciones Nota : Definición de una posición ● Las imágenes de video y el sonido de audio no se graban cuando el servidor de grabación se detiene de programación PTZ temporalmente. La visualización de las imágenes en directo en el ordenador de vigilancia también está deshabilitada.
  • Seite 341 ● Las siguientes opciones de configuración están disponibles en la pantalla de posiciones de Visualización de la ventana de posiciones de programación PTZ. programación PTZ (Continuacion) Pulse el botón [Posiciones preestablecidas PTZ] Opción Descripción ● Aparece la pantalla de posiciones de programación PTZ. Vista PTZ Para mover la cámara PTZ a la posición deseada.
  • Seite 342: Definición De Una Posición De Programación

    Aplicaciones Definición de una posición Mover a posiciones de programación por eventos de programación PTZ Esta característica permite a la cámara PTZ moverse automáticamente a una posición de programación cuando (Continuacion) sucede un evento. Visualización de la ventana de posiciones de programación PTZ (A página 78) Pulse el botón [Ajustes...] de [Posiciones preestablecidas por eventos]...
  • Seite 343: Patrullaje Ptz Automático

    Opción Descripción Patrullaje PTZ automático Nuevo Para añadir un nuevo esquema de El patrullaje PTZ es una característica que permite el patrulla a la lista [Esquema de patrulla]. movimiento automático de una cámara PTZ entre varias posiciones de programación. Copiar Para crear un nuevo esquema de patrulla basado en uno existente.
  • Seite 344 Aplicaciones Acciones de patrulla PTZ dependiendo de la Definición de una posición detección de movimiento de programación PTZ Seleccione la casilla de verificación [Deshabilitar planificación de patrulla si se (Continuacion) detecta movimiento] Especificación de periodicidad de patrulla Seleccione el esquema de patrulla que quiera definir de la lista [Esquema de patrulla] Especifique la duración (segundos) para la cámara PTZ para que pare en cada posición...
  • Seite 345: Puertos De Entrada/Salida De La Cámara Y Eventos

    Puertos de entrada/salida Opción Descripción Añadir nuevo Para especificar eventos de entrada de la cámara y eventos para el dispositivo seleccionado en la evento... lista [Eventos definidos]. Puede especificar múltiples eventos de entrada para algunos dispositivos. Pulse la marca [±] que se encuentra cerca del dispositivo en la lista [Eventos definidos], seleccione el El puerto de entrada/salida es el terminal de entrada/salida...
  • Seite 346 Aplicaciones Seleccione el evento requerido de la lista Puertos de entrada/salida [Eventos disponibles de entrada:] y pulse el de la cámara y eventos botón [ ] para añadir el evento Especifique el nombre del evento y ajustes de correo (Continuacion) electrónico en la pantalla [Añadir nuevo evento].
  • Seite 347: Terminal De Entrada/Salida En El Panel Trasero

    Terminal de entrada/salida en el panel trasero Especificación de eventos de temporizador ● La unidad VR-N1600U/E actúa como un codificador de El evento de temporizador puede adjuntarse a un evento especial. red (servidor de vídeo IP) en el sistema y el nombre del dispositivo asignado a él es ANVRB.
  • Seite 348: Especificación De Una Salida

    Aplicaciones Puertos de entrada/salida Opción Descripción Salida externa Muestra el nombre del dispositivo para de la cámara y eventos el que se especifica el evento de salida. conectada a: (Este es un campo de sólo lectura.) (Continuacion) Salida Para seleccionar el destino al que se va a conectar la salida.
  • Seite 349: Configuración De Botones E Eventos

    Especifique los siguientes parámetros. Seleccione [Global] (aplicar a todas las cámaras) o a una cámara específica Opción Descripción Puerto del Para especificar el número de puerto que se va a utilizar para enviar servidor ftp información de evento desde el dispositivo al sistema de vigilancia mediante FTP.
  • Seite 350: Especificación De Eventos Genéricos

    Aplicaciones Seleccione genérico y pulse [Añadir nuevo Puertos de entrada/salida evento...] de la cámara y eventos (Continuacion) Especificación de eventos genéricos Esta sección describe procedimientos para especificar un evento para los protocolos TCP/UDP. El evento será accionado si los datos recibidos cumplen el criterio especificado.
  • Seite 351 Ajustes de notificación Opción Descripción Enviar un Seleccione esta casilla de verificación y correo envíe una alerta por correo electrónico electrónico si cuando suceda un evento. ocurre este evento Incluir imagen Seleccione esta casilla de verificación de cámara para adjuntar las imágenes grabadas actualmente al correo electrónico cuando sea accionado el evento de entrada.
  • Seite 352: Ajustes De Notificación De Evento

    Aplicaciones Repite para cada evento Puertos de entrada/salida ● Para borrar un evento para el que se haya configurado de la cámara y eventos una notificación, seleccione el evento y pulse el botón (Continuacion) Especificación de un puerto de salida Se puede asociar un evento específico o botón [Nombre de evento manual:] con un puerto de salida particular.
  • Seite 353: Ajustes De Salida De La Cámara

    Especificación de salida mediante la detección de Ajustes de salida de la cámara movimiento Se pueden especificar salidas para que sean accionadas Se pueden asignar salidas externas especificadas en la automáticamente cuando se detecte movimiento. cámara [Ajustes E/S] a la cámara, tales como el sonido de una sirena o la alternancia de luces.
  • Seite 354: Ajustes De Movimiento

    Aplicaciones Botones de ajustes y casillas de verificación Ajustes de movimiento Opción Descripción Ajustar Establece todas las secciones en la cuadrícula en la vista preliminar de la imagen todos como zonas de exclusión. Limpiar Libera todas las secciones de la cuadrícula Nota : en la vista preliminar de la imagen que están todo...
  • Seite 355: Configuración General

    Configuración general Utilice [Configuración de la grabación de la cámara]^[Ajustes generales] para especificar ajustes generales relacionados con el sistema, como por ejemplo correos electrónicos. Pantalla [Ajuste de detección de movimiento] Pantalla [Ajustes generales] PRECAUCIÓN : Opción Descripción ● El [Sensibilidad al mov] control deslizante se utiliza para Milestone La configuración para utilizar Milestone determinar el número de píxeles para los que un cambio...
  • Seite 356 Aplicaciones Configuración general Opción Descripción (Continuacion) Habilitar Seleccione esta casilla de verificación para permitir el envío de alertas de correo correo electrónico. electrónico (Monitor) Destinatario: Para especificar las direcciones de correo electrónicos a las que enviar alertas. Si está especificando más de Opción Descripción una dirección de correo electrónico,...
  • Seite 357: Archivar

    Opciones y botones de ajuste Archivar Opción Descripción Habilitar Esta función no está disponible. almacenamiento La casilla de verificación está seleccionada en todo momento. Con la característica de archivar, se pueden almacenar imágenes Borrar bases de Para especificar el número de días hasta la capacidad disponible máxima del disco duro.
  • Seite 358: Configuración De La Base De Datos

    Aplicaciones Archivar (Continuacion) Configuración de la base de datos Opciones y botones de ajuste Esta sección permite especificar la configuración de la base de datos. Seleccione una cámara de [Menú principal]-[Configuración Opción Descripción de la grabación de la cámara]-[Gestor de dispositivos] y Añadir Para especificar el tiempo de la seleccione -[Ajustes...].
  • Seite 359 Opción Descripción En caso de Para seleccionar la acción a tomar cuando se encuentren problemas en la fallo en la base de datos. El número de opciones base de disponible varía dependiendo de si está datos, se permitido la operación de archivado. debe Seleccione AArchive(no repair)B.
  • Seite 360: Utilidad Memoria Flash

    Aplicaciones Guardar datos de configuración Utilidad Memoria flash Los siguientes son procedimientos para guardar los datos preestablecidos en el dispositivo de memoria flash. Introduzca el dispositivo de memoria flash en el terminal [SERIAL] del panel delantero o trasero Seleccione [Guardar datos de configuración] Puede guardar los valores establecidos en dispositivos de ●...
  • Seite 361 Quitar el dispositivo de memoria flash Leer datos predeterminados Seleccione [Quitar memoria Flash] Esta sección describe los procedimientos para leer los datos predeterminados de la memoria flash. ● Aparece el diálogo de confirmación [Quitar memoria Flash]. Pulse [OK]. Introduzca el dispositivo de memoria flash en el terminal [SERIAL] del panel delantero o trasero Seleccione [Cargar datos de configuración] ●...
  • Seite 362: Configuración De Detección Automática

    Aplicaciones Especifique los siguientes parámetros en Configuración de [Parámetro arrendamiento IP] detección automática Opción Descripción Direcc. Inicio Para especificar la primera dirección IP a asignar a las cámaras. unidad Para seleccionar el número de direcciones IP que vayan a ser asignadas a las cámaras.
  • Seite 363: Configuración De Idioma

    Configuración de idioma Utilizar la función de Detección Automática La función Detección Automática habilita la detección automática de cámaras de red. PRECAUCIÓN : ● Cuando se configuran paquetes de emisión múltiple para que no pasen por los equipos de la red, como por un concentrador de conmutación, la detección automática de Esta opción le habilita para especificar el idioma que desea la cámara puede que no funcione correctamente.
  • Seite 364: Utilidad Hdd

