Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony DPP-SV88 Bedienungsanleitung
Sony DPP-SV88 Bedienungsanleitung

Sony DPP-SV88 Bedienungsanleitung

Digitaler photodrucker
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digital Photo
Printer
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme
dieses Druckers bitte genau durch, und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Gebruiksaanwijzing
Voordat u deze printer in gebruik neemt, moet u
deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare la presente stampante, leggere
attentamente questo manuale e conservarlo per
riferimenti futuri.
DPP-SV88
 2003 Sony Corporation
3-205-930-41 (1)
DE
NL
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DPP-SV88

  • Seite 1 Voordat u deze printer in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen. Istruzioni per l’uso Prima di utilizzare la presente stampante, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. DPP-SV88  2003 Sony Corporation...
  • Seite 2: Für Kunden In Europa

    Strahlung abgeben. Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Achtung •MMX und Pentium sind eingetragene Sony übernimmt keinerlei Haftung für Warenzeichen der Intel Corporation. indirekte, Neben- oder Folgeschäden •Apple, Macintosh, Power Macintosh und oder den Verlust von Aufnahmen, die Mac OS sind eingetragene Warenzeichen durch die Verwendung oder eine der Apple Computer, Inc.
  • Seite 3: Benutzerregistrierung

    Händler zurück, bei dem Sie die Ware angegebene Einschränkung hinaus erworben haben. verwenden, werden die Bestimmungen des Urheberrechts verletzt und für den Die Sony Corporation behält sich das Recht vor, an diesem Handbuch oder den darin Urheberrechtsinhaber entstehen Ansprüche auf Schadenersatz. enthaltenen Informationen jederzeit ohne Ankündigung Änderungen vorzunehmen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Speichern von CD-R/RW-Bildern auf einem Einführung “Memory Stick” oder einer PC-Karte ..42 Funktionen des Druckers ........ 6 Speichern aller Bilder in einem CD-R/RW-Ordner auf einmal ....42 Auspacken des Druckers ......... 8 Speichern ausgewählter CD-R/RW-Bilder Lage und Funktion der Teile und auf einem “Memory Stick”...
  • Seite 5 Weitere Druckfunktionen Weitere Informationen Einfügen von Effekten in ein Bild ....61 Sicherheitsmaßnahmen ......106 Funktionen des Menüs EFFECT ....61 Hinweise zum “Memory Stick” und der PC-Karte ..........108 Ändern der Bildgröße und -position ..63 Ändern der Bildposition ......64 Der “Memory Stick”...
  • Seite 6: Einführung

    Einführung Funktionen des Druckers Mit dem digitalen Fotodrucker DPP-SV88 können Sie Bilder drucken, die auf einem “Memory Stick”, einer PC-Karte, einer CD-R/RW, einem Videorecorder oder auf einem Computer gespeichert sind. Sie können damit Bilder auch auf einem “Memory Stick”, einer PC-Karte oder in Alben auf einer CD-R/RW speichern.
  • Seite 7: Eine Vielzahl Von Bildbearbeitungsfunktionen Stehen Mit Dem Drucker Zur Verfügung

    Ausdrucken erzeugen, z. B. Kalender, Grußkarten, mehrere Bilder auf einem Blatt oder Aufkleber mit gerahmten Bildern. Herstellen einer bequemen USB-Verbindung zum Computer Wenn Sie die mitgelieferte DPP-SV88-Druckertreiber-Software auf dem Computer installieren, können Sie Bilder über den Computer ausdrucken. Mit der mitgelieferten “Memory Stick/PC card Reader Software” können Sie am Computer Bilder auf einem “Memory Stick”...
  • Seite 8: Auspacken Des Druckers

    MAC-Betriebssystem 8.5.1./ 8.6/9.0/9.1/9.2 Version 1.0 – Memory Stick/PC card Reader Software ® für Windows 98/Me/2000 Professional/XP Home Edition/ XP Professional Version 1.0 • Bedienungsanleitung (1) • Garantie (1) • Probedrucksatz (1) • Besitzerregistrierkarte (1) • Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag von Sony (1)
  • Seite 9: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite des Druckers 1 Netztaste POWER (Seite 17, 27) Leuchtet im Bereitschaftsmodus orange und bei eingeschaltetem Drucker grün. 2 Bedienfeld (nächste Seite) Ziehen Sie die Abdeckung nach unten, um das Bedienfeld zu öffnen.
  • Seite 10: Druckeranzeigen Und Bedienfeld

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Druckeranzeigen und Bedienfeld 1 Eingangsanzeigen (Seite 20, 27, 35) Die Anzeige für das aktuelle Eingangssignal leuchtet (“MEMORY STICK”/PC CARD/CD-RW/VIDEO/ PC). 2 Anzeige PRINT (Seite 30, 34) 3 Papierfehleranzeige (Seite 26, 112) 4 Kassettenfehleranzeige (Seite 5 Einschub “MEMORY STICK”...
  • Seite 11: Fernbedienung

    Fernbedienung 1 Taste AUTO PRINT (Seite 33) Mit jedem Tastendruck wechselt der Druckmodus zwischen ALL und DPOF. Die entsprechende Anzeige am Drucker leuchtet. 2 Taste INPUT SEL (SELECT) (Seite 20, 27, 35) Wechselt den Eingang. Die Anzeige für den ausgewählten Eingang am Drucker leuchtet, außer bei “PC”.
  • Seite 12 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Bildschirm 1 Druckvoreinstellanzeige (DPOF) Gibt an, dass das Bild von einer digitalen Indexliste Standbildkamera mit der DPOF-Funktion zum Drucken voreingestellt wurde. 2 Bildnummer 1 2 3 4 5 6 3 Anzeige “Memory Stick”/PC Card/ CD-R/RW Gibt den gerade verwendeten Datenträgertyp an.
  • Seite 13: Vorbereitungen

    Vorbereitungen 1 Anschließen des Druckers Anschließen an ein Fernsehgerät Verbinden Sie den Ausgang VIDEO OUT am Drucker mit dem Videoeingang am Fernsehgerät. Nun können Sie die Bilder, die ausgedruckt werden sollen, anzeigen lassen. S-Videoverbindungskabel (nicht mitgeliefert) Fernsehgerät Stellen Sie den Eingangswählschalter VIDEO/TV auf VIDEO.
  • Seite 14: Anschließen An Ein Videogerät

    1 Anschließen des Druckers Anschließen an ein Videogerät Wenn Sie Bilder von einem Videogerät wie einer Videokamera oder einem Viderecorder drucken wollen, schließen Sie das Videogerät mit Hilfe des mitgelieferten Videoverbindungskabels an den Drucker an. Weitere Informationen zum Drucken von Bildern vom Videogerät finden Sie unter “Drucken von Bildern vom Videogerät”...
  • Seite 15: Anschließen Des Netzkabels

    Anschließen des Netzkabels Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schließen Sie noch das mitgelieferte Netzkabel an den Netzanschluss AC IN des Druckers und dann an eine Netzsteckdose an. Die Netzanzeige POWER leuchtet rot. an eine Netzsteckdose Netzkabel (mitgeliefert) Einsetzen eines “Memory Sticks” oder einer PC-Karte Hinweise •Versuchen Sie nicht mit Gewalt, einen “Memory Stick”...
  • Seite 16: Drucken Eines Bildes Von Einer Pc-Karte

    1 Anschließen des Druckers Hinweis Setzen Sie ausschließlich einen “Memory Stick” ein. Stecken Sie keine anderen Gegenstände in den Einschub. Drucken eines Bildes von einer PC-Karte Öffnen Sie die Abdeckung des Bedienfeldes und schieben Sie dann die PC- Karte in den Einschub PC CARD ein, bis sie mit einem Klicken einrastet. PC-Kartenauswurftaste PC-Karte So lassen Sie die PC-Karte auswerfen...
  • Seite 17: Einlegen Einer Cd-R/Rw

    Einlegen einer CD-R/RW Wenn Sie Bilder einlesen oder in Ordnern speichern wollen, legen Sie eine CD- R/RW in das CD-R/RW-Fach des Druckers ein. Informationen dazu, welche CD-Typen dieser Drucker unterstützt und welche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten sind, finden Sie unter “Hinweise zu CD-R/RWs” auf Seite 47. Schalten Sie den Drucker mit der Netztaste POWER ein.
  • Seite 18 Drucker verwenden wollen, empfiehlt es sich, den Adapter für 8-cm-CDs zu verwenden, der mit der CD-Mavica mitgeliefert wurde. Setzen Sie eine 8-cm-CD-R/RW in die beiden Laschen des Adapters (erst Lasche 1, dann Lasche 2) ein. Beschriftete Seite (Aufnahme erfolgt auf der Rückseite) Seite mit Aufdruck SONY (Rückseite ist glänzend)
  • Seite 19 Ziehen Sie die dritte Lasche nach außen und lassen Sie die CD mit einem Klicken einrasten. Achten Sie darauf, dass die CD richtig in den Schlitzen der drei Laschen sitzt, dass die Laschen flach liegen und dass die CD sich nicht biegt oder aus dem Adapter geworfen wird.
  • Seite 20: Anschließen An Einen Computer (Wahlweise)

    1 Anschließen des Druckers Anschließen an einen Computer (wahlweise) Verbinden Sie die USB-Anschlüsse des Druckers und des Computers (Windows- PC oder Macintosh) über ein handelsübliches USB-Kabel. Wenn Sie die mitgelieferte Treiber-Software auf dem Computer installieren, können Sie Bilder auf der Festplatte des Computers drucken. Mit Hilfe der “Memory Stick/PC Card Reader Software”...
  • Seite 21: Vorbereiten Der Fernbedienung

