Herunterladen Diese Seite drucken

Sony USM32GM Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für USM32GM:

Werbung

Datová úložná média
Adathordozó
UPOZORNĚNÍ
FIGYELMEZTETÉS
Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře.
Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo
forduljon orvoshoz.
úrazu elektrickým proudem.
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A
készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa.
Pro zákazníky v Evropě
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation,
Európai vásárlóink figyelmébe
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku), vagy
Žádosti týkající se technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie
megbízottja gyártotta.
je třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH,
Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Pro záležitosti servisu a záručních
Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult
podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.
képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló
szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v
Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként
sběru)
való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s
szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a
běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos
pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější
természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez,
obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
terméket megvásárolta.
Před prvním použitím USB paměti (instalace ovladače USB)
Amikor először használja az USB adathordozót (az
Obvykle se po připojení Micro Vault k počítači automaticky nainstaluje správný ovladač.
illesztőprogram telepítése)
U některých karet USB může být nutné spustit instalaci ručně.
Az illesztőprogram általában automatikusan telepítésre kerül, amikor csatlakoztatja a Micro
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Vault eszközt.
Ennek ellenére lehetnek olyan USB kártyák és alaplapok, melyeknél kézzel kell elindítani a
telepítést.
Základní operace
A képernyőn megjelenő utasításokat követve keresse meg a megfelelő illesztőprogramot.
Poznámky:
ˎ
Odstraňujete-li aplikaci Micro Vault, postupujte podle pokynů na obrazovce.
A használat alapjai
Jinak nemusí dojít ke správnému záznamu dat.
ˎ
Při použití Micro Vault nekládejte a nevyjímejte konektor USB častěji než je potřeba,
Megjegyzések:
protože může rychleji dojít k mechanickému opotřebení.
ˎ
A Micro Vault kivételénél az útmutatóban leírtak szerint járjon el. Ellenkező esetben
Dbejte na to, abyste vlastní konektor nevystavili velké síle. Jinak může dojít k deformaci či
előfordulhat, hogy az adatok helytelenül kerülnek az adathordozóra.
poškození konektoru nebo k poškození jeho zámku.
ˎ
A Micro Vault használata során kerülje az USB konnektor indokolatlan behelyezését és
Nastavení
kihúzását, mivel ez idő előtti mechanikai elhasználódáshoz vezethet.
A szabadon hagyott konnektort kezelje óvatosan, és ne tegye ki nagy erő hatásának.
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 a vyšší)
Ellenkező esetben deformálódhat vagy megrongálódhat a konnektor, vagy
Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto
megrongálódhat a konnektor zára.
zařízení. (Název disku se změní podle systému vašeho počítače.)
Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na
Üzembe helyezés
ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu.
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 vagy újabb)
operációs rendszer esetén
Je-li spuštěn Mac OS X 10.1 a vyšší
Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto
Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro
Vault meghajtóikonja. (A meghajtó neve a számítógép operációs rendszerétől függően
zařízení.
Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na
változik.)
ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu.
Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza a
fájlokat és mappákat a meghajtó ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy
Význam indikátorů
hajlékonylemezre másol adatokat.
Pokud se zařízení Micro Vault používá, indikátory zobrazují jeho stav následovně.
Mac OS X 10.1 vagy újabb verzió használata esetén
Indikátor
Význam stavových indikátorů
Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro
Vault egység ikonja.
Kontrolka nesvítí
Pohotovostní režim vypnut
Most már átmásolhatja, mentheti az adatokat a Micro Vault-ra: egyszerűen húzza az
állományokat és mappákat az egység ikonjára, ugyanúgy, mint amikor merevlemezre vagy
Kontrolka svítí nebo bliká
Probíhá přenos dat (Neodstraňujte zařízení MicroVault,
pokud bliká indikátor.)
hajlékonylemezre másol adatokat.
A kijelző jelentése
Odpojení
Ha a Micro Vault üzemben van, a kijelző a következőképpen mutatja az eszköz állapotát.
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Klikněte na
(Safely Remove Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části obrazovky.
A kijelző állapota
Jelentése
Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být odstraněno, a klepněte na
Nem világít
Az eszköz készenléti üzemmódban van
tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a Hardware Device, přesvědčte se, zda je
zobrazena správná informace a klepněte na tlačítko OK. Po zobrazení zprávy „Safe to
Világít vagy villog
Adatátvitel van folyamatban
Remove Hardware" můžete odpojit zařízení Micro Vault. (Ikona a zprávy se mění podle
(Ne húzza ki le a Micro Vault-ot, amíg a kijelző villog.)
verze operačního systému.)
V systému Windows Vista můžete také vybrat položku „Safely Remove Hardware"
Kapcsolat bontása
klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu jednotky Micro Vault v Průzkumníku nebo ve
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP esetén
složce Tento počítač.
Kattintson duplán a Tálcán, a képernyő jobb alsó részén található
„Hardver biztonságos
Je-li spuštěn Mac OS X 10.1 a vyšší
eltávolítása" (Safely Remove Hardware) ikonra. A megjelenő ablakban jelölje ki azt az
eszközt, amelyet el kíván távolítani, majd kattintson a Leállítás (Stop) gombra. Amikor
Přetáhněte ikonu Micro Vault do koše. Po potvrzení pohotovostního režimu zařízení Micro
Vault odpojte.
megjelenik a Hardvereszköz leállítása (Stop a Hardware Device) ablak, győződjék meg
arról, hogy a helyes adatok látható, majd kattintson az OK gombra. Amikor megjelenik „A
hardver eltávolítása biztonságos" (Safe to Remove Hardware) üzenet, kihúzhatja a Micro
Poznámky k používání
Vault eszközt. (Az ikon és a megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően más
és más lehet.)
