Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch EasyVac 3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EasyVac 3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
OBJ_BUCH-2992-001.book Page 1 Thursday, December 8, 2016 10:51 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3FG (2016.12) PS / 119
EasyVac 3
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch EasyVac 3

  • Seite 1 OBJ_BUCH-2992-001.book Page 1 Thursday, December 8, 2016 10:51 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY EasyVac 3 www.bosch-pt.com 1 609 92A 3FG (2016.12) PS / 119 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........1 609 92A 3FG | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-2992-001.book Page 3 Thursday, December 8, 2016 10:51 AM EasyVac 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-2992-001.book Page 4 Thursday, December 8, 2016 10:51 AM 1 609 92A 3FG | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-2992-001.book Page 5 Thursday, December 8, 2016 10:51 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 6 35 mm 2 609 256 F29 2 609 256 F28 2 609 256 F25 2 609 256 F38 19 mm 2 609 256 F37 2 609 256 F36 2 609 256 F34 1 609 92A 3FG | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch

    Risiko eines elektrischen Schlages.  Wenn der Betrieb des Saugers in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehler- stromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstrom- schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    OBJ_BUCH-2992-001.book Page 8 Thursday, December 8, 2016 10:51 AM 8 | Deutsch Produkt- und Leistungsbeschreibung Technische Daten Trockensauger EasyVac 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sachnummer 0 603 3D1 0.. Der Sauger ist bestimmt zum Aufsaugen und Absaugen von Nennspannung 220–240 nicht gesundheitsgefährdenden, trockenen Stoffen und ist Nennaufnahmeleistung speziell für das Absaugen von Staub und Spänen an Elek-...
  • Seite 9: Betrieb

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann  Verwenden Sie nur einen unbeschädigten Filter (keine ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Risse, kleine Löcher etc.). Wechseln Sie einen beschä- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- digten Filter sofort aus.
  • Seite 10: English

    – Öffnen Sie die Abluftabdeckung 23 und entnehmen Sie 37589 Kalefeld – Willershausen den Dauerfilter 24. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- – Spülen den Dauerfilter 24 unter fließendem Wasser aus len oder Reparaturen anmelden. und lassen Sie ihn anschließend gut trocknen.
  • Seite 11: Product Description And Specifications

    This appropriate instructions. ensures that the safety of your vacuum cleaner is main- tained. Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 12: Technical Data

    Technical Data – Then attach the required vacuuming accessory (floor noz- zle, crevice nozzle, etc.) firmly to the curved nozzle 11 or Dry vacuum cleaner EasyVac 3 the extraction adapter 12. Article number 0 603 3D1 0.. Replacing/Inserting the Dust Bag Rated voltage 220–240...
  • Seite 13: Starting Operation

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Starting Operation be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or-  Observe correct mains voltage! The voltage of the pow- der to avoid a safety hazard.
  • Seite 14: After-Sales Service And Application Service

    Fax: (011) 6519880 Uxbridge E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Disposal the collection of a product in need of servicing or repair. The vacuum cleaner, accessories and packaging should be Tel. Service: (0344) 7360109 sorted for environmental-friendly recycling.
  • Seite 15: Utilisation Conforme

    électroportatifs. Des aspirateurs, un câble et/ou une fiche endommagés L’aspirateur est uniquement destiné à un usage privé, il n’est augmentent le risque d’un choc électrique. pas conçu pour une utilisation professionnelle. Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    11 sur le tuyau d’aspiration 10, jusqu’à ce que les deux Caractéristiques techniques boutons pression 15 du tuyau d’aspiration s’enclenchent de manière audible. Aspirateur pour matières sèches EasyVac 3 – Pour le démontage, poussez les boutons 15 vers l’intérieur N° d’article 0 603 3D1 0.. et écartez les composants.
  • Seite 17: Mise En Marche

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, s’il est endommagé. ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Afin d’économiser l’énergie, ne mettez en marche l’aspirateur vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des que quand vous l’utilisez.
  • Seite 18: Service Après-Vente Et Assistance

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Español disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
  • Seite 19: Utilización Reglamentaria

