Herunterladen Diese Seite drucken
Sony SA-CS910HT Bedienungsanleitung

Sony SA-CS910HT Bedienungsanleitung

Active subwoofer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SA-CS910HT:

Werbung

Active Subwoofer
SA-CS9
Deutsch
VORSICHT
Zur besonderen Beachtung
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines
Zur Sicherheit
elektrischen Schlags zu vermeiden, darf
ˎ Bevor Sie den Woofer in Betrieb nehmen,
ˎ
das Gerät keinem Regen und keiner
vergewissern Sie sich, daß die
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Betriebsspannung mit der örtlichen
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
Netzspannung übereinstimmt.
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit
ˎ Trennen Sie bei längerer Nichtverwendung
ˎ
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
das Netzkabel des Woofers von der
Bringen Sie keine offenen Flammen (wie z. B.
Steckdose ab. Zum Abtrennen fassen Sie
brennende Kerzen) in die Nähe des Geräts.
stets am Stecker und niemals am Kabel an.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines
ˎ Sollte ein fester Gegenstand oder
ˎ
elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie
Flüssigkeit in den Woofer gelangen, trennen
das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und
Sie ihn ab und lassen Sie ihn von einem
stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin,
Fachmann überprüfen, bevor Sie ihn
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
weiterverwenden.
Verwenden Sie eine gut zugängliche
Netzsteckdose, da das Gerät nur durch Ziehen
ˎ Das Netzkabel darf nur von einer
ˎ
des Netzsteckers vom Stromnetz getrennt
Fachwerkstatt ausgewechselt werden.
werden kann. Ziehen Sie umgehend den
Vor dem Ein- und Ausschalten des
Netzstecker, wenn das Gerät nicht
Verstärkers oder eines anderen Geräts
ordnungsgemäß arbeitet.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an
Stellen Sie den Lautstärkeregler am
dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht
Verstärker in die Minimalposition.
gegeben ist, zum Beispiel in einem engen
Um eine Beschädigung des Woofers zu
Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
vermeiden
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
ˎ Stellen Sie den Lautstärkeregler am
ˎ
das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden
Verstärker nicht zu hoch ein.
ist.
ˎ Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen
ˎ
oder Lautsprechereinheiten und Netzwerke
Dieses Symbol weist den Benutzer auf
zu entfernen.
nicht isolierte gefährliche Spannung im
ˎ Drücken Sie nicht versehentlich oder
ˎ
Inneren des Gehäuses hin. Diese kann
absichtlich auf die Staubschutzkappe.
so hoch sein, dass die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht.
Zur Aufstellung
Dieses Symbol weist den Benutzer auf
ˎ Stellen Sie die Lautsprecher nicht an Orten
ˎ
wichtige Anweisungen zur Bedienung
mit folgenden Eigenschaften auf:
und Wartung in der mit diesem Gerät
ē Sehr heiß oder kalt
ˎ
gelieferten Dokumentation hin.
ē Staubig oder schmutzig
ˎ
ē Sehr hohe Luftfeuchtigkeit
ˎ
Für Kunden in Europa
ē Vibrationen ausgesetzt
ˎ
Entsorgung von gebrauchten
ē Direktem Sonnenlicht ausgesetzt
ˎ
elektrischen und
ē In der Nähe von Magnetkarten
ˎ
(Kreditkarten, Fahrausweisen usw.)
elektronischen Geräten
Die Lautsprecher sind nicht magnetisch
(anzuwenden in den Ländern
abgeschirmt. Halten Sie Karten mit
der Europäischen Union und
Magnetstreifen von den Lautsprechern
anderen europäischen Ländern
fern, damit die Karten nicht beschädigt
mit einem separaten
werden.
Sammelsystem für diese Geräte)
ē In der Nähe von Fernsehgeräten
ˎ
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Die Lautsprecher sind nicht magnetisch
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
abgeschirmt. Wenn Sie die Lautsprecher
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
daher in der Nähe von Fernsehgeräten mit
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle
Kathodenstrahlröhre verwenden, können
für das Recycling von elektrischen und
auf dem Fernsehschirm
elektronischen Geräten abgegeben werden
Farbschattierungen auftreten.