    Aplicaciones Utilidad HDD Opción Descripción Desfrag Ejecuta la función desfragmentación para eliminar los archivos fragmentados del volumen seleccionado en el campo [Volumen]. El proceso de desfragmentación puede tardar varias horas dependiendo del estado del disco duro. Esta función le permite comprobar el estado del disco duro, Si no se puede ejecutar la formatearlo (inicializarlo) o desfragmentarlo (eliminar desfragmentación por algún motivo, el...
  • Seite 365: Restaurar Configuración Predeterminada

    Restaurar configuración Opción Descripción Detelles Pulse esta opción para mostrar la predeterminada pantalla [Avanzados]. Puede especificar la configuración al archivar en NAS o en el disco duro integrado en esta pantalla. Configuraci ón de usuario NAS Nombre de Para especificar el nombre del usuario Siga los procedimientos a continuación para restaurar la usuario: que se conecta a NAS.
  • Seite 366: Configuración De Distribución (Detalles)

    Aplicaciones Nota : Configuración de ● No seleccione esta opción. Para los detalles, consulte con el administrador de sus sistema. distribución (Detalles) ● Si el [Host Name] de [Configurando SO] ha cambiado, introduzca AAdministratorB en [Escriba los nombres de objeto que desea seleccionar] en la pantalla [Sleccionar Usuarios o Grupos] y después pulse el botón [Avanzado...].
  • Seite 367 Seleccione el uso para el cual el derecho de Seleccione las funciones de cada una de las usuario va a ser especificado en la lista cámaras que han sido cambiadas a [Visible para [Usuario] el usuario seleccionado] ● Seleccione las funciones de la lista de opciones a continuación.
  • Seite 368: Conectarse A Un Ordenador

    Aplicaciones Pulse el botón [Inicio], seguido de pulsando Conectarse a un ordenador [Panel de control] Las siguientes operaciones son posibles cuando conecta esta unidad a un ordenador. ● Ver imágenes en directo en el ordenador ● Controlar cámaras de red en el ordenador ●...
  • Seite 369 Seleccione la red a la que está conectado VR- Configure [Default gateway] a 192.168.1.254 N1600U/E Pulse el botón [OK] Pulse el botón derecho y seleccione Pulse el botón [OK] de la pantalla [Propiedades] [Propiedades de Local Area Connection] Compruebe para asegurarse de que están seleccionadas las casillas de verificación [Client for Microsoft Networks] y [Internet Protocol (TCP/IP)]...
  • Seite 370 Aplicaciones Pulse el botón [Ejecutar] Conectarse a un ordenador Hacerlo arranca el asistente de configuración del NVR (Continuacion) Viewer. Pulse [Siguiente] y siga las instrucciones de Instale el NVR Viewer en el ordenador instalación Nota : ● Antes de instalarlo, compruebe para asegurarse de que Microsoft NET Framework 2.0, DirectX 9.0 o versiones posteriores y Microsoft Internet Explorer 6.0 o versiones posteriores ya están instalados en el ordenador.
  • Seite 371 Iniciar sesión en el NVR Viewer Pulse dos veces el atajo NVR Viewer del escritorio PRECAUCIÓN : ● Si no se encuentra el atajo NVR Viewer en el escritorio, seleccione ANVR ViewerB del menú [Inicio]. ● Aparece la pantalla de inicio de sesión en el NVR Viewer. La instalación ha terminado ●...
  • Seite 372 Aplicaciones Conectarse a un ordenador Opción Descripción (Continuacion) Contraseña Para introducir la contraseña de inicio de sesión de VR-N1600U/E si ha seleccionado AWindows authenticationB para el elemento [Autentificación] B. Para introducir la contraseña registrada en el elemento [Administración de usuarios] de [Configuración del servidor de imágenes] (A página 104) si ha Iniciar sesión en el NVR Viewer (Continuación) seleccionado AIdentificación básicaB.
  • Seite 373 Configurar el idioma de pantalla según el país Salir/términar sesión en el NVR Viewer de uso Pulse el botón [K] en la esquina superior derecha de la pantalla. Botón [ ] Botón [Terminar sesión] Seleccione [Idioma:] del menú que aparece. Seleccione el idioma del país de uso del submenú...
  • Seite 374: Equipo Compatible

    Otros Nota : Equipo compatible ● Consulte con su distribuidor más cercana de JVC para los detalles de los tipos de UPS que pueden utilizarse. ● Compruebe que el cable de comunicación UPS está conectado antes de encender la alimentación de esta unidad.
  • Seite 375: Nas

    Muestra/oculta el medidor de rendimiento. Nota : (Apágina 19 [Medidor de rendimiento])) ● Consulte con su distribuidor más cercana de JVC para los [FUNCTION] + [2] detalles de los tipos de unidades externas de disco duro Muestra/oculta el reloj.
  • Seite 376: Grabar Antes/Después Del Acontecimiento De Un Evento O Movimiento

    Otros Grabar antes/después del Control de cámaras PTZ acontecimiento de un evento o movimiento Conectar la cámara PTZ al puerto COM del codificador de red (VN-E4) habilita el control PTZ de la pantalla en directo del NVR Viewer. Para ver los detalles de la configuración de la cámara PTZ, consulte [Los ajustes (COM1/COM2) de la Puede grabar imágenes antes y después del acontecimiento cámara PTZ] (A página 76).
  • Seite 377 Movimiento horizontal/movimiento vertical Menú : Muestra el menú de cámara PTZ : Inclina la cámara hacia arriba : Selecciona el menú de cámara PTZ : Inclina la cámara hacia abajo : Menú de cámaras PTZ (cursor Arriba) : Hace panorámica de la cámara hacia la derecha : Menú...
  • Seite 378: Mostrar Y Guardar Información De Mantenimiento

    Otros Mostrar y guardar información de mantenimiento Esta sección describe procedimientos para mostrar distintas informaciones. Presione y mantenga presionado el botón [FUNCTION], y presione el botón [6/HOME] del teclado al mismo tiempo ● Aparece la pantalla [Información de mantenimiento]. Opción Descripción Historial Aparece la historia de fallos de...
  • Seite 379: Visualizador De Exportación

    Visualizador de exportación Pulse dos veces Puede ver datos exportados a un dispositivo de memoria USB o a un CD-R/RW en el ordenador. Arrancar el Visualizador de exportación Introduzca el dispositivo de memorión USB que contiene los datos exportados en el puerto USB del ordenador ●...
  • Seite 380 Otros Visualizador de Reproducción de datos/detener reproducción de datos exportación (Continuacion) Reproducción Configure la velocidad de reproducción utilizando el control de velocidad Pulse el botón Reproducir Ver datos exportados ● La base de datos se reproduce a la velocidad Ver datos de una selección de fecha/hora específica especificada.
  • Seite 381: Personalizar La Configuración De Palanca

    Personalizar la Opción Descripción Invertir De manera predeterminada, la cámara configuración de palanca PTZ se mueve hacia la derecha cuando empuja la palanca a lo largo del eje X, y sube cuando tira de la palanca hacia usted por el eje Y. Los movimientos se invierten si selecciona [Invertir].
  • Seite 382: Calendario De Horas De Grabación

    Otros Calendario de horas de grabación El tiempo de grabación real varía de acuerdo con la configuración de la cámara, el contenido de imagen de entrada y la condición del disco duro. Utilice las tablas a continuación como guía para el tiempo de grabación. Grabación de 16 canales/Si grabación de sonido/Sin disco duro adicional [Hora] Imagen...
  • Seite 383 Grabación de 8 canales/Si grabación de sonido/Sin disco duro adicional [Hora] Imagen Datos/ Velocidad de marcos por canal, por segundo [ips] Tamaño Imagen [kB] Configura- 32,0 2446 ción de 24,0 1293 3269 calidad de 20,0 1557 3928 la imagen 16,0 1952 4916 QVGA...
  • Seite 384 Otros Lista de valores predeterminados Programador [Configuración del programador] (A página 47) [ ] : Configuración de fábrica En línea [Siempre conectado] Velocidad [Siempre desconectado] E-mail [Siempre desconectado] Patrulla [Siempre desconectado] Configuración de la cámara [Editar dispositivo]^[Configuración] (A página 50) Selección de cámara P/T/Z Algunas de las cámaras conectadas son Desp./Inclinación/Zoom [No seleccionado]...
  • Seite 385 Configuración de patrulla de PTZ activada por movimiento Deshabilitar planificación de patrulla si se detecta movimiento [No seleccionado] Detección de movimiento [Especificación de detección de movimiento.] (A página 92) Sensibilidad [40] Sensibilidad al mov [640] Configuración general [Configuración general] (A página 93) Milestone XProtect Central Settings Habilitar conexiones Milestone XProtect Central [No seleccionado]...
  • Seite 386: Lista De Valores Predeterminados

    Otros Lista de valores predeterminados (Continuacion) Configuración de la palanca de juego [Personalizar la configuración de palanca] (A página 119) Ajustes del botón Botones 1 a 12 [No Action] Configuración de la unidad [Configurando unidad] (A página 62) Contraseña [Ninguna] Inicio de sesión autom.
  • Seite 387 Propiedades de fecha y hora Sincronizar autom. con un servidor de Internet [No seleccionado] Huso horario [(GMT-05:00) Eastern Time] (VR-N1600U) [(GMT) Greenwich Mean Time] (VR-N1600E) Auto Summertime Adjustment [Seleccionado] Configuración detección automática [Configuración detección automática] (A página 100) Arrendamiento IP Activar /[Deshabilitar] Parámetro arrendamiento IP Direcc.
  • Seite 388: Resolución De Problemas

