Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Português
Before operating this hair dryer, please read these instructions completely and save this manual for future use.
EH5263-5264_EU.indb
1
2
Norsk
5
Svenska
8
Dansk
11
Suomi
14
Polski
17
Česky
Slovenčina
20
Operating Instructions
Model No. EH5263/EH5264
23
Română
26
Magyar
29
Türkçe
Русский
32
Українська
35
38
41
Hair Dryer
44
47
50
53
57
2007/10/24
20:10:45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EH5263

  • Seite 1 Operating Instructions Hair Dryer Model No. EH5263/EH5264 English Norsk Română Deutsch Svenska Magyar Français Dansk Türkçe Русский Italiano Suomi Українська Español Polski Nederlands Česky Slovenčina Português Before operating this hair dryer, please read these instructions completely and save this manual for future use.
  • Seite 2: Safety Instructions

    1. Always switch off the hair dryer (“0” position) after use and before before use. unplugging it from the power socket. Unplug it from the power socket when not in use. Always grasp the plug while unplugging. Failure to EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:45...
  • Seite 3: Parts Identification

    Healthy (Warm air)” and “1: Set (Gentle airflow)” before use.  The Panasonic Hair Dryer uses negative ions to reduce the heat damage when drying hair. Negative ions reduce the build-up of static electricity and help to keep your hair in excellent condition by allowing moisture to penetrate deep into hair and then locking it in.
  • Seite 4: Specifications

    Airborne Acoustical Noise 3. If the cord or plug is damaged, stop using it immediately and with healthy quick drying nozzle: 79 (dB(A) re 1pW) contact an authorized Panasonic service center. with diffuser: 81 (dB(A) re 1pW) EH5264 4. If air frequently becomes cold and sparks are sometimes seen...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    WARNUNG: Dieses Symbol auf dem Haartrockner bedeutet „Verwenden Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Sie den Haartrockner nicht in der Nähe von Wasser“. 7. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass eine angemessene Verwenden Sie diesen Haartrockner nicht in der Nähe einer Temperatur und ein angemessener Luftstrom am Gerät eingestellt sind. Badewanne, einer Dusche, eines Schwimmbades oder in der Nähe anderer Behältnisse, die Wasser enthalten. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:46...
  • Seite 6: Bezeichnung Der Teile

    3. Wenn Negativionen das Haar kontinuierlich elektrisch aufladen, wird das Haar negativ geladen. Daraufhin stoßen sich die Negativionen und das negative geladene Haar voneinander ab; das Haar ist daher für Negativionen nur schwer erreichbar. 6. Für Personen, die (Haare mit) Volumen wünschen: Verwenden Sie den Mit dem Ionen-Ladesystem wird negative Ladung auf das Haar Diffusor und setzen Sie ihn auf und drehen und bewegen Sie den abgegeben, indem einfach das Feld mit dem Griff zusammengedrückt Diffusor als würden Sie große Kreise zeichnen. wird. 7. Falls Sie Ihr Haar stylen möchten, bürsten Sie Ihre Haare mit der Daher dringen Negativionen auch weiterhin in das Haar ein und Bürste auf dem Diffusor von oben nach unten zu den Haarspitzen. spenden dabei Feuchtigkeit; das Haar wird dabei bis in die Spitzen mit EH5264 8. Wenn Sie den Diffusor verwenden, stellen Sie unbedingt vor der Feuchtigkeit versorgt. Verwendung sicher, dass eine angemessene Temperatur und ein 4. Falls Sie zu starker Beanspruchung Ihrer Haare vorbeugen möchten, angemessener Luftstrom eingestellt sind. da Sie sich wegen zu heißem Trocknen sorgen, stellen Sie den Ionen-Technologie von Panasonic  Schalter vor der Verwendung des Geräts auf „ : Sanft (warme Luft)“ Beim Haartrockner von Panasonic werden Negativionen eingesetzt, um und „1: Sanfter Luftstrom“. eine mögliche Beschädigung des Haars durch die erzeugte Hitze zu reduzieren. Negativionen reduzieren das Entstehen statischer EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:47...
  • Seite 7: Reparatur Und Wartung Des Haartrockners

    . Falls sich im Inneren der Negativionen-Auslässe Funken bilden, Berühren sie AUF KEINEN FALL Berühren Sie AUF KEINEN FALL sind die Elektroden verunreinigt, was eine nicht ordnungsgemäße den Bereich, der in der unten den Bereich, der in der unten Entladung zur Folge hat. Sollte dies der Fall sein, reinigen Sie bitte das stehenden Abbildung grau stehenden Abbildung grau Innere der Negativionen-Auslässe. schattiert ist, wenn Sie den Griff schattiert ist, wenn der Griff  Reinigungsverfahren: halten oder den Haartrockner eingeklappt wird. Reinigen Sie das Gerät erst, nachdem Sie die Stromversorgung verwenden. ausgeschaltet und das Netzkabel von der Steckdose abgetrennt haben. Verwenden Sie einen Wattetupfer, um leicht (etwa  Mal) die Mitte des Bereichs abzuwischen, der sich im Inneren der Negativionen- Auslässe befindet. Wir empfehlen Ihnen die Verwendung dünner Wattetupfer, die für Babypflege hergestellt werden. Obwohl auch herkömmliche  Wattetupfer funktionieren, können sie u. U. nur mit Schwierigkeiten in die Auslässe eingeführt werden. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:47...
  • Seite 8: Instructions Pour La Sécurité

    7. Bien s’assurer que la température et que le flux d’air sélectionnés sont Ne pas utiliser ce sèche-cheveux à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou appropriés avant utilisation. d’autres récipients contenant de l’eau. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:47...
  • Seite 9: Identification Des Pièces