    2 Vorbereiten der Fernbedienung Entfernen Sie das Isolierband an der Fernbedienung. Wenn das Isolierband von der Lithiumbatterie entfernt ist, ist die Fernbedienung betriebsbereit. Isolierband Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Drucker und drücken Sie zum Bedienen des Druckers eine Taste. Sie können die Tasten auf der Fernbedienung genauso wie die identischen Tasten am Drucker verwenden.
  • Seite 22: Vorbereiten Des Drucksatzes

    3 Vorbereiten des Drucksatzes Sie benötigen einen für den Drucker geeigneten, gesondert erhältlichen Drucksatz. Der Drucksatz enthält Druckpapier und eine Druckkassette für Drucke in Postkartengröße (4 x 6 Zoll, ca. 10 x 15 cm) oder für kleinformatige Drucke (3,5 x 4 Zoll, ca. 9 x 10 cm). Wählen Sie je nach gewünschter Druckart einen der folgenden Drucksätze aus: Drucksatz Inhalt...
  • Seite 23: Einlegen Der Druckkassette

    Setzen Sie die Druckkassette fest in den Drucker ein, so dass sie mit einem Klicken einrastet. Schließen Sie dann den Deckel des Druckkassettenfachs. Seite mit dem Sony-Logo So tauschen Sie die Druckkassette aus Wenn die Druckkassette zu Ende ist, leuchtet die Druckkassettenfehleranzeige auf und auf dem Bildschirm erscheint eine Fehlermeldung.
  • Seite 24 4 Einlegen der Druckkassette Hinweise •Greifen Sie nie ins Kassettenfach. Der Thermokopf wird sehr heiß, besonders nach wiederholtem Drucken. •Spulen Sie das Farbband nicht zurück, um eine zurückgespulte Druckkassette erneut zu benutzen. Mit einer wiederverwendeten Druckkassette lässt sich kein ordnungsgemäßes Druckergebnis erzielen und es kann sogar zu Schäden kommen. •Wenn die Druckkassette nicht mit einem Klicken einrastet, nehmen Sie sie heraus, und setzen Sie sie noch einmal ein.
  • Seite 25: Einlegen Des Druckpapiers

    5 Einlegen des Druckpapiers Öffnen Sie den Deckel des Papierfachs und stellen Sie im Papierfach das Papierformat ein, das Sie verwenden wollen. Wenn Sie Papier im Postkartenformat verwenden wollen, klappen Sie die Trennschiene nach unten. Wenn Sie kleinformatiges Papier verwenden wollen, klappen Sie die Trennschiene nach oben.
  • Seite 26 5 Einlegen des Druckpapiers Schließen Sie den Deckel des Papierfachs. Drücken Sie zum Öffnen auf den Deckel des Papierfachs am Drucker, und setzen Sie das Papierfach in den Drucker ein. Schieben Sie es hinein, bis es mit einem Klicken einrastet. Hinweise •Wird das Druckpapier nicht automatisch eingezogen, leuchtet die Papierfehleranzeige...
  • Seite 27: Grundlegende Druckfunktionen

    Grundlegende Druckfunktionen Drucken ausgewählter Bilder auf einer Karte oder CD-R/RW Sie können ein Bild, das auf einem “Memory Stick”, einer PC- Karte oder einer CD-R/RW aufgezeichnet ist, auswählen und in voller Größe ausdrucken (Standardausdruck). Standardausdruck ohne Rahmen 3–5 Taste CANCEL Taste PICTURE Taste CANCEL Taste PICTURE...
  • Seite 28 Drucken ausgewählter Bilder auf einer Karte oder CD-R/RW Hinweis zu INPUT SELECT Sie können den Eingang wechseln, indem Sie INPUT SELECT drücken, bevor der Bildschirm wechselt. Nach einer Weile wird der ausgewählt Bildschirm angezeigt. Wenn Sie eine CD-RW auswählen Die Inhaltsbilder der Ordner auf der CD-R/RW werden angezeigt.
  • Seite 29 So rufen Sie eine andere Seite auf Wenn mehrere Seiten mit Bildern vorhanden sind, können Sie die Seiten wechseln. Um die nächste Seite aufzurufen, stellen Sie den gelben Rahmen in die unterste Zeile der Bildliste und drücken v. Um die vorhergehende Seite aufzurufen, stellen Sie den gelben Rahmen in die oberste Zeile der Bildliste und drücken V.
  • Seite 30 Drucken ausgewählter Bilder auf einer Karte oder CD-R/RW Stellen Sie mit ENTER/PRINT QTY die Druckmenge ein. Mit jedem Tastendruck auf ENTER/ PRINT QTY erhöht sich die Druckmenge. Drücken Sie CANCEL, um die Druckmenge auf null zurückzusetzen. So drucken Sie mehrere Bilder auf einmal Wählen Sie die weiteren Bilder wie in Schritt 4 und 5 erläutert aus, und...
  • Seite 31 Hinweise •Lassen Sie den “Memory Stick” bzw. die PC-Karte nicht auswerfen, solange die Anzeige “MEMORY STICK” oder PC CARD blinkt oder die Datenzugriffsmeldung angezeigt wird. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. •Solange die Anzeige “CD-RW” blinkt oder die Speichermeldung angezeigt wird, dürfen Sie den Drucker auf keinen Fall bewegen.
  • Seite 32: Drucken Aller Bilder Oder Aller Nach Dpof Voreingestellten Bilder Auf Einmal

    Drucken aller Bilder oder aller nach DPOF voreingestellten Bilder auf einmal Sie können alle auf einem “Memory Stick”, einer PC-Karte oder einer CD-R/RW gespeicherten Bilder auf einmal ausdrucken. Sie können auch mehrere Bilder, die mit einer digitalen Standbildkamera voreingestellt wurden (DPOF), auf einmal ausdrucken lassen.
  • Seite 33 Drücken Sie INPUT SELECT, so dass die Anzeige “MEMORY STICK”, “PC CARD” oder “CD-RW” leuchtet. Wenn der Drucker an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, werden die Indexbilder der Bilder auf dem “Memory Stick” bzw. der PC-Karte auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie eine CD-RW auswählen Die Ordner auf der CD-R/RW werden angezeigt.
  • Seite 34: Wenn Der Druckvorgang Beendet Ist, Wird Das Druckpapier

    Drucken aller Bilder oder aller nach DPOF voreingestellten Bilder auf einmal Drücken Sie PRINT. Auf der Fernbedienung drücken Sie beide PRINT-Tasten gleichzeitig. Der Druckvorgang beginnt. Wenn Sie ALL wählen, werden alle Bilder auf dem “Memory Stick”, der PC-Karte oder der CD-R/RW in der Reihenfolge der Bildnummern nacheinander ausgedruckt.
  • Seite 35: Drucken Von Bildern Vom Videogerät

    Drucken von Bildern vom Videogerät Sie können das Eingangsbild von einem Videogerät, das an den Eingang VIDEO IN des Druckers angeschlossen ist, speichern und in voller Größe drucken (Standardausdruck). Standardausdruck ohne Rahmen Taste PICTURE Taste PICTURE Schalten Sie den Drucker und das Fernsehgerät ein und stellen Sie den Eingangswählschalter am Fernsehgerät auf “VIDEO”.
  • Seite 36: Drücken Sie Enter/Print Qty, Sobald Das Zu Druckende Bild

    Drucken von Bildern vom Videogerät Drücken Sie ENTER/PRINT QTY, sobald das zu druckende Bild auf dem Fernsehschirm erscheint. Das ausgewählte Bild wird in den Speicher des Druckers gestellt und die Vorschau des ausgewählten Bildes (Speicherbild) wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt. So speichern Sie ein anderes Bild Lassen Sie mit PICTURE die Wiedergabebilder auf dem...
  • Seite 37: Speichern Von Bildern

    Speichern von Bildern Speichern von Bildern eines “Memory Sticks” oder einer PC-Karte auf einer CD-R/RW Speichern aller Bilder auf einem “Memory Stick” bzw. einer PC-Karte auf einmal Sie können alle Bilder auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte auf einmal in einem neuen Ordner auf einer CD-R/RW speichern. Legen Sie eine nicht formatierte CD-R/RW in das CD-R/RW-Fach ein.
  • Seite 38: Speichern Von Ausgewählten Bildern Eines "Memory Sticks" Oder Einer Pc-Karte Auf Einer Cd-R/Rw

    Speichern von Bildern eines “Memory Sticks” oder einer PC-Karte auf einer CD-R/RW Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “Yes” aus und drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Die CD-R/RW wird initialisiert und danach werden alle Bilder auf dem “Memory Stick” oder der PC-Karte auf der CD-R/RW gespeichert. Wenn eine Meldung erscheint, dass das Speichern abgeschlossen ist, drücken Sie ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 39 Wählen Sie das zu speichernde Bild aus. x Wenn Indexbilder angezeigt werden Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/ b/V/v) das zu speichernde Bild aus und drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Sie können mehrere Bilder auswählen. x Wenn ein Vorschaubild angezeigt wird Lassen Sie mit den Pfeiltasten (B/b/ V/v) das zu speichernde Vorschaubild anzeigen und drücken...
  • Seite 40 Speichern von Bildern eines “Memory Sticks” oder einer PC-Karte auf einer CD-R/RW Tipp Wenn Sie “Memory Stick” oder PC-Karte als Ziel auswählen, können Sie die Bilder von einer Karte auf eine andere kopieren. Sie können allerdings nicht den gleichen Kartentyp auswählen (von “Memory Stick” zu “Memory Stick” oder von PC-Karte zu PC-Karte).
  • Seite 41 Hinweise zu Ordnern und Dateinamen beim Speichern von Bildern auf einer CD-R/RW Ordner (Alben) Ordner erhalten auf einer CD-R/RW einen Namen und werden als “ALBUM001”, “ALBUM002”, “ALBUM003” usw. in der Reihenfolge, in der sie erstellt werden, gespeichert. Auch wenn Sie Ordner mit dem Drucker umbenennen, werden die Ordner mit ihrem ursprünglichen Ordnernamen auf eine CD-R/RW geschrieben.
  • Seite 42: Speichern Von Cd-R/Rw-Bildern Auf Einem "Memory Stick" Oder Einer Pc-Karte

