Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HP Designjet SD Pro Scanner Einführende Informationen
HP Designjet SD Pro Scanner Einführende Informationen

HP Designjet SD Pro Scanner Einführende Informationen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Designjet SD Pro Scanner:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
EN
FR
DE
IT
ES
PT
USB 2.0 high-speed certified
Designjet SD Pro Scanner
HP Designjet SD Pro Scanner
Introductory information
Scanneur HP Designjet SD Pro
Introduction - informations
HP Designjet SD Pro Scanner
Einführende Informationen
HP Designjet SD Pro Scanner
Einführende Informationen
Escáner HP Designjet SD Pro
Información preliminar
HP Designjet SD Pro Scanner
Informações iniciais
HP cares about the environment

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HP Designjet SD Pro Scanner

  • Seite 1 Designjet SD Pro Scanner HP Designjet SD Pro Scanner Introductory information Scanneur HP Designjet SD Pro Introduction - informations HP Designjet SD Pro Scanner Einführende Informationen HP Designjet SD Pro Scanner Einführende Informationen Escáner HP Designjet SD Pro Información preliminar HP Designjet SD Pro Scanner Informações iniciais...
  • Seite 2: Introductory Information

    © Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP Products and services are set forth in the express warranty statement accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
  • Seite 3: Scanner Software

    Scanner software The scanner software is installed in the scanner’s panel PC, and runs automatically when you switch on the panel PC. The first screen that you see is divided into three main sections: • The viewing section on the left, for previewing scanned images; with nine buttons above it that can be used to change the preview •...
  • Seite 4 5. If you see a Calibrate RIP button and would like to use it, refer to the online help. 6. Select the paper type that you have loaded in the printer. 7. When you are warned that no media profile exists for that paper type, press OK. 8.
  • Seite 5: Scan To File

    6. Select the output size. a. Press the Copy tab. b. Press the Output Size button. The Output Size dialog box appears. c. Select the size that you want for your output copy. d. If you want to change the settings for any of these options, or want to create a custom-paper size, press the Tool button.
  • Seite 6 10. In the Change Folder dialog box, you can: • Press the arrows to navigate the folders. • Press the folder up button (marked “..”) to move up a level. • Press the New Folder button to create a new folder within the current folder. •...
  • Seite 7 Les informations contenues dans le présent document sont soumises à modification sans notification. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Rien dans le présent document ne peut être considéré comme constituant une garantie supplémentaire.
  • Seite 8 Logiciel du scanneur Le logiciel du scanner est installé sur le PC du panneau de ce dernier et il s'exécute automatiquement lorsque vous allumez le PC du panneau. Le premier écran qui s'affiche est divisé en trois sections principales : • La section d’affichage de gauche permet de consulter les images numérisées, avec les neuf boutons au-dessus d’elle qui peuvent être utilisés pour modifier l’aperçu •...
  • Seite 9 3. Démarrez la création du profil de support en sélectionnant l’onglet Configuration. 4. Appuyez sur le bouton Profil de support, puis appuyez sur le bouton Outil. (Autre possibilité : Imprimante > Outil > Profil de support). 5. Si vous voyez un bouton Etalonner le RIP et souhaitez l’utiliser, consultez l’aide en ligne.
  • Seite 10 6. Sélectionnez la taille de l’entrée. a. Sélectionnez l’onglet Copie. b. Appuyez sur le bouton Taille d’entrée. La boîte de dialogue Taille d’entrée s’affiche. Auto c. Sélectionnez la taille qui correspond à votre original. Sélectionnez pour que le scanneur détecte automatiquement la largeur et la longueur de l’original.
  • Seite 11 6. Utilisez les options Taille Redimensionnement pour définir les dimensions de l’image numérisée. Vous pouvez Taille : Auto Redimensionnement : Aucun utiliser pour conserver la taille de l’original. Si vous souhaitez modifier les paramètres de n’importe laquelle de ces options ou créer une taille de papier personnalisée, cliquez sur le bouton Outil.
  • Seite 12 Informationen keinerlei zugesicherte Eigenschaften. Alle sich aus der Verwendung dieser Informationen ergebenden Risiken trägt der Benutzer. Die Garantien für HP Produkte und Services werden ausschließlich in der zum Produkt bzw. Service gehörigen Garantieerklärung beschrieben. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiterreichenden Garantieansprüche abzuleiten.
  • Seite 13: Erstellen Eines Medienprofils