    Aparece el siguiente mensaje después de que La batería integrada de respaldo está baja. se enciende la alimentación. Consulte con su distribuidor más cercano de JVC. ACOMS Settings Wrong CMOS Date/ Time Not Press F1 to Run SETUP Press F2 to load...
  • Seite 389: Especificaciones

    Aditamentos/Accessorios Especificaciones VR-N1600U Manual de inicio........1 CD-ROM..........1 Cable de alimentación (2 m)....1 General Soporte para montar el rack ....2 Tarjeta de garantía......... 1 Temperatura de funcionamiento permisible Tarjeta de información sobre : 5 I a 40 I reparaciones ........
  • Seite 390 © 2007 Victor Company of Japan, Limited LST0637-001A...
  • Seite 391 Powered by Milestone Da leggere prima dell’uso dell’apparecchio: Grazie innanzi tutto per avere acquistato questo prodotto JVC. Prima di usarlo vi raccomandiamo di leggere a fondo le istruzioni qui fornite in modo da ottenere le massime prestazioni che esso vi può offrire.
  • Seite 392: Precauzioni Per La Sicurezza

    APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. ATTENZIONE Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è: Per prevenire le folgorazioni non si deve aprire JVC Technology Centre Europe GmbH l’apparecchio. All’interno sono parti Postfach 10 05 52 l’utilizzatore possa riparare da sè.
  • Seite 393 (Per gli utenti aziendali) Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto. [Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea] Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità...
  • Seite 394: Preparazione

    Preparazione Funzioni Registrazione di allarmi Consente di avviare automaticamente la registrazione in modalità di registrazione dell’allarme, quando viene ricevuto un input di segnale di allarme durante la registrazione. Rilevamento del movimento Rilevamento automatico delle videocamere di rete Consente di avviare automaticamente la registrazione Riduce le complicate procedure di registrazione della quando il AmovimentoB viene rilevato nell’immagine dal vivo videocamera.
  • Seite 395: Come Leggere Questo Manuale

    Pagina o voce a cui fare riferimento. Contenuto di questo Manuale ● Il copyright di questo manuale appartiene a JVC. La riproduzione o copia di questo manuale, interamente o in parte, effettuata senza aver ottenuto anticipatamente il consenso di JVC, è severamente vietata.
  • Seite 396: Indice

    Preparazione Regolazione della velocità di riproduzione (Riproduzione Indice a scatti/continua) ............33 Riproduzione delle immagini registrate tramite controllo del mouse ................34 Selezionare una visualizzazione ........35 Ricerca dell’immagine registrata tramite [Navigazione Temporale] ..............35 Preparazione Ricerca dell’immagine registrata tramite il Browser Funzioni ................2 timeline ..............36 Indice .................
  • Seite 397 Applicazioni Altri Elenco del menu principale ..........61 Apparecchiatura compatibile .........112 Elenco degli schermi del menu ........61 Videocamere di rete compatibili .........112 Impostazione dell’apparecchio ........62 Collegamento ad un UPS ...........112 Impostazione sistema operativo ........64 Unità dischi rigidi esterne ...........112 Impostazione server immagini ........
  • Seite 398: Precauzioni Per Un Corretto Uso Di Questo Prodotto

    Per informazioni sui piani e le spese di manutenzione, consultare il rappresentante Precauzioni per il maneggio JVC di zona elencato in un foglio a parte. Quando si installa un disco rigido esterno, consigliamo di Non accatastare i dispositivi uno sull’altro durante l’uso.
  • Seite 399: Risparmio Energetico

    Una tale procedura potrebbe danneggiare i fili e causare essere migliorata regolando l’apparecchio. Si prega di incendi o scosse elettriche. consultare il rappresentante JVC per ulteriori dettagli. Non usare cavi che non siano quelli forniti con questo Questo apparecchio è dotato di un dispositivo a disco apparecchio rigido estremamente preciso.
  • Seite 400: Nome Delle Parti E Funzione

    Preparazione Nome delle parti e funzione Lato anteriore WARNING LIVE/BROWSE OPERATE ALARM SELECT LOCK REC CONTROL PTZ/PRESET FUNCTION SEARCH ALARM CLEAR REC/STOP STOP(PB) PLAY SERIAL SKIP CANCEL ZOOM OUT ZOOM IN ENTER Pulsante/Indicatore [OPERATE] Indicatore [ALARM] Si illumina quando si attiva un allarme. Accende e spegne l’apparecchio.
  • Seite 401 ● Modalità del tastierino PTZ (solo schermo di visualizzazione AVVERTENZA : ● La modalità di registrazione manuale registra da tutte le videocamere, a delle immagini dal vivo) Sposta la videocamera nella direzione indicata dalla freccia. ([1/ ][2/ prescindere dalle impostazioni in [Impostazione di registrazione della D] [3/ ][5/C][7/B] [9/ ][10/0/E] [11/ ]) videocamera].
  • Seite 402 Preparazione Nome delle parti e funzione (continuato) Pannello posteriore POWER AUDIO AUDIO IN LAN2 ALARM IN LAN1 VGA OUT SERIAL SIGNAL GND Interruttore [ALIMENTAZIONE] Colore Stato Accende e spegne l’alimentazione. Indicatore Verde Luce spenta Non si collega alla rete. AVVERTENZA : sinistro ●...
  • Seite 403 Terminali Ingresso/Uscita posteriori AUDIO AUDIO IN LAN2 ALARM IN LAN1 VGA OUT SERIAL SIGNAL GND Porte di ingresso Porte di uscita Terminali di ingresso dell’allarme [ALARM IN 1 Terminale di messa a terra del segnale [COMMON] to 8] da 1 a 8 Questo è...
  • Seite 404 Preparazione Nome delle parti e funzione (continuato) Terminali Ingresso/Uscita posteriori Terminale Osservazioni e[ALARM IN] Ingresso Effettua 250 ms e contatto 250 ms e superiore superiore Pausa Effettuare AVVERTENZA : ● Imposta l’impedenza all’estremità di uscita su 10kK o al di sotto. f[EMERGENCY] Ingresso Effettua contatto...
  • Seite 405: Montaggio Su Un Rack

    Montaggio su un rack Blocco del funzionamento Usare la staffa di montaggio del rack in dotazione per VR-N1600U/E è dotato di una funzione di blocco del montare VR-N1600U/E al rack EIA. funzionamento che impedisce lo spegnimento accidentale del sistema, oltre alle operazioni di registrazione non autorizzate. Montare la staffa di montaggio del rack usando la vite A Impostazione del blocco del funzionamento...
  • Seite 406: Durante L'avvio Iniziale

    Preparazione Durante l’avvio iniziale Selezione di una lingua Lo schermo [Impostazione lingua] appare quando si avvia VR- N1600U/E per la prima volta. Selezionare la lingua da usare seguendo i procedimenti descritti di seguito. Effettuare l’impostazione della lingua e la registrazione della videocamera automatica quando si avvia il VR-N1600U/E per la prima volta.
  • Seite 407 Accertarsi che sia stata rilevata la videocamera ● Dopo che il messaggio sparisce, appare un elenco di videocamere rilevate. ● Se tutte le videocamere non sono rilevate, premere di nuovo il pulsante [rilevamento automatico]. Se una tale procedura non risolve il problema, controllare il collegamento con le videocamere e l’indirizzo IP delle videocamere.
  • Seite 408 Preparazione Usare il pulsante [7/B] per visualizzare la videocamera Durante l’avvio iniziale (continuato) Impostare la frequenza del display di ciascuna videocamera in modo che la frequenza totale di tutte le videocamere non superi gli 80 ips ● La frequenza del display predefinita è impostata su 8 ips.
  • Seite 409 Impostazione della frequenza del display dell’immagine dal vivo ●Selezionare ACome da Impostazioni RegistrazioneB o ACome da Impostazioni Accelerazione fpsB come frequenza del display dell’immagine dal vivo in [Impostazioni Live]. ●Quando ACome da Impostazioni Accelerazione fpsB viene selezionato, la [Frame Rate] specificata in [Impostazioni Accelerazione] viene usato come la frequenza del display dell’immagine dal vivo.
  • Seite 410: Esempio Di Collegamento Del Sistema

    Preparazione Esempio di Collegamento del Sistema È possibile effettuare le seguenti operazioni con questo sistema. ● Sorveglianza (immagine dal vivo, registrazione e riproduzione) tramite connessione ad un massimo di 16 videocamere ● Controllo delle immagini registrate sul monitor VGA ● Audio di registrazione/riproduzione ●...
  • Seite 411: Display Dell'orologio

    Nota : Contatore delle prestazioni ● Non collegare LAN1 all’internet. Se l’internet è occupato o l’apparecchiatura di relè è guasta, potrebbe non essere possibile salvare importanti immagini della videocamera. Per mantenere una piena capacità di registrazione, si consiglia di usare una rete dedicata. Collegare la rete della videocamera LAN1 allo stesso segmento.
  • Seite 412: Immissione Di Carattere E Puntatore Del Mouse

    Preparazione AVVERTENZA : Immissione di carattere e ● È possibile spostare la tastiera del software trascinando qualsiasi parte della tastiera, che non siano i tasti, con il mouse. Puntatore del mouse ● Per trascinare la tastiera del software dal pannello anteriore, premere i pulsanti a freccia sul tastierino, tenendo premuto il pulsante [16/ENTER].
  • Seite 413: Cambiamento Della Risoluzione Del Monitor

