Herunterladen Diese Seite drucken

Faller 191710 Montageanleitung

Riesenrad komplett-set

Werbung

RIESENRAD KOMPLETT-SET
FERRIS WHEEL COMPLETE SET
COFFRET COMPLET GRANDE ROUE
REUZENRAD COMPLEET SET
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
It may happen in a kit that some parts are not required.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 191710
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Contents
Sprues
2
2 x
Contenu
Moulages
3
1 x
Inhoud
Gietstukken
4
4 x
9
1 x
12
1 x
5
5 x
10
1 x
13
1 x
7
2 x
11
1 x
Sa. Nr. 191 710 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 191710

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2 Inhalt Tüte 3 ontents bag 3 ontenu sachet 3 Inhoud zakje 3 Draht zuerst strecken. 9/14 At first stretch wire. D’abord tendre le câble. Draad eerst strekken. Jetzt eindrücken! Now press in! Pousser maintenant ! Nu indrukken! ca. 200 mm 40 x 9/14 Inhalt...
  • Seite 3 16 x nicht kleben Tüte 2 ontents bag 2 Inhalt do not glue ontenu sachet 2 Inhoud zakje 2 ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 4 Tüte 2 ontents bag 2 nicht kleben nicht kleben Inhalt Tüte 3 ontents bag 3 Inhalt nicht kleben ontenu sachet 2 zakje 2 do not glue do not glue Inhoud ontenu sachet 3 Inhoud zakje 3 do not glue ne pas coller ne pas coller ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 5 10/6 FALLER Motor 180629 12-16 V ~ , 60 m A Inhalt Tüte 1 ontents bag 1 7/11 ontenu sachet 1 Inhoud zakje 1 7/12 10/7 Inhalt Tüte 3 ontents bag 3 ontenu sachet 3 Inhoud zakje 3 9/13 7/13...
  • Seite 6 13/1 13/4 13/3 nicht kleben 13/2 do not glue ne pas coller niet lijmen 10/4 20 x 20 x 20 x Inhalt Tüte 2 ontents bag 2 7/13 ontenu sachet 2 Inhoud zakje 2 Inhalt Tüte 1 ontents bag 1 Inhalt Tüte 3 ontents bag 3...
  • Seite 7 10/5 10/5 Inhalt Tüte 2 ontents bag 2 Motorantrieb ontenu sachet 2 Inhoud zakje 2 Motor leicht an das Rad andrücken, Mutter anziehen und Funktionstest durchführen. Rad darf nicht schräg stehen! Alle Anschlüsse an 16 V Wechselspannung. nicht kleben nicht kleben Motor drive do not glue do not glue...
  • Seite 8 Deco 1 Beleuchtung des Eingangs: Birnen mit Kabel durch die Säulen führen. Alle Anschlüsse an 12-16 V Wechselspannung, gesamt 750 mA. Illuminating the entrance: Bulbs with wire, are fed through the pillars. All connections are led to a 12-16 volt AC source; total 750 mA. Eclairage de l’entrée: Guidez les ampoules avec le câble à...
  • Seite 9 9/12 10/2 9/12 Deco 4 Deco 3 10/1 Deco 2 Deco 6 Deco 5 12/2 12/3 12/1 12/3...
  • Seite 10 10/3...
  • Seite 11 Deco 9 Deco 11 Deco 11 Deco 13 Deco 10 Deco 8 Deco 7 Deco 12 Deco 12...
  • Seite 12 Alle Anschlüsse an 12-16 V Wechselspannung, gesamt 750 mA. All connections are led to a 12-16 volt AC source; total 750 mA. Le branchement sera effectué sur courant alternatif 12-16 V, consommation totale 750 mA. Alle aansluitingen op 12-16 V wisselspanning. Totaal 750 mA.