    6. Pour les personnes qui souhaitent avoir du volume (volume des cheveux) : appliquer votre brosse sur le cuir chevelu, puis tourner et Grâce à ce panneau de charge, les ions négatifs continuent à pénétrer déplacer le diffuseur en décrivant de grands cercles. les cheveux, en retenant toute l’humidité des cheveux, et ce jusqu’aux EH5264 7. Si vous souhaitez styliser vos cheveux, brossez vos cheveux de la pointes. racine à la pointe avec la brosse sur le diffuseur. 4. Si vous craignez d’avoir mal au cuir chevelu, réglez l’interrupteur sur 8. Lors de l’utilisation du diffuseur, assurez-vous que la température et “ : Healthy (Air chaud)” et “1 : Set (Flux d’air léger)” avant utilisation. que le flux d’air sélectionnés sont appropriés avant utilisation. Technologie ionique de Panasonic  Le sèche-cheveux Panasonic utilise des ions négatifs pour réduire l’effet négatif de la chaleur sur les cheveux. Les ions négatifs réduisent l’accumulation d’électricité statique et permettent de garder vos EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:48...
  • Seite 10: Spécifications

    électrodes sont sales et qu’elles produisent une poignée poignée diffusion anormale. Le cas échéant, nettoyer l’intérieur des sorties des NE PAS TOUCHER la zone NE PAS TOUCHER la zone ions négatifs. ombrée lorsque vous tenez la ombrée dans le schéma ci-  Méthode de nettoyage poignée ou utiliser le sèche- dessous lors de la rétraction de Eteindre l’appareil et débrancher le cordon de la prise avant de cheveux. la poignée. procéder au nettoyage. Utiliser un coton tige pour frotter légèrement (environ  fois) le centre de la partie à l’intérieur des sorties d’ions négatifs. Nous vous conseillons les cotons-tiges pour bébés. Bien que les cotons tiges normaux fassent l’affaire, cela sera peut être difficile de les insérer dans les sorties.  EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:48...
  • Seite 11: Istruzioni Per La Sicurezza

    AVVISO: questo simbolo sull’asciugacapelli indica “Non utilizzare supervisione, per assicurarsi che i bambini non giochino con lo stesso. l’asciugacapelli vicino all’acqua”. Non utilizzare 7. Assicurarsi di selezionare la temperatura e il flusso d’aria adeguati l’asciugacapelli in prossimità di vasche da bagno, docce o prima dell’uso. altri recipienti contenenti acqua. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:48...
  • Seite 12 6. Per un’acconciatura voluminosa: applicare il diffusore sui capelli e Con il sistema di caricamento ioni, semplicemente afferrando il ruotare con ampi movimenti circolari. pannello insieme all’impugnatura, la carica negativa accumulata sui 7. Per una normale acconciatura, spazzolare i capelli dalla radice alle capelli viene liberata. punte con il diffusore. In questo modo, gli ioni negativi riescono a penetrare nei capelli, 8. Durante l’uso del diffusore, assicurarsi di selezionare una temperatura idratandoli dalla radice alle punte. EH264 e un flusso d’aria adeguati prima dell’uso. 4. In caso di dolore al cuoio capelluto, impostare l’interruttore su “ Tecnologia ionica Panasonic  Healthy (Aria calda)” e “1: Set (Flusso d’aria delicato)” prima dell’uso. L’asciugacapelli Panasonic impiega gli ioni negativi per ridurre i danni provocati dal calore durante l’asciugatura dei capelli. Gli ioni negativi riducono l’accumulo di elettricità statica e contribuiscono a mantenere i capelli in condizioni eccellenti, consentendo all’umidità di penetrare e EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:49...
  • Seite 13 B Quando si richiude ioni negativi. l’impugnatura l’impugnatura  Metodo di pulizia NON TOCCARE la zona NON TOCCARE la zona Eseguire la pulizia solo dopo avere spento l’apparecchio e scollegato il ombreggiata nella seguente ombreggiata nella seguente cavo di alimentazione dalla presa a parete. Utilizzare un bastoncino pulisciorecchie in cotone per strofinare illustrazione quando si tiene illustrazione quando si richiude delicatamente (circa  volte) la parte centrale all’interno delle prese degli l’impugnatura o durante l’uso l’impugnatura. ioni negativi. dell’asciugacapelli. Si consigli di utilizzare dei bastoncini sottili per bambini. Sebbene sia possibile utilizzare anche i bastoncini pulisciorecchie standard, potrebbe essere difficile inserirli nelle prese.  EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:49...
  • Seite 14: Instrucciones De Seguridad

    No utilice este con el aparato. secador de pelo cerca de bañeras, duchas, lavabos 7. Asegúrese de seleccionar la temperatura y el flujo de aire adecuados u otros recipientes que contengan agua. antes de su uso. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:49...
  • Seite 15: Identificación De Las Piezas

    EH264 8. Al utilizar el difusor, asegúrese de seleccionar la temperatura y aire de 4. Si esta preocupado por el dolor de pelo, coloque el interruptor en “ flujo adecuados. Healthy (Aire cálido)” y “1: Set (Flujo de aire suave)” antes del uso. Tecnología de iones de Panasonic  El secador de pelo Panasonic utiliza iones negativos para reducir los daños que produce el calor al pelo a la hora de secarlo. Los iones negativos reducen la acumulación de electricidad estática y le ayudan a conservar su pelo en excelentes condiciones, permitiendo que la EH5263-5264_EU.indb...
  • Seite 16: Especificaciones