    Speichern von CD-R/RW-Bildern auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte Speichern aller Bilder in einem CD-R/RW-Ordner auf einmal Sie können alle Bilder in einem Ordner einer CD-R/RW auf einmal auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte speichern. Setzen Sie einen “Memory Stick” oder eine PC-Karte zum Speichern von CD-R/RW-Daten in den Drucker ein.
  • Seite 43: Speichern Ausgewählter Cd-R/Rw-Bilder Auf Einem "Memory Stick" Oder Einer Pc-Karte

    Wenn eine Meldung erscheint, dass das Speichern abgeschlossen ist, drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Hinweise •Schalten Sie, während das Bild gespeichert wird, den Drucker nicht aus und nehmen Sie den “Memory Stick”, die PC-Karte bzw. die CD-R/RW nicht aus dem Drucker. Andernfalls könnte der “Memory Stick”, die PC-Karte oder die CD-R/RW beschädigt werden.
  • Seite 44: Wenn Eine Meldung Erscheint, Dass Das Speichern

    Speichern von CD-R/RW-Bildern auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte Wählen Sie das zu speichernde Bild aus. x Wenn Indexbilder angezeigt werden Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) das zu speichernde Bild aus und drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Sie können mehrere Bilder auswählen.
  • Seite 45: Speichern Des Videospeicherbildes Auf Einem "Memory Stick", Einer Pc-Karte Oder Einer Cd-R/Rw

    Speichern des Videospeicherbildes auf einem “Memory Stick”, einer PC-Karte oder einer CD- R/RW Das gespeicherte und gedruckte Bild vom Videogerät ist im Drucker gespeichert. Wenn Sie ein anderes Bild speichern, wird das vorherige Bild überschrieben und gelöscht. Sie können das Speicherbild auf einem “Memory Stick”, einer PC-Karte oder einer CD-R/RW speichern.
  • Seite 46 Speichern des Videospeicherbildes auf einem “Memory Stick”, einer PC-Karte oder einer CD-R/RW Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) das Ziel (“Memory Stick”, “PC Card” oder “CD-R/RW”) aus und drücken Sie dann ENTER/ PRINT QTY. •Wenn Sie den “Memory Stick” oder die PC-Karte auswählen, wird das Speicherbild gespeichert und zur Bildliste der Karte hinzugefügt.
  • Seite 47: Verwenden Von Cd-R/Rws

    Weitere Informationen dazu finden Sie unter “Hinweise zu den Symbolen der Cybershot- oder CD-Mavica-Bilder in der Bildliste” auf Seite 31. •Es empfiehlt sich, von Sony hergestellte CD-R/RWs zu verwenden. •Es empfiehlt sich, CD-RWs zu verwenden, die die Vierfachgeschwindigkeit unterstützen.
  • Seite 48: Umgang Mit Cds

    Hinweise zu CD-R/RWs Umgang mit CDs Beachten Sie bitte folgende Hinweise, damit keine Daten verloren gehen. • Kleben Sie kein Papier und keine Aufkleber auf die CD und zerkratzen Sie nicht die Oberfläche der CD. • Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite einer CD (die Seite ohne Aufdruck).
  • Seite 49: Arbeitsablauf Beim Arbeiten Mit Cd-R/Rws

    Arbeitsablauf beim Arbeiten mit CD-R/RWs Wenn Sie eine CD-R/RW mit dem Drucker verwenden wollen, müssen Sie folgendermaßen vorgehen: :CD-R Start :CD-RW [ ] :erforderliche Neue CD-R/RW Dauer in Min. (Minuten) oder Speichern aller/ausgewählter Sek. (Sekunden) Bilder [ca. 20 Sek.] Initialisierung Bearbeiten von Ordnern Belegt 8 MB.
  • Seite 50: Aufheben Des Abschließens

    Arbeitsablauf beim Arbeiten mit CD-R/RWs Aufheben des Abschließens Sie können das Abschließen einer CD-RW wieder aufheben. Dabei wird der Platz auf der CD-RW, der beim Abschließen belegt wurde, wieder freigegeben (Seite 58). Formatieren Sie können eine CD formatieren, um alle Bilder darauf zu löschen oder um eine CD-RW mit dem Drucker verwenden zu können, die zuvor mit einem anderen Gerät formatiert wurde.
  • Seite 51: Vorbereiten Einer Cd-R/Rw Für Das Speichern Von Bildern (Initialisierung)

    Vorbereiten einer CD-R/RW für das Speichern von Bildern (Initialisierung) Wenn Sie eine CD-R/RW mit dem Drucker verwenden wollen, müssen Sie sie initialisieren. Legen Sie eine nicht formatierte CD-R/RW in das CD-R/RW-Fach ein. Drücken Sie INPUT SELECT, bis die Anzeige “CD-RW” aufleuchtet. Ein Bestätigungsdialogfeld für das Initialisieren der CD wird angezeigt.
  • Seite 52: Verwalten Der Ordner Auf Einer Cd-R/Rw

    Verwalten der Ordner auf einer CD-R/RW Sie können einen Ordner auf einer CD-R/RW hinzufügen, löschen oder umbenennen. Hinweis Wenn der Platz auf einer CD-R/RW begrenzt ist, können Sie keinen Ordner hinzufügen, löschen oder umbenennen. Erstellen eines neuen Ordners Legen Sie die CD-R/RW, auf der Sie einen neuen Ordner erstellen wollen, in das CD-R/RW-Fach des Druckers ein.
  • Seite 53: Umbenennen Eines Ordners

    Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “NEW” aus und drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Eine Bestätigungsmeldung zum Erstellen eines neuen Ordners wird angezeigt. Hinweis Die Höchstzahl an Ordnern auf einer CD-R/RW ist 99. Sie können also nicht mehr als 99 Ordner erstellen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “Yes”...
  • Seite 54 Verwalten der Ordner auf einer CD-R/RW Zeicheneingabefeld So geben Sie einen Großbuchstaben ein Zeichentabelle Wählen Sie “CAPS” und drücken Sie ENTER/PRINT QTY, um die Tabelle mit den Großbuchstaben aufzurufen. Wählen Sie dann das gewünschte Zeichen aus und drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Wenn Sie einen Kleinbuchstaben eingeben wollen, wählen Sie erneut “CAPS”...
  • Seite 55: Löschen Eines Ordners

    Löschen eines Ordners Legen Sie eine CD-R/RW mit einem zu löschenden Ordner in das CD-R/RW-Fach des Druckers ein. Drücken Sie INPUT SELECT, bis die Anzeige “CD-RW” aufleuchtet. Die Inhaltsbilder der Ordner auf der CD-R/RW werden angezeigt. Drücken Sie MENU. Das Menü “Folder” wird angezeigt. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “DELETE”...
  • Seite 56: Anzeigen Der Bilder Auf Einer Cd-R/Rw Am Computer

    Anzeigen der Bilder auf einer CD-R/RW am Computer Systemvoraussetzungen Sie können mit dem CD-ROM-Laufwerk des Computers Bilder anzeigen, die Sie auf einer CD-R/RW im Drucker gespeichert haben. Um die Bilder anzeigen zu können, sind am Computer folgende Systemvoraussetzungen erforderlich: Empfohlenes Windows-System: Betriebssystem: Microsoft Windows 98/Windows Me/Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/...
  • Seite 57 Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “FORMAT” aus und drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Das Untermenü FORMAT wird angezeigt. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (V/v) die Option “Finalizing CD- R/RW” aus und drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Eine Bestätigungsmeldung erscheint. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “Yes”...
  • Seite 58: Aufheben Des Abschließens

    Anzeigen der Bilder einer CD-R/RW am Computer Aufheben des Abschließens Bei einer abgeschlossenen CD-RW können Sie das Abschließen wieder aufheben. Dabei wird der Platz auf der CD-RW, der beim Abschließen belegt wurde, wieder freigegeben. Legen Sie eine abgeschlossene CD-RW, bei der das Abschließen aufgehoben werden soll, in das CD-R/RW-Fach des Druckers ein.
  • Seite 59: Formatieren Einer Cd-Rw

    Formatieren einer CD-RW Wenn Sie alle gespeicherten Bilder auf einer CD-RW löschen oder eine zuvor mit einem anderen Gerät formatierte CD-RW mit dem Drucker verwenden wollen, können Sie die CD-RW formatieren. Wenn Sie eine CD-RW formatieren, wird sie automatisch initialisiert. Hinweis Beim Formatieren werden alle Daten auf einer CD einschließlich der Bild- und anderen Dateien gelöscht.
  • Seite 60: Einstellen Der Geschwindigkeit Des Zugriffs Auf Eine Cd-R/Rw

    Einstellen der Geschwindigkeit des Zugriffs auf eine CD-R/RW Sie können die Schreib- und Lesegeschwindigkeit des CD-R/RW-Laufwerks einstellen. In der Regel sollten Sie die unten aufgeführten Standardeinstellungen für die Geschwindigkeit verwenden. Wenn der Betrieb jedoch nicht stabil ist, reduzieren Sie die Geschwindigkeit auf den in Klammern angegebenen Wert: •...
  • Seite 61: Weitere Druckfunktionen