ˎ
Při manipulaci se zařízením bud'te opatrní, pokud je používáte delší dobu, může být na
Windows Vista esetén úgy is kiválaszthatja „A hardver biztonságos eltávolítása" (Safely
povrchu horké.
Remove Hardware) elemet, hogy az Intézőben (Explorer) vagy a Sajátgépben (My
ˎ
Zařízení Micro Vault nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při jeho
Computer) az egér jobb oldali gombjával a Micro Vault meghajtó ikonjára kattint.
spuštění, restartování nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním těchto činností
vždy zařízení Micro Vault odpojte od počítače.
Mac OS X 10.1 vagy újabb verzió használata esetén
ˎ
Pro uživatele 64 GB nebo více
Húzza rá a Micro Vault ikont a Lomtárra. Miután megkapta a visszajelzést, hogy a Micro
Při formátování zařízení použijte formátovací software, který můžete stáhnout z této
Vault készenléti üzemmódban van, kapcsolja le a Micro Vault eszközt.
webové stránky. Chcete-li se vyhnout změnám ve specifikacích, neformátujte zařízení
žádným jiným způsobem.
ˎ
Zařízení Micro Vault má otvor pro připojení řemínku či kroužku. K tomuto otvoru
Megjegyzések az eszköz használatával kapcsolatban
nelze však připojit předmět ve tvaru háčku (např. klíčenku), protože by mohlo dojít k
ˎ
Ha sokáig használja az adathordozót (sokáig ír rá vagy olvas róla), óvatosan fogja meg,
poškození zařízení Micro Vault.
mert felülete felforrósodhat.
ˎ
Neumísujte jednotku do míst, která jsou:
ˎ
A Micro Vault hibásan működhet, ha a számítógép bekapcsolásánál, újraindításánál vagy
– extrémně horká nebo studená
– prašná nebo špinavá
alvó üzemmódból való feléledésénél van a számítógéphez csatlakoztatva. Az említett
– velice vlhká
– vibrující
műveletek előtt mindig csatlakoztassa le a Micro Vault-ot a számítógépről.
– vystavená korozivním plynům
– vystavená přímému slunečnímu světlu
ˎ
64 GB-os, vagy nagyobb eszközt használók esetében
ˎ
Čištění
Az eszköz formázásához a weblapról letölthető formázóprogramot használja. Az eszközt –
Jednotku čistěte jemnou vlhkou látkou nebo jemnou látkou lehce namočenou slabým
gyári jellemzőinek megőrzése érdekében – semmilyen más módon ne formázza meg!
čistícím prostředkem.
ˎ
A Micro Vault-on pánt vagy karika csatlakoztatására szolgáló nyílás van kialakítva. Ebbe
Nepoužívejte žádné rozpouštědlo, jako alkohol nebo benzín, které by mohlo poškodit
a nyílásba azonban nem szabad horog alakú fémtárgyat (például kulcstartót) akasztani,
povrch.
mert az tönkreteheti a Micro Vault-ot.
ˎ
Není-li zařízení rozpoznáno používaným počítačem či hostitelským zařízením, vypněte
ˎ
Ne hagyja az eszközt olyan helyen, amely:
nebo restartujte počítač či hostitelské zařízení a zkuste zapojit zařízení znovu.
– nagyon meleg vagy hideg
– poros vagy piszkos
– nyirkos
– rázkódik
Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení.
– korrodáló gázokat tartalmaz
– közvetlen napsugárzásnak van kitéve
Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody či ztráty dat.
ˎ
Tisztítás
Az eszközt puha, száraz, vagy puha, kímélő tisztítószerrel megnedvesített ruhadarabbal
Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci
Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault odstraněna či zformátována pomocí
tisztítsa.
Ne használjon semmilyen oldószert, például alkoholt, benzint, mert ezek károsíthatják az
standardních metod, odstraní se jen do určité míry a je možné je pomocí speciálního
eszköz felületét.
softwaru obnovit a znovu použít.
ˎ
Ha az eszközt nem ismeri fel a felhasznált számítógép vagy állomás, távolítsa el az eszközt,
Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, doporučuje se
kapcsolja ki vagy indítsa újra a számítógépet vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni
použití komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé odstranění všech dat ze
az eszközt.
zařízení Micro Vault.
ˎ
Javasoljuk, hogy az eszközre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot.
Micro Vault je obchodní značka firmy Sony.
A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, adatkárosodásért.
ˎ
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích.
Az eszköz átadásával, kidobásával kapcsolatos óvintézkedések
ˎ
Mac a Macintosh jsou obchodními značkami firmy Apple Inc., registrovanými v USA a
Ha a Micro Vault-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve formázza az eszközt,
v jiných zemích.
akkor csak úgy tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, mivel azok felsőbb szinten
ˎ
Další názvy systémů a výrobků v této příručce jsou registrovanými obchodními
törlődnek, s így speciális programokkal lehetőség van arra, hogy az eszközről valaki
známkami nebo obchodními známkami jejich příslušných vlastníků. Všimněte si, že v
elővegye és felhasználja az adatokat.
®
této příručce se nepoužívají symboly
a
.
Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése érdekében javasoljuk,
hogy a Micro Vault-ról olyan, a kereskedelmi forgalomban kapható programmal törölje le az
ˎ
Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné ukládací médium
adatokat, amelyeket kifejezetten az adatok tökéletes eltávolítására fejlesztettek ki.
