Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TA 211 E
7 744 901 126
6 720 610 069 (99.12) OSW
4100-00.3/G
Deutsch
Die einwandfreie Funktion ist nur gewährleistet,
wenn diese Anleitung eingehalten wird. Wir
bitten, diese Schrift dem Kunden auszuhändigen.
English
Correct functioning is ensured only when these
instructions are observed. We request that this
booklet be given to the customer.
Dansk
Korrekt funktion garanteres kun hvis denne
vejledning følges. Venligst udlever denne
vejledning til kunden.
Nederlands
De juiste werking is alleen gewaarborgd wanneer
deze gebruiksaanwijzing in acht wordt genomen.
Wij verzoeken u, dit document aan de klant te
overhandigen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch TA 211 E

  • Seite 1 TA 211 E 7 744 901 126 6 720 610 069 (99.12) OSW 4100-00.3/G Deutsch Die einwandfreie Funktion ist nur gewährleistet, wenn diese Anleitung eingehalten wird. Wir bitten, diese Schrift dem Kunden auszuhändigen. English Correct functioning is ensured only when these instructions are observed.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TA 211 E Deutsch 1 Sicherheitshinweise ..........2 Anwendung ..............3 Technische Daten ............. 4 Montage ................5 Elektrischer Anschluß ..........6 Inbetriebnahme ............7 Bedienen des Reglers ..........8 Programmierung der Schaltuhr ......9 Allgemeine Hinweise ..........10 Störung ................
  • Seite 3 TA 211 E ∞ -30 -20 TA 211 E 4100-14.2/G ∞ -2 0 -3 0 -1 0 -4 0 2 1 1 6 mm 3,5 mm 2975-11.1/O 4100-01.1/G -30 -20 Außentemperatur Außentemperatur Outdoor Temperature ∞ Udetemperatur 4100-15.1/O Buitentemperatuur...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Heizgerät ver- TA 211 E + EU 2 D Bild bunden werden. Regler keinesfalls an TA 211 E + EU 3 T + TW 2 Bild das 230-V-Netz anschließen. TA 211 E + EU 2 D + TW 2 Bild Der Regler kann ausschließlich in Ver-...
  • Seite 5: Montage

    ) nach unten herausziehen lers AF (Bild (Bild Der Außentemperaturfühler AF ist zur Auf- TA 211 E von unten in die Führungsschie- putzmontage an der Außenwand vorgesehen. ne einsetzen und bis zum Einrasten nach Folgende Gegebenheiten sind zu berücksich- oben schieben (Bild...
  • Seite 6: Fernbedienung

    5.2.2 Fernbedienung pendauerbetrieb), auch wenn die werksei- • Fernbedienung TW 2 (falls vorhanden) am tige Einstellung nicht verändert wurde! TA 211 E an den Klemmen 3 und 4 an- Die Bilder zeigen schematisch den schließen (Bild Einsatz des TA 211 E bei einer Radiatoren- •...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Winterurlaubs, wenn die Durch Inbetriebnahme des Heizgerätes wird Raumtemperatur deutlich absinken darf (Ach- auch der Regler TA 211 E eingeschaltet. tung: Zimmerpflanzen, Haustiere). Dabei wird der an der Schaltuhr (Zubehör) einge- stellte Normalbetrieb ignoriert. Später wieder auf...
  • Seite 8: Einstellung Der Heizkurve

    Hinweis: Der Vorlauftemperaturwähler (e) ist Die Heizkurve (Bild ) ergibt sich beim gleichzeitig der Schalter für den TA 211 E aus dem Fußpunkt (c) und der ma- Sommerbetrieb ( , Linksanschlag). ximalen Vorlauftemperatur (e). Deshalb die Einstellung für mittlere Soll-Vorlauftemperatur (Bild Punkt e) für Winterbetrieb merken.
  • Seite 9: Nachtabsenkung (D)