    Weitere Druckfunktionen Einfügen von Effekten in ein Bild Funktionen des Menüs EFFECT Mit dem Menü EFFECT können Sie ein Bild bearbeiten, die Bildqualität einstellen oder einen Spezialfilter auf ein Bild anwenden, das auf dem “Memory Stick”, der PC-Karte oder einer CD-R/RW gespeichert ist. So rufen Sie das Menü...
  • Seite 62 Einfügen von Effekten in ein Bild Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b) auf die gewünschte Menüoption auf der Menüleiste, und rufen Sie mit der Taste ENTER/PRINT QTY das entsprechende Untermenü auf. Untermenü Funktion +/– Vergrößern oder Verkleinern eines Bildes (Seite 63). EDIT Verschieben, Drehen oder Spiegeln eines Bildes (Seite 64).
  • Seite 63: Ändern Der Bildgröße Und -Position

    So speichern Sie das Bild mit den ausgewählten Effekten. Näheres zum Speichern finden Sie auf Seite 37 bis 46. Drücken Sie SAVE. Ein Dialogfeld zur Auswahl des Ziels erscheint. Sie können als Ziel den “Memory Stick”, die PC-Karte oder die CD-R/RW auswählen. Dasselbe Dialogfeld erscheint, wenn Sie den Vorgang abbrechen.
  • Seite 64: Ändern Der Bildposition

    Einfügen von Effekten in ein Bild Ändern der Bildposition Mit dem Untermenü EDIT können Sie ein Bild verschieben, drehen oder spiegeln. Wählen Sie im Menü EFFECT (Seite 61) mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “EDIT” aus. Das Untermenü EDIT wird angezeigt. Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (V/v) auf die gewünschte Option im Untermenü...
  • Seite 65: Einstellen Der Bildqualität

    Einstellen der Bildqualität Mit dem Untermenü ADJUST können Sie Helligkeit, Farbtiefe, Farbton oder Schärfe des Bildes einstellen. Wählen Sie im Menü EFFECT (Seite 61) mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “ADJUST” auf der Menüleiste aus, und drücken Sie ENTER/ PRINT QTY. Das Untermenü...
  • Seite 66: Anwenden Eines Spezialfilters Auf Ein Bild

    Einfügen von Effekten in ein Bild Anwenden eines Spezialfilters auf ein Bild Mit dem Untermenü FILTER können Sie einen Spezialeffekt auf ein Bild anwenden und ein Bild monochrom, wie gemalt oder in Sepiafarbtönen ausdrucken. Wählen Sie im Menü EFFECT (Seite 61) mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “FILTER”...
  • Seite 67: Erzeugen Spezieller Ausdrucke ("Creative Print")

    Erzeugen spezieller Ausdrucke (“Creative Print”) Funktionen des Menüs “Creative Print” Mit dem Menü “Creative Print” können Sie eine Reihe spezieller Ausdrucke erzeugen und dazu ein Bild verwenden, das auf einem “Memory Stick”, einer PC-Karte oder einer CD-R/RW gespeichert ist. Zum Aufrufen des Menüs “Creative Print” drücken Sie CREATIVE PRINT. Hinweis Sie können das Menü...
  • Seite 68: Erzeugen Spezieller Ausdrucke ("Creative Print")

    Erzeugen spezieller Ausdrucke (“Creative Print”) So brechen Sie einzelne Schritte ab und fangen von vorn an Drücken Sie CANCEL. Am Bildschirm erscheint wieder die Anzeige für den vorherigen Schritt. Wiederholen Sie den Schritt. Wenn sich der voherige Schritt nicht problemlos aufrufen lässt, erscheint das Dialogfeld zum Wechseln zum übergeordneten Menü...
  • Seite 69: Erstellen Eines Kalenders

    Erstellen eines Kalenders Sie können ein oder mehrere Bilder durch ein ausgewähltes Kalenderblatt ergänzen und auf diese Weise einen individuellen Kalender erstellen. Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf “Calendar”, und drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Die Kalendervorlagen werden angezeigt.
  • Seite 70 Erzeugen spezieller Ausdrucke (“Creative Print”) Definieren Sie das Kalenderblatt: 1 Definieren Sie den ersten Monat und das Jahr, mit dem der Kalender anfangen soll: Wählen Sie mit den Pfeiltasten (v/V) die Option “Start month” aus, und stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b) auf das Jahr. Zum Einstellen der Jahreszahl drücken Sie die Pfeiltasten (v/V).
  • Seite 71 Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (v/V) auf die gewünschte Einstelloption und drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Wollen Sie mehrere Einstellungen vornehmen, führen Sie diesen Schritt entsprechend oft aus. Mit jedem Tastendruck auf ENTER/PRINT QTY wird das Bild vergrößert. – Mit jedem Tastendruck auf ENTER/PRINT QTY wird das Bild verkleinert.
  • Seite 72: Erstellen Einer Grußkarte

    Erzeugen spezieller Ausdrucke (“Creative Print”) Zum Drucken des Bildes, das Sie mit der “Creative Print”- Funktion erstellt haben, drücken Sie PRINT. Der Druckvorgang beginnt. So stoppen Sie den Druckvorgang Drücken Sie CANCEL. Wenn mehrere Exemplare gedruckt werden, wird der Druckvorgang ab dem nächsten Ausdruck gestoppt. Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf “Exit”...
  • Seite 73 Drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Das Fenster zum Auswählen eines Grußtexts erscheint. Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) auf den gewünschten Grußtext, und drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Das Fenster für die Auswahl der Grußtextfarbe wird angezeigt. Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) auf die gewünschte Farbe, und drücken Sie ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 74 Erzeugen spezieller Ausdrucke (“Creative Print”) Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf das gewünschte Zeichen und drücken Sie ENTER/PRINT QTY, um ein Zeichen für die erste Zeile einzugeben. Die ausgewählten Zeichen werden Zeicheneingabefeld in das Eingabefeld eingegeben. Zeichentabelle Wenn Sie keine Zeichen eingeben wollen, lassen Sie diesen Schritt aus.
  • Seite 75: Erstellen Eines Aufklebers

    Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf “NEXT” und drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Gehen Sie zum Eingeben weiterer Zeilen wie in Schritt 10 und 11 erläutert vor. Wenn Sie damit fertig sind, wird eine Vorschau des erstellten Ausdrucks angezeigt. Sie können in diesem Fenster die Druckqualität einstellen oder andere Funktionen ausführen (Seite 71).
  • Seite 76 Erzeugen spezieller Ausdrucke (“Creative Print”) Drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Der Bildschirm zum Auswählen eines Rahmens erscheint. Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf den gewünschten Rahmen. Setzen Sie den “Memory Stick”, die PC-Karte bzw. die CD-R/RW in den Drucker ein, und drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Die Indexbildliste zum Auswählen eines Bildes wird angezeigt.
  • Seite 77: Anfertigen Eines Geteilten Drucks

    Anfertigen eines geteilten Drucks Sie können einen Ausdruck mit 4, 9, 13 oder 16 Einzelbildern erzeugen. Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) auf die Option “Split Images” und drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Die Vorlagen für geteilte Drucke werden angezeigt. Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf die gewünschte Vorlage und drücken Sie ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 78: Konfigurieren Des Druckers (Menu)

    Konfigurieren des Druckers (MENU) Funktionen des Menüs MENU Mit dem Menü MENU können Sie die Druckereinstellungen ändern, Bilder löschen, eine Bildpräsentation ausführen oder einen Indexdruck erstellen. Zum Aufrufen des Menüs MENU drücken Sie MENU: Taste MENU Taste MENU Cursor Menüleiste Cursor Untermenü...
  • Seite 79: Ändern Der Standarddruckeinstellungen (Set)

    So rufen Sie ein anderes Untermenü auf Drücken Sie V, bis das aktuelle Untermenü ausgeblendet wird. So schließen Sie das Menü MENU Wählen Sie mit den Pfeiltasten (V/v/B/b) die Option “EXIT” im Menü MENU oder drücken Sie MENU. Der Bildschirm, der vor dem Bildschirm MENU angezeigt wurde, erscheint wieder.
  • Seite 80 Konfigurieren des Druckers (MENU) Option Einstellungen Funktion Auto Fine Korrigiert das Bild automatisch, so dass die Print 2 Bildqualität beim Drucken besser wird. Diese Funktion eignet sich besonders für eine Korrektur sehr dunkler oder kontrastarmer Bilder. Hinweise • Das Bild auf dem Bildschirm wird nicht korrigiert. •...
  • Seite 81 Option Einstellungen Funktion Video input Motion* Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Bild von den Wiedergabebildern einer Videokamera speichern. Wenn das Speicherbild verschwommen ist, nimmt der Drucker automatisch eine Korrektur vor. Dies dauert nach dem Speichern des Bildes einige Sekunden. Still Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Standbild einer Videokamera speichern.
  • Seite 82: Löschen Von Bildern

    Löschen von Bildern Sie können Bilder auf dem “Memory Stick”, der PC-Karte oder der CD-R/RW löschen. Sie können einen “Memory Stick” bzw. eine CD-RW auch formatieren (Seite 59). Hinweise •Schalten Sie während des Löschens oder Formatierens das Gerät nicht aus und nehmen Sie den “Memory Stick”, die PC-Karte bzw.
  • Seite 83: Formatieren Eines "Memory Sticks

    Wählen Sie im Menü MENU (Seite 78) mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “DELETE/ FORMAT” aus und drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Das Untermenü DELETE/FORMAT wird angezeigt. Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (V/v) auf die Option “Deleting Image” und drücken Sie ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 84: Ausführen Einer Bildpräsentation