USB, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s
příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána ve specifickém nebo
ˎ
A Micro Vault a Sony Corporation védjegye.
doporučeném systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je
ˎ
uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením.
A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
ˎ
Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání této
ˎ
A Mac és Macintosh az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany.
Államokban és más országokban.
ˎ
Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným zařízením,
ˎ
Minden más, e használati útmutatóban előforduló rendszer- és terméknév
jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro
konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými
tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az útmutatóban nem használtuk
a
és
®
jelet.
instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody.
ˎ
Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích stran
ˎ
A termékre vonatkozó garancia csak magára az USB adathordozóra vonatkozik,
atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou.
feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben,
a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak
megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó
által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
ˎ
A gyártó nem vállal felelősséget az eszköz használatából eredő semminemű kárért,
veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
ˎ
A gyártó nem vállal felelősséget a következőkért: a számítógépnek vagy más
hardvernek az eszköz használatából eredő meghibásodásáért; azért, hogy az eszköz
használható-e bizonyos konkrét hardverrel, szoftverrel, perifériával; a számítógépre
telepített egyéb programok esetleges működési hibáiért; adatok elvesztéséért;
más, véletlenszerűen vagy elkerülhetetlenül bekövetkező meghibásodásokért.
ˎ
A gyártó nem vállal felelősséget az eszközhöz mellékelt program használatából
eredő semminemű kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
Médiá na ukladanie údajov
Veri depolama ortamı
UPOZORNENIE
UYARI
Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára.
Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda hemen
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
bir hekime danışın.
nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia.
neme maruz bırakmayın.
Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi.
Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın
bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın.
Pre zákazníkov v Európe
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Avrupa'daki müşteriler için
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa
Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya tarafından
legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Deutschland
veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo
konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresindeki
záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo
yetkili temsilci, Sony Deutschland GmbH'ye ilgilenmektedir. Servis veya garantiyle ilgili
záručných dokumentoch.
konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurunuz
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt'ahuje sa na
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa
Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat' do
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt' zapríčinené nevhodným
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov
yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
pomôžete zachovat' prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü
recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad,
hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü
služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
tento výrobok zakúpili.
USB SAKLAMA MEDYASI İLK DEFA KULLANILDIĞINDA
(Sürücüyü Yüklemek)
Keď používate USB pamäťové médium prvýkrát (pri inštalácii
Micro Vault taktığınızda sürücü otomatik olarak yüklenir.
ovládačov zariadenia)
Fakat bazı USB girişlerinde manuel olarak yüklemek gerekebilir.
Obyčajne sa ovládač zariadenia nainštaluje automaticky po pripojení Micro Vault.
Uygun sürücüyü bulmak için ekrandaki talimatları takip ediniz.
Avšak pri niektorých USB kartách alebo doskách budete musieť spustiť inštaláciu ručne.
Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na monitore, aby ste našli vhodný ovládač.
Temel işlemler
Notlar:
Základné operácie
ˎ
Lütfen Micro Vault'u, bu el kitabında anlatılan prosedürü izleyerek düzgün bir şekilde
Poznámky:
çıkarın. Aksi taktirde veriler düzgün bir şekilde kaydedilemeyebilir.
ˎ
Pri odpájaní Micro Vaultu postupujte, prosím, presne podľa návodu opísaného v tomto
ˎ
Micro Vault'u kullanırken USB konnektörü gereğinden fazla sayıda takıp çıkarmayın, bu
návode. V opačnom prípade sa môže stať, že údaje nebudú zaznamenané správne.
durum erken mekanik bozulmalara yol açabilir.
ˎ
Pri používaní Micro Vault zabráňte zasúvaniu a vyberaniu USB konektora častejšie, ako je
Korumasız konnektöre büyük bir güç uygulamamaya dikkat edin. Böyle yapılması
to potrebné, pretože to môže mať za následok rýchle mechanické zhoršenie stavu.
konnektörün bozulmasına, konnektör veya konnektör kilidinin hasar görmesine yol
Dávajte pozor, aby ste nechránený konektor nevystavili veľkému namáhaniu. V opačnom
açabilir.
prípade môže dôjsť k deformáciám alebo k poškodeniu konektora, alebo k poškodeniu
poistky konektora.
Başlangıç ayarları
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 veya üzeri)
Nastavenie
çalıştırırken
So systémom Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 alebo
Micro Vault'un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu
novšia verzia)
belirir. (Sürücü adı, bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişir.)
Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. (Meno mechaniky
Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve
sa mení podľa vášho počítačového systému.)
klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault'a kopyalayabilir ve bunun
Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na
üzerinde saklayabilirsiniz.
ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk.
Mac OS X 10.1 veya üzeri bir versiyonu kullanırken
V prípade spustenia Mac OS X 10.1 alebo novšej verzie
Micro Vault'un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu
Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault.
belirir.
Teraz môžete kopírovať a ukladať dáta na Micro Vault preťahovaním súborov a adresárov na
Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve
ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk.
klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault'a kopyalayabilir ve bunun
üzerinde saklayabilirsiniz.
Významy kontrolky
Keď je Micro Vault v prevádzke, kontrolka ukazuje jeho stav nasledovne.
Gösterge lambasının anlamları
Micro Vault kullanımdayken, gösterge lambası bunun durumunu aşağıdaki gibi belirtir.