    Scanner software Die Scannersoftware ist im Bedienfeld des Scanners installiert und wird automatisch gestartet, wenn Sie das Bedienfeld einschalten. Der erste Bildschirm ist in drei Hauptbereiche unterteilt: • Den Anzeigebereich auf der linken Seite zum Anzeigen der gescannten Dokumente mit neun Tasten am oberen Rand zum Ändern der Vorschau.
  • Seite 14: Kopieren Eines Dokuments

    3. Beginnen Sie mit der Medienprofilerstellung, indem Sie die Registerkarte „Konfig.“ auswählen. 4. Drücken Sie die Taste „Medienprofil“ und danach die Taste mit dem Werkzeugsymbol. (Alternative Tastenfolge: Drucker > Werkzeugsymbol > Medienprofil). 5. Wenn die Taste „RIP kalibrieren“ angezeigt wird und Sie die Kalibrierung durchführen möchten, rufen Sie die Online-Hilfe auf.
  • Seite 15: Scannen In Eine Datei

    6. Wählen Sie das Eingabeformat aus. a. Wählen Sie die Registerkarte „Kopie“ aus. b. Drücken Sie die Taste „Eingabeformat“. Das Dialogfeld zur Auswahl des Eingabeformats wird angezeigt. c. Wählen Sie in der Liste das Format des Originals aus. Wenn Sie „Autom.“ auswählen, ermittelt der Scanner automatisch die Breite und Länge des Originals.
  • Seite 16: Fehlermeldungen Der Software

    6. Legen Sie mit den Optionen „Größe“ und „Größenanpassung“ die Abmessungen des gescannten Dokuments fest. Verwenden Sie die Einstellungen „Größe“: „Autom.“ und „Größenanpassung“: „Keine“, wenn die Größe des Originaldokuments beibehalten werden soll. Wenn Sie eine dieser Einstellungen ändern oder ein neues benutzerdefiniertes Papierformat erstellen möchten, drücken Sie die Taste mit dem Werkzeugsymbol.
  • Seite 17: Informazioni Preliminari

    Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. Le sole garanzie per prodotti e servizi HP sono esposte in modo esplicito nelle allegate dichiarazioni di garanzia. Nulla di quanto qui contenuto potrà essere interpretato come un elemento atto a costituire una garanzia ulteriore. HP declina ogni responsabilità per eventuali omissioni ed errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento.
  • Seite 18 Software dello scanner Il software dello scanner è installato nel PC a pannello dello scanner e viene eseguito automaticamente all'accensione del PC. La prima schermata visualizzata è suddivisa in tre sezioni principali: • La sezione a sinistra, per la visualizzazione in anteprima delle immagini sottoposte a scansione; sopra la sezione sono disponibili nove pulsanti che possono essere utilizzati per modificare l'anteprima •...
  • Seite 19 3. Avviare la creazione del profilo del supporto selezionando la scheda Impostazione. 4. Premere il pulsante Profilo supporto, quindi il pulsante Strumento. (In alternativa: Stampante > Strumento > Profilo supporto.) 5. Se è presente un pulsante Calibra RIP e si desidera utilizzarlo, fare riferimento alla Guida in linea. 6.
  • Seite 20 c. Selezionare le dimensioni adatte all'originale. Selezionare Automatico per fare in modo che lo scanner rilevi automaticamente la larghezza e la lunghezza dell'originale. d. Per modificare le impostazioni di queste opzioni o creare dimensioni della carta personalizzate, premere il pulsante Strumento. Per salvare le modifiche o le dimensioni della carta personalizzate, premere il pulsante Nuove e immettere un nome.
  • Seite 21 6. Utilizzare le opzioni Dimensioni Ridimensiona per definire le dimensioni dell'immagine sottoposta a scansione. È possibile utilizzare Dimensioni: Automatico Ridimensiona: Nessuno per conservare le dimensioni dell'originale. Per modificare le impostazioni di queste opzioni o creare dimensioni della carta personalizzate, premere il pulsante Strumento. Nuove Per salvare le modifiche o le dimensioni della carta personalizzate, premere il pulsante e immettere un nome.
  • Seite 22: Información Preliminar

