Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic SCRB5E Bedienungsanleitung
Panasonic SCRB5E Bedienungsanleitung

Panasonic SCRB5E Bedienungsanleitung

Drahtloses lautsprechersystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Wireless Speaker System
ENGLISH
Drahtloses Lautsprechersystem
Système d'enceinte sans fil
Sistema Speaker Wireless
Draadloos luidsprekersysteem
DEUTSCH
Sistema de altavoces
SC-RB5
Model No.
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Operating Instructions
ESPAÑOL
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de funcionamiento
E
SQT1355-2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCRB5E

  • Seite 1 Wireless Speaker System ENGLISH Drahtloses Lautsprechersystem Système d’enceinte sans fil Sistema Speaker Wireless Draadloos luidsprekersysteem DEUTSCH Sistema de altavoces SC-RB5 Model No. FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Operating Instructions ESPAÑOL Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de funcionamiento SQT1355-2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for purchasing this product. USB cable The cable is the disconnecting device. Please read these instructions carefully Install this unit so that the cable can be before using this product, and save this unplugged from the USB terminal of PC manual for future use.
  • Seite 3 – Do not obstruct this unit’s ventilation openings with newspapers, tablecloths, Declaration of Conformity (DoC) curtains, and similar items. Hereby, “Panasonic Corporation” declares – Do not expose this unit to direct that this product is in compliance with the sunlight, high temperatures, high essential requirements and other relevant humidity, and excessive vibration.
  • Seite 4: About Bluetooth

    • This unit is for normal, general use only. • Do not use this system near an equipment or in an environment that is sensitive to radio frequency interference Panasonic bears no responsibility for data (example: airports, hospitals, and/or information that is compromised laboratories, etc).
  • Seite 5: About Removal Of This Unit

    • Depending on the material, surface (Important) About the finish, and shape of the object (desk, etc.) on which this unit is placed, not splashproof much sound may be produced. Choose an object that produces sound well. Splashproof performance* ∫ Specifications for this unit are equivalent of IPX4 of IEC 60529.
  • Seite 6: Control Reference Guide

    Control reference guide This unit is a monaural playback device. 10 11 12 13 Terminal cover ® Bluetooth switch and indicator • This unit is not splashproof when the (blue) [ cover is open. Always close the cover before use. Volume control switch and indicator Stand [VOL –]/[VOL +] (blue)*...
  • Seite 7: About The Power Of This Unit

    About the power of this unit This unit has a built-in battery. Please charge the battery before using this unit for the first time. • If the battery level is low when this unit is turned on, the Battery indicator (red) ( 6) blinks slowly.
  • Seite 8: Bluetooth ® Operations

    ® Bluetooth operations ® ® By using the Bluetooth connection, you can listen to the sound of the Bluetooth audio device wirelessly. ® • Refer to the operating instructions of the Bluetooth device for further instruction ® on how to connect a Bluetooth device.
  • Seite 9: Using Boost Mode

    Using Boost Mode It will make the sound played back on this unit easier to hear by boosting the level of specific frequency band. Touch [BOOST] of this unit to switch the effect on/off. • The default setting is on. •...
  • Seite 10: Connecting Multiple Sc-Rb5 Units

    Connecting multiple SC-RB5 units You can simultaneously output sound from multiple SC-RB5 units connected with audio cables (not supplied). Connect the first SC-RB5 unit (AUDIO OUT terminal) to the second unit (AUX IN terminal), and then connect the second unit (AUDIO OUT terminal) to the third unit (AUX IN terminal).
  • Seite 11: Troubleshooting

    Troubleshooting The device is connected but audio Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the cannot be heard from this unit. ® check points, or if the solutions indicated in the • For some built-in Bluetooth devices, following guide do not solve the problem, you have to set the audio output to...
  • Seite 12: Specifications

    ® • The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 13: To Remove The Battery When Disposing Of This Unit

    To remove the battery when disposing of this unit Turn over this unit and remove The following instructions are not intended for repairing purposes the cover B, then grab the cable but for the disposal of this unit. C and pull it out. This unit is not restorable once disassembled.
  • Seite 14: Sicherheitsmaßnahmen

    Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie USB-Kabel Das Kabel ist die Abschalteinrichtung. sich für dieses Gerät entschieden haben. Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Kabel sofort aus der USB-Steckdose des Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam PC gezogen werden kann.
  • Seite 15 Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Endnutzer sind in Deutschland Konformitätserklärung (DoC) gesetzlich zur Rückgabe von Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, Altbatterien an einer geeigneten dass dieses Produkt den grundlegenden Annahmestelle verpflichtet. Batterien Anforderungen sowie den anderen können im Handelsgeschäft unentgeltlich relevanten Vorschriften der Richtlinie zurückgegeben werden.
  • Seite 16: Über Bluetooth