    Ausführen einer Bildpräsentation Sie können eine Bildpräsentation der auf einem “Memory Stick”, einer PC- Karte bzw. einer CD-R/RW gespeicherten Bilder ausführen. Setzen Sie einen “Memory Stick”, eine PC-Karte bzw. eine CD- R/RW in den Drucker ein. Drücken Sie INPUT SELECT, so dass die Anzeige “MEMORY STICK”, “PC CARD”...
  • Seite 85 So brechen Sie eine Bildpräsentation ab Drücken Sie CANCEL. Hinweise •Bei manchen Bildern kann es etwas dauern, bis sie angezeigt werden. •Im Modus “Creative Print” und EFFECT können Sie keine Bildpräsentation anzeigen. •Sie können eine Bildpräsentation nicht vom Ordnerbildschirm der CD-R/RW aus starten.
  • Seite 86: Erstellen Eines Indexdrucks

    Erstellen eines Indexdrucks Sie können eine Liste der Bilder ausdrucken, die auf einem “Memory Stick”, einer PC-Karte oder in einem Ordner einer CD-R/RW gespeichert sind (Indexdruck). Setzen Sie einen “Memory Stick”, eine PC-Karte bzw. eine CD- R/RW in den Drucker ein. Drücken Sie INPUT SELECT, so dass die Anzeige “MEMORY STICK”, “PC CARD”...
  • Seite 87 Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf “Execute” und drücken Sie ENTER/PRINT QTY. Der Index der Bilder auf einem “Memory Stick”, einer PC-Karte bzw. in einem Ordner einer CD-R/RW wird wie ausgewählt gedruckt. Zu jedem Bild wird die entsprechende Bildnummer gedruckt. Wenn “Date Print” auf “ON”...
  • Seite 88: Drucken Vom Computer Aus

    • Für den Betrieb des Druckers bei Verwendung eines Hubs oder bei Anschluss von zwei oder mehr USB-Geräten an den Computer wird keine Garantie übernommen. • Wenn zwei oder mehr Drucker DPP-SV88/SV77/SV55 an den Computer angeschlossen sind, können Sie den Drucker nicht verwenden.
  • Seite 89: Installieren Der Software

    Installieren der Software Installieren Sie den Druckertreiber und die Reader-Software für Memory Stick/PC-Karte von der mitgelieferten CD-ROM auf der Festplatte des Computers. Bei Windows 98/98SE/Me Installieren des USB-Treibers Schalten Sie Computer und Drucker ein. Starten Sie Windows, und schließen Sie dann den Drucker an den Computer an.
  • Seite 90: Legen Sie Die Mitgelieferte Cd-Rom In Das Cd-Rom-Laufwerk

    Das Fenster “Systemsteuerung” wird angezeigt. Doppelklicken Sie auf “System”. Das Fenster “Eigenschaften von System” wird angezeigt. Klicken Sie auf die Registerkarte “Geräte-Manager”. Wenn “Sony DPP-SV88 USB Digital Photo Printer” unter “Universeller serieller Bus Controller” angezeigt wird, wurde die Installation erfolgreich abgeschlossen.
  • Seite 91 Klicken Sie auf “Weiter”. Das Dialogfeld “Zielpfad wählen” wird angezeigt. Nach der werkseitigen Voreinstellung werden die Dateien im Ordner “C:\Programme\Sony\DPPSV88” installiert. Sollen sie in einem anderen Ordner installiert werden, geben Sie den Zielordner ein oder wählen Sie den Zielordner aus, indem Sie auf die Schaltfläche...
  • Seite 92 Achten Sie darauf, dass “DPPSUSB.inf” im Feld “Dateiname” ausgewählt ist und klicken Sie auf “OK”. Das Dialogfeld zur Auswahl des Modellnamens erscheint. Wählen Sie “Sony DPP-SV88” und klicken Sie auf “Weiter”. Das Kopieren der Dateien beginnt. Das Dialogfeld zur Auswahl des Anschlusses erscheint.
  • Seite 93 “Sony DPP-SV88” wird im Fenster “Drucker” hinzugefügt. Hinweise • Nach der Installation ist der “Sony DPP-SV88” nicht als Standarddrucker eingestellt. Stellen Sie den Drucker ein, den Sie für die einzelnen Anwendungen verwenden. • Nach dem Klicken auf “Fertig stellen” werden Sie möglicherweise dazu aufgefordert, den Computer neu zu starten.
  • Seite 94 Klicken Sie auf “Weiter”. Das Dialogfeld zum Auswählen des Zielordners wird angezeigt. Nach der werkseitigen Voreinstellung werden die Dateien im Ordner “C:\Programme\Sony\DPPSV88” installiert. Sollen sie in einem anderen Ordner installiert werden, wählen Sie den Zielordner aus, indem Sie auf die Schaltfläche “Durchsuchen” klicken.
  • Seite 95: Deinstallieren Der Software

    Prüfung nicht bestanden hat. Klicken Sie auf “Trotzdem fortfahren”, um mit dem nächsten Schritt fortzufahren. Klicken Sie auf “Beenden”. Die Readme-Datei wird angezeigt. “Sony DPP-SV88” wird im Fenster “Drucker” hinzugefügt. Hinweise • Wenn sich der Druckertreiber nicht mit dem mitgelieferten Setup-Programm installieren lässt, lesen Sie den Abschnitt “Informationen zum Druckertreiber für...
  • Seite 96 Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um den DPP-SV55/SV77-USB- Treiber in den DPP-SV88-USB-Treiber zu ändern. Führen Sie dann “Setup.exe” auf der mit dem DPP-SV88 gelieferten CD-ROM aus, um die Software zu installieren. Wenn Sie den USB-Treiber geändert haben, können Sie den DPP-SV55/SV77 und auch den DPP-SV88 anschließen und verwenden.
  • Seite 97 Treiber in einem bestimmten Verzeichnis zum Auswählen anzeigen” und klicken Sie auf “Weiter”. Klicken Sie auf “Diskette”. Legen Sie die “Sony DPP-SV88”-CD-ROM ins CD-ROM-Laufwerk ein. Klicken Sie auf “Durchsuchen”, wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk aus, in das Sie die “Sony DPP-SV88”-...
  • Seite 98: Die Reader-Software

    PC-Karte genau wie andere Windows-Dateien kopieren, übertragen und speichern. Hinweis Die Reader-Software unterstützt den DPP-SV88 nicht wie einen uneingeschränkt austauschbaren Datenträger. Beachten Sie im Zusammenhang mit der Software folgende Einschränkungen: • Bevor Sie ein Bild auf dem “Memory Stick” oder der PC-Karte im Drucker bearbeiten, speichern Sie es auf der Festplatte des Computers.
  • Seite 99: Drucken Über Eine Anwendungssoftware

    Drucken über eine Anwendungssoftware Sie können mit dem digitalen Fotodrucker DPP-SV88 über den Befehl “Drucken” einer Anwendungssoftware ein Bild auf der Festplatte des Computers drucken. Hinweise • In diesem Abschnitt werden die Einstellungen und Funktionen einer typischen Anwendung als Beispiel herangezogen. Je nach Anwendung können sich Druckeinstellungen und Funktionen unterscheiden.
  • Seite 100 Verwenden des Druckers mit Windows-Computern 3 Stellen Sie die Ausrichtung ein. Wenn Sie im Hochformat drucken wollen, wählen Sie “Hochformat”. Wenn Sie im Querformat drucken wollen, wählen Sie “Querformat”. So stellen Sie die Eigenschaften des Druckers ein Klicken Sie auf “Eigenschaften”, um das Dialogfeld “Eigenschaften” aufzurufen.
  • Seite 101 Zeiger auf “Einstellungen" und klicken Sie auf “Drucker”. Das Fenster "Drucker” wird angezeigt. Doppelklicken Sie auf das Symbol “Sony DPP-SV88”. Das Fenster “Sony DPP-SV88” wird angezeigt. In diesem Fenster sind die Dokumente in der Druckerwarteschlange aufgelistet. Klicken Sie auf das Dokument, für das Sie den Druckvorgang stoppen wollen.
  • Seite 102: Verwenden Des Druckers Mit Macintosh-Computern

    Sie den Drucker nicht verwenden. • Sie können den Drucker nicht über ein gleichzeitig verwendetes USB-Gerät bedienen. Installieren des Druckertreibers Installieren Sie die “Sony DPP-SV88 Printer Driver Software for Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/ 9.1/9.2 Version 1.0” (in diesem Handbuch als “Druckertreiber” bezeichnet) auf dem Macintosh.
  • Seite 103 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM ins CD-ROM-Laufwerk ein. Wählen Sie die Softwaresprache aus, indem Sie auf den entsprechenden Ordner auf der CD-ROM doppelklicken. Der Ordner zu der ausgewählten Sprache wird geöffnet. Doppelklicken Sie auf “Konfigurieren”. Klicken Sie auf “Installieren”. Die Installation beginnt. Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um die Installation abzuschließen.
  • Seite 104: Drucken Über Eine Anwendungssoftware

    Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern Drucken über eine Anwendungssoftware Sie können mit dem digitalen Fotodrucker DPP-SV88 über eine Anwendungssoftware die Bilder auf der Festplatte des Computers drucken. Hinweise • In diesem Abschnitt werden die Einstellungen und Funktionen einer typischen Anwendung als Beispiel herangezogen. Je nach Anwendung können sich Druckeinstellungen und Funktionen unterscheiden.
  • Seite 105 Papier/Rand Wenn Sie einen Ausdruck im Postkartenformat ohne Rahmen erstellen wollen, klicken Sie auf “Postkarte” und das Symbol für keinen Rahmen . Wenn Sie einen Ausdruck im Postkartenformat mit Rahmen erstellen wollen, klicken Sie auf “Postkartenformat” und das Symbol für einen Rahmen .
  • Seite 106: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit Aufstellung • Betreiben Sie den Drucker • Stellen Sie den Drucker nicht an ausschließlich an 220 bis 240 V Orten auf, an denen er folgenden Wechselstrom, 50/60 Hz. Bedingungen ausgesetzt ist: • Stellen Sie keine schweren –...
  • Seite 107: Transport

