Herunterladen Diese Seite drucken
Endress+Hauser Promag 50 Installationsanleitung
Endress+Hauser Promag 50 Installationsanleitung

Endress+Hauser Promag 50 Installationsanleitung

Replacement transmitter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Promag 50:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installation Instructions
Promag 10, 23, 50, 53, 55
Replacement transmitter
EA082D/06/a2/10.09
71105567
Determining the correct product
This method is used merely to determine whether the product is suitable for the measuring device. Other conclusions drawn from the table are not applicable.
1. Read the order code from the nameplate on the measuring device and enter it in the empty fields below.
2. Verify that each field of the order number selected, is identical to the order number of the original instrument.
Promag
Promag
Promag
Order Code, product
10XXX
Promag 10 transmitter
23XXX
Promag 23 transmitter
50XXX
Promag 50 transmitter
50XXX
Promag 50 transmitter stainless steel housing
53XXX
Promag 53 transmitter
53XXX
Promag 53 transmitter stainless steel housing
55XXX
Promag 55 transmitter
Determining approval and authorized personnel category:
1. Take the option from the order code field highlighted in gray.
2. Determine the approval and authorized category of personnel using the option in the table.
3. Any person who carries out repairs is responsible for safety during the work, the quality of work completed and safety of the device after repair.
Approval
Option
Competence level
1 = Trained specialist at customer site, 2 = Service technician authorized by Endress+Hauser, 3 = Endress+Hauser Flowtec AG (return device)
Tool List
8, 10 mm
3 mm
1
Safety Instructions
• Comply with national regulations governing mounting, electrical installation,
commissioning, maintenance and repair procedures. (Available sources,
e.g. series of standards IEC 60364 and IEC 60079-14/-17/-19).
• Requirements with regard to specialized technical staff for the mounting,
electrical installation, commissioning, maintenance and repair of the
measuring devices:
– trained in instrument safety
– familiar with the individual protection concepts of the devices
– for Ex-certified measuring devices: also trained in explosion protection
• The spare parts set and Installation Instructions are used to replace a faulty unit
with a functioning unit of the same type.
Only use genuine parts from Endress+Hauser.
• Using the material number and identification information, check whether the
spare part matches the identification label on the measuring device.
• If you have any questions, contact your E+H service organization.
• Modifications to the measuring device are not permitted.
• Follow all measuring device documentation.
• In the case of Ex-certified measuring devices: Comply with the installation
instructions and operating conditions in the supplementary
Ex-documentation.
• Before removing the device, stop the process and purge the pipe of dangerous
gases and liquids.
1
2
3
4
1 0 X X X – X X X X X
2 3 X X X – X X X X X
5
X X X – X X X X X
1
0
2
3
5
0
5
0
5
3
5
3
5
5
without approval ATEX II3G ATEX II2G, II1/2G, II2D FM/CSA Div. 2 FM/CSA Div. 1 TIIS Zone 1 NEPSI Zone 1
"A"
"H, J"
0.5 × 3.5
PH2
5
6
7
8
9
10
Verify that each field of the order number selected,
is identical to the order number of the original instrument.
"B, C, D, E, 3, 4, 5, 6"
"R"
2, 3
acid-free,
non-hardening
grease
T20
• Hot surfaces! Risk of injury!
Before commencing work, allow the system and measuring device to cool
down to a touchable temperature.In the case of measuring devices in custody
transfer, the custody transfer status no longer applies once the lead seal has
been removed.
• In the case of measuring devices in safety-related applications in accordance
with EN 61508 or EN 61511, reconfigure and test following any repair.
Document the repair procedure in accordance with the applicable standard(s).
• In the case of Ex-certified measuring devices: Only open in a de-energized
state (once a delay of 10 minutes has elapsed after switching off the power
supply) or in environments which do not have a potentially explosive
atmosphere.
• After removing the electronics cover, there is a risk of electric shock as shock
protection is removed!
Switch off the measuring device before removing internal covers.
• Service connector:
– do not connect in potentially explosive atmospheres.
– only connect to Endress+Hauser service devices.
• Only open housing for a brief period. Avoid the penetration of foreign bodies,
moisture or contaminants.
11
12
13
14
15
16
"N, P"
"U, W"
pen/ tool
Ø < 2 mm
(0.08 inch)
17
18
"K, L, S, T"

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Promag 50

  • Seite 1 "N, P" "U, W" "K, L, S, T" Competence level 2, 3 1 = Trained specialist at customer site, 2 = Service technician authorized by Endress+Hauser, 3 = Endress+Hauser Flowtec AG (return device) Tool List acid-free, pen/ tool non-hardening Ø < 2 mm grease (0.08 inch)
  • Seite 2 – seal cable entries with approved components suitable for the (explosion) protection. 12 Nm • Replace defective seal/gaskets by genuine parts from Endress+Hauser only. Note! • Threads (e.g. of the cover for the electronics and connection compartments) Special screw! Do not loose screw 8 mm must be lubricated.
  • Seite 3 (8.9 lbf ft) Only use genuine parts from 8 mm Endress+Hauser. A0013161 A0012494 4 Promag 50, 53, 55: Replacing transmitter 0.5 × 3.5 3 mm A0012495 A0012722 A0012501 6 Replacing transmitter Ex housing 4 mm...
  • Seite 4 Promag 10, 23, 50, 53, 55 Replacement transmitter 7 Replacing transmitter stainless steel housing 0.5 × 3.5 0.5 ×3.5 A0012502 A0012499 6 mm 9 Re-assembly A0011504 A0012910 Re-assembly is carried out in reverse order, unless otherwise instructed. The following must be noted: 22 mm A0010895 A0011494...
  • Seite 5: Austausch Messumformer

    "N, P" "U, W" "K, L, S, T" Befähigung 2, 3 1 = Ausgebildete Fachkraft des Kunden, 2 = von Endress+Hauser autorisierter Servicetechniker, 3 = Endress+Hauser Flowtec AG (Gerät einsenden) Werkzeugliste Säurefreies, Stift / Werkzeug nicht härtendes Ø < 2 mm...
  • Seite 6 - Öffnungen mit Originaldeckeln verschließen - Kabeleinführungen mit zugelassenen, der (Zünd-)Schutzart angepassten Komponenten verschließen. 12 Nm Hinweis! • Defekte Dichtungen nur durch Originaldichtungen von Endress+Hauser Spezialschraube! Schraube nicht ganz ersetzen. 8 mm • Gewinde (z. B. von Elektronikraum-und Anschlussraumdeckel) müssen lösen oder durch eine andere ersetzen.
  • Seite 7 8 mm 12 Nm oder durch eine andere ersetzen. (8.9 lbf ft) Nur Originalteile von Endress+Hauser 8 mm verwenden. A0013161 4 Promag 50, 53, 55: Austausch Messumformer A0012494 0.5 × 3.5 3 mm A0012495 A0012722 A0012501 6 Austausch Messumformer Ex-Gehäuse...
  • Seite 8 Promag 10, 23, 50, 53, 55 Austausch Messumformer 7 Austausch Messumformer Edelstahlgehäuse 0.5 × 3.5 0.5 ×3.5 A0012502 A0012499 6 mm 9 Zusammenbau A0011504 A0012910 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge, wenn nicht anders angegeben. Folgendes ist zu beachten: 22 mm A0010895 A0011494 Vorgehen wie in Kapitel 4, Bild e - g.

Diese Anleitung auch für:

Promag 23Promag 10Promag 53Promag 55