    Über Bluetooth • Dieses Gerät ist nur für die normale, allgemeine Verwendung bestimmt. • Verwenden Sie dieses System nicht in der Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Nähe von Geräten oder in einer Daten und/oder Informationen, die während Umgebung, die gegenüber hochfrequenten einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
  • Seite 17: Platzierung

    • Je nach Material, Oberfläche und Form (Wichtig) Informationen des Objekts (z. B. Tisch), auf dem dieses Gerät platziert wird, wird möglicherweise zum Spritzwasserschutz zu wenig Klang ausgegeben. Wählen Sie ein geeigneteres Objekt aus. Spritzwasserschutz* ∫ Die technischen Daten für dieses Gerät sind dieselben wie für IPX4 der IEC 60529.
  • Seite 18: Benutzung Der Bedienelemente

    Benutzung der Bedienelemente Bei diesem Gerät handelt es sich um ein monaurales Wiedergabegerät. 10 11 12 13 ® Bluetooth -Schalter und -Anzeige Anschlussdeckel • Dieses Gerät ist nicht (blau) [ spritzwassergeschützt, wenn der Deckel geöffnet ist. Schließen Sie Lautstärkeregler und -anzeige vor Verwendung stets den Deckel.
  • Seite 19: Zur Leistung Dieses Geräts

    Zur Leistung dieses Geräts Dieses Gerät besitzt eine eingebaute Batterie. Laden Sie bitte die Batterie vor dem Erstgebrauch dieses Geräts. • Wenn der Batteriestand bei eingeschaltetem Gerät nieder ist, blinkt die Batterieanzeige (rot) 6) langsam. Batterie laden ∫ Schließen Sie das Gerät bei ausgeschaltetem Strom und eingeschaltetem PC mit dem USB-Kabel (mitgeliefert) an.
  • Seite 20: Betrieb Von Bluetooth

    ® Betrieb von Bluetooth ® Über die Bluetooth -Verbindung ist eine drahtlose Klangausgabe des ® Bluetooth -Audiogeräts möglich. ® • Weitere Informationen zum Anschließen eines Bluetooth -Geräts finden Sie in ® der Bedienungsanleitung des Bluetooth -Geräts. ® Bluetooth -Kopplung ∫ ®...
  • Seite 21: Mithilfe Von Boost Mode

    Mithilfe von Boost Mode Der wiedergegebene Sound auf diesem Gerät wird durch Verbesserung (Boosting) des Niveaus der spezifischen Frequenzbänder leichter hörbar. Berühren Sie [BOOST] an diesem Gerät, um den Effekt ein-/auszuschalten. • Die Standardeinstellung lautet “on”. • Wenn der Boost-Modus aktiv ist, leuchtet die Anzeige (blau). Hinweis •...
  • Seite 22: Anschließen Mehrerer Sc-Rb5-Geräte

    Anschließen mehrerer SC-RB5-Geräte Sie können Audio von mehreren SC-RB5-Geräten zugleich ausgeben, die über Audiokabel (nicht mitgeliefert) angeschlossen sind. Schließen Sie das erste SC-RB5-Gerät (AUDIO OUT-Klemme) an das zweite Gerät (AUX IN-Klemme) und dann das zweite Gerät (AUDIO OUT-Klemme) an das dritte Gerät an (AUX IN-Klemme). •...
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen, Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist sollten Sie die folgenden Zustände überprüfen. kein Ton über das System zu hören. Sind Sie bei irgendeinem der Punkte im Zweifel • Für einige integrierte oder lassen sich Ihre Probleme nicht durch die im ®...
  • Seite 24: Technische Daten

    • Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digital-Spektralanalysator gemessen. Lizenzen ® • Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.
  • Seite 25: Entfernen Des Akkus Zur Entsorgung Dieses Geräts

    Entfernen des Akkus zur Entsorgung dieses Geräts Drehen Sie dieses Gerät um und Die folgenden Anweisungen sind nicht für entfernen Sie die Abdeckung B. Reparaturzwecke vorgesehen, sondern für die Fassen Sie dann das Kabel C Entsorgung dieses Geräts. Dieses Gerät ist nicht und ziehen Sie es heraus.
  • Seite 26: Mesures De Précaution

    Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Câble USB Le câble sert de dispositif de déconnexion. Veuillez lire attentivement les présentes Installez cet appareil de façon à ce que le instructions avant d’utiliser ce produit, et câble puisse être débranché immédiatement conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
  • Seite 27 – Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, Déclaration de Conformité (DoC) nappes, rideaux ou objets similaires. Par les présentes, “Panasonic Corporation” – N’exposez pas cet appareil déclare que ce produit est conformes aux directement aux rayons du soleil, à des critères essentiels et autres dispositions...
  • Seite 28: À Propos Des Bluetooth

    À propos des Bluetooth • Cet appareil est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale. • N'utilisez pas ce système près d'un Panasonic n’assume aucune responsabilité équipement ou dans un environnement quant aux données et/ou aux informations sensible aux interférences des ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux,...
  • Seite 29: Emplacement

    • En fonction du matériau, de la surface de (Important) À propos de la finition, et de la forme de l’objet (bureau, etc.) sur lequel cet appareil est posé, le son protection contre les éclaboussures produit pourrait être affaibli. Choisissez un objet qui produit un son optimal.
  • Seite 30: Guide Des Références De Contrôle

    Guide des références de contrôle Cet appareil est un dispositif de lecture monophonique. 10 11 12 13 Commutateur et indicateur (bleu) Cache prise • Il n’y a aucune protection contre les ® Bluetooth éclaboussures lorsque le cache est ouvert. Fermez toujours le cache avant utilisation. Commutateur et indicateur de la commande Pied du volume [VOL –]/[VOL +] (bleu)*...
  • Seite 31: A Propos De L'alimentation De Cet Appareil

    A propos de l'alimentation de cet appareil Cet appareil possède une batterie intégrée. Veuillez charger la batterie avant d'utiliser cet appareil pour la première fois. • Si le niveau de la batterie est faible lorsque vous allumez cet appareil, l'indicateur Batterie (rouge) ( 6) clignote lentement.
  • Seite 32: Fonctionnement Bluetooth

    ® Fonctionnement Bluetooth ® En utilisant la connexion Bluetooth , vous pouvez écouter le son provenant du ® dispositif audio Bluetooth à distance. ® • Lisez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth pour avoir plus d’informations ® sur la manière de connecter un dispositif Bluetooth ®...
  • Seite 33: Utilisation Du Mode Boost

    Utilisation du Mode Boost Il est possible de rendre le son lu par cet appareil plus facile à entendre en amplifiant le niveau de la bande de fréquence spécifique. Touchez [BOOST] sur cet appareil pour activer/désactiver l'effet. • Le réglage par défaut est actif. •...
  • Seite 34: Connexion De Plusieurs Appareils Sc-Rb5

    Connexion de plusieurs appareils SC-RB5 Vous pouvez reproduire simultanément le son de plusieurs appareils SC-RB5 raccordés par des câbles audio (non fournis). Raccordez le premier appareil SC-RB5 (prise AUDIO OUT) au deuxième appareil (prise AUX IN), puis raccordez le deuxième appareil (prise AUDIO OUT) au troisième appareil (prise AUX IN).
  • Seite 35: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de contacter le service après-vente, Le dispositif est connecté mais le son effectuez les vérifications suivantes. Si vous n’est pas perçu à travers cet appareil. avez des doutes sur certains points, ou si les • Pour certains dispositif avec solutions fournies dans le guide suivant ne ®...
  • Seite 36: Caractéristiques

    • Le nom et la marque Bluetooth ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs...
  • Seite 37: Pour Retirer La Batterie Lors De La Mise Au Rebut De Cet Appareil

    Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil Retournez cet appareil et retirez Les instructions suivantes ne sont pas le cache B, puis saisissez les destinées à des fins de réparation mais pour câbles C et détachez-les. la mise au rebut de cet appareil.
  • Seite 38: Precauzioni Di Sicurezza

    Cavo USB La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Il cavo è il dispositivo di disconnessione. Leggere attentamente queste istruzioni Installare questa unità in modo che il cavo prima di utilizzare il presente prodotto, e possa essere staccato immediatamente conservare questo manuale per usi dal terminale USB del PC.
  • Seite 39 Dichiarazione di conformità (DoC) – Non esporre questa unità alla luce diretta Con il presente atto, “Panasonic del sole, a temperature elevate, a eccessiva Corporation” dichiara che questo prodotto umidità e a forti vibrazioni.
  • Seite 40: Informazioni Su Bluetooth