    Transport Duplizierverbote Wenn Sie den Drucker transportieren Beim Duplizieren von Dokumenten mit wollen, nehmen Sie die Druckkassette, diesem Drucker beachten Sie bitte das Papierfach sowie den “Memory folgende Einschränkungen: Stick” bzw. die PC-Karte heraus. • Das Duplizieren von Banknoten, Verpacken Sie den Drucker und das sonstigen Zahlungsmitteln oder Zubehör mit Hilfe der Wertpapieren verstößt gegen das...
  • Seite 108: Hinweise Zum "Memory Stick" Und Der Pc-Karte

    Hinweise zum “Memory Stick” und der PC-Karte Mit dem Drucker können “Memory So schützen Sie “Memory Sticks” und PC-Karten gelesen und Stick”-Bilder beschrieben werden (PCMCIA ATA- kompatible Flash-Speicherkarten vom Um zu verhindern, dass wichtige Typ II, die auf eine Betriebsspannung Bilddaten versehentlich gelöscht von 5 V oder 3,3/5 V ausgelegt sind).
  • Seite 109: Hinweise Zur Verwendung

    • Wenn Sie wie auf der Abbildung Hinweise zur Verwendung gezeigt einen Aufkleber auf dem “Memory Stick” anbringen, • Sie können keine PC-Karten verwenden, verwenden Sie ausschließlich den für die nur auf eine Betriebsspannung von 3 den “Memory Stick” mitgelieferten V ausgelegt sind.
  • Seite 110: Störungsbehebung

    Sie bitte, diese verrauscht, oder der Hintergrund anhand der folgenden Richtlinien zu wird blau. beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- m Wenn Videosignale mit Störungen Händler. eingespeist werden, werden die Wenn Sie vom Computer aus drucken,...
  • Seite 111 Bild in einem inkompatiblen nicht so gut wie bei den Dateiformat gespeichert, das vom Primärbildern. Beachten Sie, dass die DPP-SV88 nicht unterstützt wird, Daten für die Primärbilder oder es ist beschädigt. beschädigt werden können, wenn Sie die Vorschaubilder löschen.
  • Seite 112: Die Anzeige

    Sie dort das gestaute Papier. Nehmen Sie das Papierfach heraus, damit Sie das gestaute Papier entfernen können. Ziehen Sie das gestaute Papier langsam heraus. Hinweis Wenn sich das gestaute Papier nicht entfernen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Seite 113: Technische Daten

    Technische Daten Drucksystem Kompatible Bilddateiformate Sublimations-Farbtransfer (3 JPEG: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (Basis JPEG) Durchgänge Gelb/Magenta/Zyan) BMP: 24 Bit, Vollfarben, Windows- Auflösung Format 403 (h) x 403 (v) dpi Beachten Sie, dass einige Versionen der Dateiformate möglicherweise Bildverarbeitung nicht kompatibel sind. 256 Stufen (je 8 Bit für Gelb/Magenta/ Maximale Anzahl speicherbarer Dateien Zyan), ca.
  • Seite 114: Index

    Index Hinweise zum Drucksatz 22 Numerische Einträge Umgang 48 Duplizierverbote 107 8-cm-CD-R/RW 18 Ordner-/Dateinamen Reinigung 48 EFFECT, Menü 61 Abschließen 49, 56 Schreiben/Lesen 50 Einführung 6 Album 28 Speichern von Bildern Eingangsbild 35 ALL 33 auf einer Karte 42 Einsetzen Ändern Speichern von CD-R/RW 17...
  • Seite 115 Hinweise zur Verwendung 109 Kalender 69 Technische Daten 113 Speichern von Bildern Karte 72 Transport 107 auf einer CD-R/RW 37 Speichern von CD-R/ RW-Bildern 42 Löschen Uhrzeit einstellen 81 PC-Modus 20 Bilder 82 Umbenennen eines PICTURE 29 Ordner 55 Ordners 53 Lösehebel 23 USB-Anschluss 20 Rahmen 76...
  • Seite 116 Microsoft Corporation in de V.S.A. en gestoord. andere landen. •IBM en PC/AT zijn geregistreerde OPGELET handelsmerken van International Sony aanvaardt geen enkele Business Machines Corporation. verantwoordelijk voor welkdanige •MMX en Pentium zijn geregistreerde schade of verlies van opgenomen handelsmerken van Intel Corporation.
  • Seite 117 Behalve indien dealer waar u het hebt gekocht. u in het bezit bent van de auteursrechten Sony Corporation behoudt zich het recht voor of de toestemming vanwege de eigenaars om deze gebruiksaanwijzing of de informatie van de auteursrechten voor de te...
  • Seite 118 Inhoudsopgave Beelden op een CD-R/RW disc bewaren Aan de slag op een “Memory Stick” of PC card ..42 Wat u met de printer zoal kunt doen ....6 Alle beelden op een CD-R/RW map ineens bewaren ........42 De printer uitpakken ........8 Gekozen beelden op een CD-R/RW Onderdelen .............
  • Seite 119 Geavanceerde printfuncties Aanvullende informatie Effecten toevoegen aan een beeld ....61 Voorzorgsmaatregelen ....... 106 Wat u met het EFFECT menu zoal Betreffende de “Memory Stick” en kunt doen ..........61 PC card ..........108 Beeldgrootte en -positie wijzigen ..... 63 Betreffende de “Memory Stick”...
  • Seite 120: Aan De Slag

    Aan de slag Wat u met de printer zoal kunt doen Met de Digital Photo Printer DPP-SV88 kunt u beelden afdrukken vanaf een “Memory Stick,” PC card, CD-R/RW disc, een videorecorder of een computer. U kunt ook beelden bewaren op een “Memory Stick”, een PC card of in albums op een CD-R/RW disc.
  • Seite 121 Een handige USB-aansluiting maken met uw computer Met de meegeleverde DPP-SV88 printer driver software op uw computer kunt u beelden via uw computer afdrukken. Met de meegeleverde “Memory Stick/PC card Reader Software” kunt u beelden op een “Memory Stick” of PC card in de printer bekijken en behandelen vanaf uw computer.
  • Seite 122: De Printer Uitpakken

    • Afstandsbediening (1) • Netsnoer (1) • Videokabel (1) • CD-ROM (1) • Papierlade (1) – Sony DPP-SV88 Printer Driver Software for Windows® 98/ Me/2000 Professional/XP Home Edition/XP Professionl Version 1.0 for MAC OS 8.5.1./ 8.6/9.0/9.1/9.2 Version 1.0 –...
  • Seite 123: Onderdelen

    Onderdelen Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes. Voorpaneel printer 1 POWER toets (pagina 17, 27) Licht oranje op in de wachtstand en groen in de AAN-stand. 2 Bedieningspaneel (volgende pagina) Omlaag trekken om het bedieningspaneel te openen. 3 CD-R/RW disc-lade open/sluit- toets (page 17) Druk op deze toets om de CD-R/RW...
  • Seite 124 Onderdelen Printerindicatoren en bedieningspaneel 1 Ingangsindicatoren (pagina 20, 27, De indicator voor het huidige ingangssignaal licht op (“MEMORY STICK”/PC CARD/CD-RW/VIDEO/ PC). 2 PRINT indicator (pagina 30, 34) Papierfoutindicator (pagina 26, 112) Cartridgefoutindicator (pagina 5 “MEMORY STICK” gleuf (pagina 15) 6 PC CARD gleuf (pagina 16) 7 AUTO PRINT toets (pagina 33) Bij elke druk op deze toets, wordt omgeschakeld tussen ALL en DPOF.
  • Seite 125 Afstandsbediening 1 AUTO PRINT toets (pagina 33) Bij elke druk op deze toets, wordt omgeschakeld tussen ALL en DPOF. De betreffende indicator op de printer licht 2 INPUT SEL (SELECT) toets (pagina 20, 27, 35) Schakelt het ingangssignaal om. (De gekozen ingangsindicator op de printer licht op, behalve “PC”.) 3 SAVE ALL toets (pagina 37, 42)
  • Seite 126 Onderdelen Scherm 1 Printvoorinstelling (DPOF) indicatie Geeft aan of het DPOF vooringesteld is Miniatuurlijst voor afdrukken vanaf een digitale camera. 2 Beeldnummer 1 2 3 4 5 6 3 “Memory Stick”/PC Card/CD-R/RW indicatie Geeft het huidige mediatype aan. 4 Beveiligingsindicatie Geeft aan of het beeld beveiligd is door een digitale camera.
  • Seite 127: Opstelling

    Opstelling 1 De printer aansluiten Aansluiting op een televisie Verbind de VIDEO OUT (uitgang) aansluiting van de printer met de video- ingang van de televisie om de beelden te bekijken die u wilt afdrukken. S-videokabel Televisie (niet meegeleverd) Zet de VIDEO/TV ingang- skeuzeschakelaar op VIDEO.
  • Seite 128: Aansluiting Op Video-Apparatuur

    1 De printer aansluiten Aansluiting op video-apparatuur Om beelden af te drukken van video-apparatuur zoals een videorecorder of een camcorder, moet u video-apparatuur en printer verbinden met behulp van de meegeleverde videokabel. Meer details omtrent het afdrukken vanaf video- apparatuur vindt u onder “Een beeld afdrukken vanaf video-apparatuur” (pagina 35-36).
  • Seite 129: Het Netsnoer Aansluiten