Význam stavu
kontrolky
Gösterge lambasının
Anlamı
Ak je kontrolka vypnutá
disk je v pohotovostnom režime.
durumu
Ak kontrolka svieti alebo
prebieha prenos dát (Neodstráňte Micro Vault, kým bliká
Kapalı (off) (sönük)
Bekleme
bliká
kontrolka.)
Açık (on) (yanıyor)
Veri transferi yapılıyor (Gösterge lambası yanıp sönerken
Odpojenie
Micro Vault'u çıkarmayın.)
So systémom Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Bağlantının kesilmesi
Dvakrát kliknite na
„Bezpečne odstrániť hardvér" v dolnej pravej časti obrazovky na
paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvoľte meno zariadenia, ktoré má byť odstránené a
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP çalıştırırken
potom kliknite na tlačidlo Stop. Keď sa objaví „Zastaviť hardvérové zariadenie", presvedčte
Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan
(Safely Remove Hardware) [Donanımı
sa, že je zobrazená správna informácia a potom kliknite na tlačidlo OK. Po zobrazení
güvenli bir şekilde kaldır] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren pencereden, kaldırılacak
hlásenia „Môžete bezpečne odstrániť hardvér" môžete odpojiť zariadenie Micro Vault.
aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi üzerine tıklayın. Stop a Hardware
(Ikona a správy, ktoré sa zobrazia, sa môžu líšiť v závislosti od verzie OS.)
Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte
Ak používate systém Windows Vista, môžete vybrať položku Safely Remove Hardware
olduğundan emin olun ve daha sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. "Safe to
kliknutím pravým tlačidlom myši na ikonu zariadenia Micro Vault v prehľadávači alebo v
Remove Hardware" (Donanm güvenli bir şekilde kaldırılabilir) mesajı görüntülendiğinde,
priečinku Tento počítač.
Micro Vault'un çıkarabilirsiniz. (Görünen simge ve mesajlar işletim sisteminin sürümüne
bağlı olarak değişebilir.)
V prípade spustenia Mac OS X 10.1 alebo novšej verzie
Windows Vista çalştrrken, Gezgindeki veya Bilgisayarm' d aki Micro Vault'un sürücü
Pretiahnite ikonu Micro Vault do Koša. Po potvrdení, že Micro Vault je v pohotovostnom
simgesini sağ tklatarak da "Safely Remove Hardware" (Donanımı Güvenle Kaldr) ikonunu
režime, odpojte Micro Vault.
seçebilirsiniz.
Mac OS X 10.1 veya üzeri bir versiyonu kullanırken
Poznámky o používaní
Micro Vault ikonunu görev çubuğuna sürükleyin. Micro Vault'un bekleme modunda
olduğunu doğruladıktan sonra, Micro Vault'un bağlantısını kesin.
ˎ
Pri dlhšom používaní sa zariadenie zahrieva, preto s ním zaobchádzajte opatrne.
ˎ
Micro Vault môže nesprávne fungovať, ak je pripojený k počítaču, keď sa počítač
rozbieha, reštartuje, alebo obnovuje zo spánkového režimu. Pred vykonaním niektorej z
Kullanım Notları
takýchto operácií Micro Vault vždy odpojte od počítača.
ˎ
Pre používateľov 64 GB a viac
ˎ
Uzun süre kullandıktan sonra aygıtı tutarken dikkatli olun, yüzeyi sıcak olabilir.
Ak chcete formátovať zariadenie, použite softvér na formátovanie, ktorý môžete prevziať
ˎ
Micro Vault bilgisayara, bilgisayar başlatılırken, tekrar başlatılırken ya da uyku (bekleme)
z webovej lokality. Aby ste sa vyhli zmenám technických parametrov zariadenia,
modundan eski haline dönerken bağlanırsa düzgün bir şekilde çalışmayabilir. Bu
neformátujte ho iným spôsobom.
işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeden önce daima Micro Vault'u bilgisayardan
ˎ
Zariadenie Micro Vault má otvor na pripevnenie remienka alebo krúžku. Napriek
çıkarın.
tomu však k zariadeniu Micro Vault nepripájajte kovové predmety v tvare háčika (napr.
ˎ
64 GB veya üzeri kullanıcılar için
prívesok na kľúče), pretože by mohli poškodiť zariadenie.
Aygıtı biçimlendirirken, web sitesinden indirebileceğiniz biçimlendirme yazılımını
ˎ
Neumiestňujte zariadenie na miesta, ktoré sú:
kullanın. Teknik özelliklerde değişiklik yapmaktan kaçınmak için, aygıtı başka bir
– extrémne horúce alebo studené
– prašné alebo špinavé
biçimde biçimlendirmeyin.
– veľmi vlhké
– vibrujúce
ˎ
Kemer veya halka takmak için Micro Vault'ta bir delik bulunur. Ancak, kanca şeklinde
– vystavené korozívnym plynom
– vystavené priamemu slnku
metal nesneler (anahtarlık gibi) Micro Vault'a zarar verebileceğinden bu deliğe
ˎ
Čistenie
takılmamalıdır.
Zariadenie čistite mäkkou suchou handrou alebo mäkkou handrou mierne navlhčenou
ˎ
Cihazı, aşağıdaki türden yerlerde bırakmayın:
jemným čistiacim roztokom.
– son derece sıcak ya da soğuk yerler
– tozlu ya da kirli yerler
Nepoužívajte žiadny typ rozpúšťadla, ako je alkohol alebo benzén, ktoré môžu poškodiť
– çok nemli yerler
– titreşime maruz kalan yerler
povrch výrobku.