    4 Toma de corriente para herramienta eléctrica rador para evitar la salida fortuita de polvo. En caso contrario podría llegar Ud. a inspirar polvo. 5 Asa de transporte 6 Soporte para boquilla de fugas/boquilla de suelo Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 20 Datos técnicos bre la boquilla encorvada 11 o sobre el adaptador para as- piración 12. Aspirador en seco EasyVac 3 Cambio/montaje del saco colector de polvo Nº de artículo 0 603 3D1 0.. (ver figuras C1 – C4) Tensión nominal...
  • Seite 21: Puesta En Marcha

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Para lograr un rendimiento de aspiración óptimo deberá des- ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado enrollar siempre completamente la manguera de aspiración para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la 10 de la parte superior del aspirador .
  • Seite 22: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    22 | Español Fallos México Si la reducción de la potencia de aspiración fuese notable: Robert Bosch S. de R.L. de C.V. – ¿Está obstruida la manguera? Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 – ¿Están obstruidos con polvo los filtros? Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Seite 23: Português

     Antes de cada utilização é necessário controlar o aspi- rador, o cabo e a ficha. Não utilizar o aspirador se forem verificados danos. Não abrir pessoalmente o aspirador Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 24: Componentes Ilustrados

    Dados técnicos pressão 15 para dentro e separar os componentes. Montar o bocal de aspiração Aspirador de sólidos EasyVac 3 – Depois insira bem o acessório de aspiração desejado (bo- N.° do produto 0 603 3D1 0.. cal para chão, bocal para juntas, etc.) no bico dobrado 11 Tensão nominal...
  • Seite 25: Colocação Em Funcionamento

    230 V também podem ser operadas com 220 V. Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-  Utilize apenas filtros não danificados (sem fissuras, venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch sem furos etc.).
  • Seite 26: Italiano

    In caso contrario sussi- A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece ste il pericolo di un impiego errato e di com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Seite 27: Componenti Illustrati

    Un’interpretazione corretta dei simboli 13 Bocchetta per fughe contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro l’aspi- 14 Bocchetta per pavimento ratore. 15 Pulsante 16 Flangia di attacco Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 28: Dati Tecnici

    (adattatore Dati tecnici di aspirazione 12 e la bocchetta curva 11). Aspiratore a secco EasyVac 3 Montaggio dell’adattatore di aspirazione o della bocchet- ta curva (vedi figura B) Codice prodotto 0 603 3D1 0..
  • Seite 29: Messa In Funzione

    Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di Per garantire una potenza di aspirazione ottimale è necessa- collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch rio srotolare sempre completamente il tubo flessibile di aspi- oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- razione 10 dalla parte superiore dell’aspiratore .
  • Seite 30: Smaltimento

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- sorische of geestelijke capacitei- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Seite 31: Gebruik Volgens Bestemming

    * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard keld meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- programma. Uitschakelen Zuigen Neergedaald stof opzuigen Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 32 OBJ_BUCH-2992-001.book Page 32 Thursday, December 8, 2016 10:51 AM 32 | Nederlands Technische gegevens Zuigmondstukken monteren – Steek daarna het gewenste zuigaccessoire (vloerzuig- Droogzuiger EasyVac 3 mond, spleetzuigmond enz.) stevig op de gebogen zuig- Productnummer 0 603 3D1 0.. mond 11 of op de afzuigadapter 12. Nominale spanning 220–240...
  • Seite 33: Onderhoud En Service

    Filtereenheid reinigen (zie afbeeldingen E1–E3) www.bosch-pt.com – Druk op de ontgrendelingstoets 8 en trek het stofreservoir Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- 9 uit de zuiger. gen over onze producten en toebehoren. – Neem de textielfilter 21 samen met zijn filterkorf weg en Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- borstel de textielfilter met een zachte borstel af.
  • Seite 34: Dansk