    Cambiamento della Precauzioni durante la risoluzione del monitor modifica delle impostazioni È possibile cambiare la risoluzione dell’uscita VGA usando le seguenti procedure. Le modifiche errate effettuate alle impostazioni della VR- ● Premere e tenere premuto il pulsante [FUNCTION] e premere N1600U/E potrebbero prevenire un funzionamento normale.
  • Seite 414: Funzionamento Di Base

    Funzionamento di base Commutazione Commutazione dell’alimentazione on/off dell’operazione on/off (acceso/spento) (acceso/spento) Accensione dell’alimentazione Commutazione On/Off con il pulsante di attivazione sul Pannello frontale Collegare il cavo di alimentazione È possibile commutare l’operazione (ON/OFF). ● Collegare il cavo di alimentazione alla presa. Accendere AONB l’interruttore dell’alimentazione Accensione dell’operazione (On) sul pannello posteriore.
  • Seite 415: Login

    ● Quando [Live viewing Auto Start] è impostato su ASìB, Login appare lo schermo [LIVE] quando il login è riuscito. Se [Accedi automaticamente] è impostato su ANoB, lo schermo [Login] appare dopo che l’operazione è stata attivata. (Impostazione predefinita: ASìB) Schermo [LIVE] AVVERTENZA : ●...
  • Seite 416: Apertura Del Menu Principale

    Funzionamento di base Selezione di una voce Apertura del Menu ● Selezionare la voce desiderata usando il pulsante [2/D] o [10/0/ principale E] e specificare le impostazioni. ● Premere il pulsante [16/ENTER] per salvare le impostazioni e premere il pulsante [13/CANCEL] per chiudere lo schermo e ritornare al menu principale.
  • Seite 417: Nvr Viewer

    NVR Viewer ● È possibile visualizzare immagini dal vivo e registrate usando il NVR Viewer. ● NVR Viewer può anche essere usato per la sorveglianza a distanza della VR-N1600U/E da un PC. (A Pagina 111) ● Alcune delle funzioni della NVR Viewer potrebbero variare durante la sorveglianza a distanza da un PC. Scheda [LIVE] Elenco di visualizzazione Pulsante [2]...
  • Seite 418: Visualizzazione Delle Immagini Dal Vivo Tramite Il Controllo Del Pannello Frontale

    Funzionamento di base Visualizzazione delle Selezionare una visualizzazione immagini dal vivo tramite il Per i dettagli sulle impostazioni di visualizzazione, fare riferimento a [Configurazione dello schermo] (A Pagina 54). Controllo del pannello Premere il pulsante [PTZ/PRESET] per spostare l’indicatore [PTZ/PRESET] sulla modalità di frontale lampeggio ●...
  • Seite 419: Funzionamento Della Videocamera

    Panoramica/Inclinazione AVVERTENZA : Indicatore di evento (Sinistro: giallo) Premere il pulsante [PTZ/PRESET] per spostare Si illumina quando si verificano gli eventi specificati nella il tastierino sulla modalità PTZ [Impostazione videocamere]. L’indicatore appare nero se ● L’indicatore [PTZ/PRESET] si illumina. l’indicazione dell’evento non è stata specificata per la ●...
  • Seite 420: Visualizzazione Delle Immagini Dal Vivo Tramite Il Controllo Del Mouse

    Funzionamento di base Visualizzazione delle Selezionare una visualizzazione immagini dal vivo tramite il Per i dettagli sulle impostazioni di visualizzazione, fare riferimento a [Configurazione dello schermo] (A Pagina 54). Controllo del mouse Selezionare una visualizzazione dalla sezione [Viste] o dall’elenco delle visualizzazioni sull’estremità...
  • Seite 421: Visualizzazione Delle Immagini Usando Le Funzioni Ptz

    Sezione [Output...] Sezione [Evento] Visualizzazione delle immagini usando le Funzioni PTZ PTZ vuol dire pan, tilt e zoom (panoramica, inclinazione e zoom). Le funzioni PTZ sono solo disponibili se la videocamera supporta le funzioni PTZ. Se la videocamera non è una videocamera PTZ, la pressione del pulsante non avrà...
  • Seite 422: Usando Le Posizioni Preimpostate

    Funzionamento di base Visualizzazione delle Usando le posizioni preimpostate immagini dal vivo tramite il La selezione effettuata dall’elenco preimpostato vi permette di spostare l’orientamento della videocamera su una Controllo del mouse posizione preimpostata. (APagina 80 [Definizione di una Posizione preimpostata]) (continuato) AVVERTENZA : ●...
  • Seite 423 Menu di collegamento della videocamera AVVERTENZA : ● Se è stata selezionata una videocamera per cui una È possibile fare clic con il tasto destro su una delle immagini sorgente audio è stata impostata sullo schermo dalla videocamera, per accedere al menu di collegamento. [Impostazioni Telecamera] di [Impostazione Le voci nel menu del collegamento possono variare in base videocamere], il suono audio preimpostato viene...
  • Seite 424: Visualizzazione Delle Immagini Dal Vivo Tramite Il Controllo Del Pannello Frontale

    Funzionamento di base Nota : Visualizzazione delle ● Non commutare la visualizzazione frequentemente in un breve intervallo di tempo. immagini dal vivo tramite il ● Quando le immagini dal vivo non appaiono sulla VN-C625/VN-C655, Controllo del pannello impostare la password sulla videocamera e sulla VR-N1600U/E di nuovo.
  • Seite 425: Regolazione Della Velocità Di Riproduzione (Riproduzione A Scatti/Continua)

    Riproduzione Regolazione della velocità di riproduzione Premere il pulsante [PLAY] (Riproduzione a scatti/continua) ● La riproduzione inizia dalla data/ora indicata in [Ora È possibile regolare la velocità di riproduzione girando la originale] di [Navigazione Temporale]. ● Le immagini vengono riprodotte in base all’angolo della rotellina rotellina a scatti/continua sul pannello frontale.
  • Seite 426: Riproduzione Delle Immagini Registrate Tramite Controllo Del Mouse

    Funzionamento di base Riproduzione delle Pulsante [2] Sezione [Viste] immagini registrate tramite controllo del mouse Questa sezione descrive le procedure per la visualizzazione delle immagini registrate tramite il controllo del mouse. Note: ● La velocità del fotogramma di registrazione potrebbe Sezione [Sequenze] Schermo [Sfoglia] Sezione [Allarmi]...
  • Seite 427: Selezionare Una Visualizzazione

    Selezionare una visualizzazione Ricerca dell’immagine registrata tramite [Navigazione Temporale] Per i dettagli sulle impostazioni di visualizzazione, fare riferimento a [Configurazione dello schermo] (A Pagina 54). È possibile ricercare le immagini registrate usando [Sfoglia] sullo schermo [Navigazione Temporale] nella maniera Selezionare una visualizzazione dalla sezione seguente.
  • Seite 428: Ricerca Dell'immagine Registrata Tramite Il Browser Timeline

    Funzionamento di base AVVERTENZA : Riproduzione delle immagini ● Le voci nel browser della timeline consentono di specificare l’arco di tempo da visualizzare sulla timeline (1 ora, 2 ore, registrate tramite controllo ecc., fino a 1 giorno), e se impostare il flusso del tempo del mouse (continuato) dall’alto in basso o dal basso in alto, tramite la casella di controllo [Newest images at top].
  • Seite 429: Ricerca Dell'immagine Registrata Tramite Sequenza

    Ricerca dell’immagine registrata tramite Sequenza Ricerca dell’immagine registrata dall’Elenco degli avvisi Sequenze si riferisce alle sequenze delle immagini che Un elenco delle immagini registrate appare per ciascun vengono registrate quando un evento o movimento viene [ALLARME], come quando il movimento viene rilevato rilevato.
  • Seite 430: Ricerca Intelligente

    Funzionamento di base Selezionare il livello di sensibilità dall’elenco Riproduzione delle immagini [Sensitività] in [Sensibilità] registrate tramite controllo ● I valori di impostazione sono i seguenti. ●[Molto alta] del mouse (continuato) ●[Alta] ●[Media] ●[Bassa] ●[Molto bassa] Impostare l’intervallo di tempo nell’elenco [Intervallo] Ricerca intelligente Premere il pulsante [Precedente] o [Prossimo] La Ricerca intelligente consente di ricercare le parti in movimento,...
  • Seite 431: Riproduzione, Salto E Interruzione Delle Immagini Registrate

    Cursore [Playback] Riproduzione, salto e interruzione delle immagini registrate La posizione centrale è per la riproduzione a velocità Usare il [Navigazione Temporale] del NVR Viewer per effettuare le normale (x1). Trascinare il cursore a sinistra e destra per operazioni di riproduzione, arresto e salto. ridurre ed aumentare la velocità...
  • Seite 432: Ascolto Del Suono Audio

    Funzionamento di base Riproduzione delle immagini registrate tramite controllo del mouse (continuato) Ascolto del suono audio Per ascoltare il suono audio registrato, selezionare la fonte audio necessaria dall’elenco [Sorgente audio] della sezione [Audio]. Per silenziare temporaneamente il suono audio dal vivo, selezionare la casella di controllo [Mute].
  • Seite 433: Scrittura Delle Immagini/Suono Audio Su Cd E Altri Supporti (Esportazione)