– korozyon oluşturucu gazlara maruz yerler – doğrudan güneş ışığına
ˎ
Ak vami používaný počítač alebo hostiteľské zariadenie nerozpozná zariadenie,
maruz kalan yerler
zariadenie vyberte, počítač alebo hostiteľské zariadenie vypnite alebo reštartujte, a
ˎ
Temizleme
pokúste sa o opätovné pripojenie zariadenia.
Cihazı yumuşak, kuru bir bezle ya da yumuşak bir deterjan çözeltisiyle hafifçe
nemlendirilmiş, yumuşak bir bezle temizleyin. Cihazın dış kaplamasına zarar verebilecek,
Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovať údaje zapísané na tomto zariadení.
alkol ya da benzen gibi hiçbir türden çözücü kullanmayın.
Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poškodenie či stratu údajov.
ˎ
Cihaz, kullandığınız bilgisayar veya ana cihaz tarafından tanınmazsa cihazı çıkarın,
bilgisayar veya ana cihazı kapatın veya yeniden başlatın ve cihazın fişini tekrar takın.
Odporúčanie pre prenos a likvidáciu
Birime yazılan verileri başka bir ortama düzenli olarak yedeklemeniz önemle önerilir.
Ak sa údaje uložené v zariadení Micro Vault odstránia alebo preformátujú použitím
Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan veya kayıptan sorumlu değildir.
bežných postupov, odstránia sa len čiastočne a niekto iný ich môže pomocou špeciálneho
softvéru obnoviť a znovu použiť.
Aktarma ve Elden Çıkarmayla İlgili Uyarılar
Ak chcete zabrániť úniku informácií a iným podobným problémom, odporúča sa používať
Micro Vault'ta depolanan veriler standart yöntemlerle silinmiş veya yeniden
komerčne dostupný softvér navrhnutý na úplné odstránenie všetkých údajov zo zariadenia
biçimlendirilmişse, veriler yalnızca yüzeysel olarak silinmiş görünür ve özel bir yazılımla
Micro Vault.
veriler alınıp kullanılabilir.
Bilgi kaybını ve bunun gibi diğer sorunları önlemek için, Micro Vault'tan tüm verileri
ˎ
Micro Vault je ochranná známka Sony Corporation.
tamamen silmek üzere tasarlanmış ticari yazılımı kullanmanız önerilir.
ˎ
Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrovanými obchodnými známkami
spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.
ˎ
Micro Vault, Sony Corporation firmasının bir ticaret markasıdır.
ˎ
Mac a Macintosh sú obchodné známky firmy Apple Inc., registrovanej v Spojených
ˎ
Microsoft, Windows ve Windows Vista Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde
štátoch amerických a iných krajinách.
Microsoft Corporation'ın tescilli ticari markalarıdır.
ˎ
Ostatné názvy systémov a výrobkov, ktoré sa objavili v tomto manuáli, sú registrované
ˎ
Mac ve Macintosh, Apple Inc. firmasının, Amerika Birleşik Devletleri'nde ve diğer
obchodné známky alebo obchodné známky ich vlastníkov. Všimnite si, že symboly
ülkelerde tescilli olan ticaret markasıdır.
®
a
nie sú v tomto manuáli použité.
ˎ
Bu el kitabında yer alan diğer sistem adları ve ürün adları, tescil edilmiş ticaret
markalarıdır ya da kendi ilişkin malsahiplerinin ticaret markalarıdır. Bu el kitabında
ˎ
Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný USB disk pri normálnom
®
simgelerinin kullanılmadığını belirtmek isteriz.
používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s príslušenstvom,
ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom
ˎ
Ürün garantimiz yalnız, bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen
systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská
aksesuarlar ile, özellikle belirtilen ya da salık verilen sistem ortamında normal olarak
podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam.
kullanıldlğında USB kayıt ortamının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan
ˎ
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za škody alebo straty vyplývajúce z
kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir.
používania zariadenia, alebo za akékoľvek nároky tretej strany.
ˎ
Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da üçüncü
ˎ
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za: problémy s počítačom alebo iným
bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul edemez.
hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosť tohoto výrobku
ˎ
Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün kullanımı
pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové konflikty s iným
nedeniyle bilgisayarnz ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak ortaya çıkan
inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody alebo neodstrániteľné
problemler; bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre birimlerine uygunluğu;
poškodenia.
kurulu diğer yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan işletim uyuşmazlıkları; veri
ˎ
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za žiadne finančné škody, stratu zisku,
kayıpları; ya da kaza ile ortaya çıkan ya da önlenemez diğer zararlar.
nároky tretích strán, atď., vyplývajúce z používania softvéru poskytnutého s týmto
ˎ
Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali zararlar,
zariadením.
kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir sorumluluk kabul
edemez.
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe
(PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488
URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: bilgi@eu.sony.com
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Носій для зберігання даних
Носитель для хранения данных
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ВНИМАНИЕ
Тримайте подалі від дітей. У випадку проковтування негайно зверніться
Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в
до лікаря.
пищеварительный тракт немедленно обращайтесь к врачу.
Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим
піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.
током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, не відкривайте
Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус
корпус. Ремонтувати апарат дозволяється тільки кваліфікованому
устройства. Для ремонта обращайтесь только к квалифицированному
персоналу.
специалисту.
Для споживачів з Європи
Для клиентов в странах Европы
Утилізація старого електричного та електронного обладнання
Утилизация отслужившего электрического и электронного
(застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах
оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других
із системами роздільного збирання сміття)
европейских странах, где действуют системы раздельного сбора
Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей виріб не
отходов)
можна утилізувати як побутове сміття. Замість цього його
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что
потрібно здати до відповідного приймального пункту для
данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими
вторинної обробки електричного та електронного обладнання.
бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий
Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви допоможете
приемный пункт переработки электрического и электронного
запобігти негативним наслідкам для навколишнього середовища та
оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может
людського здоров'я, до яких могла б призвести неправильна
привести к потенциально негативному влиянию на окружающую
утилізація цього виробу. Вторинна переробка матеріалів допоможе
среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных
зберегти природні ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію
последствий необходимо выполнять специальные требования по
щодо вторинної переробки цього виробу, зверніться до місцевих
утилизации этого изделия. Переработка данных материалов
органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було
поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной
придбано цей виріб.
информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено
изделие.
Під час використання накопичувача USB вперше
(Встановлення драйвера пристрою)
Установка драйвера компактного переносного накопителя
Зазвичай драйвер пристрою встановлюється автоматично під час під'єднання Micro
(USB) при его использовании в первый раз
Vault. Однак для деяких типів карт або плат USB може знадобитися виконання
встановлення вручну.
Обычно установка драйвера производится автоматически при подключении
Для пошуку відповідного драйвера виконайте інструкції, що відображаються на
накопителя Micro Vault. Однако для некоторых типов карт и плат USB может
екрані.
потребоваться выполнение установки вручную. Для поиска подходящего драйвера
следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
Основні операції
Основные сведения по эксплуатации
Примітки:
ˎ
Від'єднуйте Micro Vault належним чином, виконуючи процедуру, описану в цій
Примечания:
інструкції. В іншому випадку дані можуть не бути записані правильно.
ˎ
Отключайте накопитель Micro Vault надлежащим образом, соблюдая описанную в
ˎ
Під час використання Micro Vault не під'єднуйте і не від'єднуйте роз'єм USB
данном руководстве последовательность действий. В противном.
частіше, ніж необхідно, оскільки це може призвести до його передчасного
ˎ
При использовании Micro Vault не вставляйте и не извлекайте разъем USB чаще,
механічного зношення.
чем это необходимо, поскольку это может привести к его преждевременному
Будьте обережні, щоб не піддавати роз'єм, що виступає, великому навантаженню.
механическому износу.
Це може призвести до деформації або пошкодження роз'єма або фіксатора роз'єма.
Будьте осторожны, чтобы не подвергать выступающий разъем большой нагрузке.
Это может привести к деформации или повреждению разъема или фиксатора
Встановлення
разъема.
У випадку використання Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows
XP (SP3 або більш пізніх версій)
Подключение
Під час під'єднання Micro Vault до комп'ютера з'явиться відповідний значок
Пpи paботe в cиcтeмax Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
накопичувача для пристрою Micro Vault. (Ім'я накопичувача залежить від
(SP3 или более поздних версий)
комп'ютерної системи.)
При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется
Після цього можна копіювати та зберігати дані на Micro Vault, перетягуючи файли
соответствующий данному устройству значок. (Имя накопителя зависит от
та папки на значок накопичувача, як це робиться під час копіювання даних на
используемой операционной системы.) После этого можно копировать и сохранять
жорсткий диск або дискету.
данные на накопителе Micro Vault путем перетаскивания файлов и каталогов на
соответствующий значок, точно так же, как при копировании данных на жесткий
У випадку використання Mac OS X 10.1 або більш пізніх версій
Під час під'єднання Micro Vault до комп'ютера з'явиться відповідний значок
диск или дискету.
накопичувача для пристрою Micro Vault.
Для Mac OS X 10.1 или более поздних версий
Після цього можна копіювати та зберігати дані на Micro Vault, перетягуючи файли
При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется
та папки на значок накопичувача, як це робиться під час копіювання даних на
соответствующий данному устройству значок.
жорсткий диск або дискету.
После этого можно копировать и сохранять данные на накопителе Micro Vault путем
перетаскивания файлов и каталогов на соответствующий значок, точно так же, как
Значення сигналів індикатора
при копировании данных на жесткий диск или дискету.
Під час використання Micro Vault його стан визначається за сигналами індикатора.
Значение состояний светодиодного индикатора
Стан індикатора
Значення
При использовании накопителя Micro Vault его состояние определяется по свечению
Вимкнено
Режим очікування
индикатора.
Увімкнено
Відбувається передача даних (Не від'єднуйте Micro
Состояние
Значение
Vault, поки індикатор мигає.)
светодиодного
индикатора
Від'єднання
Индикатор не горит
Накопитель находится в режиме ожидания
У випадку використання Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows
Индикатор горит
Происходит передача данных (Пока индикатор мигает,
XP
Двічі клацніть значок
(Безпечне від'єднання пристрою) на панелі задач у правій
отключать накопитель Micro Vault нельзя.)
нижній частині екрану. У вікні, що з'явиться, виберіть ім'я пристрою, який потрібно
від'єднати, а потім клацніть кнопку "Зупинити". Коли з'явиться вікно "Зупинка
Отключение
пристрою", переконайтесь, що відображається вірна інформація, а потім клацніть
Пpи paботe в cиcтeмax Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
кнопку OK. Після появи повідомлення "Можна безпечно від'єднати пристрій"
Дважды щелкните мышью на значке
"Безопасное извлечение устройства" панели
від'єднайте Micro Vault.
задач, расположенном в правом нижнем углу экрана.
(Значок та повідомлення, що відображаються, можуть залежати від версії
В появившемся окне выберите устройство, которое нужно отключить, и нажмите
операційної системи.)