    Disse stoffer gælder som kræft- Suger tændes automatisk og slukkes fremkaldende. tidsforsinket Indhent information om de gældende regler/love vedr. håndtering af sundhedsfarligt støv i dit land. Stop 1 609 92A 3FG | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 OBJ_BUCH-2992-001.book Page 35 Thursday, December 8, 2016 10:51 AM Dansk | 35 Tekniske data Symboler og deres betydning Sugning Tørsuger EasyVac 3 Opsugning af aflejret støv Typenummer 0 603 3D1 0.. Nominel spænding 220–240 Angivelse vedr. tilladt tilslutnings- max. 2000W Nominel optagen effekt ydelse for det tilsluttede el-værktøj...
  • Seite 36: Vedligeholdelse Og Service

     Træk stikket ud af stikdåsen, før der arbejdes på ma- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal skinen. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Ibrugtagning  Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding Rengøring af filterenhed (se Fig.
  • Seite 37: Svenska

    Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Sug inte upp hälsovådliga ämnen som VARNING besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. t. ex. bok- eller ekträmjöl, stendamm, Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid asbest.
  • Seite 38: Ändamålsenlig Användning

    Uppsugning av damm som bildas av standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- elverktyg hör som finns. Dammsugaren kopplar automatiskt Tekniska data till och fördröjt från Torrsug EasyVac 3 Urkoppling Produktnummer 0 603 3D1 0.. Dammsugning Märkspänning 220–240 Uppsugning av lagrat damm Upptagen märkeffekt...
  • Seite 39: Montering Av Tillbehör

    Start-/stoppautomatikens eftergångsfunktion fortsätter – Ta tag i locket 17 på anslutningsflänsen 16 och ta av locket att gå 6 sekunder för att suga ut resterande damm ur sug- från dammbehållaren. slangen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 40: Underhåll Och Service

    Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet 10-siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Svenska serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Bosch Service Center Rengör filterenheten (se bilderna E1–E3)
  • Seite 41 19 Holder for støvpose riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke sugeren 20 Falskluftåpning på en bedre og sikrere måte. 21 Tekstilfilter 22 Flatt foldefilter 23 Deksel for utblåsingsluft Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 42 10 til det høres at de to trykknappene Tekniske data 15 til sugeslangen går i inngrep. – For demontering trykker du trykknappene 15 innover og Tørrsuger EasyVac 3 trekker komponentene fra hverandre. Produktnummer 0 603 3D1 0.. Montere sugemunnstykker Nominell spenning 220–240...
  • Seite 43: Service Og Vedlikehold

    Spreng- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det www.bosch-pt.com ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 44: Suomi

     Jos imurin käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältet- Imuri on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön, ei ammatti- tävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä. Vikavirta- käyttöön. suojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 1 609 92A 3FG | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Tekniset Tiedot

    Imusuulakkeiden asentaminen – Asenna sen jälkeen haluamasi imutarvike (lattiasuulake, Tekniset tiedot rakosuulake, yms.) käyräsuuttimeen 11 tai imuadapteriin Kuivaimuri EasyVac 3 Tuotenumero 0 603 3D1 0.. Pölypussin vaihto/asennus (katso kuvat C1 – C4) Nimellisjännite 220–240 Hionta-, poraus- tai hienosahaustöissä syntyvän hienojakoi- Ottoteho sen pölyn imurointiin kannattaa käyttää...
  • Seite 46: Käyttöönotto

     Pidä aina imuri ja sen tuuletusaukot puhtaana, jotta Käyttö voit työskennellä hyvin ja turvallisesti.  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia imuriin Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- kohdistuvia töitä. suuden vaarantamisen välttämiseksi. Käyttöönotto Suodatinyksikön puhdistus (katso kuvat E1–E3) ...
  • Seite 47: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A ση να εκτιμήσετε πλήρως όλες τις λειτουργίες του ή όταν 01510 Vantaa θα έχετε λάβει κατάλληλες οδηγίες. Ένας επιμελής κατατοπι- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. σμός ελαττώνει τυχόν εσφαλμένους χειρισμούς και τραυματι- Puh.: 0800 98044 σμούς.
  • Seite 48: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- θυστέρηση, πάλι εκτός λειτουργίας τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. Θέση εκτός λειτουργίας Τεχνικά χαρακτηριστικά Αναρρόφηση Απορροφητήρας ξηρής αναρρόφησης EasyVac 3 Αναρρόφηση κατακαθισμένης σκόνης Αριθμός ευρετηρίου 0 603 3D1 0.. Ονομαστική τάση 220–240 Ένδειξη της εγκεκριμένης ισχύος του...
  • Seite 49: Λειτουργία