    • L’unità è predisposta per un normale impiego di tipo generale. • Non usare questo sistema vicino ad un Panasonic non è responsabile per la impianto o in un ambiente soggetto a compromissione di dati e/o informazioni interferenza in radiofrequenza (ad durante una trasmissione wireless.
  • Seite 41: Rimozione Dell'unità

    • A seconda del materiale, della finitura superficiale, e della forma dell’oggetto (Importante) Informazioni (scrivania, ecc.) sul quale è posizionata sulla resistenza agli schizzi l’unità, potrebbe essere prodotto un volume sonoro limitato. Scegliere un oggetto che produca bene il suono. Resistenza agli schizzi* ∫...
  • Seite 42: Guida Di Riferimento Di Controllo

    Guida di riferimento di controllo Questa unità è un dispositivo di riproduzione mono. 10 11 12 13 Selettore e indicatore (blu) Coperchio del terminale ® • Questa unità non è a prova di schizzi Bluetooth quando il coperchio è aperto. Chiudere sempre il coperchio prima dell'uso.
  • Seite 43: Informazioni Riguardo L'alimentazione Di Questa Unità

    Informazioni riguardo l’alimentazione di questa unità Questa unità ha una batteria incorporata. Caricare la batteria prima di utilizzare l’unità per la prima volta. • Se quando si accende l’unità il livello della batteria è basso, l’indicatore della batteria (rosso) 6) lampeggia lentamente. Carica della batteria ∫...
  • Seite 44: Utilizzo Della Funzione Bluetooth

    ® Utilizzo della funzione Bluetooth ® Usando il collegamento Bluetooth , è possibile ascoltare il suono trasmesso dal ® dispositivo audio Bluetooth in modalità wireless. ® • Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth per ulteriori istruzioni ® su come collegare un dispositivo Bluetooth ®...
  • Seite 45: Utilizzo Della Modalità Boost

    Utilizzo della modalità Boost Faciliterà l’ascolto del suono riprodotto su questa unità aumentando il livello di specifiche bande di frequenza. Sfiorare [BOOST] su questa unità per attivare/disattivare l’effetto. • L’impostazione predefinita è ON. • Quando la Modalità Boost è attiva, l’indicatore (blu) si accende. Nota •...
  • Seite 46: Collegamento Di Più Sc-Rb5 Unità

    Collegamento di più SC-RB5 unità È possibile emettere l’audio contemporaneamente da più unità SC-RB5 collegate con cavi audio (non in dotazione). Collegare la prima unità SC-RB5 (terminale AUDIO OUT) alla seconda unità (terminale AUX IN), e quindi collegare la seconda unità (terminale AUDIO OUT) alla terza unità (terminale AUX IN).
  • Seite 47: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Prima di contattare il tecnico per la Il dispositivo è collegato ma non è possibile riparazione, eseguire i controlli indicati di ascoltare l’audio attraverso l’unità. seguito. In caso di dubbi su alcuni controlli o ® • Per alcuni dispositivi con Bluetooth nel caso in cui le soluzioni indicate nella guida incorporato, è...
  • Seite 48: Specifiche

    • Il marchio denominativo Bluetooth e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Seite 49: Per Rimuovere La Batteria Quando Si Smaltisce Questa Unità

    Per rimuovere la batteria quando si smaltisce questa unità Capovolgere l’unità e rimuovere Le seguenti istruzioni non il coperchio B, quindi afferrare il servono per scopi di riparazione cavo C ed estrarlo. ma per lo smaltimento di questa unità. Una volta smontata, questa unità...
  • Seite 50 USB-kabel Dank u voor de aankoop van dit product. De kabel vormt het mechanisme om het toestel Lees deze instructies zorgvuldig door voordat af te sluiten. Installeer dit toestel zo dat de u dit product gebruikt en bewaar deze kabel onmiddellijk uit de USB-aansluiting van handleiding, zodat u deze later kunt de PC getrokken kan worden.
  • Seite 51 – Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel niet met kranten, tafelkleden, gordijnen, enzovoorts. Conformiteitsverklaring (DoC) – Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks “Panasonic Corporation” verklaart hierbij zonlicht, hoge temperaturen, hoge dat dit product conform de essentiële vochtigheid en overmatige trillingen.
  • Seite 52: Over Bluetooth

    • Dit toestel is alleen bedoeld voor normaal, algemeen gebruik. • Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending.
  • Seite 53: Verwijderen Van Dit Toestel