    Het netsnoer aansluiten Na het verrichten van alle aansluitingen sluit u het meegeleverde netsnoer aan op de voedingsingang van de printer en steekt u vervolgens de stekker in een stopcontact. De POWER indicator licht rood op. Naar een stopcontact Netsnoer (meegeleverd) Een “Memory Stick”...
  • Seite 130 1 De printer aansluiten Opmerking Breng alleen een “Memory Stick” in. Steek er niets anders in. Een beeld op een PC card afdrukken Open het bedieningspaneel en steek de PC card in de PC CARD gleuf tot ze vastklikt. PC CARD uitwerptoets PC card De PC card uitwerpen Druk op de PC CARD uitwerptoets.
  • Seite 131: Een Cd-R/Rw Disc Inbrengen

    Een CD-R/RW disc inbrengen Om beelden te lezen of op te slaan in mappen, plaatst u een CD-R/RW disk in de CD-R/RW disc-lade van de printer. Zie "Betreffende CD-R/RW discs" op pagina 47 voor de geschikte disc-types en waarop u dient te letten bij het omgaan met discs.
  • Seite 132 8cm CD adapter te gebruiken die bij uw CD Mavica is geleverd. Plaats een 8 cm CD-R/RW disc in de twee nokjes van de adapter in volgorde 1 en 2. Labelkant (achterkant voor opname.) Kant met SONY opdruk (achterkant glanzend.)
  • Seite 133 Trek het derde nokje naar buiten en klik de disc vast. Zorg ervoor dat de disc goed in de gleuven van de drie nokjes zit, dat de nokjes vlak zijn en de disc niet is verbogen noch uitgeworpen door de adapter. Duw een uitstekend nokje in.
  • Seite 134: Aansluiting Op Een Computer (Optioneel)

    1 De printer aansluiten Aansluiting op een computer (optioneel) Verbind de USB aansluitingen van printer en computer (Windows PC of Macintosh) met een in de handel verkrijgbare USB kabel. Wanneer u de meegeleverde driver software installeert op uw computer, kunt u beelden afdrukken vanop de harde schijf van de computer.
  • Seite 135: De Afstandsbediening Gebruiksklaar Maken

    2 De afstandsbediening gebruiksklaar maken Haal de beschermstrip van de afstandsbediening. De afstandsbediening is gebruiksklaar wanneer de beschermstrip van de lithiumbatterij is verwijderd. Beschermstrip Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de printer en druk vervolgens op een toets om de printer te bedienen.
  • Seite 136: De Printset Klaarmaken

    3 De printset klaarmaken U hebt een los verkrijgbare printset voor de printer nodig. De set bevat printpapier en een print cartridge voor afdrukken van Post Card (4x6") of Small (3.5x4") formaat. Kies de printset volgens het type afdruk: Printset Inhoud SVM-25LS 25 vellen fotopapier van Post Card-formaat/Print cartridge...
  • Seite 137: De Print Cartridge Plaatsen

    Open de klep van de cartridgehouder door eraan te trekken. Steek de print cartridge goed in de printer tot ze vastklikt en sluit de klep van de cartridgehouder. Kant met het Sony logo De print cartridge vervangen Wanneer de print cartridge bijna leeg is, licht de cartridgefoutindicator op en verschijnt er een foutbericht op het scherm.
  • Seite 138 4 De print cartridge plaatsen Opmerkingen •Steek nooit uw hand in de cartridgehouder. De thermische kop wordt zeer heet, vooral na herhaald afdrukken. •Spoel het inktlint niet terug en gebruik geen teruggespoelde print cartridge om af te drukken. Indien u dat toch doet, zal het afdrukresultaat minder goed zijn of kan er zelfs een defect optreden.
  • Seite 139: Printpapier Plaatsen

    5 Printpapier plaatsen Open de klep van de papierlade en plaats het tussenschot afhankelijk van het gebruikte printpapierformaat. Leg het tussenschot neer om printpapier van Post Card-formaat te gebruiken. Zet het tussenschot recht om printpapier van Small-formaat te gebruiken. Tussenschot Plaats printpapier in de papierlade.
  • Seite 140 5 Printpapier inbrengen Sluit de klep van de papierlade. Duw dan de klep van de papierlade open en steek de papierlade in de printer. Steek ze goed in tot ze vastklikt. Opmerkingen •Als het printpapier niet automatisch wordt toegevoerd, licht de papierfoutindicator op.
  • Seite 141: Geselecteerde Beelden Op Een Card Of Disc Afdrukken

    Basicprintfuncties Geselecteerde beelden op een card of disc afdrukken U kunt een beeld op een “Memory Stick”, PC card of CD-R/RW disc selecteren en afdrukken op volle grootte (standaardafdruk). Standaardafdruk zonder rand 3–5 CANCEL toets PICTURE toets CANCEL toets PICTURE toets 3–5 Plaats een “Memory Stick,”...
  • Seite 142 Geselecteerde beelden op een card of disc afdrukken Betreffende INPUT SELECT U kunt de ingang omschakelen door op INPUT SELECT te drukken voor het scherm verandert. Het gekozen scherm verschijnt na enige tijd. Wanneer u CD-RW disc kiest De flappen van de mappen op de CD-R/RW disc verschijnen.
  • Seite 143 Een andere pagina tonen Bij meervoudige pagina’s kunt u veranderen van pagina. Om de volgende pagina te tonen, brengt u het gele kadertje onderaan de beeldenlijst en drukt u op v. Om de vorige pagina te tonen, brengt u het gele kadertje bovenaan de beeldenlijst en drukt u op V.
  • Seite 144 Geselecteerde beelden op een card of disc afdrukken Druk op ENTER/PRINT QTY om de afdrukkwaliteit in te stellen. Bij elke druk op ENTER/ PRINT QTY verhoogt het aantal afdrukken. Druk op CANCEL om het afdrukaantal op nul te zetten. Verscheidene beelden ineens afdrukken Herhaal stap 4 en 5 om andere beelden te kiezen en het aantal...
  • Seite 145 Opmerkingen •Werp de “Memory Stick” of PC card niet uit wanneer de “MEMORY STICK” of PC CARD indicator knippert of de gegevensgebruiksmelding knippert. Indien u dat toch doet, kunnen ze vastlopen. •Verplaats de printer nooit terwijl de CD-RW indicator knippert of terwijl gegevens worden opgeslagen.
  • Seite 146: Alle Beelden Of Dpof-Voorinstelbeelden Tegelijkertijd Afdrukken

    Alle beelden of DPOF-voorinstelbeelden tegelijkertijd afdrukken Alle beelden op een “Memory Stick”, PC card of CD-R/RW disc kunnen ineens worden afgedrukt. U kunt ook beelden vooringesteld met uw digitale camera (DPOF) ineens afdrukken. Wat is “DPOF”? “DPOF” (Digital Print Order Format) is een formaat waarmee de nodige informatie kan worden opgenomen om beelden opgenomen met een digitale camera automatisch af te drukken in een drukkerij of met een huisprinter.
  • Seite 147 Druk op INPUT SELECT om de “MEMORY STICK”, PC CARD of CD-RW indicator te laten oplichten. Wanneer u uw printer aansluit op een televisie, verschijnen de miniaturen van de “Memory Stick” of PC card-beelden op het scherm. Wanneer u CD-RW disc kiest De mappen op de CD-R/RW disc verschijnen.
  • Seite 148 Alle beelden of DPOF-voorinstelbeelden tegelijkertijd afdrukken Druk op PRINT. Druk beide PRINT toetsen tegelijk in met behulp van de afstandsbediening. Het afdrukken begint. Indien u All kiest, worden alle beelden op een “Memory Stick”, PC card of CD-R/RW disc één voor één afgedrukt in de volgorde van hun beeldnummers.
  • Seite 149: Een Beeld Afdrukken Vanaf Video-Apparatuur

    Een beeld afdrukken vanaf video-apparatuur U kunt een beeld vastleggen van video-apparatuur die is aangesloten op VIDEO IN van de printer en dat op volle grootte afdrukken (standaardafdruk). Standaardafdruk zonder rand PICTURE toets PICTURE toets Zet de printer en de televisie aan en zet de ingangskeuzeschakelaar van de televisie op “VIDEO”.
  • Seite 150 Een beeld afdrukken vanaf video-apparatuur Druk op ENTER/PRINT QTY wanneer het beeld dat u wilt afdrukken op het scherm verschijnt. Het geselecteerde beeld wordt opgeslagen in het geheugen van de printer en een voorbeeld van het geselecteerde beeld (geheugenbeeld) verschijnt in het midden van het scherm.
  • Seite 151: Beelden Bewaren

    Beelden bewaren Beelden op een “Memory Stick” of PC card bewaren op een CD-R/RW disc Alle beelden op een “Memory Stick” of PC card ineens bewaren U kunt alle beelden op een “Memory Stick” of PC card ineens bewaren in een nieuwe map op een CD-R/RW disc.
  • Seite 152: Bepaalde Beelden Op Een "Memory Stick" Of Pc Card Bewaren Op Een Cd-R/Rw Disc

    Beelden op een “Memory Stick” of PC card bewaren op een CD-R/RW disc Druk op de pijltjestoetsen (B/b) om “Yes” te kiezen en druk op ENTER/PRINT QTY. De CD-R/RW disc wordt geïnitialiseerd en alle beelden op de “Memory Stick” of PC card worden bewaard op de CD-R/RW disc. Druk op ENTER/PRINT QTY wanneer de melding dat het bewaren is voltooid, verschijnt.
  • Seite 153 Kies een beeld dat u wilt bewaren. x Wanneer miniaturen worden getoond Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/ v) om het beeld te kiezen dat u wilt bewaren en druk op ENTER/PRINT QTY. U kunt verschillende beelden selecteren. x Wanneer een voorbeeld verschijnt Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/ v) om het voorbeeld te tonen dat u...
  • Seite 154 Beelden op een “Memory Stick” of PC card bewaren op een CD-R/RW disc Wanneer u een “Memory Stick” of PC card kiest als bestemming, kunt u de beelden kopiëren van de ene kaart naar de andere. U kunt niet hetzelfde kaarttype kiezen (van “Memory Stick”...
  • Seite 155 Betreffende mappen en bestandsnamen bij het bewaren van beelden op een CD-R/RW disc Betreffende mappen (albums) Mappen worden benoemd en bewaard op een CD-R/RW disc als “ALBUM001”, “ALBUM002”, “ALBUM003” enzovoort, in de volgorde waarin ze werden aangemaakt. Mappen worden met hun oorspronkelijke naam op een CD-R/RW disc bewaard, ook al hernoemt u die met uw printer.
  • Seite 156: Beelden Op Een Cd-R/Rw Disc Bewaren Op Een "Memory Stick" Of Pc Card