    5 K (°C) ergibt ca. 1 K (°C) Allgemeine Hinweise Raumtemperaturabsenkung. Heizgeräte, die mit dem Regler TA 211 E be- trieben werden können, verfügen über eine TA 211 E mit Schaltuhr und Automatik, die im 2-Punkt-Betrieb des Bren- Fernbedienung TW 2 (Zubehör)
  • Seite 10: Safety Notes

    TA 211 E + EU 2 D Fig. ulator be connected to the 230 V mains. TA 211 E + EU 3 T + TW 2 Fig. The regulator is to be used exclusively TA 211 E + EU 2 D + TW 2 Fig.
  • Seite 11: Mounting

    The outside temperature sensor AF is intend- move (Fig. ed for mounting on the surface of an outer Insert the TA 211 E from below into the wall. guide rails and slide up until it clicks The following aspects should be observed: (Fig.
  • Seite 12: Remote Control (Not In Uk)

    • Close the outside sensor. • On the boiler, insert the cable through the protective sleeve and secure with the strain relief. • Connect the cable to the TA 211 E on the terminals “A” and “F” (Figure...
  • Seite 13: Placing Into Operation

    TA 211 E Select this position in summer and dur- Placing into Operation ing winter vacations when the room tempera- By operating the boiler, the TA 211 E Regula- ture can be significantly reduced (Caution: tor is also activated. House plants, pets).
  • Seite 14: Setting The Heating Curve

    Z.R… door temperature. The heating curve (Fig. ) of the TA 211 E re- Note: The feed temperature selector (e) is sults from a base point (c) and the maximum also the switch for summer operation feed temperature (e).
  • Seite 15: Programming The Time Switch

    , e). If for The remote control is effective only when the very low outside temperature and fully opened operating mode switch (b) of the TA 211 E is thermostatic valves, it is too warm in the either in the position .
  • Seite 16: Sikkerhedsforskrifter

    TA 211 E + EU 2 D Billede gen må under ingen omstændigheder TA 211 E + EU 3 T + TW 2 Billede være tilsluttet til 230 V nettet. TA 211 E + EU 2 D + TW 2...
  • Seite 17: Montage

    = anbefalet montageplads signaler skærmes. = undgå montage Ved indbygning af TA 211 E vil elektronik- ken i kedlen automatisk anvende pumpe- drift III (pumpen kører hele tiden) også selv om indstillingen fra fabrikken ikke ændres!
  • Seite 18: Ibrugtagning

    Forklaring til billede 5.2.2 Fjernbetjening Cirkulationspumpe • Tilslut fjernbetjening TW 2 (hvis includeret) Termostat varmtvandsbeholder til TA 211 E på klemmerne 3 og 4 Fremløbstemperaturbegrænser (billede (kun for gulvvarme) • Tilslut fjernbetjening TFQ 2 T, TFQ 2 W el- Udetemperaturføler...
  • Seite 19 TA 211 E Driftomskifter (b) I forbindelse med vedvarende sænkning for- bliver varmeanlægget i drift med sænket tem- Med denne omskifter vælger man mellem 3 perar uafhængigt af udetemperaturen og forskellige driftarter, som ydermere kan varie- pumpen kører. res via indstilling af natsænkningen: 7.2.2 Automatisk skift...
  • Seite 20 TA 211 E 7.2.3 Vedvarende normaldrift 7.3.2 Indstilling af max. frem- løbstemperatur (e) Fremløbstemperaturen sænkes ikke. På fremløbstemperaturvælger (e) kan man indstille max. fremløbstemperatur mellem 35 Vælg denne indstilling, når man en en- og 88 °C hhv. 45 og 87 °C.
  • Seite 21: Indstilling Af Kontaktur

    I stilling på TW 2 driftomskifter er der for- meanlæggets kontrolbox som holder frem- udindstillet en fast sænkningsværdi på løbstemperaturen over +10 °C. 25 K (°C). Indstillingen på TA 211 E er ikke i brug. Hvis sænkningvsværdien på 25 K (°C) Fejl skulle være for høj eller for lav ved længere...
  • Seite 22: Veiligheidsvoorschriften

    TA 211 E + EU 2 D Afbeelding laar in geen geval aan op het stroomnet TA 211 E + EU 3 T + TW 2 Afbeelding van 230 V. TA 211 E + EU 2 D + TW 2...
  • Seite 23: Montage

    • Bij montage op de oostmuur moet de bui- gebruikt: tensensor in de vroege ochtenduren in de schaduw liggen (bijvoorbeeld door een na- • Van de TA 211 E naar de buitentempera- burig huis of een balkon). tuursensor: Reden: de ochtendzon stoort de verwar-...
  • Seite 24 5.2.2 Afstandsbediening kelsoort III (continu pompen), ook als de • Afstandsbediening TW 2 (indien aanwezig) fabrieksinstelling niet is gewijzigd. op de klemmen 3 en 4 van de TA 211 E De afbeeldingen geven een schema aansluiten (afbeelding weer van het gebruik van de TA 211 E bij een •...
  • Seite 25: Ingebruikneming

    Ingebruikneming Kies deze stand in de zomer en tijdens Door de ingebruikneming van het verwar- uw wintervakantie, wanneer de ruimtetempe- mingsapparaat wordt de regelaar TA 211 E ratuur aanzienlijk mag dalen (denk om kamer- automatisch ingeschakeld. planten en huisdieren). Daarbij wordt het op de schakelklok (toebeho- Bedienen van de regelaar ren) ingestelde normale functie genegeerd.
  • Seite 26 ( , linker aanslag). De verwarmingscurve (afbeelding ) is bij de Daarom de instelling voor gemid- TA 211 E een functie van het voetpunt (c) en delde gewenste aanvoertempe- de maximale aanvoertemperatuur (e). ratuur (afbeelding , punt e)
  • Seite 27: Nachtelijke Verlaging (D)

    (afbeelding , e). De afstandsbediening is alleen actief wanneer Wanneer het bij zeer lage buitentemperaturen de functieschakelaar (b) van de TA 211 E in en geheel opengedraaide thermostaatknop- stand staat. De functie wordt dan uitslui- pen in de kamers te warm is, kies dan een in-...
  • Seite 28 TA 211 E...
  • Seite 29 TA 211 E...
  • Seite 30 TA 211 E 2975-04a.1/O 2975-04b.1/O 2975-04d.1/O 2975-04c.1/O 2975-04g.1/O 2975-04e.1/O 2975-04f.1/O...
  • Seite 31 TA 211 E TA 211 E EU 2D (EU 3T) 4100-12.2/G EU 2D TA 211 E (EU 3T) 4100-13.2/G...
  • Seite 32 TA 211 E Bosch Heatronic TA 211 E EU 2D (EU 3T) 1 3 4 A F 4(3) 1 3 4 A F ST 5 ST9 TA-Modul 4100-09.2/G Bosch Heatronic TA 211 E EU 2D TW 2 (EU 3T) 1 3 4 A F...
  • Seite 33 TA 211 E E C O 4100-02.2/G E C O 4100-03.2/G E C O 4100-04.2/G...
  • Seite 34 TA 211 E E C O ∞ -2 0 -3 0 -1 0 -4 0 2 1 1 4100-05.2/G 4100-06.2/G...
  • Seite 35 TA 211 E...
  • Seite 36 TA 211 E Great Britain Worcester Heat Systems Ltd Cotswold Way, Warndon Worcester, WR4 9SW 0 19 05 / 75 46 24, Fax 0 19 05 / 75 46 19 Danmark Robert Bosch a/s Telegrafvej 1 DK-2750 Ballerup 44 89 89 89, Fax 44 89 84 70...

Inhaltsverzeichnis