    θέστε το διακόπτη επιλογής τρόπων λειτουργί- αναρρόφησης 12. ας 2 στο σύμβολο «Αναρρόφηση». – Για την απενεργοποίηση του απορροφητή- ρα, θέστε το διακόπτη επιλογής τρόπων λει- τουργίας 2 στο σύμβολο «Απενεργοποίηση». Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 50: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    αναρρόφησης 10 γύρω από τον απορροφητήρα. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Αναρτήστε ξανά τις ελαστικές ταινίες. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Τοποθετήστε τα εξαρτήματα αναρρόφησης στο προβλεπό- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- μενο...
  • Seite 51: Türkçe

    OBJ_BUCH-2992-001.book Page 51 Thursday, December 8, 2016 10:51 AM Türkçe | 51  Çocuklara göz kulak olun. Bu yolla www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως çocukların elektrikli süpürge ile oyna- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- masını önlersiniz.. κτικά τους.
  • Seite 52 Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- Çalışan elektrikli el aletlerinin çıkardı- labilirsiniz. ğı tozların emilmesi Teknik veriler Elektrik süpürgesi otomatik olarak açılır ve zaman gecikmeli olarak tek- Kuru elektrik süpürgesi EasyVac 3 rar kapanır Ürün kodu 0 603 3D1 0.. Kapama Anma gerilimi 220–240 Emme Giriş...
  • Seite 53: Bakım Ve Servis

     Sadece hasarsız filtre kullanın (çatlaksız, çiziksiz, kü- Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- çük deliksiz vb.). Hasar gören filtreyi hemen değiştirin. memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Enerjiden tasarruf etmek için elektrik süpürgesini sadece kul- lidir.
  • Seite 54 Onarım Bobinaj da bulabilirsiniz: Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun www.bosch-pt.com Hatay Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0326 6137546 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Günşah Otomotiv Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Beylikdüzü...
  • Seite 55: Polski

    Uszkodzone odkurzacze, przewody i wtyki świadczeniem i/lub niedostateczną zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 56: Dane Techniczne

    Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć Wyłączenie w naszym katalogu osprzętu. Odsysanie Dane techniczne Odsysanie zalegających pyłów Odkurzacz do pracy na sucho EasyVac 3 Dopuszczalna moc przyłączeniowa Numer katalogowy 0 603 3D1 0.. max. 2000W podłączonego elektronarzędzia (w min. 100W Napięcie znamionowe...
  • Seite 57 (np. wy- worka na pył. Od czasu do czasu należy przy tym czyścić filtr rzynarki, szlifierki itp.), należy otworzyć otwór odprowadzają- tekstylny 21 (zob. »Czyszczenie zespołu filtra«, strona 58). Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 58: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Przechowywanie (zob. rys. G) wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym – Zdjąć elastyczne taśmy uchwytu węża 1 i owinąć wąż 10 przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- wokół...
  • Seite 59: Česky

    Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Nenasávejte žádné zdraví ohrožující VAROVÁNÍ Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do- látky, např. prach bukového nebo du- tyczące usług serwisowych online. bového dřeva, kamenný prach, azbest. Tyto látky jsou po- Tel.: 22 7154460 kládány za karcinogenní.
  • Seite 60: Zobrazené Komponenty

    Odsávání prachu vznikajícího za běhu gramu příslušenství. elektronářadí Technická data Vysavač se automaticky zapne a s ča- sovým zpožděním zase vypne Odkurzacz do pracy na sucho EasyVac 3 Vypnutí Objednací číslo 0 603 3D1 0.. Jmenovité napětí 220–240 Vysávání Nasávání usazeného prachu Jmenovitý...
  • Seite 61: Uvedení Do Provozu

     Před všemi pracemi na vysavači vytáhněte síťovou zá- Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo strčku ze zásuvky. autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch. Uvedení do provozu Čištění...
  • Seite 62: Slovensky

    Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách mi alebo nedostatočnými skúse- k našim výrobkům a jejich příslušenství. nosťami a znalosťami. V opačnom V případě...
  • Seite 63  Nečistite vysávač priamo nasmerovaným prúdom vo- 14 Podlahová dýza dy. Vniknutie vody do hornej časti vysávača zvyšuje riziko 15 Tlačidlo možného zásahu elektrickým prúdom. 16 Pripájacia príruba 17 Veko prachovej komory Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 64 – Na demontovanie stlačte tlačidlá 15 smerom dovnútra a súčiastky rozoberte. Technické údaje Montáž sacích dýz Vysávač na vysávanie nasucho EasyVac 3 – Nasuňte požadované sacie príslušenstvo (podlahová dýza, Vecné číslo 0 603 3D1 0.. štrbinová dýza a pod.) pevne na ohnutú dýzu 11 alebo na odsávací...
  • Seite 65: Údržba A Čistenie

    – Vysávač prenášajte iba za rukoväť 5. Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia. Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.
  • Seite 66: Magyar

    OBJ_BUCH-2992-001.book Page 66 Thursday, December 8, 2016 10:51 AM 66 | Magyar Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Ne szívjon fel az egészségre FIGYELMEZTETÉS otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. áralmas anyagokat, például bükkfa- vagy tölgyfaport, kőport, vagy azbesztet. Ezek az V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Seite 67 Tartozékprogramunkban va- lamennyi tartozék megtalálható. Kikapcsolás Műszaki adatok Elszívás Lerakódott porok felszívása Száraz porszívó EasyVac 3 Cikkszám 0 603 3D1 0.. A csatlakoztatott elektromos kézi- Névleges feszültség 220–240 szerszám legnagyobb megengedett max. 2000W min.
  • Seite 68: Üzembe Helyezés

    A Start-/Stop-automatika utánfutási funkciója miatt a be- rendezés még kb. 6 másodpercig tovább működik, hogy ki- szívja a megmaradt port az elszívó tömlőből. – A porszívó kikapcsolásához állítsa a 2 üzem- mód-átkapcsolót a „Kikapcsolás” jelére. 1 609 92A 3FG | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Karbantartás És Szerviz

    – Az elszívó berendezést csak a 5 tartófogantyúnál fogva Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével szállítsa. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Vevőszolgálat és használati tanácsadás szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Seite 70: Русский

     Если применения пылесоса в сыром помещении из- упаковки – подробные требования к условиям транспортировки бежать невозможно, то применяйте устройство за- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) щитного отключения (УЗО). Применение УЗО снижа- ет риск электрического поражения. 1 609 92A 3FG | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Применение По Назначению

    времени снова выключается лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Выключение Собирание пылесосом Собирание пылевых отложений Указание максимально допустимой общей потребляемой мощности max. 2000W min. 100W подключенного электроинстру- мента (в зависимости от страны) Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 72: Работа С Инструментом

    72 | Русский Технические данные Монтаж адаптера отсасывания или изогнутой насадки (см. рис. В) Пылесос EasyVac 3 – Наденьте адаптер отсасывания 12 или изогнутую на- Товарный № 0 603 3D1 0.. садку 11 на шланг отсоса 10 так, чтобы обе нажимные...
  • Seite 73: Техобслуживание И Очистка

    Русский | 73 Для обеспечения оптимальной мощности всасывания не- Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму обходимо всегда полностью разматывать всасывающий Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для шланг 10 с крышки пылесоса . электроинструментов Bosch. Собирание пылевых отложений Очистка фильтра (см. рис. E1–E3) –...
  • Seite 74: Утилизация

    висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Seite 75: Українська

    розкривайте відсмоктувач самостійно, його ремонт призвести до ураження електричним дозволяється виконувати лише кваліфікованому струмом, пожежі та/або серйозних травм. персоналу і лише з використанням оригінальних запчастин Bosch. Пошкоджений відсмоктувач, шнур Добре зберігайте ці вказівки. або штепсель збільшує ризик ураження електричним  Цей пилосмок не розрахований...
  • Seite 76 OBJ_BUCH-2992-001.book Page 76 Thursday, December 8, 2016 10:51 AM 76 | Українська Опис продукту і послуг Технічні дані Пилосмок EasyVac 3 Призначення приладу Товарний номер 0 603 3D1 0.. Пилосмок призначений для збирання та всмоктування не Ном. напруга В 220–240 шкідливих...
  • Seite 77: Початок Роботи