    • Afhankelijk van het materiaal, de oppervlakte-afwerking en de vorm van het (Belangrijk) Spatwaterdichtheid object (bureaublad, enz.), waarop dit toestel geplaatst wordt, kan mogelijk niet veel geluid geproduceerd worden. Kies Spetterbestendige werking* ∫ een object dat het geluid goed produceert. De specificaties voor dit toestel zijn gelijk aan IPX4 van IEC 60529.
  • Seite 54: Gids Voor De Bediening

    Gids voor de bediening Dit toestel is een monoauraal afspeelapparaat. 10 11 12 13 ® Bluetooth -schakelaar en Afdekking aansluiting • Dit toestel is niet spatwaterdicht als het controlelampje (blauw) [ deksel open is. Sluit het deksel altijd Volumeschakelaar en vóór het gebruik.
  • Seite 55: De Stroom Van Dit Toestel

    De stroom van dit toestel Dit toestel heeft een interne batterij. Laad de batterij op voordat dit toestel voor het eerst gebruikt wordt. • Als het batterijniveau laag is wanneer dit toestel ingeschakeld is, zal het (rode) controlelampje van de batterij ( 6) langzaam knipperen.
  • Seite 56: Bediening Van Bluetooth

    ® Bediening van Bluetooth ® Door de Bluetooth -verbinding te gebruiken, kunt u draadloos naar het geluid van ® het Bluetooth -audioapparaat luisteren. ® • Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth -apparaat voor meer instructies ® over de verbinding met een Bluetooth -apparaat.
  • Seite 57: Gebruik Van De Boost-Modus

    Gebruik van de Boost-modus Het geluid dat via dit toestel afgespeeld wordt, zal beter klinken als het niveau van de specifieke frequentieband geboost wordt. Raak op dit toestel [BOOST] aan om het effect in/uit te schakelen. • De fabrieksinstelling is aan. •...
  • Seite 58: Meerdere Sc-Rb5-Toestellen Verbinden

    Meerdere SC-RB5-toestellen verbinden U kunt gelijktijdig geluid uit meerdere SC-RB5-eenheden laten klinken die met (niet bijgeleverde) audiokabels verbonden zijn. Verbind de eerste SC-RB5-eenheid (AUDIO OUT-aansluiting) met de tweede eenheid (AUX IN-aansluiting) en verbind vervolgens de tweede eenheid (AUDIO OUT-aansluiting) met de derde eenheid (AUX IN-aansluiting). •...
  • Seite 59: Verhelpen Van Ongemakken

    Verhelpen van ongemakken Het apparaat is aangesloten maar er Voordat u assistentie aanvraagt, voert u de volgende controles uit. Als u over bepaalde komt geen audio uit dit toestel. controles twijfels heeft, of als de hierna aangeduide • Voor sommige ingebouwde oplossingen het probleem niet verhelpen, raadpleeg ®...
  • Seite 60: Specificaties

    • Het Bluetooth woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren.
  • Seite 61: Verwijderen Van De Batterij Om Dit Toestel Af Te Danken

    Verwijderen van de batterij om dit toestel af te danken Draai dit toestel om en verwijder De volgende instructies zijn niet bedoeld voor deksel B, neem vervolgens kabel reparatiedoeleinden maar voor het afdanken van C vast en trek deze naar buiten. dit toestel.
  • Seite 62: Precauciones De Seguridad

    Cable USB Muchísimas gracias por haber adquirido este El cable es el dispositivo que desconecta. aparato. Instale este aparato de forma tal que el Lea cuidadosamente estas instrucciones cable pueda desenchufarse de la terminal antes de usar este producto, y guarde este USB de la PC de inmediato.
  • Seite 63 Declaración de Conformidad (DoC) electrónicos y pilas y baterías Por la presente, “Panasonic Corporation” usadas no deben mezclarse declara que este producto es de con los residuos domésticos. conformidad con los requisitos...
  • Seite 64: Acerca De Bluetooth

    • No use este sistema cerca de un equipo ni en un entorno que sea sensible a la Panasonic no se hace responsable de los interferencia de frecuencia de radio (por daños y/o información que se pueda poner en ejemplo: aeropuertos, hospitales, peligro durante una transmisión inalámbrica.
  • Seite 65: Acerca De La Extracción De Este Aparato