     Al extender la empuñadura B Al retractar la empuñadura . Si se producen chispas en el interior de las salidas de iones negativos, puede que los electrodos se hayan ensuciado, provocando descargas NO TOQUE el área sombreada NO TOQUE el área sombreada anormales. En caso de producirse este fenómeno, limpie el interior de en el diagrama de abajo al en el diagrama de abajo al las salidas de iones negativos. sostener la empuñadura o al retractar la empuñadura.  Método de limpieza utilizar el secador de pelo. Limpiar sólo después de desactivar la alimentación y desconectar el cable de alimentación de la salida de corriente. Utilice discos algodón para frotar suavemente (unas  veces) el centro del interior de las salidas de iones negativos. Le recomendamos los discos de algodón delgados diseñados para utilizarlos con los bebés. Aunque los discos de algodón normales también podrían valer, podría ser complicado insertarlos  en las salidas. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:50...
  • Seite 17: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: dit symbool op de haardroger betekent: „Gebruik door een persoon die instaat voor hun veiligheid. deze haardroger niet in de nabijheid van water”. Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om er zeker van te Gebruik deze haardroger niet in de nabijheid van zijn dat ze niet met het toestel spelen. badkuipen, douches, teilen of andere vaten met 7. Zorg ervoor dat een geschikte temperatuur en luchtstroom worden water. geselecteerd voor gebruik. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:50...
  • Seite 18: Identificatie Van De Onderdelen

    2. Negatieve ionen zijn onzichtbaar voor het blote oog. 3. Wanneer negatieve ionen voortdurend tegen het haar botsen, wordt het haar negatief geladen. Daardoor stoten de negatieve ionen en het negatief geladen haar elkaar af, waardoor het voor de negatieve ionen moeilijk wordt om het haar te bereiken. Dankzij het Ionenlaadsysteem (Ion Charge System) hoeft u gewoon 6. Indien u volumineus haar wenst, houdt u de borstel tegen het hoofd en het ionenpanel vast te grijpen samen met de handgreep om de draait en beweegt u de diffuser rond in cirkels. negatieve lading in het haar te verwijderen. 7. Wanneer u uw haar wenst te stylen, borstelt u uw haar vanaf het hoofd Hierdoor kunnen negatieve ionen in het haar doordringen, vocht EH5264 naar het uiteinde van het haar met de borstel op de diffuser. inbrengen en de haarpunten grondig bevochtigen. 8. Zorg er tijdens het gebruik van de diffuser voor dat u een gepaste 4. Wanneer u bezorgd bent over haarpijn, zet u de schakelaar op „ temperatuur en luchtstroom kiest voor gebruik. Healthy (warme lucht)” en „1: Set (zwakke luchtstroom)” voor gebruik. Ioniserende technologie van Panasonic  De Panasonic haardroger gebruikt negatieve ionen om hittebeschadiging tijdens het drogen van uw haar te beperken. Negatieve ionen verminderen de ontwikkeling van statische elektriciteit en helpen uw haar in goed conditie te houden omdat ze vocht diep in EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:51...
  • Seite 19 . Als vonken voorkomen in de negatieve-ionenuitgangen, zijn de elektroden bevuild waardoor de afvoer abnormaal is. In dit geval reinigt  Wanneer u de handgreep B Wanneer u de handgreep u de binnenkant van de negatieve-ionenuitgangen. uittrekt intrekt  Reinigingsmethode Raak het gearceerde deel in het Raak het gearceerde deel in het Schakel voor de reiniging eerst de spanning uit en verwijder het diagram NIET aan wanneer u de diagram NIET aan wanneer u de netsnoer uit het stopcontact. handgreep vasthoudt of de handgreep intrekt. Gebruik een katoenen wattenstaafje en wrijf lichtjes (ongeveer haardroger gebruikt.  maal) over het midden van het onderdeel aan de binnenkant van de negatieve-ionenuitgangen. We raden u aan dunne katoenen wattenstaafjes voor babies te gebruiken. Gewone wattenstaafjes zijn ook geschikt maar kunnen moeilijk in de uitgangen worden gestoken.  EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:51...
  • Seite 20: Instruções De Segurança

    água”. Não use este secador 7. Assegure-se de que é seleccionada uma temperatura e um fluxo de ar de cabelo próximo de banheiras, chuveiros, lavatórios ou apropriados antes de usar. outros recipientes contendo água. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:52...
  • Seite 21: Identificação Das Peças

    Por esta razão, os iões negativos continuam a penetrar o cabelo, 8. Quando usar o difusor, assegure-se de que selecciona uma fornecendo humidade e humedecendo completamente até às pontas temperatura e fluxo de ar apropriados. dos cabelos. EH264 Tecnologia de iões Panasonic 4. Se recear danificar o cabelo, regule o interruptor em “  : Healthy (Ar O secador de cabelo Panasonic usa iões negativos para reduzir quente)” e “1: Set (Fluxo de ar suave)” antes de usar. os danos por calor ao secar o cabelo. Os iões negativos reduzem a acumulação de electricidade estática e ajudam a manter o seu cabelo em excelentes condições permitindo que a humidade penetre...
  • Seite 22 NÃO TOQUE na área sombreada NÃO TOQUE na área sombreada alimentação da tomada. no diagrama abaixo quando no diagrama abaixo ao recolher a Use um cotonete para esfregar suavemente (cerca de  vezes) a parte central que está por dentro das saídas de iões negativos. segurar na pega ou usar o pega. Recomendamos que use os cotonetes finos usados para bebés. secador. Ainda que os cotonetes normais possam funcionar, poderão ser mais difíceis de introduzir nas saídas.  EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:53...
  • Seite 23 Elektriske vilkår  6. Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inklusive barn) med reduserte fysiske, sanselige eller mentale anlegg, eller som mangler erfaring eller kunnskap, dersom de ikke er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. ADVARSEL: Dette symbolet på hårtørkeren betyr ”Ikke bruk Barn bør være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. hårtørkeren nær vann”. Ikke bruk hårtørkeren nær 7. Sørg for at passende temperatur og luftstrøm velges før bruk. badekar, dusj, basseng eller andre kar som inneholder vann. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:53...
  • Seite 24: Identifikasjon Av Deler

