TCA181FX(EX).book Page 4 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM English PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE This unit is an additional handset for use with the KX-TCD810/KX- TCD820 Digital Cordless Phone. You must register this unit with your KX-TCD810/KX-TCD820 base unit before it can be used. Please refer to the KX-TCD810/KX-TCD820 operating instructions for further details.
Seite 5
TCA181FX(EX).book Page 5 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM • This product should not be used near emergency/intensive care medical equipment and should not be used by people with pacemakers. • Care should be taken that objects do not fall onto, and liquids are not spilled into, the unit.
Seite 6
TCA181FX(EX).book Page 6 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
TCA181FX(EX).book Page 7 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Battery charge Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use. Note: • The handset display may show “Please Wait...” when the handset is placed on the charger if it is not registered to a base unit. Changing the display language 16 display languages are available.
Seite 8
TCA181FX(EX).book Page 8 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM • The KX-TCD810 does not feature an answering system. • Answering system features are available only when this handset is registered to the KX-TCD820.
TCA181FX(EX).book Page 9 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Deutsch BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES GRÜNDLICH DURCH Bei diesem Gerät handelt es sich um ein optionales Mobilteil zur Verwendung mit dem digitalen Schnurlos-Telefon KX-TCD810/KX- TCD820. Bevor dieses Gerät verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer KX-TCD810/KX-TCD820-Basisstation registrieren.
TCA181FX(EX).book Page 10 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM - Der Direktruf ist aktiviert (nur die im Gerät als Direktrufnummer gespeicherte Rufnummer kann gewählt werden). • Öffnen Sie das Ladegerät oder das Mobilteil nur zum Auswechseln des/ der Akkus. • Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von medizinischer Notfall-/ Intensivpflegeausrüstung verwendet und nicht von Menschen mit Herzschrittmachern betrieben werden.
Seite 11
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend den grundlegenden Firmengrundsetzten der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll...
TCA181FX(EX).book Page 12 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit. Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Seite 13
TCA181FX(EX).book Page 13 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. i # i {ih} Registrierung eines Mobilteils für eine KX-TCD810/ KX-TCD820-Basisstation Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil eingeschaltet ist. Andernfalls halten Sie {ih} einige Sekunden gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten.
TCA181FX(EX).book Page 14 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Magyar KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG Ez a kézibeszélő a KX-TCD810/KX-TCD820 típusú digitális zsinórnélküli telefon kiegészítő hordozható készülékeként használható. Használat előtt Önnek be kell jelentkeznie hordozható készülékével a KX-TCD810/KX-TCD820 bázisállomásán. A további részleteket kérjük, olvassa el a KX-TCD810/KX-TCD820 használati útmutatójában.
TCA181FX(EX).book Page 15 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM - a billentyűzár be van kapcsolva. - a közvetlen hívás szolgáltatás be van kapcsolva (csak azok a telefonszámok hívhatók, amelyek a készülékben közvetlen hívás számként vannak tárolva). • Ne nyissa fel a töltőt sem a hordozható készüléket, csak amikor az akkumulátor(oka)t cseréli.
Seite 16
TCA181FX(EX).book Page 16 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM • Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátor(oka)t! Az akkumulátor(ok)ból kifolyó elektrolit korrozív, és égési, illetve bőr-vagy szemsérüléseket okozhat. Ha az elektrolit a szájon át a szervezetbe jut, mérgezést okozhat. • Különös gonddal kezelje az akkumulátor(oka)t, nehogy rövidre zárják (őket) olyan elektromos vezetők, mint pl.
TCA181FX(EX).book Page 17 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Üzleti felhasználók az Európai Unióban Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért. Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő...
Seite 18
TCA181FX(EX).book Page 18 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Nyomja a joystickot háromszor lefelé. i # Válassza ki a kívánt nyelvet. i # i {ih} A hordozható készülék bejelentkezése a KX-TCD810/ KX-TCD820 bázisállomáson Ellenőrizze, hogy a hordozható készülék be van-e kapcsolva. Ha nincs bekapcsolva, a bekapcsoláshoz nyomja meg, és tartsa lenyomva néhány másodpercig a {ih} gombot.
TCA181FX(EX).book Page 19 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Polski PROSIMY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM APARATU I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ Niniejsze urządzenie to opcjonalna słuchawka do użytku z cyfrowym telefonem bezprzewodowym KX-TCD810/KX-TCD820. Zanim będzie można korzystać z urządzenia, należy słuchawkę zarejestrować w bazie KX-TCD810/KX-TCD820.
Seite 20
TCA181FX(EX).book Page 20 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM - wystąpiła awaria zasilania. - włączona jest funkcja blokady klawiatury. - włączona jest funkcja blokady połączeń (można wybierać tylko numery telefonów zaprogramowane w urządzeniu jako numery alarmowe). • Nie otwieraj ładowarki ani słuchawki w innym celu niż wymiana akumulatorów.
Seite 21
TCA181FX(EX).book Page 21 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM • Nie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit z akumulatorów powoduje korozję i może może być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit może być toksyczny, jeżeli dostanie się do przewodu pokarmowego. •...