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
ˎ Stellen Sie den Woofer so auf, daß
ˎ
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
ist, um einen internen Hitzestau zu
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
vermeiden. Stellen Sie den Woofer nicht auf
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
weiche Unterlagen und nicht zu dicht an
Weitere Informationen zum Recycling dieses
eine Wand, da sonst die
Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Ventilationsöffnungen blockiert werden
Gemeindeverwaltung, den kommunalen
können.
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
ˎ Seien Sie beim Platzieren des Subwoofers
ˎ
dem Sie das Produkt gekauft haben.
auf besonders behandelten (gewachsten,
geölten, polierten usw.) Böden vorsichtig,
Hinweis für Kunden: Die folgenden
da Fleckenbildung oder Verfärbung möglich
Informationen gelten nur für Geräte, die
ist.
in Ländern verkauft werden, in denen
ˎ Achten Sie darauf, sich nicht an den Ecken
ˎ
EU-Richtlinien gelten.
des Woofers zu verletzen.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf
Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen
Union kontaktieren Sie bitte den
Zur Reinigung des Gehäuses
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
ein weiches, leicht mit Wasser
Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder
angefeuchtetes Tuch. Scheuerschwämme,
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte
Scheuerpulver und Lösungsmittel wie
an die in den Kundendienst- oder
Alkohol oder Benzin dürfen nicht verwendet
Garantiedokumenten genannten Adressen.
werden.
Informationen für Kunden in der Ukraine
Dieses Gerät entspricht den folgenden
Bei weiterführenden Fragen zum bzw.
Vorschriften:
Problemen mit dem Woofer wenden Sie
- Technische Bestimmungen zur
sich bitte an den nächsten Sony Händler.
elektromagnetischen Verträglichkeit von
Geräten
(genehmigt durch die staatliche Richtlinie Nr.
Aufstellung
785 vom 29.07.2009);
- Technische Bestimmungen zur Sicherheit
Da das menschliche Ohr tiefe Frequenzen
elektrischer Niederspannungsgeräte
(unter 200 Hz) nicht orten kann, können
(genehmigt durch die staatliche Richtlinie Nr.
Sie den Woofer an einer beliebigen Stelle
1149 vom 29.10.2009).
aufstellen. Allerdings sollte darauf
geachtet werden, daß der Boden am
Aufstellungsplatz stabil ist, damit der
Klang nicht durch Resonanzen
beeinträchtigt wird.
Autorisierter Verantwortlicher für die Einhaltung
Ein einzelner Woofer liefert bereits sehr
der technischen Bestimmungen in der Ukraine:
kräftige Bässe. Sie können jedoch auch
<<Sony Ukraine>> LLC, 30 Spaska Street, 04070,
Kiew, Ukraine
zwei Woofer verwenden; das
Baßfundament ist dann noch
Lagerbedingungen
ausgeprägter.
Die Produkte müssen im Karton an einem
dunklen, trockenen, sauberen und gut
Hinweise
belüfteten Ort getrennt von Säuren und Alkalien
ˎ Stellen Sie den Woofer stets vertikal auf und
ˎ
gelagert werden.
halten Sie zur Wand etwas Abstand (einige
Lagertemperatur: –20 bis +55 °C,
Zentimeter) ein.
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 70 %,
ˎ Stellen Sie keine Gegenstände auf den
ˎ
Betriebstemperatur: +5 bis 40 °C,
Woofer und setzen Sie sich nicht darauf.
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 40-60 %.
ˎ Wenn der Woofer in der Mitte des Zimmers
ˎ
steht, wird auf Grund von stehenden Wellen
Informationen für Kunden in Russland,
die Baßabstrahlung gedämpft. Stellen Sie
Weißrussland und Kasachstan
den Woofer deshalb möglichst nicht in die
Mitte Ihres Zimmers oder verhindern Sie
das Entstehen von stehenden Wellen,
indem Sie Bücherregale usw. aufstellen.