    відсмоктувач і вентиляційні отвори в чистоті. користуватися. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Для досягнення оптимальної потужності всмоктування робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для необхідно завжди повністю розмотувати електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. відсмоктувальний шланг 10 з кришки відсмоктувача .
  • Seite 78 знайти за адресою: вийміть його разом з фільтруючим елементом. www.bosch-pt.com Очистіть плаский складчастий фільтр м'якою щіткою Команда співробітників Bosch з надання консультацій або промийте його під проточною водою і дайте йому щодо використання продукції із задоволенням відповість добре просохнути. на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Seite 79 қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді.  Шаңсорғышты тиісті тәртіппен жерге қосылған тоқ желісіне қосыңыз. Розетка мен ұзартқышта жұмыс істейтін қорғайтын сым болуы қажет. Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 80: Техникалық Мәліметтер

    Шаңсорғыш автоматты қосылып, жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің шамалы уақыттан соң қайта өшеді жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Өшіру Техникалық мәліметтер Шаңсорғыш Құрғақ шаңсорғыш EasyVac 3 Жиылған шаңдарды сорыңыз Өнім нөмірі 0 603 3D1 0.. Жұмыс кернеуі В 220–240 Қосылған электр құралының рұқсат...
  • Seite 81 Үлкен аралармен жұмыс істегенде пайда болатын шаңсорғыштың және электр құралының жалпы қуаты жоңқаларды немесе ірі қалдықтарды орнатылған шаң жақсарады. қабынсыз соруға болады. Онда мата сүзгіні 21 тазалаңыз (“Сүзгі блогын тазалау” 82 бетінде қараңыз). Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 82 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: – Мата сүзгіні 21 сүзгі себетімен шешіп, мата сүзгіні www.bosch-pt.com жұмсақ қылшақпен тазалаңыз. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және – Жалпақ жиналатын сүзгіні 22 қалқасынан ұстап оның олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға сүзгілеу себетімен бірге шешіңіз.
  • Seite 83: Română

    OBJ_BUCH-2992-001.book Page 83 Thursday, December 8, 2016 10:51 AM Română | 83 Қазақстан Română Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Instrucţiuni privind siguranţa şi pro- Алматы қ., tecţia muncii Қазақстан Республикасы 050012 Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi in- Муратбаев...
  • Seite 84: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos- nectează din nou automat, cu tempo- tru de accesorii. rizare Date tehnice Oprire Aspirator uscat EasyVac 3 Aspirare Număr de identificare 0 603 3D1 0.. Aspirarea depunerilor de pulberi Tensiune nominală 220–240 indică...
  • Seite 85 10 să fie deschis. Prin aceasta se va îmbunătăţi nal filtrul textil 21 (vezi „Curăţarea unităţii de filtrare“, puterea totală a aspiratorului şi a sculei electrice. pagina 86). Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 86: Întreţinere Şi Service

    – Transportaţi aspiratorul numai ţinându-l de mânerul de evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- transport 5. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea ce Bosch.
  • Seite 87: Български

    ция на символите ще Ви помогне, да ползвате прахосму- Прахосмукачката е подходяща за качката по-добре и по-сигурно. засмукване само на сухи материа- ли. Проникването на течности в нея увеличава опасността от токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 88 ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- Засмкуване телни приспособления. Засмукване на полепнал прах Технически данни Стойност на допустимата мощност Прахосмукачка за сухо засмукване EasyVac 3 на включения електроинструмент max. 2000W Каталожен номер 0 603 3D1 0.. min. 100W (в зависимост от изпълнението за...
  • Seite 89 торба 18 я завъртете – без да обръщате капака 17 – чения в контакта 4 електроинструмент. Прахосмукач- надолу от фланеца 16. ката се включва автоматично. – Изключете електроинструмента, за да приключите засмукването. Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 90: Поддържане И Почистване