TCA181FX(EX).book Page 22 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
Seite 23
TCA181FX(EX).book Page 23 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Przechyl joystick w dół 3 razy. i # Przechyl joystick w dół 3 razy. i # Wybierz odpowiedni jezyk. i # i {ih} Rejestrowanie słuchawki w bazie KX-TCD810/KX- TCD820 Upewnij się, że słuchawka jest włączona. Jeśli tak nie jest, włącz słuchawkę, naciskając na kilka sekund przycisk {ih}.
TCA181FX(EX).book Page 24 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Slovenčina Pred použitím si prečítajte tento návod a uschovajte si ho Táto voliteľná doplnková prenosná jednotka je určená pre digitálny bezdrôtový telefón KX-TCD810/KX-TCD820. Pred uvedením do činnosti je potrebné doplnkovú prenosnú jednotku zaregistrovat k základni KX-TCD810/KX-TCD820.
TCA181FX(EX).book Page 25 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM - ak je aktivovaná funkcia priamej voľby (dá sa volit len číslo uložené v pamäti priamej voľby telefónu). • Nabíjačku ani prenosnú jednotku neotvárajte za iným účelom ako je výmena batérií. •...
Seite 26
TCA181FX(EX).book Page 26 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM kľúče, pretože by sa (batéria aj uvedené predmety) mohli nadmerne zahriat a spôsobit popáleniny. • Pri nabíjaní batérie (batérií) dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode na inštaláciu. • Na nabíjanie batérie (batérií) používajte len základňu (alebo nabíjačku), ktorá...
TCA181FX(EX).book Page 27 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovat toto zariadenie, obrátte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
Seite 28
TCA181FX(EX).book Page 28 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Registrácia prenosnej jednotky k základni KX- TCD810/KX-TCD820 Prenosná jednotka musí byt zapnutá. Ak nie je, zapnite ju stlačením tlačidla {ih} a jeho podržaním v dĺžke niekoľkých sekúnd. Zdvihnite prenosnú jednotku a stlačením tlačidla {ih} ju prepnite do pohotovostného režimu.
TCA181FX(EX).book Page 29 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Čeština PŘED POUŽITÍM, PROSÍM, PŘEČTĚTE A ULOŽTE Toto zařízení je přídavné sluchátko určené pro digitální bezdrátový telefon KX-TCD810/KX-TCD820. Toto zařízení je před použitím nutné zaregistrovat na základně KX-TCD810/KX-TCD820. Další podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze pro KX-TCD810/KX-TCD820. Dodávané...
Seite 30
TCA181FX(EX).book Page 30 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM • Neotevírejte nabíječku ani mikrotelefon z jiných důvodů, než je výměna baterií. • Toto zařízení by se nemělo používat v blízkosti záchranných lékařských přístrojů a neměly by ho používat osoby s kardiostimulátorem. •...
Seite 31
TCA181FX(EX).book Page 31 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM • K nabíjení baterií používejte pouze dodanou základnu nebo nabíječku. Základnu nebo nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat nebo může dojít k explozi. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a ele- ktronických zařízení...
TCA181FX(EX).book Page 32 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Umístění • Abyste dosáhli maximální vzdálenosti a co nejnižší hladiny šumu, umístěte základnu následujícím způsobem: - v dostatečné vzdálenosti od elektrických přístrojů například: televizorů, rozhlasových přijímačů, počítačů nebo jiných telefonů. - na vhodném, přiměřeně vysokém a přístupném místě. Nabíjení...
Seite 33
TCA181FX(EX).book Page 33 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM potvrzovací tón a nepřestane blikat symbol w. Poznámka: • Pokud se ozve chybový tón nebo stále bliká symbol w, zaregistrujte mikrotelefon ručně. (Viz ruční registraci v provozních pokynech k KX- TCD810/KX-TCD820.) •...
TCA181FX(EX).book Page 34 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Declaration of Conformity: • Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.
Seite 35
Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/EC. Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke stažení na stránkách: http://www.doc.panasonic.de Contact/Kontakt/Kapcsolatfelvétel/Kontakt:...
Seite 36
TCA181FX(EX).book Page 36 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM Sales department/Vertrieb/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/ Obchodné zastúpenie/Prodejní oddělení Panasonic Magyarország Kft. 1117 Budapest, Neumann J. u. 1. Panasonic Polska Sp. z o. o. Al.Krakowska 4/6 02-284 Warszawa, Polska Panasonic Slovakia, s.r.o. Štúrova 11, 811 02 BRATISLAVA, Slovenská...
Seite 37
TCA181FX(EX).book Page 37 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM...
Seite 38
TCA181FX(EX).book Page 38 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM...
Seite 39
TCA181FX(EX).book Page 39 Tuesday, September 13, 2005 9:36 AM...
Seite 40
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Copyright: This material is copyrighted by Panasonic Communications Co., Ltd., and may be reproduced for internal use only. All other reproduction, in whole or in part, is prohibited without the written consent of Panasonic Communications Co., Ltd.