Der Aktiv-Tiefsttonlautsprecher SA-CS9 dient zur
Wiedergabe tiefer Tonfrequenzen und ist auf
den Anschluss an einen AV-Receiver oder
Anschluß
Stereoverstärker ausgelegt.
Importeur auf dem Gebiet der Zollunion: CJSC
Überblick
„Sony Electronics",
Schließen Sie den Verstärker entweder an
123103, Moskau, Karamyshevsky proezd 6,
LINE IN oder SPEAKER IN des Woofers an
Russland
():
ˎ Wenn Ihr Verstärker mit einer der
Hergestellt in Malaysia
ˎ
folgenden Ausgangsbuchsen
Datum der Herstellung:
ausgestattet ist, verbinden Sie die Buchse
Monat und Jahr der Produktion sind in
LINE IN über das mitgelieferte
folgendem Format auf dem Karton und auf der
Audioverbindungskabel mit der
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers vermerkt:
entsprechenden Buchse am Verstärker.
MM/YYYY, wobei MM den Monat und YYYY das
ē MONO OUT-Buchse
ˎ
Jahr der Produktion angibt.
ē MIX OUT-Buchse
ˎ
Informationen für Kunden in Kasachstan
ē SUBWOOFER-Ausgangsbuchse(n)
ˎ
Für Kundenreklamationen zuständige
ē SUPER WOOFER-Ausgangsbuchse(n)
ˎ
Organisation auf dem Gebiet von Kasachstan:
ˎ Besitzt Ihr Verstärker keine solchen
ˎ
CJSC „Sony Electronics" Repräsentanz in
Ausgangsbuchsen, verbinden Sie die
Kasachstan
Lautsprecheranschlüsse des Verstärkers
Dostyk avenue, bld. 117/7, 050010, Almaty,
Kasachstan
mit den SPEAKER IN-Klemmen des
Woofers.
4-533-660-22(2)
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
© 2014 Sony Corporation Printed in Malaysia
Frontlautsprecher (R)
Voorluidspreker (R)
Nederlands
Vor dem Betrieb
WAARSCHUWING
ˎ Schalten Sie den Verstärker und den
ˎ
Woofer aus, bevor Sie Anschlüsse
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vornehmen.
vocht, om gevaar voor brand of een
ˎ Verwenden Sie die beim betreffenden
ˎ
elektrische schok te voorkomen.
Gerät mitgelieferten
Verklein de kans op brand en bedek derhalve de
ventilatie-opening van het apparaat niet met
Audioverbindungskabel. Gegebenenfalls
kranten, tafelkleedjes, gordijnen, etc.
sind zusätzliche, im Fachhandel
Stel het apparaat niet aan open vuur bloot
erhältliche Audioverbindungskabel
(bijvoorbeeld brandende kaarsen).
erforderlich.
Verklein de kans op brand of elektrische schok
ˎ Stecken Sie die Stecker fest in die
ˎ
en stel dit apparaat derhalve niet bloot aan
Buchsen ein, um Störgeräusche zu
waterdruppels of spatten en plaats geen
vermeiden.
voorwerpen met vloeistof, bijvoorbeeld vazen,
op het apparaat.
ˎ Schließen Sie das Netzkabel des Woofers
ˎ
De stekker wordt gebruikt om het toestel los te
an eine Wandsteckdose an.
koppelen; verbind het toestel daarom met een
ˎ Die CENTER-Ausgangsbuchse von
ˎ
stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Als u
Verstärkern mit Dolby Pro Logic-Funktion
een onregelmatigheid in het toestel opmerkt,
eignet sich nicht zum Anschluß dieses
trekt u de stekker onmiddellijk uit het
Woofers, da bei einigen Dolby Pro
stopcontact.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
Logic-Betriebsarten der Baßbereich nicht
zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
über diese Buchse ausgegeben wird.
Het toestel blijft onder spanning staan zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het
Anschluß an einen Verstärker mit
toestel zelf uitgeschakeld.
einem einzigen
Lautsprecherklemmenpaar
Schließen Sie den Woofer an den
Verstärker und dann die Frontlautsprecher
an den Woofer an.