    La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de garantía explícita adjunta a dichos productos y servicios. Nada de lo expuesto en este documento debe considerarse como una garantía adicional.
  • Seite 23 Software del escáner El software del escáner está instalado en el PC del escáner y se ejecuta automáticamente cuando activa el PC. La primera pantalla que se muestra está dividida en tres secciones principales: • La sección de visualización de la izquierda, para obtener una vista previa de las imágenes escaneadas; con nueve botones en la parte superior que pueden usarse para cambiar la vista previa •...
  • Seite 24: Realización De Copias

    2. Limpie y calibre el escáner, a menos que ya se haya hecho recientemente. Consulte “Mantenimiento del escáner” en la página 7. 3. Inicie la creación del perfil de material de impresión seleccionando la ficha Configuración. 4. Pulse el botón Perfil de material de impresión y, a continuación, el botón Herramienta.
  • Seite 25 6. Seleccione el tamaño de entrada. a. Seleccione la ficha Copiar. b. Pulse el botón Tamaño de entrada. Aparecerá el cuadro de diálogo Tamaño de entrada. c. Seleccione el tamaño que mejor se adecua a su original. Seleccione Auto para que el escáner detecte automáticamente el ancho y la longitud del original.
  • Seite 26 6. Use las opciones Tamaño Redimensionar para definir las dimensiones de la imagen escaneada. Puede usar Tamaño: Auto Redimensionar: Ninguno para conservar el tamaño del original. Si desea cambiar la configuración de cualquiera de estas opciones o si desea crear un tamaño de papel personalizado, pulse el botón Herramienta.
  • Seite 27 HP são descritas na declaração de garantia expressa que acompanha tais produtos e serviços. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões editoriais ou técnicas aqui contidas.
  • Seite 28 Software do scanner O software do scanner está instalado no painel do scanner e é executado automaticamente quando você liga o painel. A primeira tela visualizada está dividida em três seções principais: • A seção de visualização à esquerda, para visualizar imagens digitalizadas; os nove botões acima podem ser usados para alterar a visualização •...
  • Seite 29 4. Pressione o botão Perfil de mídia e, em seguida, pressione o botão Ferramenta. (Como alternativa: Impressora > Ferramenta > Perfil da mídia). 5. Consulte a ajuda online se vir o botão Calibrar RIP e quiser usá-lo. 6. Selecione o tipo de papel carregado na impressora. 7.
  • Seite 30 d. Se quiser alterar as configurações de qualquer uma dessas opções ou criar um tamanho de papel personalizado, pressione o botão Ferramenta. Para salvar as alterações ou o tamanho de papel personalizado, pressione o botão Novo e atribua o nome desejado. 7.
  • Seite 31 8. Pressione Configurações > Nome de arquivo > Formato de arquivo para selecionar o formato do arquivo de saída. Há várias opções de formato disponíveis. 9. Pressione o botão Destino do arquivo para selecionar a pasta na qual o arquivo digitalizado será salvo ou o e-mail para o qual o arquivo digitalizado será...
  • Seite 32 Legal notices The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.

Inhaltsverzeichnis