    Scegliere il formato di esportazione se è stato Scrittura delle Immagini/ selezionato [AVI/JPEG Export...] Suono audio su CD e altri ● Selezionare o [AVI] (clip del film) o [JPEG] (immagine fissa). ● Scegliere se aggiungere indicatori dell’ora alle supporti (Esportazione) immagini esportate.
  • Seite 434 Funzionamento di base Nota : Scrittura delle Immagini/ ● Il formato [Database Export...] consente di esportare il Suono audio su CD e altri suono audio raggruppato, che non è possibile esportare in formato [AVI] o [JPEG]. supporti (Esportazione) ● La velocità del fotogramma di registrazione potrebbe diminuire durante l’esportazione.
  • Seite 435: Eliminazione Dei File Temporanei (Funzionamento Sull'unità Vr-N1600U/E)

    Inserire il suporto (CD-R o CD-RW) su cui si Eliminazione dei dati da un CD-RW instende scrivere i dati nell’unità CD. (Funzionamento sull’unità [VR-N1600U/E]) ● Lo spazio disponibile nei supporti viene mostrato in Inserire il CD-RW [Libera spazio supp]. ● Il pulsante [Salvataggio] è attivato (funziona). ●...
  • Seite 436: Scrittura Dei Dati Su Un Dispositivo Di Memoria Usb (Funzionamento Sull'unità [Vr-N1600U/E])

    Funzionamento di base Scrittura delle Immagini/ Funzionamento da un Computer di sorveglianza Suono audio su CD e altri Usare i Procedimenti 1-9 in “Scrittura dei dati su un CD” (A Pagina 41). supporti (Esportazione) Specificare la destinazione di esportazione (continuato) Scrittura dei dati su un Dispositivo di memoria USB (Funzionamento sull’unità...
  • Seite 437: Stampa Delle Immagini Registrate

    Stampa delle immagini registrate È possibile stampare le immagini di riproduzione che appaiono sullo schermo. Nota : ● La stampa diretta dall’unità VR-N1600U/E non è possibile. Questa funzione può essere utilizzata dal [NVR Viewer], che viene scaricato sul computer di sorveglianza. Fare doppio clic sulla barra [Stampa] sullo schermo [Sfoglia].
  • Seite 438: Registrazione Delle Immagini Della Videocamera

    Funzionamento di base AVVERTENZA : Registrazione delle ● Quando si effettua la registrazione usando i segnali dal terminale [EXT REC IN], si spegne la luce dell’indicatore [REC CONTROL] ed appare l’indicatore [SEARCH]. Immagini della ● La registrazione di emergenza consente di avviare ed interrompere la registrazione su tutte le videocamere, a prescindere dalle impostazione videocamera [Pianificatore...] o [Impostazioni Telecamera].
  • Seite 439: Selezione Del Modo Di Controllo Della Registrazione

    Selezione del Modo di controllo della registrazione Impostazione del programmatore Per poter registrare il modo di controllo della registrazione, è Questa funzione consente di specificare quando commutare ciascuna videocamera sulla modalità online, oltre alla modalità necessario specificare le impostazioni del programmatore online/offline delle videocamere quando si verifica un evento.
  • Seite 440 Funzionamento di base AVVERTENZA : Registrazione delle Immagini ● La selezione delle caselle di controllo [E-mail], [Ronda] e [Abilita accelerazione] consente di specificare le seguenti impostazioni. della videocamera (continuato) Abilita Consente di specificare il periodo per attivare la funzione di speedup quando lo speedup in accelerazione [Impostazioni...] è...
  • Seite 441: Specifica Delle Impostazioni Di Registrazione Delle Immagini

    Schermo del programmatore della videocamera/ avviso Specifica delle impostazioni di registrazione delle immagini Selezionare [Impostazione videocamere] dal menu principale [Impostazioni...] Copia Consente di copiare il programma che appare nella sezione del Pianificazione Schermo [Camera Recording Administator] calendario. Incolla Incolla il programma copiato usando [Copia Pianificazione]A al Pianificazione Selezionare una videocamera da [Gestione...
  • Seite 442: Impostazioni

    Funzionamento di base Registrazione delle Immagini della videocamera (continuato) Impostazioni : Predefinito in sede di fabbrica) Voce Valori preimpostati Descrizione Impostazioni Accelerazione Frame Rate Consente di specificare la velocità del fotogramma da acquisire dalla videocamera. Si tratta della velocità del fotogramma durante la registrazione speedup. Accertarsi che la velocità dei fotogrammi totale per tutte le videocamere all’interno della visualizzazione sullo schermo [LIVE] sia impostata su 80 ips (immagine/secondo) o meno per ciascuna visualizzazione.
  • Seite 443 Voce Valori preimpostati Descrizione EImpostazioni Registrazione (Continua) Abilita Su motion Consente di specificare se eseguire o meno la registrazione nella velocità dei fotogrammi accelerazione Su evento massima, quando il movimento viene rilevato o quando si verifica un evento. Quando [Su evento] è selezionato: Specificare gli eventi iniziali e finali nei campi [Avvio] e [Stop] rispettivamente.
  • Seite 444: Impostazione Qualità Dell'immagine

    Funzionamento di base Registrazione delle Immagini della videocamera (continuato) Impostazioni (continuato) Voce Valori Descrizione preimpostati Esclusione Consente di specificare le regioni da escludere dal rilevamento del movimento. (A Pagina 92) Regioni... Esclusione Regioni... Colore Regioni... Non usato. Posizioni di Consente di specificare le posizioni e il pattugliamento preimpostati. Quando una videocamera configurabile viene selezionata, questo pulsante appare Preset PTZ...
  • Seite 445: Specifica Delle Impostazioni Di Registrazione Audio

    AVVERTENZA : ● Il suono audio viene registrato nel database dell’immagine della Specifica delle impostazioni di registrazione audio videocamera specificata nella voce [Database di Destinazione:] C. Selezionare [Impostazione videocamere] dal ● Il suono audio viene registrato nell’intervallo di tempo in cui il menu principale programmatore della videocamera specificata nella voce ●...
  • Seite 446: Configurazione Dello Schermo

    Funzionamento di base Configurazione dello Creazione di gruppi e visualizzazioni schermo Creazione di gruppi Selezionare [Impostazione dello schermo] dal menu principale ● Se appare lo schermo [LIVE] o [Sfoglia], è possibile fare clic anche sulla scheda [Impostazioni] usando il mouse. Display dello schermo (Gruppi e Visualizzazioni) L’impostazione multi-angolare per le videocamere multiple viene definita [Viste].
  • Seite 447 Creazione di [Viste] nel gruppo Immettere un nome per la nuova visualizzazione Selezionare il gruppo in cui si intende creare una nuova visualizzazione Fare clic sul pulsante [Crea nuova visualizzazione] e selezionare una disposizione per la nuova visualizzazione ● Quindi aggiungere videocamere alla visualizzazione. (APagina 56 [Aggiunta di videocamere ad un Visualizzazione]) Rinomina di gruppi o visualizzazioni...
  • Seite 448: Aggiunta Di Videocamere Ad Un Visualizzazione

    Funzionamento di base Configurazione dello Aggiunta di videocamere ad un Visualizzazione schermo (continuato) Selezionare una visualizzazione ● Appare la disposizione della visualizzazione selezionata. Fare clic sul contrassegno [±] a sinistra del [Server] sotto [Panoramica Sistema] ● Viene visualizzato un elenco di videocamere disponibili. Creazione di gruppi e visualizzazioni (Continua) Sovrascrittura del gruppo esistente o nomina della visualizzazione con un nuovo nome...
  • Seite 449: Regolazione Delle Impostazioni Della Videocamera

    Voce Descrizione Regolazione delle impostazioni della videocamera Suono su Consente la notifica con un semplice suono di Selezionare la videocamera che si intende avviso, quando gli eventi relativi alla Evento regolare sullo schermo [Impostazione dello videocamera selezionata si verificano durante schermo] la visualizzazione delle immagini dalla videocamera sullo schermo [LIVE].
  • Seite 450: Aggiunta Di Un Dispositivo Girevole

    Funzionamento di base Rilasciare il pulsante del mouse sulla posizione Configurazione dello schermo (continuato) Aggiunta di un dispositivo girevole È possibile utilizzare la funzione di dispositivo girevole per visualizzare le immagini di videocamere multiple in sequenza in una posizione di visualizzazione singola. È possibile inoltre impostare l’intervallo di tempo per la commutazione della videocamera su visualizzazione.
  • Seite 451: Aggiunta Di Hot Spot (Immagini Ingrandite)

    Nota : Voce Descrizione ● La velocità dei fotogrammi di registrazione potrebbe peggiorare se si modifica la qualità dell’immagine. Le Qualità Consente di regolare la risoluzione delle impostazioni [Qualità Immagine] potrebbero influire sulle immagini e la qualità delle immagini Immagine durante la visualizzazione.
  • Seite 452: Usando Il

    Funzionamento di base Configurazione dello Utilizzo di immagini statiche (file GIF, file JPEG, ecc.) schermo (continuato) Fare clic su [Immagini] alla voce [Panoramica Sistema] Usando il [Pagina Html] Fare clic su [Pagina Html] alla voce [Panoramica Sistema] Schermo [Impostazione dello schermo] [Immagini] Fare clic e trascinare sulla posizione necessaria con il mouse.
  • Seite 453: Applicazioni

    Applicazioni Elenco del menu principale Elenco degli schermi del menu (A Pagina 62) (A Pagina 64) (A Pagina 98) (A Pagina 102) (A Pagina 101) (A Pagina 103) (A Pagina 66) (A Pagina 54) (A Pagina 28) (A Pagina 72) (A Pagina 70)
  • Seite 454: Impostazione Dell'apparecchio