1
Anschluß des Woofers an den
Verstärker ():
Verbinden Sie die SPEAKER IN-
Klemmen des Woofers über die
Voor klanten in Europa
Lautsprecherkabel mit den
Lautsprecheranschlüssen des
Verstärkers. Achten Sie darauf, daß
rechter und linker Kanal nicht
vertauscht sind.
2
Anschluß der Frontlautsprecher an
den Woofer ():
inzamelingssystemen)
Schließen Sie die Lautsprecher an die
Dit symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
SPEAKER OUT-Klemmen des Woofers
afval mag worden behandeld. Het moet echter
an.
naar een inzamelingspunt worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
Anschluß an einen Verstärker mit
product op de correcte manier wordt verwerkt,
zwei Lautsprecherklemmenpaaren
helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor
(A + B)
mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt
worden in geval van verkeerde
Wenn Ihr Verstärker zwei
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren
Lautsprecheranschlusspaare (A + B)
van materialen draagt bij tot het behoud van
besitzt, schließen Sie sowohl den Woofer
natuurlijke bronnen. Voor meer details in
als auch die Frontlautsprecher an den
verband met het recyclen van dit product, kan u
Verstärker an.
contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de
1
Anschluß der Frontlautsprecher an
winkel waar u het product hebt gekocht.
den Verstärker ():
Kennisgeving voor klanten: de volgende
Schließen Sie die Lautsprecher an die
informatie geldt alleen voor apparatuur
SPEAKER A-Klemmen des Verstärkers
die wordt verkocht in landen waar
an.
EU-richtlijnen van toepassing zijn.
2
Dit product werd geproduceerd door of in
Anschluß des Woofers an den
opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Verstärker ():
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met
Verbinden Sie die SPEAKER IN-
betrekking tot product conformiteit gebaseerd
Klemmen des Woofers über
op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan
Lautsprecherkabel (nicht mitgliefert)
de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
mit den SPEAKER B-Klemmen des
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België. Voor
Verstärkers.
service- of garantiezaken verwijzen wij u door
naar de adressen in de afzonderlijke service of
garantie documenten.
Bei Verwendung von zwei
Informatie voor klanten in Oekraïne
Lautsprecherpaaren (A + B) schalten Sie
am Verstärker in die Position „A + B".
Dit apparaat beantwoordt aan de volgende
vereisten:
Hinweis
- Technische voorschriften betreffende de
Wenn Sie nur die SPEAKER A-Klemmen
elektromagnetische compatibiliteit van
verwenden (nur Frontlautsprecher) oder der
apparatuur
Verstärker ausgeschaltet ist, verringern Sie
(goedgekeurd middels overheidsvoorschrift nr.
die Lautstärke oder schalten Sie den Woofer
785 van 29-07-2009)
- Technische voorschriften betreffende de
aus. Ansonsten können Störgeräusche
veiligheid van elektrische
auftreten.
laagspanningsapparatuur
Anschließen an einen Verstärker mit
(goedgekeurd middels overheidsvoorschrift nr.
einer Spezialbuchse für einen
1149 van 29-10-2009)
Woofer
Wenn Ihr Verstärker mit einer
Spezialbuchse für einen Subwoofer
ausgestattet ist (z. B. einer Buchse MONO
Gemachtigd vertegenwoordiger in Oekraïne
OUT, MIX OUT, SUBWOOFER oder SUPER
voor de naleving van technische voorschriften:
WOOFER), verbinden Sie die Buchse LINE
<<Sony Ukraine>> LLC, 30 Spaska Street, 04070,
IN des Woofers über das mitgelieferte
Kyiv, Ukraine
Audioverbindungskabel mit dieser Buchse.
()
Voorwaarden voor opslag
Producten moeten in de originele verpakking
bewaard worden in een donkere, droge, propere
en goed verluchte ruimte, uit de buurt van
plaatsen waar zuren en basen worden bewaard.
Opslagtemperatuur: –20 tot +55 °C.
Vochtigheidsgraad tijdens opslag: 70 %.
Bedrijfstemperatuur: +5 tot 40 °C.