    . Hvis du vil tørke håret ditt raskt, still hurtigtørkingsmunnstykket i den 1. Det produseres negative ioner når hovedbryteren settes i stilling 1 eller retningen som vises på tegningen. 2. Negative ioner er usynlige for det blotte øyet. 3. Hvis negative ioner fortsetter å slå mot håret, blir håret negativt ladet. Dermed frastøter de negative ionene og det negativt ladete håret hverandre og det blir vanskelig for de negative ionene å nå håret. Med Ioneladesystemet frigjøres den negative ladningen som er samlet 6. For mennesker som ønsker (hår med) volum: Bruk børsten i i håret ved bare å ta i panelet sammen med håndtaket. hodebunnen, og drei og beveg sprederen rundt som om du lager store Dermed fortsetter de negative ionene å trenge inn håret og gir det sirkler. fuktighet og grundig gjennomfuktning helt ned i hårspissene. 7. Hvis du vil style håret, børst håret fra toppen av hodet til enden av EH264 håret med børsten på spreder. 4. Er du bekymret for hårskader settes bryteren til “ : Healthy 8. Når du bruker sprederen, pass på at du velger passende temperatur (Varmluft)” og “1: Set (Mild luftstrøm)” før bruk. og luftstrøm før bruk. Panasonic Ioneteknologi  Panasonic hårtørker benytter negative ioner for å redusere varmeskade når du tørker håret. Negative ioner reduserer oppbygningen av statisk elektrisitet og hjelper deg til å holde håret i utmerket form, ved å la fuktighet trenge dypt inn i håret og deretter stenge den inne. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:53...
  • Seite 25 Hvis du ikke følger disse sikkerhetsreglene, kan du skade  Rengjøringsmetode fingrene. Rengjør bare etter at strømmen er slått av og støpslet er fjernet fra stikkontakten. Bruk en bomullspinne for å gni lett (omtrent  ganger)  Når du trekker ut håndtaket. B Når du skyver inn håndtaket midt på den delen som er inne i de negative ioneavløpene. IKKE BERØR det skraverte IKKE BERØR det skraverte Vi anbefaler du bruker de tynne bomullspinene som er laget til bruk området på diagrammet nedenfor området på diagrammet nedenfor på spebarn. Selv om vanlige bomullspinner vil virke, kan det være når du holder i håndtaket eller når du skyver inn håndtaket. vanskelig å stikke dem inn i avløpene. bruker hårtørkeren.  EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:54...
  • Seite 26: Säkerhetsföreskrifter

    VARNING: Denna symbol på hårtorken betyder ”Använd inte som ansvarar för användarens säkerhet. hårtorken nära vatten”. Använd inte hårtorken nära ett Barn måste alltid hållas under uppsikt för att tillförsäkra att de inte leker badkar, en duschkabin, en simbassäng eller behållare med produkten. med vätska i. 7. Se till att passande temperatur och luftström väljs innan användningen. 1. Stäng alltid av hårtorken (läge ”0”) efter användningen och innan den ansluts till el-uttaget. Koppla loss den från el-uttaget när den inte används. Håll i stickproppen när den kopplas loss. Om du drar i kabeln finns det risk för brand och/eller andra olyckor. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:54...
  • Seite 27: Delarnas Namn

    7. För hårstyling, ska du borsta håret från överst på huvudet till Tack vare detta kan negativa joner fortsätta tränga in i håret och göra hårändorna med luftspridarens borste det fuktigt ända ut i hårspetsarna. EH264 8. Ställ in passande temperatur och luftflöde innan användningen när 4. Om du oroas över hårskador, bör du ställa omkopplaren på ” luftspridaren används. Healthy (Varm luft)” och ”1: Set (Svag luftström)” innan användningen. Panasonic jonteknologi  Denna Panasonic hårtork använder negativa joner för att reducera skador på håret som resultat av varmluft. Negativa joner reducerar uppbyggnaden av statisk elektricitet och hjälper hålla håret friskt tack vare att fukt kan tränga in djupare och hålla håret på plats. Observera - Joneffekten kan inte alltid upplevas av följande personer: EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:54...
  • Seite 28 FÖRSIKTIGT! Hårtorken får endast rengöras efter att strömmen slagits från och Underlåtenhet att följa dessa säkerhetsföreskrifter kan skada dina nätkabeln kopplats loss från nätet. fingrar. Använd en bomullstuss och gnugga (ca.  gånger) försiktigt delen i mitten av negativ jon-utsläppen.  När du drar ut handtaget B När du drar in handtaget Vi rekommenderar smala bomullstussar av den typ som används för RÖR INTE det skuggade RÖR INTE det skuggade spädbarn. Vanliga bomullstussar kan också användas, men det kan området på bilden nedan när du området på bilden nedan när du vara svårt att sticka in dem i utsläppen. håller i handtaget eller använder drar in handtaget. hårtorken.  EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:55...
  • Seite 29 6. Denne hårtørrer bør ikke anvendes af personer (heriblandt børn) med reducerede psykiske og mentale færdigheder eller mangel på erfaring og kendskab, med mindre en person, som har ansvaret for deres sikkerhed, har undervist eller instrueret om brugen af hårtørreren. Børn skal instrueres således, at man sikrer, at de ikke leger med ADVARSEL: Dette symbol på hårtørreren betyder “Benyt ikke denne hårtørreren. hårtørrer i nærheden af vand”. Benyt ikke denne 7. Kontroller, at der er valgt en passende temperatur og luftstrøm inden hårtørrer nær badekar, brusere, håndvaske eller andre brug. beholdere med vand. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:55...
  • Seite 30: Identifikation Af Dele