    Applicazioni Elenco del menu principale (continuato) Impostazione dell’apparecchio L’impostazione dell’Apparecchio consente di specificare le impostazioni relative all’unità [VR-N1600U/E], compresa la configurazione del conto, il recupero degli errori e la configurazione della porta seriale. Voce Valori Descrizione Pagina di preimpostati riferimento A Pagina 23 Password Consente di specificare la password di login per [VR-N1600U/E].
  • Seite 455 Voce Valori preimpostati Descrizione Pagina di riferimento Report errori Consente di selezionare la maniera in cui si intende essere notificati, quando un errore viene rilevato nel sistema. A Pagina 126 Dialogo Selezionare la Selezionare [Dialogo] per visualizzare la casella di dialogo di avvertimento sullo schermo.
  • Seite 456: Impostazione Sistema Operativo

    Applicazioni Elenco del menu principale (continuato) Impostazione sistema operativo Consente di specificare le impostazioni relative all’OS, comprese le impostazioni della rete, dell’ora e del volume. Potrebbe essere necessario riavviare il computer in base alle impostazioni. Adattatore della rete Questa sezione consente di specificare le impostazioni, come l’indirizzo IP della VR-N1600U/E. La rete della videocamera e l’Intranet della VR-N1600U/E sono configurati con un indirizzo IP diverso.
  • Seite 457 Quando si specificano le impostazioni LAN2 (Intranet) Voce Valori preimpostati Descrizione ANome interfaccia Intel 8225xER PCI Impostazioni quando si utilizza LAN2 (Intranet). schedadi rete Adapter Ottieni automaticamente Selezionare la AVVERTENZA : un indirizzo IP casella di controllo ● Per specificare un indirizzo IP che non sia il valore predefinito, Non selezionare la consultare l’amministratore del sistema.
  • Seite 458: Impostazione Server Immagini

    Applicazioni Elenco del menu principale (continuato) Impostazione server immagini Questa sezione consente di specificare le impostazioni per la connessione di questo apparecchio ad un computer e per la visualizzazione degli schermi [LIVE] e [Sfoglia]. Le impostazioni di distribuzione vengono anche applicate al funzionamento sugli schermi [LIVE], [Sfoglia] e [Impostazione dello schermo] di VR-N1600U/E.
  • Seite 459 Voce Valori preimpostati Descrizione Configurazione Server Consente di specificare il nome del server, il numero della porta ed i dettagli sull’accesso esterno al server. Nome Server Per la specifica del nome del server. Porta Per la specifica del numero della porta da usare per il server. Abilita Accesso Selezionare la Selezionare questa casella di controllo per attivare l’accesso alla [VR-N1600U/...
  • Seite 460 Applicazioni Elenco del menu principale (continuato) Impostazione server immagini (continuato) Voce Valori preimpostati Descrizione BAdministrazione utente (continuato) Setup Utenti... (continuato) Aggiungi Non selezionare questa opzione. Per ulteriori dettagli, consultare Utente l’amministratore del sistema. Windows... Nota : ● Quando il nome dell’host nelle impostazioni OS viene modificato, immettere [Administrator] in [Immettere i nomi degi da selezionare] sullo schermo [Seleziona Uteniti o Gruppi] e fare clic sul pulsante [Avanzate...].
  • Seite 461 Voce Valori preimpostati Descrizione Log Files Informazioni di registro potrebbero essere necessarie per diagnosticare i problemi. Giorni del log Per specificare il numero di giorni per la memorizzazione del registro degli eventi nella [Impostazione server immagini]. Log di Revisione Consente di configurare le impostazioni del file del registro relativo agli utenti del computer client.
  • Seite 462: Impostazione Rilevamento Automatico

    Applicazioni Elenco del menu principale (continuato) Impostazione rilevamento automatico Questa sezione consente di assegnare un indirizzo IP a ciascuna videocamera e di configurare varie impostazioni di rilevamento automatico. Per le procedure sull’uso della funzione di Rilevamento automatico, fare riferimento a [Impostazioni di rilevamento automatico] (A Pagina 100).
  • Seite 463 Voce Valori preimpostati Descrizione Pagina di riferimento Parametro lease IP Indirizzo iniz Per la specifica del primo indirizzo IP da assegnare alle videocamere. Unità 20Unità Per la selezione del numero di indirizzi IP da assegnare alle videocamere. Il numero selezionato di indirizzi IP sarà Da 1Unità...
  • Seite 464: Impostazione Videocamere

    Applicazioni Elenco del menu principale (continuato) Impostazione videocamere...
  • Seite 465 Voce Descrizione Pagina di riferimento A Pagina 78 Gestione Recording La pressione del pulsante [Gestione Recording Service...] apre un piccolo schermo [Gestione Recording Service] che consente di mettere in pausa/ Service... riprendere il programma di registrazione del AServer di registrazioneB. Usare questa funzione quando si deve effettuare una pausa del programma, come quando si deve configurare le videocamere PTZ.
  • Seite 466: Aggiunta Di Videocamere

    Applicazioni Aggiunta di videocamere Per specificare le impostazioni sul collegamento della videocamera, è necessario innanzitutto aggiungere i dispositivi necessari, come le videocamere di rete o i codificatori di rete (server video IP), al sistema. I dispositivi hanno i propri indirizzi IP e nomi host. Il sistema identifica i dispositivi sulla base dell’indirizzo IP o nome host.
  • Seite 467: Modifica Delle Impostazioni Del Dispositivo

    ● Le seguenti voci possono essere specificate. Modifica delle impostazioni Voce Descrizione del dispositivo Impostazioni Telecamera Tipo Per selezionare il tipo di dispositivo dall’elenco. Rileva Fare clic sul pulsante per attivare il periferica rilevamento automatico del tipo di dispositivo e il numero seriale. Questa sezione descrive le procedure per modificare le Nome Nome usato per identificare il...
  • Seite 468: Impostazioni Della Videocamera Ptz (Com1/Com2)

    Applicazioni Impostazioni della videocamera PTZ (COM1/ COM2) Lo schermo [Impostazioni della videocamera] consente di specificare le informazioni sulle videocamere. Il numero di parametri configurabili disponibili sullo schermo [Impostazioni della videocamera] potrebbe essere limitato se la videocamera non è dotata di funzioni PTZ o se il dispositivo connesso al codificatore di rete (server video IP) non è una videocamera. Per visualizzare lo schermo [Impostazioni della videocamera], fare clic sul pulsante [Impostazioni Telecamera...] sullo schermo [Modifica impostazioni apparecchio].
  • Seite 469 Tipo Telecam. Per specificare se la videocamera corrispondente al numero selezionato è [Fissa] o [Brandeggiabile]. :Videocamera fissa Fissa :Videocamera PTZ Brandeggiabile Porta Periferica Questa opzione è attivata solo se ABrandeggiabileB è selezionato nella voce [Tipo Telecam.] E. Per specificare quale porta di controllo sul codificatore della rete (server video IP) usare per il controllo delle funzioni PTZ.
  • Seite 470: Definizione Di Una Posizione Ptz Preimpostata

    Applicazioni Nota : Definizione di una ● Le immagini video e il suono audio non sono registrate quando il server di registrazione viene temporaneamente Posizione PTZ arrestato. Anche il display delle immagini dal vivo, sul preimpostata computer di sorveglianza, si spegne. Visualizzazione della finestra delle Posizioni preimpostate PTZ Lo schermo delle Posizioni preimpostate PTZ consente di...
  • Seite 471 ● Le seguenti opzioni di configurazione sono disponibili sullo schermo delle Posizioni preimpostate PTZ. Visualizzazione della finestra delle Posizioni preimpostate PTZ (continuato) Voce Descrizione Fare clic sul pulsante [Posizioni di Preset PTZ...] Vista PTZ Per spostare la videocamera PTZ sulla ●...
  • Seite 472: Definizione Di Una Posizione Preimpostata

    Applicazioni Definizione di una Posizione Spostamento sulle posizioni preimpostate in base agli Eventi PTZ preimpostata Questa funzione consente alla videocamera PTZ di spostarsi (continuato) automaticamente su una posizione preimpostata quando si verifica un evento. Visualizzazione della finestra delle Posizioni preimpostate PTZ (A Pagina 78) Fare clic sul pulsante [Impostazioni...] di [Posizioni di Preset su eventi] Definizione di una Posizione preimpostata...
  • Seite 473: Pattugliamento Ptz Automatico

    Voce Descrizione Pattugliamento PTZ automatico Nuovo Per l’aggiunta di un nuovo schema di Il pattugliamento PTZ è una funzione che consente un pattugliamento all’elenco [Schema Patrol]. movimento automatico di una videocamera PTZ tra varie posizioni preimpostate. Copia Per la creazione di un nuovo schema di pattugliamento basato su uno esistente.
  • Seite 474 Applicazioni Azioni di pattugliamento PTZ al momento del Definizione di una Posizione rilevamento del Movimento PTZ preimpostata Selezionare la casella di controllo [Disabilita ronda se movimento è avvertito] (continuato) Specifica dei tempi di pattugliamento Selezionare lo schema di pattugliamento che si intende definire dall’elenco [Schema Patrol] Specificare la durata (secondi) per la videocamera PTZ di arresto su ciascuna...
  • Seite 475: Porta Di Ingresso/Uscita Ed Eventi Della Videocamera