Vochtigheidsgraad tijdens bedrijf: 40-60 %.
Informatie voor klanten in Rusland,
Wit-Rusland en Kazachstan
De actieve subwoofer SA-CS9 is bestemd voor
het reproduceren van lage audiofrequenties en
moet aangesloten worden op een AV-ontvanger
of een stereoversterker.
Importeur voor de douane-unie: CJSC "Sony
Electronics",
123103, Moskou, Karamyshevsky proezd 6,
Rusland
Geproduceerd in Maleisië
Fabricagedatum:
De fabricagemaand en het fabricagejaar zijn als
volgt aangegeven op de verpakking en op de
achterkant van de subwoofer: MM/YYYY,
waarbij MM voor de productiemaand en YYYY
voor het productiejaar staat.
Informatie voor klanten in Kazachstan
Instantie die in Kazachstan de claims van
gebruikers regelt:
CJSC "Sony Electronics", kantoor bevoegd voor
Kazachstan
Dostyk avenue, bld. 117/7, 050010, Almaty,
Kazachstan
Verstärker
Versterker
LINE IN
SPEAKER IN
Subwoofer
Deze subwoofer
: Signalfluß
ˎ
Signaalstroom
Verstärker
Versterker
: Signalfluß
ˎ
Signaalstroom
Frontlautsprecher (L)
Voorluidspreker (L)
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
ˎ Voordat u de woofer op het stopcontact
ˎ
aansluit, moet u controleren of de
bedrijfsspanning van de woofer
overeenkomt met de plaatselijke
netspanning.
ˎ Verbreek de aansluiting van het netsnoer
ˎ
op het stopcontact als u de woofer langere
tijd niet wilt gebruiken. Trek voor het
verbreken van de aansluiting op het
stopcontact altijd aan de stekker en nooit
aan het snoer zelf.
ˎ Mocht er vloeistof of een voorwerp in het
ˎ
inwendige van de woofer terechtkomen,
verbreek dan de aansluiting op het
stopcontact en laat de woofer eerst door
een deskundige nakijken alvorens het
apparaat weer in gebruik te nemen.
ˎ Mocht het nodig zijn het netsnoer te
ˎ
vervangen, laat dit dan uitsluitend bij een
erkende vakhandel verrichten.
Bij in- en uitschakelen van de versterker of
andere apparatuur
Dit symbool waarschuwt de gebruiker
Draai eerst de volumeregelaar van de
voor de aanwezigheid van een niet-
versterker terug naar de minimumstand.
geïsoleerd "gevaarlijk voltage" in het
product dat hoog genoeg kan zijn om
Voorkomen van beschadiging aan de
een risico op elektrische schokken te
woofer
vormen.
ˎ Let op dat u de volumeregelaar van de
ˎ
Dit symbool waarschuwt de gebruiker
versterker niet te hoog instelt, om
voor de aanwezigheid van belangrijke
beschadiging door pieken in het
gebruiks- en onderhoudsinstructies in
ingangsvermogen te voorkomen.
de documentatie bij het apparaat.
ˎ Probeer niet om de omkasting te openen of
ˎ
de luidsprekers, filters of bedrading er uit te
verwijderen.
Verwijdering van oude
ˎ Druk niet met opzet of per ongeluk op de
ˎ
elektrische en elektronische
stofkap.
apparaten (van toepassing in
Betreffende de opstelling
de Europese Unie en andere
ˎ Plaats de luidsprekers niet op plaatsen met
ˎ
Europese landen met
de volgende karakteristieken:
gescheiden
ē Zeer heet of koud
ˎ
ē Stoffig of vuil
ˎ
ē Zeer vochtig
ˎ
ē Onderhevig aan trillingen
ˎ
ē Onderhevig aan het directe zonlicht
ˎ
ē In de buurt van magnetische kaarten
ˎ
(creditcards, pendelpassen enz.)
De luidsprekers zijn niet magnetisch
afgeschermd. Houd magnetische kaarten
uit de buurt van de luidsprekers om
schade aan de kaarten te voorkomen.