    • En función del material, el acabado superficial y la forma del objeto (mesa, etc.) sobre el que (Importante) Acerca de la protección coloque la unidad, puede que no transmita una frente a salpicaduras gran cantidad de sonido. Elija un objeto que transmita bien el sonido.
  • Seite 66: Guía De Referencia De Control

    Guía de referencia de control Este aparato es un dispositivo de reproducción monaural. 10 11 12 13 ® Interruptor e indicador Bluetooth Cubierta del terminal • Este aparato no cuenta con protección frente a (azul) [ salpicaduras cuando la cubierta está abierta. Interruptor de control del volumen Cierre la cubierta siempre antes de usarlo.
  • Seite 67: Acerca De La Alimentación De Este Aparato

    Acerca de la alimentación de este aparato Este aparato cuenta con una batería incorporada. Cargue la batería antes de usar este aparato por primera vez. • Si el nivel de batería es bajo cuando este aparato está encendido, el indicador de batería (rojo) ( 6) parpadea lentamente.
  • Seite 68: Operaciones Bluetooth

    ® Operaciones Bluetooth ® Al usar la conexión Bluetooth , puede escuchar el sonido desde el dispositivo de ® audio Bluetooth de forma inalámbrica. ® • Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo Bluetooth para ® obtener más instrucciones sobre cómo conectar un dispositivo Bluetooth ®...
  • Seite 69: Usar El Modo Boost

    Usar el modo Boost Hará que el sonido que se reproduce en este aparato sea más fácil de escuchar al subir el nivel de banda de frecuencia específica. Toque [BOOST] en este aparato para encender y apagar el efecto. • El ajuste predeterminado es activado. •...
  • Seite 70: Conexión De Múltiples Unidades Sc-Rb5

    Conexión de múltiples unidades SC-RB5 Puede emitir sonido desde varias unidades SC-RB5 conectadas mediante cables de audio (no suministrados) de forma simultánea. Conecte la primera unidad SC-RB5 (terminal AUDIO OUT) a la segunda unidad (terminal AUX IN) y después conecte la segunda unidad (terminal AUDIO OUT) a la tercera unidad (terminal AUX IN).
  • Seite 71: Solución De Problemas

    Solución de problemas El dispositivo está conectado pero el audio Antes de solicitar servicio de mantenimiento, realice las siguientes verificaciones. Si duda no se puede escuchar en esta unidad. ® respecto de algunos de los puntos de • Para algunos dispositivos Bluetooth verificación o de las soluciones indicadas en la incorporados, tiene que fijar manualmente siguiente guía, consulte con su vendedor para...
  • Seite 72: Especificaciones

    • La marca denominativa Bluetooth y sus logos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus...
  • Seite 73: Para Retirar La Batería Al Desechar Este Aparato

    Para retirar la batería al desechar este aparato Dé la vuelta al aparato y retire la Las siguientes instrucciones no cubierta B. A continuación tire están previstas para la reparación del cable C para sacarlo. de este aparato. Una vez que este aparato haya sido desarmado, la devolución queda sin efecto.
  • Seite 74: Customer Service

    1-800-726276 Costa Rica www.panasonic.com/cr/soporte/ 800-7262737 El Salvador www.panasonic.com/sv/soporte/ 800-7262 Guatemala www.panasonic.com/gt/soporte/ 1-801-811-7262 Uruguay www.panasonic.com/uy/soporte/ 0-800-7262 Paraguay www.panasonic.com/uy/soporte/ 0-800-11-7262 Chile www.panasonic.com/cl/soporte/ 800-390-602 022-797-5000 Peru www.panasonic.com/pe/soporte/ 0800-00726 Venezuela www.panasonic.com/ve/soporte/ 800-7262-800 Mexico www.panasonic.com/mx/soporte/ 01800-847-7262 55-5000-1200 Argentina www.panasonic.com/ar/soporte/ 0800-333-7262 0810-321-7262 Dominican Republic www.panasonic.com/do/soporte/ 809-200-8000...
  • Seite 75: Atención Al Cliente

    Obtenga información de productos y asistencia operativa, localice el Centro de Servicio más cercano y compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web o llamando a nuestro Contact Center: PAIS SITIO WEB CONTACT CENTER Panamá www.panasonic.com/pa/soporte/ 800-7262 Colombia www.panasonic.com/co/soporte/ 01-8000-947262 Ecuador www.panasonic.com/ec/soporte/...
  • Seite 76 • Most major credit and debit cards accepted. • All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic UK. • It couldn’t be simpler! • Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products.

Diese Anleitung auch für:

Sc-rb5

Inhaltsverzeichnis