    Porta di ingresso/uscita ed Voce Descrizione Aggiungi Per specificare gli eventi di ingresso eventi della videocamera per il dispositivo selezionato Nuovo nell’elenco [Eventi definiti]. Potrebbe Evento... essere possibile specificare gli eventi di ingresso multipli per alcuni dispositivi. Fare clic sul contrassegno [±] accanto al dispositivo nell’elenco La porta di ingresso/uscita è...
  • Seite 476 Applicazioni Selezionare l’evento richiesto dall’elenco [Eventi di Porta di ingresso/uscita ed input disponibili] e fare clic sul pulsante [ ] per eventi della videocamera aggiungere l’evento Specificare il nome dell’evento e le impostazioni e-mail sullo (continuato) schermo [Aggiungi nuovo evento]. Specifica di un evento di ingresso Selezionare la videocamera per specificare l’evento dall’elenco [Eventi definiti] sullo schermo...
  • Seite 477: Terminale Di Ingresso/Uscita Sul Pannello Posteriore

    Terminale di ingresso/uscita sul Pannello Specifica degli eventi del Timer posteriore L’evento del timer può essere attaccato ad un evento speciale. ● L’unità VR-N1600U/E agisce come un codificatore di rete L’evento del timer può essere stimolato in base alla durata (server video IP) nel sistema e il nome del dispositivo specifica, dopo che è...
  • Seite 478: Specifica Di Un'uscita

    Applicazioni Porta di ingresso/uscita ed Voce Descrizione eventi della videocamera Output esterno Mostra il nome del dispositivo per cui l’uscita è specificata. (Si tratta di un connesso a: (continuato) campo di sola lettura.) Output Per selezionare a quale destinazione collegare l’uscita. connesso a Attiva l’output Per specificare il tempo di...
  • Seite 479: Configurazione Dei Pulsanti Dell'evento

    Specificare le seguenti voci. Selezionare [Globale] (riguarda tutte le videocamere) o una videocamera specifica Voce Descrizione Porta Per la specifica del numero della porta da usare per inviare informazioni Server FTP sull’evento dal dispositivo al sistema di sorveglianza tramite FTP. Porta Per la specifica del numero della porta da usare per la gestione degli...
  • Seite 480: Specifica Degli Eventi Generici

    Applicazioni Selezionare Generico e fare clic su [Aggiungi Porta di ingresso/uscita ed Nuovo Evento...] eventi della videocamera (continuato) Specifica degli eventi generici Questa sezione descrive le procedure per specificare un evento per i protocolli TCP/UDP. L’evento sarà stimolato se i dati ricevuti corrispondono ai criteri specificati.
  • Seite 481 Impostazioni Notifica Voce Descrizione Invia e-mail se Selezionare questa casella di controllo accade per inviare un avviso e-mail quando si l’evento verifica un evento. Includi Selezionare questa casella di controllo immagine per allegare le immagini attualmente dalla registrate all’e-mail, quando l’evento di telecamera ingresso viene stimolato.
  • Seite 482: Impostazioni Della Notifica Dell'evento

    Applicazioni Ripetere da per ciascun evento Porta di ingresso/uscita ed ● Per eliminare un evento per cui la notifica è stata eventi della videocamera configurata, selezionare l’evento e fare clic sul pulsante [ (continuato) Specifica di una porta di uscita Un di evento specifico o pulsante [Nome evento manuale] può...
  • Seite 483: Impostazioni Di Uscita Della Videocamera

    Specifica di un’uscita tramite il Rilevamento del Impostazioni di uscita della videocamera movimento È possibile specificare le uscite da stimolare È possibile assegnare uscite esterne specificate sullo automaticamente quando il movimento viene rilevato. schermo [Impostazioni I/O] ad una videocamera, come il suono di una sirena o l’accensione delle luci.
  • Seite 484: Impostazioni Del Movimento

    Applicazioni Impostazione dei pulsanti e delle Caselle di controllo Impostazioni del Voce Descrizione movimento Seleziona Imposta tutte le sezioni nella griglia sull’immagine di anteprima come aree di esclusione. tutto Deseleziona Cancella tutte le sezioni nella griglia sull’immagine di anteprima che sono tutto specificate come aree di esclusione.
  • Seite 485: Impostazioni Generali

    Impostazioni generali Usare [Impostazione videocamere]^[Impostazioni Generali] per specificare le impostazioni relative al sistema, come le e- mail. Schermo [Impostazioni Generali] Voce Descrizione Schermo [Taratura Motion Detection] Milestone Impostazioni per l’uso di Milestone XProtect AVVERTENZA : Central di Milestone Systems. ● Il cursore [Sensitività movimento:] viene usato per XProtect Central Per i dettagli, fare riferimento al Manuale...
  • Seite 486: Impostazioni E-Mail

    Applicazioni Impostazioni generali Voce Descrizione (continuato) Abilita E-mail Selezionare questa casella di controllo per attivare l’invio degli avvisi e-mail. (Monitor) Destinatari: Per specificare gli indirizzi e-mail a cui inviare avvisi. Se si specifica più di un indirizzo e-mail, separare gli indirizzi e- mail con punti e virgole.
  • Seite 487: Archiviazione

    Impostazioni delle Voci e dei Pulsanti Archiviazione Voce Descrizione Abilita Questa funzione non è disponibile. Archiviazione La casella di controllo è selezionata in ogni momento. Cancella il Per specificare il numero di giorni Con la funzione di archiviazione, possono essere memorizzate le immagini durante i quali si vogliono Database di registrate fino alla capacità...
  • Seite 488: Impostazioni Del Database

    Applicazioni Archiviazione (continuato) Impostazioni del database Impostazioni delle Voci e dei Pulsanti Questa sezione consente di specificare le impostazioni del database. Selezionare una videocamera da [Menu principale]-[Impostazione Voce Descrizione videocamere]-[Gestione Periferiche] e selezionare -[Impostazioni...]. AVVERTENZA : Orario: Per specificare l’ora di archiviazione. ●...
  • Seite 489 Voce Descrizione In caso di Per la selezione dell’azione da intraprendere quando i problemi sono errore nel individuati nel database. Il numero di database, opzioni disponibili varia se sarà l’archiviazione è attivata o meno. effettuata la Selezionare AArchive(no repair)B. Se è seguente stata selezionata un’altra opzione, i dati operazione...
  • Seite 490: Utilità Di Memoria Flash

    Applicazioni Salvare i dati di impostazione Utilità di memoria flash Le seguenti procedure servono a salvare i dati preimpostati nel dispositivo di memoria flash. Inserire il dispositivo di memoria flash nel terminale [SERIAL] sul pannello frontale o posteriore I valori impostati possono essere salvati sui dispositivi di Selezionare [Salvare i dati di impostazione] memoria flash da cui possono anche essere recuperati i dati.
  • Seite 491 Rimozione del Dispositivo di memoria flash Lettura dei dati preimpostati Selezionare [Rimuovi la memoria flash] Questa sezione descrive le procedure per la lettura dei dati preimpostati dalla memoria flash. ● Appare la casella di dialogo di conferma [Rimuovi la memoria flash]. Premere [OK]. Inserire il dispositivo di memoria flash nel terminale [SERIAL] sul pannello frontale o posteriore...
  • Seite 492: Impostazioni Di Rilevamento Automatico

    Applicazioni Specificare le seguenti voci sotto [Parametro Impostazioni di lease IP] rilevamento automatico Voce Descrizione Indirizzo iniz Per la specifica del primo indirizzo IP da assegnare alle videocamere. Unità Per la selezione del numero di indirizzi IP da assegnare alle videocamere. Il numero selezionato di indirizzi IP sarà...
  • Seite 493: Impostazione Della Lingua

    Impostazione della lingua Utilizzo della Funzione di rileamento automatico La funzione di Rilevamento automatico attiva il rilevamento automatico delle videocamere di rete. AVVERTENZA : ● Quando i pacchetti multicast sono configurati in modo che non possano passare attraverso l’apparecchiatura della rete, come Questa opzione consente di specificare la lingua che si intende usare.
  • Seite 494: Utilità Hdd

    Applicazioni Utilità HDD Voce Descrizione Deframmenta Eseegue la funzione di deframmentazione per eliminare i file frammentati nel volume selezionato nel campo [Volume]. Il processo di deframmentazione potrebbe richiedere varie ore, in base allo stato del disco rigido. Se non è possibile effettuare la Questa funzione consente di controllare lo stato del disco deframmentazione per una qualche ragione, rigido, il formato (inizializzazione) o consente di effettuare la...
  • Seite 495: Ripristino Delle Impostazioni Predefinite

    Ripristino delle Voce Descrizione Dettagli Fare clic su questa opzione per impostazioni predefinite visualizzare lo schermo [Avanzato]. Le impostazioni possono essere specificate quando si effettua l’archiviazione su NAS o sull’HDD incorporato su questo schermo. Impostazioni dell’utente di NAS Seguire le procedure indicate di seguito per ripristinare le Username Per specificare il nome dell’utente per il impostazioni predefinite.
  • Seite 496: Impostazioni Di Distribuzione (Dettagli)

    Applicazioni Nota : Impostazioni di ● Non selezionare questa opzione. Per ulteriori dettagli, consultare l’amministratore del sistema. distribuzione (Dettagli) ● Se il [Name host] in [Impostazione sistema operativo] è stato modificato, immettere AAdministratorB in [Immettere i nomi degi da selezionare] sullo schermo [Seleziona Uteniti o Gruppi] e fare clic sul pulsante [Avanzate...].
  • Seite 497 Selezionare l’utente pepr cui i diritti dell’utente Selezionare le funzioni per ciascuna delle devono essere specificati dall’elenco [Utente] videocamere che sono state spostate in [Visibili dall’utente selezionato] ● Selezionare le funzioni dall’elenco delle opzioni in basso. Tutte le opzioni sono selezionate in base alle impostazioni predefinite.
  • Seite 498: Collegamento Ad Un Computer