ē In de buurt van een televisie
ˎ
De luidsprekers zijn niet magnetisch
afgeschermd. Als u de luidsprekers in de
buurt van een CRT-televisie gebruikt,
zullen de kleuren op de televisie bijgevolg
afwijkingen vertonen.
ˎ Een goede ventilatie is van essentieel
ˎ
belang om oververhitting van vitale
onderdelen te voorkomen. Kies een plaats
waar een ongehinderde doorstroming van
lucht mogelijk is. Zet de woofer dus niet op
een zacht kleedje of tegen gordijnen of een
wand aan, waardoor de ventilatie-
openingen aan de achterzijde geblokkeerd
kunnen worden.
ˎ Wees voorzichtig bij het opstellen van de
ˎ
subwoofer op een speciaal (met vloerwas,
olie of polijstmiddel) behandelde vloer,
aangezien dergelijke middelen verkleuring
of vlekken op het apparaat kunnen
veroorzaken.
ˎ Wees voorzichtig en verwond u niet aan de
ˎ
hoeken van de woofer.
Reinigen van de behuizing
Maak de buitenkant van het apparaat schoon
met een zachte doek, licht bevochtigd met
water en zonodig wat afwasmiddel. Gebruik
nooit schuursponsjes, schuurmiddelen of
oplosmiddelen, zoals alcohol of wasbenzine,
aangezien dergelijke middelen de afwerking
van het apparaat kunnen aantasten.
Mocht u na het lezen nog vragen of
problemen met betrekking tot het
apparaat hebben, aarzel dan niet contact
op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
Installeren
Aangezien het menselijk gehoor niet in
staat is nauwkeurig de richting en plaats te
bepalen waar de basgeluiden van de
woofer (beneden 200 Hz) vandaan komen,
kunt u de woofer zonder bezwaar
neerzetten waar u wilt. Voor de beste
basweergave is het aanbevolen de woofer
op een zo stevig mogelijke ondergrond te
zetten, om externe resonantie te
vermijden.
Voor een solide basweergave kunt u
volstaan met één woofer. Als u echter
twee woofers aansluit, verkrijgt u het
fraaiste, best geïntegreerde basgeluid.
Opmerkingen
ˎ Plaats deze woofer uitsluitend verticaal en
ˎ
laat een speling van tenminste enkele
centimeters tussen het apparaat en de
wand.
ˎ Plaats geen zware voorwerpen op de
ˎ
woofer en ga er niet op zitten.
ˎ Bij opstelling van de woofer midden in een
ˎ
kamer kunnen de bassen erg verzwakt
worden. Dit is te wijten aan het optreden
van een staande golf. Om dit verschijnsel te
vermijden, dient u het apparaat niet in het
midden van de kamer te zetten. Mocht dit
echter toch gewenst zijn, dan kunt u het
optreden van een staande golf voorkomen
door het onderbreken van grote parallelle
oppervlakken in de kamer, bijvoorbeeld
door plaatsing van een boekenkast
halverwege een wand e.d.
Subwoofer
Deze subwoofer
Frontlautsprecher
(R)
Voorluidspreker
(R)
: Signalfluß
ˎ
Signaalstroom
Verstärker
Versterker
Subwoofer
Deze subwoofer
: Signalfluß
ˎ
Signaalstroom
Aansluiten
Overzicht
Gebruik de LINE IN aansluitingen of de
SPEAKER IN aansluitingen van de woofer
als u de versterker wilt aansluiten. ()
ˎ Als uw versterker is voorzien van één van
ˎ
de volgende soorten aansluitingen,
verbind dan LINE IN en de aansluiting van
de versterker met behulp van de
meegeleverde audioverbindingskabel.
ē MONO OUT uitgangsaansluiting
ˎ
ē MIX OUT uitgangsaansluiting
ˎ
ē SUBWOOFER uitgangsaansluiting(en)
ˎ
ē SUPER WOOFER uitgangsaansluiting(en)
ˎ
ˎ Is uw versterker niet voorzien van een
ˎ
dergelijk stel uitgangsaansluitingen,
verbind dan de gewone luidspreker-
aansluitingen van de versterker met de
SPEAKER IN aansluitingen.