    3. Når negative ioner fortsætter med at ramme håret, bliver håret negativt ladet. På grund af dette frastøder de negativt ladede ioner og det negativt ladede hår hinanden og gør det svært for de negative ioner at nå håret. 6. Til dem, der ønsker (hår med) fylde: Brug børsten på hovedbunden, og Med ionladningssystemet løsnes den negative ladning, som er blevet drej og flyt den rundt i store cirkler. opsamlet i håret, ved at du griber om panelet sammen med håndtaget. 7. Hvis du vil give dit hår stil, skal du børste dit hår med børsten på På grund af dette fortsætter de negative ioner med at gennemtrænge EH5264 sprederen, fra toppen af hovedet til hårspidserne. håret og give fugtighed helt ud til hårspidserne. 8. Kontroller, at der er valgt en passende temperatur og luftstrøm når du 4. Hvis du er bekymret om smerter i håret, skal du sætte kontakten til bruger sprederen. “ : Healthy (Halvvarm luft)” og “1: Set (Blid luftstrøm)” inden brug. Panasonic ionteknologi  Panasonic hårtørreren benytter negative ioner til at reducere den skadelige virkning på håret fra varmen ved hårtørring. Negative ioner reducerer ophobningen af statisk elektricitet og hjælper med at holde dit hår i fantastisk tilstand ved at tillade fugten at trænge dybt ind i håret og derefter fastholde den. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:55...
  • Seite 31 Hvis du undlader at følge disse sikkerhedsanvisninger, kan du Rengør kun hårtørreren, efter du har slukket for strømmen og taget risikere at beskadige dine fingre. stikket ud af kontakten. Benyt en vatpind til let (ca.  gange) at aftørre midten af den del, der  Når håndtaget forlænges B Når du skubber håndtaget er inden i de negative ion-udgange. Vi anbefaler de tynde vatpinde, der er fremstillet til brug for babyer. RØR IKKE det markerede RØR IKKE det markerede Selv om normale vatpinde kan bruges, kan de være svære at få ind område på tegningen, når du område på tegningen, når du i udgangene. holder i håndtaget eller anvender skubber håndtaget ind. hårtørreren.  EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:56...
  • Seite 32 Sähköön liittyvät varotoimet  upota hiustenkuivaajaa veteen. 6. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen suorituskyky tai tuntoaisti on heikentynyt ja joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, ellei heitä valvota tai heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole VAROITUS: Yllä oleva symboli merkitsee “Älä käytä tätä opastanut heitä käyttämään laitetta. hiustenkuivaajaa veden lähellä”. Älä käytä Lapsia pitää valvoa, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella. hiustenkuivaajaa kylpyammeiden, suihkujen, 7. Valitse haluamasi lämpötila ja ilmavirran voimakkuus ennen käytön vesialtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden aloitusta. lähellä. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:56...
  • Seite 33: Laitteen Osat

    . Käännä nopea terveellisen ilman -suutin kuvassa esitettyyn asentoon, 1. Laite tuottaa negatiivisia ioneja, kun pääkytkin on asennossa 1 tai 2. jos haluat kuivata hiukset nopeasti. 2. Negatiivisia ioneja ei voi nähdä paljaalla silmällä. 3. Negatiivisen ionien osuessa hiuksiin ne muuttuvat negatiivisesti latautuneiksi. Tämän seurauksena negatiiviset ionit ja negatiivisesti latautuneet hiukset torjuvat toisiaan, ja negatiivisten ionien on vaikea osua hiuksiin. Ionilatausjärjestelmän avulla hiuksiin kertynyt negatiivinen lataus purkautuu, mikä tapahtuu puristamalla säädintaulua 6. Toimi seuraavasti, jos haluat kampaukseen volyymiä: harjaa hiuksia ja samalla kun pitää kahvasta kiinni. liikuttele hajotinta kehämäisesti hiusten ympäri. Tämän seurauksena negatiiviset ionit jatkavat osumistaan hiuksiin, 7. Muotoile hiukset harjaamalla niitä hajottimella tyvestä latvoihin. antaen niille kosteutta ja kostuttaen hiusten päät läpikotaisin. EH5264 8. Valitse oikea lämpötila ja ilmavirta ennen hajottimen käyttöä. Panasonicin ioni-teknologia  4. Valitse “ : Healthy (Lämmin ilma)” ja “1: Set (Kevyt ilmavirta)”, jos Panasonic-hiustenkuivaaja vähentää hiusten kuivaamisessa syntyvän olet huolissasi hiusten elottomuudesta. lämmön aiheuttamia vaurioita negatiivisten ionien avulla. Negatiiviset ionit vähentävät staattista sähköisyyttä ja ne auttavat pitämään hiukset hyvässä kunnossa, sillä ne päästävät kosteutta syvälle hiusten sisään ja sulkevat sitten hiuksen pinnan. Huomaa - Ionit eivät välttämättä tehoa seuraavissa tapauksissa: Jos hiukset ovat kähärät, voimakkaasti kiharretut, hyvin sileät, lyhyet tai EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:56...
  • Seite 34: Tekniset Tiedot