    рат отделно и да бъдат предавани за оползотворяване на – Оставете прахосмукачката да се охлади 60 min. съдържащите се в тях суровини. – Извадете щепсела от контакта и го включете отново. Правата за изменения запазени. 1 609 92A 3FG | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Македонски

    користи и чува само во повторно се исклучува внатрешен простор. Навлегувањето на дожд и влага во Исклучување горниот дел на вшмукувачот го зголемува ризикот од електричен удар. Вшмукување Вшмукување на наталожена прав Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 92 OBJ_BUCH-2992-001.book Page 92 Thursday, December 8, 2016 10:51 AM 92 | Македонски Технички податоци Ознаки и нивно значење Всисувач за суво всисување EasyVac 3 Податоци за дозволениот напон на Број на дел/артикл 0 603 3D1 0.. приклучната моќ на приклучениот...
  • Seite 93 наведен на спецификационата плочка на вшмукувачот. Електричните уреди означени со 230 V исто така може да се користат на 220 V.  Користете само неоштетени филтери (без процепи, дупки итн.). Веднаш заменете го оштетениот филтер. Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 94 четка. www.bosch-pt.com – Фатете го плоснатиот набран филтер 22 за мрежата и Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви извадете го заедно со корпата за филтер. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Исчеткајте го плоснатиот набран филтер со мека четка...
  • Seite 95: Srpski

    1 Držač creva za usisavanje neko stručno osoblje i samo sa originalnim rezervnim 2 Prekidač za biranje vrste rada delovima. Oštećeni usisivač, kablovi i utikač povećavaju 3 Držač kabla rizik od elektičnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 96: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Montaža usisnih mlaznica – Nakon toga čvrsto utaknite željeni usisni pribor (mlaznicu Suvi usisivač EasyVac 3 za podove, mlaznicu za fuge itd.) na savijenu mlaznicu 11 Broj predmeta 0 603 3D1 0.. ili na usisni adapter 12.
  • Seite 97: Puštanje U Rad

    Sa 230 V označeni električni alati mogu da Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora rade i sa 220 V. izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi  Upotrebljavajte samo neoštećen filter (nema pukotina, se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Seite 98: Slovensko

    V nasprotnem primeru obstaja našoj adresi: nevarnost napačne uporabe in po- www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako škodb. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.  Nadzorujte otroke. Poskrbite, da se Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Seite 99: Opis In Zmogljivost Izdelka

    Odsesovanje nastalih prahov pri de- Tehnični podatki lujočih električnih orodjih Sesalnik se avtomatsko vklopi in s ča- Sesalnik za suho čiščenje EasyVac 3 sovnim zamikom spet izklopi Številka artikla 0 603 3D1 0.. Izklop Nazivna napetost 220–240...
  • Seite 100: Vzdrževanje In Servisiranje

    Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. sesalnika. Električna orodja, ki so označena z 230 V, lahko delujejo z napetostjo 220 V.
  • Seite 101: Hrvatski

    Hrvatski | 101 Čiščenje filtrske enote (glehte slike E1–E3) Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- – Pritisnite na sprostitveno tipko 8 in izvlecite zbiralnik za bora.
  • Seite 102 17 Poklopac spremnika za prašinu 18 Vrećica za prašinu 19 Držač vrećice za prašinu 20 Otvor za zrak koji se usisava kroz propusna mjesta 21 Tkaneni filtar 22 Plošni naborani filtar 1 609 92A 3FG | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 – Zatim nataknite željeni usisni pribor (sapnica za podove, sapnica za fuge itd.) na savijenu sapnicu 11 ili na usisni Tehnički podaci adapter 12. Usisavač za suho usisavanje EasyVac 3 Zamjena/ugradnja vrećice za prašinu Kataloški br. 0 603 3D1 0.. (vidjeti slike C1–C4) Nazivni napon 220–240...
  • Seite 104: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 105: Eesti