Alvorens met aansluiten te
beginnen
ˎ Zorg dat de versterker en de woofer zijn
ˎ
uitgeschakeld voordat u de aansluitingen
maakt.
ˎ Gebruik voor het aansluiten de
ˎ
bijgeleverde verbindingskabels. Zijn deze
niet voldoende voor de vereiste
aansluitingen, dan kunt u zich in de
audio-handel extra verbindingskabels
aanschaffen.
ˎ Sluit de snoeren stevig aan om ruis te
ˎ
voorkomen.
ˎ Sluit het netsnoer van de woofer aan op
ˎ
een wandcontactdoos.
ˎ U kunt voor het aansluiten van de woofer
ˎ
niet de CENTER aansluiting, bestemd
voor de Dolby Pro Logic functies van de
versterker gebruiken. Bij bepaalde Dolby
Pro Logic akoestiekfuncties worden geen
lage tonen weergegeven.
Aansluiten op een versterker met
slechts één set luidspreker-
aansluitingen
Sluit de woofer aan op de versterker en
verbind dan de voorluidsprekers met de
woofer.
1
Sluit de woofer aan op de versterker.
()
Verbind de SPEAKER IN
ingangsaansluitingen van de woofer
via de luidsprekersnoeren met de
luidspreker-aansluitingen van de
versterker. Let op dat de L en R
kanalen allebei zijn aangesloten.
2
Sluit de voorluidsprekers aan op de
woofer. ()
Verbind de luidsprekers met de
SPEAKER OUT aansluitingen van de
woofer.
Aansluiten op een versterker met
twee sets (A + B) luidspreker-
aansluitingen
Als uw versterker is voorzien van twee stel
(A + B) luidspreker-aansluitingen, verbind
dan zowel de woofer als de
voorluidsprekers met de versterker.
1
Sluit de voorluidsprekers aan op de
versterker. ()
Verbind de luidsprekers met de
SPEAKER A luidspreker-aansluitingen
van uw versterker.
2
Sluit de woofer aan op de versterker.
()
Verbind de SPEAKER IN aansluitingen
van de woofer met de SPEAKER B
aansluitingen van uw versterker, via
een stel luidsprekersnoeren (niet
bijgeleverd).
Bij gebruik van twee sets luidsprekers
(A + B) dient u op de versterker altijd de
stand "A + B" te kiezen.
Opmerking
Wanneer u alleen de SPEAKER A
aansluitingen gebruikt (voor alleen de
voorluidsprekers) of wanneer u de stroom
van de versterker uitschakelt, vermindert u
dan de geluidssterkte of schakelt u de
stroom van de woofer ook uit, anders kan er
een hinderlijke bromtoon klinken.
Aansluiten op een versterker met
een speciale woofer-aansluiting
Als de versterker een speciale subwoofer-
aansluiting heeft (bijvoorbeeld MONO
OUT, MIX OUT, SUBWOOFER of SUPER
WOOFER), verbindt u de LINE IN
aansluiting van de woofer met een van
deze aansluitingen met de bijgeleverde
audioverbindingskabel. ()
Frontlautsprecher
(L)
Voorluidspreker
(L)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SA-CS910HT

  • Seite 1 : Signalfluß ˎ Signaalstroom : Signalfluß ˎ Signaalstroom    Verstärker Verstärker Versterker Versterker © 2014 Sony Corporation Printed in Malaysia : Signalfluß ˎ Signaalstroom SA-CS9 Frontlautsprecher (R) Frontlautsprecher (L) Subwoofer Voorluidspreker (R) Voorluidspreker (L) Deze subwoofer : Signalfluß ˎ...
  • Seite 2 Bijregelen van de Problem nicht beheben läßt, wenden Sie ingesteld. geluidsweergave sich an den nächsten Sony Händler. ˎ Stel de CUT OFF FREQUENCY ˎ (grensfrequentie) zo hoog mogelijk in Voor een optimale geluidsweergave dient...

Diese Anleitung auch für:

Sa-cs9