     Puhdistusohje Sammuta laitteen virta ja poista virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. VAROITUS! Pyyhi negatiivisten ionien poistoaukkojen sisäpuolella oleva keskiosa Jos näitä turvaohjeita ei noudateta, saattaa se johtaa sormien puuvillatyynyllä. Hiero keskiosaa kevyesti (noin  kertaa). vahingoittumiseen. Suosittelemme vauvoille valmistettuja ohuita puuvillatyynyjä. Tavalliset puuvillatyynytkin käyvät, mutta niitä voi olla vaikea saada  Laajentaessasi kahvaa B Vetäessäsi sisään kahvaa mahtumaan aukkoihin. ÄLÄ KOSKE alla olevassa ÄLÄ KOSKE alla olevassa kaaviossa esitettyä varjoisaa kaaviossa osoitettua varjoisaa aluetta pitäessäsi kiinni kahvasta aluetta vetäessäsi kahvaa tai käyttäessäsi hiustenkuivaajaa. sisään.  EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:57...
  • Seite 35: Instrukcje Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE: Ten symbol na suszarce oznacza „Nie używać bawiły się urządzeniem. suszarki w pobliżu wody”. Nie używaj tej suszarki 7. Przed użyciem sprawdź czy wybrano odpowiednią temperaturę i siłę w pobliżu wanny, prysznica, brodzików itp. lub strumienia powietrza. innych zbiorników zawierających wodę. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:57...
  • Seite 36: Oznaczenie Części

    Technologia jonowa Panasonic  Suszarka do włosów Panasonic korzysta z emisji jonów ujemnych w celu ograniczania uszkodzeń włosów wywoływanych przez wysoką temperaturę podczas suszenia. Jony ujemne redukują zjawisko EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24...
  • Seite 37: Dane Techniczne

    Używając bawełnianego wacika delikatnie przetrzyj (około 5 razy) środek części znajdującej się wewnątrz wylotów jonów ujemnych. Zalecamy stosowanie cienkich wacików/płatków bawełnianych przeznaczonych dla dzieci. Mimo tego, że zwykłe waciki też działają dobrze, może być trudniej je włożyć do wylotów.  EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:58...
  • Seite 38: Bezpečnostní Pokyny

    „Nepoužívejte vysoušeč vlasů v blízkosti vody“. Děti by měly mít dohled, aby si se spotřebičem nehrály. Nepoužívejte vysoušeč vlasů v blízkosti vany, sprchy, 7. Před použitím vyberte vhodnou teplotu a proud vzduchu. bazénu nebo jiných nádob obsahujících vodu. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:58...
  • Seite 39: Označení Částí

    EH5264 8. Když používáte difuzér, nezapomeňte si nejprve zvolit správnou teplotu 4. Jestliže se obáváte poškození vlasů, nastavte před použitím přepínač : Healthy (Teplý vzduch)“ a „1: Set (Jemný proud vzduchu)“. a proud vzduchu. na „ EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:58...
  • Seite 40: Technické Údaje

    Iontová technologie Panasonic Technické údaje  Vysoušeč vlasů Panasonic zmenšuje poškození vlasů horkem při Model č.: EH5263/EH5264 vysoušení pomocí použití záporných iontů. Záporné ionty snižují tvorbu Napětí 220 V 0-60 Hz 230 V 0-60 Hz 240 V 0-60 Hz statické elektřiny, umožňují vlhkosti proniknout hlouběji do vlasu a tam ji Výstup...
  • Seite 41: Bezpečnostné Pokyny

    Nepoužívajte sušič v blízkosti vane, Deti musia byť pod dohľadom, aby sa s týmto zariadením nehrali. sprchy, umývadla alebo iných zariadení, čo narábajú s 7. Pred použitím zvoľte vhodnú teplotu a prúd vzduchu. vodou. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:10:59...
  • Seite 42 Iónová technológia Panasonic  umožní stlačením rúčky stlačiť aj panel, čím dosiahnete vybitie Sušič na vlasy Panasonic využíva záporné ióny na redukovanie záporného náboja z vlasov. Preto môžu záporné ióny aj ďalej vnikať do poškodenia vlasov horúcim vzduchom. Záporné ióny redukujú...
  • Seite 43 Oprava a udržiavanie sušiča na vlasy Špecifikácia 1. Neodporúča sa sušič opravovať, rozoberať, alebo upravovať doma. Model č.: EH5263/EH5264 2. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho Napätie 220 V 0-60 Hz 230 V 0-60 Hz 240 V 0-60 Hz zástupca, alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k vzniku Výkon...
  • Seite 44: Instrucţiuni De Siguranţă

    în apropierea apei”. Nu 7. Asiguraţi-vă că sunt selectate o temperatură şi un flux de aer adecvate folosiţi acest uscător de păr în apropierea căzilor de baie, înainte de utilizare. a duşurilor, bazinelor sau altor vase care conţin apă. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:00...
  • Seite 45: Identificarea Părţilor Componente

    “ : Healthy (Aer cald)” şi “1: Set (Curent de aer redus)”  Uscătorul de păr Panasonic foloseşte ionii negativi pentru a reduce înainte de utilizare. deteriorarea produsă de căldură la uscarea părului. Ionii negativi reduc electricitatea statică acumulată şi ajută la păstrarea părului dvs. în stare excelentă, lăsând umezeala să...
  • Seite 46 Zgomot aerian 3. Dacă ştecherul sau cablul sunt deteriorate, opriţi utilizarea acestuia Cu duză de uscare rapidă cu aer călduţ: 79 (dB(A) re 1pW) imediat şi contactaţi un centru de service autorizat Panasonic. EH5264 Cu difuzor: 81 (dB(A) re 1pW) 4. Dacă aerul devine frecvent rece şi apar uneori scântei atunci când uscătorul de păr suflă...
  • Seite 47: Biztonsági Tudnivalók

    VIGYÁZAT: Hajszárítón található fenti szimbólum jelentése: „Ne A gyermekek is felügyeletet igényelnek, mert biztosítani kell, hogy ne használja a hajszárítót víz közelében!” Ne használja a játszhassanak a készülékkel. hajszárítót fürdőkád, tusoló, mosdókagyló vagy egyéb 7. Használat előtt győződjön meg róla, hogy megfelelő hőmérséklet- és vizet tartalmazó edény közelében! légáramérték lett kiválasztva! EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:01...
  • Seite 48: Az Alkatrészek Azonosítása

    Panasonic iontechnológia (Enyhe légáram)” helyzetbe!  A Panasonic hajszárító negatív ionok használata segítségével csökkenti a haj szárítás során keletkező károsodását. A negatív ionok csökkentik a sztatikus töltés felhalmozódását, és azáltal segítik elő haja kiváló állapotának megtartását, hogy a nedvességnek a hajszálak belsejébe EH5263-5264_EU.indb...
  • Seite 49: M Szaki Adatok

    Műszaki adatok történő bejutását lehetővé teszik, onnan való távozását azonban nem. Megjegyzések - Az ionok hatása nem nagyon tapasztalható a Modellszám.: EH5263/EH5264 következő személyeknél. Mindazok akik ondolált, erősen göndör hajat Feszültség 220 V 0-60 Hz 230 V 0-60 Hz 240 V 0-60 Hz viselnek, nagyon sima hajúak, vagy egyenesítették hajukat az utóbbi Kimeneti három-négy hónapban. 130 W 100 W 1600 W teljesítmény...
  • Seite 50: Güvenlik Bilgileri

    7. Kullanmadan önce uygun sıcaklığı ve hava akımını seçtiğinizden emin 1. Saç kurutma makinesini kullandıktan sonra ve elektrik fişini prizden olunuz. çekmeden önce daima kapatınız (“0” konumuna getiriniz). Kullanmadığınız zaman elektrik fişini prizden çekiniz. Fişi prizden EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:02...
  • Seite 51: Parçaların Tanımı

    Panasonic İyonik Teknolojisi  Panasonic Saç Kurutma Makinesi, saçları kuruturken ısı hasarını azaltmak için negatif iyonlar kullanır. Negatif iyonlar, statik elektrik oluşmasını azaltır ve nemin saçın derinlerine kadar nüfuz edip, sonra bunu yerinde kilitlemesine izin vererek saçlarınızı mükemmel bir durumda tutmanıza yardımcı...
  • Seite 52 3. Kablosu veya fişi hasar gördüğünde kullanmayı derhal durdurunuz ve dağıtıcı ucu ile: 81 (dB (A) re 1pW) EH5264 yetkili bir Panasonic hizmet merkezine başvurunuz. 4. Saç kurutma makinesi sıcak hava üflerken hava sık sık soğuduğunda ve bazen kıvılcımlar görüldüğünde, hava giriş ve/veya hava çıkışında toz birikmiştir veya saçlarınız veya elleriniz hava girişini kapamıştır.
  • Seite 53: Инструкции По Технике Безопасности

    влажными руками и не используйте его в ванной комнате или любом другом помещении с устройством. повышенной влажностью. Не оставляйте 7. Перед использованием убедитесь в том, что окружающая температура данный прибор рядом с резервуарами, и вентиляция подходят для эксплуатации прибора. заполненными какой-либо жидкостью. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:03...
  • Seite 54: Детали Устройства

    : Healthy (Теплый воздух)” и “1: Set установлены подходящие температура и режим подачи воздуха. (Умеренная подача воздуха)” перед использованием. Ионная технология компании Panasonic  Фен для сушки волос компании Panasonic генерирует отрицательные ионы воздуха, которые уменьшают вредное EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:03...
  • Seite 55 которая удерживается благодаря ним в объеме волос, сохраняет прическу в прекрасном состоянии. Спецификации Примечания - Ионизация волос может оказаться неэффективной Модель №: EH5263/EH5264 для потребителей: Напряжение 220 В 50-60 Гц 230 В 50-60 Гц 240 В 50-60 Гц С курчавыми волосами; жесткими вьющимися волосами; с очень...
  • Seite 56 изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. ME10 Сделано в Китае Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Панасоник Электрик Воркс Ванбао (Гуанчжоу) Ко.,Лтд. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:04...
  • Seite 57: Заходи Безпеки

    душових, а також поблизу тазів або інших ємностей із водою. 7. Перед використанням встановіть потрібну температуру та потужність 1. Завжди вимикайте фен (позиція “0”) після використання та перед повітряного потоку. відключенням його від розетки змінного струму. Якщо фен не використовується, відключіть його від розетки. Відключайте фен EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:04...
  • Seite 58 Healthy (Тепле повітря)” та “1: Set (Ніжний потік повітря)”. Іонна технологія компанії Рanasonic  У даному фені Panasonic для зменшення пошкодження волосся від високої температури використовується технологія негативних іонів. Негативні іони створюють навколо волосся статичне електричне поле та допомагають утримувати волосся у прекрасному стані...
  • Seite 59: Технічні Характеристики