    Applicazioni Fare clic sul pulsante [Avvio] e quindi fare clic Collegamento ad un sul pulsante [Pannello di controllo] computer Le seguenti operazioni sono possibili quando si collega questo apparecchio ad un computer. ● Visualizzazione delle immagini dal vivo sul compuer ●...
  • Seite 499 Selezionare la rete a cui la VR-N1600U/E è Impostare [Default gateway] su 192.168.1.254 collegata Fare clic con il pulsante destro del mouse e selezionare [Proprietà] Accertarsi che entrambe le caselle di controllo [Client for Microsoft Networks] e [Internet protocol (TCP/IP)] siano selezionate Fare clic sul pulsante [OK] Fare clic sul pulsante [OK] sullo schermo [Proprietà...
  • Seite 500 Applicazioni Fare clic sul pulsante [Esegui] Collegamento ad un Questa procedura avvia la Procedura guidata di configurazione del computer (continuato) NVR Viewer. NVR_Viewer [1].exe Fare clic su [Avanti] e seguire le istruzioni di Installare il NVR Viewer sul computer installazione Nota : ●...
  • Seite 501 Login al NVR Viewer Fare doppio clic sul collegamento del NVR Viewer sul desktop AVVERTENZA : ● Se il collegamento del NVR Viewer non viene trovato sul desktop, selezionare ANVR ViewerB dal menu [Avvio]. ● Appare lo schermo del Login del NVR Viewer. NVR Viewer Installazione completata ●...
  • Seite 502 Applicazioni Collegamento ad un Voce Descrizione computer (continuato) Password Per immettere la password di login per VR-N1600U/E se si è selezionato AWindows authenticationB per la voce [Autenticazione] B. Per immettere la password registrata nella voce [Administrazione utente] sotto [Impostazione server immagini] (A Pagina 104), se si è...
  • Seite 503 Impostazione della lingua del display in base al Uscita/Disconnessione dal NVR Viewer Paese di utilizzo Fare clic sul pulsante [K] sull’angolo superiore destro dello schermo. Pulsante [2] Pulsante [Disconnessione] Selezionare [Lingua:] dal menu che appare. Selezionare la lingua per il paese di utilizzo dal sottomenu visualizzato.
  • Seite 504: Altri

    Altri Nota : Apparecchiatura ● Consultare il rappresentante JVC di zona per dettagli sui tipi di UPS che possono essere usati. compatibile ● Accertarsi che il cavo di comunicazione UPS sia collegato, prima di accendere l’alimentazione di questa apparecchio. ● Non staccare il cavo di comunicazione quando le operazioni sono in corso.
  • Seite 505: Nas

    Mostra/nasconde il misuratore delle prestazioni. Nota : ● Consultare il rappresentante JVC di zona per dettagli sul (APagina 19 [Contatore delle prestazioni])) tipo di unità disco rigido esterna che può essere usata. [FUNCTION] + [2] ●...
  • Seite 506: Registrazioone Prima/Dopo L'accadimento Di Un Evento O Movimento

    Altri Registrazioone prima/dopo Controllo della l’accadimento di un Evento videocamera PTZ o Movimento Il collegamento della videocamera PTZ alla porta COM del codificatore di rete (VN-E4) attiva il controllo PTZ sullo È possibile registrare le immagini prima e dopo l’occorrenza di un schermo dal vivo del NVR Viewer.
  • Seite 507 Panoramica/Inclinazione Menu : Mostra il menu della videocamera PTZ : Inclina la videocamera verso l’alto : Seleziona il menu della videocamera PTZ : Inclina la videocamera verso il basso Menu della videocamera PTZ (Cursore in Amplia la visualizzazioone della videocamera a alto) destra Menu della videocamera PTZ (Cursore in...
  • Seite 508: Display E Salvataggio Delle Informazioni Di Manutenzione

    Altri Display e salvataggio delle informazioni di manutenzione Questa sezione descrive le procedure per la visualizzazione di varie informazioni. Premere e tenere premuto il pulsante [FUNCTION] e premere contemporaneamente il pulsante del tastierino [6/HOME] ● Viene visualizzato lo schermo [Informazioni sulla manutenzione].
  • Seite 509: Visualizzatore Di Esportazione

    Visualizzatore di esportazione Fare doppio clic I dati esportati su un dispositivo di memoria USB o su un CD- R/RW possono essere visualizzati sul computer. Avvio del Visualizzatore di esportazione Inserire il dispositivo di memoria USB che contiene i dati esportati nella porta USB del computer ●...
  • Seite 510 Altri Visualizzatore di Riproduzione dei dati/Arresto della riproduzione dei dati esportazione (continuato) Riproduzione Impostare la velocità di riproduzione usando il controllo della velocità Fare clic sul pulsante Riproduci Visualizzazione dei dati esportati ● Il database viene riprodotto alla velocità specificata. Visualizzazione dei dati su una Data/Ora specifica usando una Selezione Data/Ora Fare clic sul pulsante [K] per la selezione della data...
  • Seite 511: Personalizzazione Delle Impostazione Del Joystick

    Personalizzazione delle Voce Descrizione Inverti In maniera predefinita, la videocamera impostazione del joystick PTZ si sposta a destra quando il joystick viene premuto a destra lungo l’asse X e si sposta verso l’alto quando il joystick viene tirato verso di voi lungo l’asse Y.
  • Seite 512: Registrazione Del Programma Orario

    Altri Registrazione del programma orario Il tempo effettivo di registrazione varia in base alle impostazioni della videocamera, al contenuto dell’immagine di ingresso e alle condizioni del disco rigido. Utilizzare le tabelle in basso come guida per il tempo di registrazione. Registrazione a 16 canali/Nessuna registrazione audio/Nessun HDD supplementare [Ora] Immagine...
  • Seite 513 Registrazione a 8 canali/Nessuna registrazione audio/Nessun HDD supplementare [Ora] Immagine Dati/ Velocità dei fotogrammi per canale, per secondo [ips] Dimensione Immagine [kB] Imposta- 32,0 2446 zioni della 24,0 1293 3269 qualità 20,0 1557 3928 dell’ima- 16,0 1952 4916 gine QVGA 27,0 1147 2904...
  • Seite 514: Elenco Dei Valori Predefiniti

    Altri Elenco dei valori predefiniti Programmatore [Impostazione del programmatore] (A Pagina 47) [ ] : Impostazioni di Fabbrica Online [Sempre online] Abilita accelerazione [Sempre offline] E-mail [Sempre offline] Ronda [Sempre offline] Impostazioni della videocamera [Modifica Periferica]^[Impostazioni] (A Pagina 50) Selezione Telecamera P/T/Z Alcune delle telecamere connesse sono del tipo Pan/Tilt/Zoom [Non selezionato] Tipo Telecam.
  • Seite 515 Impostazioni di pattugliamento PTZ stimolate dal Movimento Disabilita ronda se movimento è avvertito [Non selezionato] Rilevamento del movimento [Specifica del rilevamento del movimento.] (A Pagina 92) Sensitività [40] Sensitività movimento: [640] Impostazioni generali [Impostazioni generali] (A Pagina 93) Milestone XProtect Central Settings Abilita Milestone XProtect Central connessioni [Non selezionato] Impostazioni Patrolling...
  • Seite 516 Altri Elenco dei valori predefiniti (continuato) Configurazione del joystick [Personalizzazione delle impostazione del joystick] (A Pagina 119) Impostazioni Pulsanti Pulsanti da 1 a 12 [No Action] Impostazioni dell’unità [Impostazione dell’apparecchio] (A Pagina 62) Password [Nessuno] Accedi automaticamente [Selezionato] LIVE Live viewing Auto Start [Selezionato] Report errori Dialogo...
  • Seite 517 Proprietà data e ora Sincronizza automaticamente con un server Internet [Non selezionato] Fuso orario [(GMT-05:00) Eastern Time] (VR-N1600U) [(GMT) Greenwich Mean Time] (VR-N1600E) Auto Summertime Adjustment [Selezionato] Impostazioni di rilevamento automatico [Impostazioni di rilevamento automatico] (A Pagina 100) Lease IP Abilita /[Disabilita] Parametro lease IP Indirizzo iniz...
  • Seite 518: Soluzione Dei Problemi

    Controllareche l’alimentazione dell’HDD esterno sia accesa. Controllare per accertarsi che il cavo di collegamento sia correttamente inserito. Se non si riscontra alcuna anormalità, consultare il rivenditore JVC più vicino. WARNING:HDD(Raid) Si tratta di un avvertimento del disco rigido (quando RAID è attivato).
  • Seite 519: Dati Tecnici

    Allegati/Accessori Dati tecnici VR-N1600U Guida all’avvio ........1 CD-ROM..........1 Cavo di alimentazione (2 m) ....1 Dati generali Staffa per installazione a rack....2 Scheda di garanzia........ 1 Temperatura di esercizio concessa Scheda delle Informazioni sul Servizio.. 1 : da 5 I a 40 I Vite (M4 10 mm) .........
  • Seite 520 © 2007 Victor Company of Japan, Limited LST0637-001A...

Inhaltsverzeichnis