кнопку "Остановить". При появлении окна "Остановка устройства" убедитесь, что
У випадку використання Windows Vista можна також вибрати опцію "Безпечне
в нем указано нужное устройство, затем нажмите кнопку "OK". Поcлe появлeния
від'єднання пристрою", клацнувши правою кнопкою миші значок Micro Vault у
cообщeния о возможноcти бeзопacного отключeния ycтpойcтвa можно отcоeдинить
провіднику або вікні "Мій комп'ютер".
ycтpойcтво Micro Vault. (Oтобpaжaeмыe знaчок и cообщeния могyт отличaтьcя в
зaвиcимоcти от вepcии опepaционной cиcтeмы.)
У випадку використання Mac OS X 10.1 або більш пізніх версій
Пpи иcпользовaнии cиcтeмы Windows Vista можно тaкжe выбpaть "Safely Remove
Перетягніть значок Micro Vault до корзини. Переконавшись, що Micro Vault
Hardware", щeлкнyв пpaвой кнопкой мыши знaчок диcкa Micro Vault в пpоводникe
перебуває в режимі очікування, від'єднайте Micro Vault.
или окнe "Mой компьютep".
Для Mac OS X 10.1 или более поздних версий
Примітки щодо використання
Перетащите мышью значок накопителя Micro Vault в корзину.
Убедившись, что накопитель Micro Vault находится в режиме ожидания, отключите
ˎ
Будьте обережні під час дій з цим пристроєм після його використання протягом
тривалого часу, оскільки його поверхня може бути гарячою.
его от компьютера.
ˎ
Micro Vault може функціонувати неправильно у випадку під'єднання до
комп'ютера під час запуску, перезавантаження або виходу з режиму очікування.
Примечания по эксплуатации
Завжди від'єднуйте Micro Vault від комп'ютера перед виконанням будь-якої з цих
операцій.
ˎ
Бyдьтe оcтоpожны пpи обpaщeнии c ycтpойcтвом поcлe длитeльного
ˎ
Для користувачiв 64 Гб і більше
иcпользовaния, т.к. повepxноcть можeт нaгpeвaтьcя.
Під час форматування пристрою використовуйте програму для форматування, яку
ˎ
При подключении накопителя к компьютеру во время загрузки, перезагрузки
можна завантажити з веб-сайту. Щоб запобігти зміні технічних характеристик не
или возвращения из режима ожидания, накопитель Micro Vault может
форматуйте пристрій жодним іншим способом.
функционировать неправильно. Не забывайте отключать накопитель Micro Vault
ˎ
Micro Vault має отвір для прикріплення ремінця або кільця. Однак до цього отвору
от компьютера перед выполнением данных операций.
не можна прикріпляти металеві предмети у вигляді гачка (наприклад, брелок для
ˎ
Для пользователей 64 Гб и больше
ключів), оскільки це може призвести до пошкодження Micro Vault.
Для форматирования накопителя используйте специальное приложение, которое
ˎ
Не розміщуйте пристрій у місцях, де:
можно загрузить с указанного веб-узла. Во избежание изменения технических
– дуже гаряче або холодно
– багато пилу або бруду
характеристик не производите форматирование никаким другим способом.
– дуже волого
– є вібрація
ˎ
Уcтpойcтво Micro Vault оcнaщeно отвepcтиeм под peмeшок или кольцо. Oднaко к
– є вплив корозійних газів
– вплив прямих сонячних променів
дaнномy отвepcтию нeльзя пpикpeплять мeтaлличecк иeпpeдмeты в видe кpючков
ˎ
Чищення
(нaпpимep бpeлки для ключeй), поcколькy это можeт пpивecти к повpeждeнию
Очищуйте пристрій за допомогою м'якої, сухої тканини або м'якої тканини, злегка
ycтpойcтвa Micro Vault.
зволоженої слабким розчином миючого засобу.
ˎ
Избегайте воздействия на устройство следующих негативных факторов:
Не використовуйте будь-яких розчинників, наприклад, спирту або бензину, що
– очень высоких или очень низких температур
може призвести до пошкодження поверхні.
– пыли и грязи
ˎ
Якщо пристрій не розпізнається за допомогою комп'ютера або хост-устройства, що
– повышенной влажности - вибрации
використовуються, вийміть пристрій, вимкніть або перезапустіть комп'ютер або
– агрессивных газов
хост-пристрій, а потім спробуйте під'єднати пристрій ще раз.
– прямых солнечных лучей
ˎ
Чистка
Настійно рекомендується періодично виконувати резервне копіювання даних,
Для чистки устройства используйте мягкую материю - сухую или слегка
записаних на цьому пристрої.
смоченную мягким моющим средством. Не используйте растворителей, например,
Sony Corporation не бере на себе відповідальності за будь-яке пошкодження або
спирт или бензин, так как они могут повредить покрытие.
втрату даних, що може статися.
ˎ
Если устройство не распознается с помощью используемого компьютера или хост-
устройства, извлеките устройство, выключите или перезагрузите компьютер или
Застережні заходи щодо передачі та утилізації
хост-устройство, а затем попытайтесь подсоединить устройство еще раз.
Якщо вилучити дані на Micro Vault або форматувати його за допомогою стандартних
методів, дані будуть відображатися як вилучені тільки на зовнішньому рівні, і за
Hacтоятeльно peкомeндyeтcя пepиодичecки cоздaвaть peзepвныe копии дaнныx,
допомогою спеціального програмного забезпечення їх можна буде відновити та знову
зaпиcaнныx нa ycтpойcтво.