    3. У випадку пошкодження шнура живлення або штепсельної вилки негайно припиніть використання фена та зверніться за допомогою в авторизований сервісний центр Panasonic. 4. Якщо повітря часто стає холодним або коли в потоці гарячого повітря з’являються іскри, це може спричинятись накопиченням...
  • Seite 60 використовується у суворій відповідності щодо дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього виробу. Дату виготовлення зазначено на виробі. Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co.,Ltd. Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangdong, 1149 CHINA Панасонік Електрік Воркс Ванбао (Гуангжоу) Ко., Лтд. Ванбао Бейз Шигуанг Роад, Паню Дистрікт, Гуангжоу, Гуангдонг, 511495, КИТАЙ...
  • Seite 61 Bringen Sie bitte diese Produkte für die documents qui les collection point. accompagnent, cela signifie Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Penalties may be applicable for incorrect Recycling zu den eingerichteten que les appareils électriques et disposal of this waste, in accordance with kommunalen Sammelstellen bzw. électroniques ne doivent pas national legislation. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte être jetés avec les ordures For business users in the European kostenlos entgegennehmen. ménagères. Union Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Pour que ces produits subissent un If you wish to discard electrical and Produkts dient dem Umweltschutz und traitement, une récupération et un recyclage electronic equipment, please contact your verhindert mögliche schädliche appropriés, envoyez-les dans les points de dealer or supplier for further information. Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die collecte désignés, où ils peuvent être EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:05...
  • Seite 62 En algunos veuillez contacter les autorités locales ou o il punto di raccolta designato più vicino. In votre revendeur afin de connaître la países existe también la posibilidad de caso di smaltimento errato di questo procédure d’élimination à suivre. devolver los productos a su minorista local materiale di scarto, potrebbero venire al comprar un producto nuevo equivalente. applicate delle penali, in base alle leggi Si desecha el producto correctamente, nazionali. estará contribuyendo a preservar valiosos Per gli utenti aziendali nell’Unione recursos y a evitar cualquier posible efecto Europea negativo en la salud de las personas y en el Qualora si desideri smaltire apparecchiature medio ambiente que pudiera producirse elettriche ed elettroniche, contattare il EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:05...
  • Seite 63 Informatie over het weggooien van Unie. poderiam resultar de um tratamento elektrische en elektronische apparatuur Neem wanneer u dit product wilt weggooien, incorrecto de resíduos. Contacte as (particulieren) contact op met de lokale overheid of uw autoridades locais para obter mais Dit symbool betekent in leverancier en vraag wat de juiste informações sobre o ponto de recolha mais Europa dat gebruikte verwijderingsmethode is. perto de si. Poderão ser aplicadas multas elektrische en elektronische pela eliminação incorrecta deste resíduo, de producten niet bij het normale acordo com as leis locais. huishoudelijke afval mogen. Para utilizadores não particulares na Lever deze producten in bij de União Europeia aangewezen inzamelings- Se pretender eliminar equipamento eléctrico punten, waar ze gratis worden e electrónico, contacte o seu revendedor ou geaccepteerd en op de juiste manier fornecedor para obter mais informações. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:06...
  • Seite 64 & elektronisk utrustning på riktig måte, må du bringe det til Om du vill kassera denna produkt ska du (privata konsumenter) nærmeste innsamlingspunkt eller kontakta de lokala myndigheterna eller din Om denna symbol finns på gjenvinningsstasjon. I enkelte land kan du återförsäljare, och fråga om korrekt alternativt returnere produktene dine til den produkterna och/eller avyttringsmetod. lokale forhandleren, eventuelt mot kjøp av et medföljande dokumentation, tilsvarende nytt produkt. betyder det att förbrukade Hvis du kasserer dette produktet på riktig elektriska och elektroniska måte, bidrar til du til å bevare verdifulle produkter inte ska blandas ressurser og til å motvirke de negative med vanliga hushållssopor. virkningene på miljøet og den menneskelige För korrekt hantering, helse som kan forårsakes av feilaktig inhämtning och återvinning, ska dessa avfallsbehandling. Ta kontakt med de lokale produkter lämnas på återvinningscentraler, myndigheter hvis du ønsker ytterligere där de tas emot utan kostnad. I vissa länder informasjon om ditt nærmeste kan du som ett alternativ lämna in dina EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:06...
  • Seite 65 I visse lande vil en forkert afhændelse af podzespołów polega na przekazaniu ympäristö- ja terveysongelmia. Lähistöllä affaldet medføre en bødestraf i henhold til urządzenia do wyspecjalizowanego punktu sijaitsevista kierrätyspisteistä saa lisätietoja de gældende bestemmelser på området. zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W paikallisilta viranomaisilta. Professionelle brugere i EU niektórych krajach produkt można oddać Jätelaissa ja rikoslaissa on säädetty Hvis du ønsker at smide elektriske rangaistus roskaamisesta ja lainvastaisesta lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:06...
  • Seite 66 V prípade nesprávneho odvozu odpadu svého prodejce nebo dodavatele. môžu byť uplatnené pokuty v súlade so Informace k likvidaci v ostatních zemích štátnou legislatívou. mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:06...
  • Seite 67 ártalmatlanítása esetén dumneavoastră uzate furnizorului cu büntetést szabhatnak ki. Amennyiben amănuntul, în momentul achiziţionării unui a használt termék elemet vagy akkumulátort produs echivalent nou. tartalmaz, kérjük, a helyi környezetvédelmi Eliminarea corectă a acestor produse uzate előírások betartásával, külön ártalmatlanítsa va ajuta la economisirea unor resurse ezeket. EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:06...
  • Seite 68 ürününüzü, yeni eşdeğer bir ürün satın данный продукт, узнайте в aldığınız yerel satıcınıza teslim edebilirsiniz. местных органах власти или Ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılması, у дилера, как следует değerli kaynakları korumaya yardımcı поступать с отходами такого EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:06...
  • Seite 69 EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:06...
  • Seite 70 EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:07...
  • Seite 71 EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:07...
  • Seite 72 Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd. Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangzhou, Guangdong, 511495 CHINA P-No. 001 EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, NW, SW, DA, FI, PL, CZ, SK, RO, HU, TK, RU, UA Printed in China EH5263-5264_EU.indb 2007/10/24 20:11:07...

Diese Anleitung auch für:

Eh5264

Inhaltsverzeichnis