    Põh- jalik juhendamine hoiab ära vale käsitsemise ja sellest põhjus- Tolmuimemine tatud vigastused. Ladestunud tolm imetakse ära Tolmuimeja on ette nähtud üksnes TÄHELEPANU kuiva tolmu imemiseks. Vedeliku sissetungimine suurendab elektrilöögi ohtu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 106 OBJ_BUCH-2992-001.book Page 106 Thursday, December 8, 2016 10:51 AM 106 | Eesti Tehnilised andmed Sümbolid ja nende tähendus Tolmuimeja EasyVac 3 Külgeühendatud elektrilise tööriista Tootenumber 0 603 3D1 0.. max. 2000W lubatud nimivõimsuse näit (riigiti eri- min. 100W Nimipinge 220–240 nev) Nimivõimsus...
  • Seite 107 – Avage jääkõhu kate 23 ja eemaldage püsifilter 24. pistikupesa 4. Sellesse saate ühendada välise elektrilise töö- – Loputage püsifilter 24 voolava vee all puhtaks ja laske täie- riista. Pidage kinni külgeühendatud elektrilise tööriista luba- likult kuivada. tud maksimumvõimsusest. Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 108: Latviešu

    Rū- pīgi iepazīstoties ar izstrādājumu, samazinās nepareizas apie- šanās un savainošanās risks. Vakuumsūcējs ir paredzēts vienī- BRIDINAJUMS gi sausu vielu uzsūkšanai. Šķidru- mu iekļūšana instrumentā palielina elektriskā trieciena sa- ņemšanas risku. 1 609 92A 3FG | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 Lietojiet vakuumsūcēju tikai tad, ja esat pilnībā iepazinies ar kvalificēti speciālisti, nomaiņai izmantojot vienīgi visām tā funkcijām un spējat tās bez ierobežojumiem pielietot Bosch oriģinālās rezerves daļas. Bojājums vakuumsūcē- vai arī esat saņēmis pienācīgu apmācību darbam ar to. jā un tā elektrokabelī vai kontaktdakšā paaugstina elektris- kā...
  • Seite 110 110 | Latviešu Tehniskie parametri Uzsūkšanas adaptera vai liektās sprauslas montāža (attēls B) Vakuumsūcējs sausajai uzsūkšanai EasyVac 3 – Uzbīdiet uzsūkšanas adapteru 12 vai liekto sprauslu 11 uz Izstrādājuma numurs 0 603 3D1 0.. uzsūkšanas šļūtenes 10, līdz abas spiedpogas 15 fiksējas uz uzsūkšanas šļūtenes ar skaidri sadzirdamu troksni.
  • Seite 111: Apkalpošana Un Apkope

    – Ievietojiet piederumus šim nolūkam paredzētajos turētā- Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas jos 6 uz vakuumsūcēja. Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā – Uztiniet elektrokabeli uz turētāja 3. elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- –...
  • Seite 112: Lietuviškai

    Nesiurbkite sveikatai kenksmingų www.bosch-pt.com medžiagų, pvz., buko, ąžuolo, uolienų Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- ir asbesto dulkių. Šios medžiagos yra vėžį sukeliančios. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 113: Montavimas

    Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos Dulkių nusiurbimas nuo veikiančių programoje. elektrinių įrankių Techniniai duomenys Siurblys automatiškai įsijungia ir su uždelsa vėl išsijungia Sausų dulkių siurblys EasyVac 3 Išjungimas Gaminio numeris 0 603 3D1 0.. Nominalioji átampa 220–240 Siurbimas Nusėdusių dulkių siurbimas Nominali naudojamoji galia Dažnis...
  • Seite 114  Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai įtampa turi sutapti su siurblio firminėje lentelėje nuro- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- dytais duomenimis. 230 V pažymėtus elektrinius įran- trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Seite 115 Plokščią klostytą filtrą nuvalykite minkštu šepečiu arba nu- Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- plaukite jį po tekančiu vandeniu ir palikite gerai išdžiūti. sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.
  • Seite 116 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kuru elektrik Ürün kodu ederiz. süpürgesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 3FG | (8.12.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Tolmuimeja Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
  • Seite 118 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 3FG | (8.12.16) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis