Herunterladen Diese Seite drucken
Sony XM-423SL Bedienungsanleitung
Sony XM-423SL Bedienungsanleitung

Sony XM-423SL Bedienungsanleitung

Fur autos
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XM-423SL:

Werbung

Caratteristiche tecniche
•Questo apparecchio è un preamplificatore che può essere utilizzato solo con un connettore ISO.
•Potenza di uscita massima di 55 watt per via (a 4 Ω).
•HPF (filtro passa alto) selezionabile incorporato.
•Collegamento facilitato (installazione semplice tramite un cavo di collegamento per l'alimentazione).
•Amplificatore di potenza con alimentazione per il canale sinistro e per il canale destro separata.
Posizione e funzione dei comandi
1 Interruttore di selezione della frequenza di taglio/Anteriore
(vedere Fig. 1)
Imposta la frequenza di taglio (100/120/150 Hz) per il filtro passa alto.
2 Interruttore di selezione della frequenza di taglio/Posteriore
(vedere Fig. 1)
Imposta la frequenza di taglio (100/120/150 Hz) per il filtro passa alto.
Suggerimento
Per ottenere risultati ottimali, quando si collega un subwoofer utilizzare un filtro
passa alto. La frequenza di taglio cambia in base al diametro dei diffusori collegati
FLAT
all'amplificatore principale come indicato di seguito:
Diffusore da 16 cm – 100 Hz
Diffusore da 13 cm – 120 Hz
Diffusore da 10 cm – 150 Hz
Fare inoltre riferimento al manuale delle istruzioni del subwoofer utilizzato.
3 Comando di regolazione LEVEL/Anteriore
Il livello d'ingresso può essere regolato con questo comando quando si
utilizza un apparecchio sorgente di altri produttori. Impostarlo su MAX
quando il livello di uscita dell'autoradio sembra basso.
4 Comando di regolazione LEVEL/Posteriore
Il livello d'ingresso può essere regolato con questo comando quando si
utilizza un apparecchio sorgente di altri produttori. Impostarlo MAX
quando il livello di uscita dell'autoradio sembra basso.
5 Indicatore POWER
Si illumina in verde durante l'operazione.
Frequenza di taglio/Grenzfrequenz
HPF CHARACTERISTIC
LEVEL
dB
+3
FLAT
+0
HPF 100Hz
-3
HPF 150Hz
-6
HPF 120Hz
-9
-12
-15
-18
-21
20
50
100
200
500
1k
2k
Hz
FREQUENCY
— Fig. 1 —
Guida alla soluzione dei problemi
La lista di verifica seguente serve a risolvere la maggior parte dei problemi che si possono riscontrare
durante l'uso di questo apparecchio.
Prima di consultare la lista che segue, vedere le procedure di collegamento e operative.
Problema
Causa/Soluzione
L'indicatore POWER è spento.
Il fusibile è bruciato. t Sostituire il fusibile.
Il cavo di terra non è collegato saldamente.
t Fissarlo ad un punto metallico della macchina.
L'unità principale collegata è spenta. t Accenderla.
Controllare il voltaggio della batteria (10,5 V o inferiore).
Il cavo di terra non è collegato.
L'alternatore emette un rumore.
t Fissarlo ad un punto metallico della macchina.
Il cavo di terra non è collegato saldamente.
t Fissarlo ad un punto metallico della macchina.
I cavi dei diffusori negativi toccano il telaio della macchina.
t Allontanarli dal telaio della macchina.
Il suono è troppo basso.
Il comando di regolazione LEVEL è impostato su "MIN".
Uno o più interruttori non sono impostati correttamente (ad esempio, un
Non viene emesso alcun suono.
interruttore è posizionato tra due impostazioni); impostare l'interruttore
correttamente.
Controllare il voltaggio della batteria (18 V o superiore).
Il cavo del diffusore è piegato causando così un corto circuito.
La temperatura dell'amplificatore è troppo elevata.
t Spegnere l'apparecchio fino a che non raggiunge una temperatura
normale.
Merkmale und Funktionen
•Dieser Zusatzverstärker kann nur mit einem ISO-Anschluß eingesetzt werden.
•Maximale Leistungsabgabe von 55 Watt pro Kanal (an 4 Ω).
•Integrierter wählbarer HPF (Hochpaßfilter).
•Einfaches Anschließen (problemlose Installation allein mit einem Stromversorgungskabel).
•Endverstärker mit getrennter Stromversorgung für linken und rechten Kanal.
Lage und Funktion der Bedienelemente
1 Grenzfrequenzwählschalter/Vorderseite (siehe Fig. 1)
Zum Einstellen der Grenzfrequenz (100/120/150 Hz) für den Hochpaßfilter.
2 Grenzfrequenzwählschalter/Rückseite (siehe Fig. 1)
Zum Einstellen der Grenzfrequenz (100/120/150 Hz) für den Hochpaßfilter.
Tip
FRONT
REAR
Den besten Effekt erzielen Sie, wenn Sie beim Anschluß eines Tiefsttonlautsprechers
LEVEL
LEVEL
einen Hochpaßfilter verwenden. Die Grenzfrequenz variiert je nach Durchmesser der
Lautsprecher, die an den Hauptverstärker angeschlossen sind, wie folgt:
150Hz
FLAT
150Hz
16-cm-Lautsprecher – 100 Hz
100Hz
120Hz
100Hz
120Hz
13-cm-Lautsprecher – 120 Hz
HP-FILTER
MIN
MAX
HP-FILTER
MIN
MAX
10-cm-Lautsprecher – 150 Hz
Schlagen Sie dazu bitte auch im Handbuch zum verwendeten Tiefsttonlautsprecher
nach.
3 Einstellregler LEVEL/Vorderseite
Sie können den Eingangspegel mit diesem Regler einstellen, wenn Sie
Tonquellen anderer Hersteller anschließen. Drehen Sie den Regler auf MAX,
wenn der Ausgangspegel der Autoanlage zu niedrig ist.
4 Einstellregler LEVEL/Rückseite
Sie können den Eingangspegel mit diesem Regler einstellen, wenn Sie
Tonquellen anderer Hersteller anschließen. Drehen Sie den Regler auf MAX,
wenn der Ausgangspegel der Autoanlage zu niedrig ist.
5 Anzeige POWER
POWER
Leuchtet bei Betrieb grün.
Schema del circuito/Schaltkreisdiagramm
H.P.F.
150 [Hz]
Volume Control
Buffer
120 [Hz]
FL
(INPUT)
100 [Hz]
FLAT
SAME AS ABOVE (FR / RL / RR)
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste zur Störungsbehebung können Sie die meisten Probleme, die
möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben.
Bevor Sie die folgende Checkliste durcharbeiten, lesen Sie bitte die Anschluß- und
Bedienungsanweisungen.
Problem
Ursache/Abhilfemaßnahme
Die Anzeige POWER leuchtet nicht
Die Sicherung ist durchgebrannt.
auf.
t Tauschen Sie die Sicherung gegen eine neue aus.
Das Massekabel ist nicht fest angeschlossen.
t Befestigen Sie das Massekabel fest an einem Metallteil des Wagens.
Das angeschlossene Hauptgerät ist nicht eingeschaltet.
t Schalten Sie das Hauptgerät ein.
Überprüfen Sie die Batteriespannung (bis zu 10,5 V).
Das Massekabel ist nicht angeschlossen.
Vom Wechselstromgenerator sind
t Befestigen Sie das Massekabel an einem Metallteil des Wagens.
Störgeräusche zu hören.
Das Massekabel ist nicht fest angeschlossen.
t Befestigen Sie das Massekabel fest an einem Metallteil des Wagens.
Negative Lautsprecherkabel berühren die Autokarosserie.
t Halten Sie die Kabel von der Autokarosserie fern.
Der Ton ist zu leise.
Der Einstellregler LEVEL steht in der Position "MIN".
Ein oder mehrere Schalter stehen zwischen zwei Positionen, sind also nicht
Es ist kein Ton zu hören.
korrekt eingestellt. Stellen Sie den oder die Schalter korrekt ein.
Überprüfen Sie die Batteriespannung (mindestens 18 V).
Das Lautsprecherkabel ist eingeklemmt. Dies verursacht einen Kurzschluß.
Die Temperatur des Verstärkers ist zu hoch.
t Schalten Sie das Gerät aus, bis sich die Temperatur normalisiert hat.
Installazione
Prima di installare l'apparecchio
•Scegliere con attenzione la posizione di
installazione in modo che l'apparecchio non
interferisca con i normali movimenti del
conducente e non sia esposto alla luce solare
diretta o ai condotti dell'aria calda.
•Non installare l'apparecchio sotto un
tappetino, dove la dissipazione del calore non
sarebbe uniforme.
In primo luogo, porre l'apparecchio laddove si
prevede di installarlo e segnare le posizioni dei
quattro fori per le viti sulla superficie del
pannello di montaggio (non in dotazione).
Quindi perforare con un diametro di circa
3 millimetri (mm) e montare l'apparecchio sul
supporto servendosi delle apposite viti. Le viti
di montaggio fornite con l'apparecchio
misurano 14 mm di lunghezza. Di conseguenza,
accertarsi che il pannello di montaggio sia più
spesso di 9 mm.
Elenco dei componenti/Teileliste
1
Vite di montaggio
Befestigungsschraube
× 4
2
POWER AMP
SPEAKER
35
33
Installation
Vorbereitungen zur Installation
•Wählen Sie die Montageposition sorgfältig
aus. Das Gerät darf beim Fahren nicht
hinderlich sein und sollte weder direktem
Sonnenlicht noch Warmluft von der Heizung
ausgesetzt sein.
•Montieren Sie das Gerät nicht unter dem
Bodenbelag im Auto, wo die Wärmeableitung
des Geräts erheblich beeinträchtigt würde.
Stellen Sie das Gerät zunächst an die geplante
Montageposition, und markieren Sie auf der
Oberfläche der Montageplatte (nicht
mitgeliefert) die vier Bohrungen. Bohren Sie
dann die Löcher mit einem Durchmesser von
etwa 3 mm, und montieren Sie das Gerät mit
den mitgelieferten Befestigungsschrauben auf
der Platte. Die mitgelieferten
Befestigungsschrauben sind 14 mm lang.
Achten Sie also darauf, daß die Montageplatte
dicker als 9 mm ist.
2
Cavo di collegamento
Verbindungskabel
1
4 – ø5
Caratteristiche tecniche
Tipo di circuito
Impedenza diffusori
Uscite massime
188
Uscite nominali (tensione di alimentazione a
200
14,4 V, 20 Hz – 20 kHz)
Unità : mm
Einheit : mm
Risposta della frequenza
Distorsione armonica
Gamma di regolazione del livello di ingresso
Flusso corrente
Technische Daten
Schaltkreissystem
Lautsprecherimpedanz
Maximale Leistungsabgabe
Nennleistung (Spannung bei 14,4 V, 20 Hz –
20 kHz)
Frequenzgang
Harmonische Verzerrung
3-043-303-51 (1)
Stereo Power
Amplifier
Istruzioni per l'uso
Bedienungsanleitung
XM-423SL
Sony Corporation ©2000
Printed in Japan
Circuiti di uscita B.T.L.
Impedenza di ingresso
34 Ω
4 – 8 Ω (stereo)
Filtro High-pass
FLAT/100/120/150 Hz
55 watt × 4 (a 4 Ω, 16 V)
Dimensioni approssimative
200 × 35 × 111,8 mm (l/a/p)
escluse parti sporgenti e
19 watt × 4 (1 % THD, a 4 Ω)
comandi
23 watt × 4 (10 % THD, a
Peso
Circa 0,7 kg esclusi gli
4 Ω, 1 kHz)
accessori
Accessori forniti
Cavo di collegamento per
20 Hz – 50 kHz ( dB)
l'alimentazione (1)
Viti di montaggio (4)
0,05 % o inferiore (a 1 kHz)
Il design e le caratteristiche tecniche sono
2 – 8 V
soggetti a modifiche senza preavviso.
9,0 A (a potenza nominale)
Einstellbereich für Eingangspegel
BTL-Ausgangsschaltkreise
2 – 8 V
Stromentnahme
9,0 A (bei Nennleistung)
4 – 8 Ω (stereo)
Eingangsimpedanz
34 Ω
55 Watt × 4 (an 4 Ω, 16 V)
Hochpaßfilter
FLAT/100/120/150 Hz
ca. 200 × 35 × 111,8 mm
Abmessungen
(B/H/T) ohne vorstehende
19 Watt × 4 (1 % gesamte
Teile und Bedienelemente
harmonische Verzerrung,
Gewicht
ca. 0,7 kg ohne Zubehör
an 4 Ω)
Mitgeliefertes Zubehör
23 Watt × 4 (10 % gesamte
Stromversorgungskabel (1)
harmonische Verzerrung bei
Befestigungsschrauben (4)
4 Ω, 1 kHz)
20 Hz bis 50 kHz ( dB)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
max. 0,05 % (bei 1 kHz)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XM-423SL

  • Seite 1 Leuchtet bei Betrieb grün. Si illumina in verde durante l’operazione. × 4 Frequenza di taglio/Grenzfrequenz Schema del circuito/Schaltkreisdiagramm XM-423SL HPF CHARACTERISTIC LEVEL H.P.F. Sony Corporation ©2000 Printed in Japan 150 [Hz] FLAT POWER AMP Volume Control HPF 100Hz Buffer HPF 150Hz...
  • Seite 2 – Geräte aus, nehmen Sie die Kassette oder CD Lautsprecher hinten rechts (OUT) Violett Lautsprecher hinten rechts (OUT) Violett questo manuale, rivolgersi al rivenditore Sony heraus, und stellen Sie die Ursache für die Nessun collegamento Accessorio Rosso più vicino. Fehlfunktion fest. Bei einer Überhitzung des Nicht angeschlossen Zubehör...