використати.
Коpпоpaция Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa возможныe повpeждeния или потepю
Щоб уникнути витоку інформації та інших аналогічних проблем, рекомендується
дaнныx.
використовувати програмне забезпечення, що продається окремо, яке призначене
ve
для повного вилучення всіх даних з пристрою Micro Vault.
Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи пepeноce и paзмeщeнии дaнныx
ˎ
Micro Vault є товарним знаком Sony Corporation.
Дaнныe c ycтpойcтвa Micro Vault, котоpыe были yдaлeны или пepeфоpмaтиpовaны c
ˎ
Microsoft, Windows та Windows Vista є зареєстрованими товарними знаками
иcпользовaниeм cтaндapтныx мeтодов, лишь внeшнe кaжyтcя yдaлeнными. Oни могyт
Microsoft Corporation в Сполучених Штатах Америки та інших країнах.
быть воccтaновлeны и пpочитaны кeм-либо c иcпользовaниeм cпeциaлизиpовaнного
ˎ
Mac та Macintosh є товарними знаками корпорації Apple Inc., зареєстрованими в
пpогpaммного обecпeчeния.
США та інших країнах.
Bо избeжaниe yтeчки инфоpмaции и дpyгиx, cвязaнныx c этим пpоблeм,
ˎ
Інші назви систем та виробів, які використовуються в цій інструкції, є
peкомeндyeтcя иcпользовaть пpогpaммноe обecпeчeниe, имeющeecя в cвободной
зареєстрованими товарними знаками або товарними знаками відповідних
пpодaжe, paзpaботaнноe для полного yдaлeния дaнныx c ycтpойcтвa Micro Vault.
власників. Майте на увазі, що символи
та
®
не використовуються в цій
інструкції.
ˎ
Название Micro Vault является зарегистрированной торговой маркой
корпорации Sony.
ˎ
Гарантії для даного продукту розповсюджуються тільки на сам накопичувач
ˎ
Microsoft, Windows и Windows Vista являютcя зapeгиcтpиpовaнными товapными
USB при його використанні з дотриманням інструкцій з експлуатації, з
знaкaми Microsoft Corporation в CШA и/или в дpyгиx cтpaнax.
аксесуарами, що додаються, і в системах із заданими або рекомендованими
ˎ
Mac и Macintosh являются зарегистрированными торговыми марками
характеристиками. Послуги, що надаються компанією, такі як технічна
корпорации Apple в США и других странах.
підтримка клієнтів, також визначаються даними обмеженнями.
ˎ
Все остальные марки и названия продуктов, которые упоминаются в данном
ˎ
Компанія-виробник не несе відповідальності за пошкодження або втрату,
руководстве, являются зарегистрированными торговыми марками или
що виникла в результаті використання цього пристрою, або за будь-якими
принадлежат соответствующим владельцам. Символы
и
®
не используются в
позовами від третьої сторони.
данном руководстве.
ˎ
Компанія-виробник не несе будь-якої відповідальності за: проблеми з
комп'ютером або іншим обладнанням, що виникли в результаті використання
ˎ
Гарантии для данного продукта распространяются только на сам компактный
цього виробу; придатності цього виробу для певного обладнання, програмного
переносной накопитель (USB) при его использовании с соблюдением
забезпечення або периферійних пристроїв; виникнення конфліктів з іншим
инструкций по эксплуатации, с прилагающимися аксессуарами и в
встановленим програмним забезпеченням; втрату даних; або інші випадкові
системах с заданными или рекомендованными характеристиками. Объем
або невідворотні пошкодження.
предоставляемых компанией-производителем услуг по техническому
ˎ
Компанія-виробник не несе відповідальності за фінансові втрати, втрачену
обслуживанию, таких как техническая поддержка клиентов, также
вигоду, за позивами від третіх сторін, тощо, які виникли в результаті
определяется указанными ограничениями на условия эксплуатации.
використання програмного забезпечення, що поставляється з цим пристроєм.
ˎ
Компания-производитель не несет ответственности за повреждение или
потерю устройства в процессе эксплуатации, и за иски сторонних организаций.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання
ˎ
Компания-производитель не несет ответственности за неисправности вашего
деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова
компьютера или других устройств, возникающие при использовании данного
КМУ від 03.12.2008 № 1057)
продукта; за совместимость продукта со специфическим программным
или аппаратным обеспечением и периферийными устройствами; за
Информация для покупателей в Украине.
возникновение в процессе работы конфликтов с другими приложениями;
Оборудование отвечает требованиям: - Технического регламента ограничения
за потерю данных, а также за остальные случайные или неизбежные
использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном
повреждения.
оборудовании (постановление КМУ от 03.12.2008 № 1057)
ˎ
Компания-производитель не несет ответственности за финансовые потери,
упущенную прибыль, иски сторонних организаций и т.п., возникающие при
Строк експлуатації виробу: Залежить від гарантійного терміну.
использовании программного обеспечения, поставляемого вместе с данным
устройством.
Країна і дата виготовлення зазначені на упаковці.
Изготовитель: Сони Корпорейшн 1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио,
Япония, 108-0075
Импортер на территории стран Таможенного союза:
ЗАО "Сони Электроникс", Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
Страна и дата выпуска указаны на упаковке.
ы
Μέσο αποθήκευσης δεδομένων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Στην περίπτωση κατάποσης,
συμβουλευτείτε αμέσως ένα γιατρό.
Για να aποτρέφετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε
τη συσκ
m

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Usm16gm