    Beelden op een CD-R/RW disc bewaren op een “Memory Stick” of PC card Alle beelden op een CD-R/RW map ineens bewaren U kunt alle beelden in een map van een CD-R/RW disc ineens bewaren op een “Memory Stick” of PC card. Plaats een “Memory Stick”...
  • Seite 157: Gekozen Beelden Op Een Cd-R/Rw Disc Bewaren Op Een "Memory Stick" Of Pc Card

    Druk op ENTER/PRINT QTY wanneer de melding dat het bewaren is voltooid, verschijnt. Opmerkingen •Tijdens het bewaren van een beeld mag u de printer niet afzetten noch de “Memory Stick,” PC card of CD-R/RW disc uit de printer halen. De “Memory Stick,” PC card of CD-R/RW disc kunnen worden beschadigd.
  • Seite 158 Beelden op een CD-R/RW disc bewaren op een “Memory Stick” of PC card Kies een beeld dat u wilt bewaren. x Wanneer miniaturen worden getoond Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om het beeld te kiezen dat u wilt bewaren en druk op ENTER/PRINT QTY. U kunt verschillende beelden selecteren.
  • Seite 159: Een Videogeheugenbeeld Opslaan Op Een "Memory Stick", Pc Card Of Cd-R/Rw Disc

    Een videogeheugenbeeld opslaan op een “Memory Stick”, PC card of CD-R/RW disc Het vastgelegde en afgedrukte beeld van video-apparatuur wordt opgeslagen in het printergeheugen. Wanneer u een ander beeld vastlegt, wordt het vorige overschreven en gewist. Een geheugenbeeld kan worden opgeslagen op een “Memory Stick”, PC card of CD-R/RW disc Plaats een “Memory Stick”, PC card of CD-R/RW disc voor het bewaren van het videogeheugenbeeld in de printer.
  • Seite 160 Een videogeheugenbeeld opslaan op een “Memory Stick”, PC card of CD-R/RW disc Kies de bestemming (“Memory Stick”, “PC card” of “CD-R/RW”) met de pijltjestoetsen (B/b) en druk vervolgens op ENTER/ PRINT QTY. •Wanneer u “Memory Stick” of “PC card” kiest, wordt geheugenbeeld bewaard en toegevoegd aan de beeldenlijst van de kaart.
  • Seite 161: Gebruik Van Een Cd-R/Rw Disc

    CD-R/RW disc worden getoond of afgedrukt. Voor details, zie “Betreffende pictogrammen van Cybershot of CD Mavica beelden in de beeldenlijst” op pagina 31. •Wij raden u aan CD-R/RW discs van Sony te gebruiken. •U kunt het beste een CD-RW disc gebruiken die de 4x snelheid ondersteunt.
  • Seite 162: Behandeling Van Discs

    Betreffende CD-R/RW discs Behandeling van discs Om gegevensverlies te vermijden, dient u rekening te houden met het volgende. • Kleef geen papier of labels op de disc en zorg er ook voor dat het oppervlak niet wordt gekrast. • Raak de weergavekant van de disc niet aan (de kant waarop niets gedrukt staat).
  • Seite 163: Procedure Bij Gebruik Van Een Cd-R/Rw Disc

    Procedure bij gebruik van een CD-R/RW disc Om een CD-R/RW disc in de printer te gebruiken, dienen de volgende handelingen te worden verricht: :CD-R Start :CD-RW [ ] :benodigde tijd in Nieuwe disc min. (minuten) of sec. (seconden) Alle/bepaalde berichten bewaren [ong.
  • Seite 164 Procedure bij gebruik van een CD-R/RW disc Definalisering U kan de finalisering van een CD-RW disc annuleren. Bij definalisering komt de schijfruimte die was ingenomen door het finaliseren weer vrij (pagina 58). Formattering Een disc kan worden geformatterd om alle beelden erop te wissen of om een CD-RW disc te gebruiken die met een ander apparaat dan de printer is geformatteerd.
  • Seite 165: Een Cd-R/Rw Disc Klaarmaken Om Beelden Te Bewaren (Initialisering)

    Een CD-R/RW disc klaarmaken om beelden te bewaren (initialisering) Om een CD-R/RW disc in de printer te gebruiken, moet de disc worden geïnitialiseerd. Plaats een ongeformatteerde CD-R/RW disc in de DC-R/RW disc-lade. Druk op INPUT SELECT om de CD-RW indicator te laten oplichten. Het bevestigingsdialoogvenster voor het initialiseren van de disc verschijnt.
  • Seite 166: Mappen Op Een Cd-R/Rw Disc Schikken

    Mappen op een CD-R/RW disc schikken Op een CD-R/RW disc kunnen mappen worden toegevoegd, verwijderd of hernoemd. Opmerking Wanneer de schijfruimte beperkt is, kan geen map worden toegevoegd, gewist of hernoemd. Een nieuwe map aanmaken Plaats een CD-R/RW disc waarop u een nieuwe map wilt aanmaken op de CD-R/RW disc-lade van de printer.
  • Seite 167: Een Map Hernoemen

    Druk op de pijltjestoetsen (B/b) om “NEW” te kiezen en druk op ENTER/PRINT QTY. Er verschijnt een bevestigingsbericht voor het aanmaken van een nieuwe map. Opmerking Een disc kan maximum 99 mappen bevatten. Er kunnen niet meer dan 99 mappen worden aangemaakt.
  • Seite 168 Mappen op een CD-R/RW disc schikken Tekeninvoerbox Hoofdletters invoeren Tekentabel Kies “CAPS” en druk op ENTER/PRINT QTY om de hoofdlettertabel te laten verschijnen. Kies het gewenste teken en druk op ENTER/PRINT QTY. Kies nogmaals “CAPS” om een kleine letter in te voeren.
  • Seite 169: Een Map Wissen

    Een map wissen Plaats een CD-R/RW disc met een map die u wilt wissen op de CD-R/RW disc-lade van de printer. Druk op INPUT SELECT om de CD-RW indicator te laten oplichten. De mapflappen op de CD-R/RW verschijnen. Druk op MENU. Het Folder menu verschijnt.
  • Seite 170: Beelden Op Een Cd-R/Rw Disc Bekijken Met Uw Computer

    Beelden op een CD-R/RW disc bekijken met uw computer Systeemvereisten van de computer U kunt de CD-ROM drive van uw computer gebruiken om beelden te bekijken die met de printer zijn bewaard op een CD-R/RW disc. Om beelden te bekijken, moet uw computer voldoen aan de volgende systeemvereisten: Aanbevolen Windows-systeem: Microsoft Windows 98/Windows Me/ Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/Windows XP...
  • Seite 171 Druk op de pijltjestoetsen (B/b) om “FORMAT” te kiezen en druk op ENTER/PRINT QTY. Het FORMAT submenu verschijnt. Druk op de pijltjestoetsen (V/v) om “CD-R/RW finaliseren” te kiezen als bestemming en druk op ENTER/PRINT QTY. Het bevestigingsbericht verschijnt. Druk op de pijltjestoetsen (B/b) om “Yes” te kiezen en de disc te finaliseren of “No”...
  • Seite 172: Finalisering Annuleren (Definalisering)

    Beelden op een CD-R/RW disc bekijken met uw computer Finalisering annuleren (definalisering) De finalisering van een CD-RW disc kan worden geannuleerd. Bij het definaliseren komt de schijfruimte die voor het finaliseren werd gebruikt, weer vrij. Plaats een gefinaliseerde CD-RW disc die u wilt definaliseren op de CD-R/RW disc-lade van de printer.
  • Seite 173: Een Cd-Rw Disc Formatteren

    Een CD-RW disc formatteren Om alle bewaarde beelden te wissen of om een CD-RW disc te gebruiken die met een ander apparaat is geformatteerd op de printer, kan een disc worden geformatteerd. Wanneer u een disc formatteert, wordt ze automatisch geïnitialiseerd. Opmerking Bij het formatteren worden alle gegevens, met inbegrip van beeld- en niet-beeldbestanden op de disc gewist.
  • Seite 174: De Toegangssnelheid Van Een Cd-R/Rw Disc Instellen

    De toegangssnelheid van een CD-R/RW disc instellen De schrijf- en leessnelheid van de CD-R/RW disc drive kan worden ingesteld. Gebruik bij voorkeur de oorspronkelijke snelheidsinstellingen die hieronder vermeld staan. Verlaag de snelheid tot de waarde tussen haakjes alleen bij onstabiele werking: •...
  • Seite 175: Geavanceerde Printfuncties

    Geavanceerde printfuncties Effecten toevoegen aan een beeld Wat u met het EFFECT menu zoal kunt doen Met het EFFECT menu kunt u beelden op een “Memory Stick,” PC card of CD- R/RW disc bewerken, instellen of voorzien van speciale filters. Het EFFECT menu tonen Kies het te bewerken beeld in de miniatuurlijst of druk op PICTURE om een voorbeeld te laten zien.
  • Seite 176 Effecten toevoegen aan een beeld Druk op de pijltjestoetsen (B/b) om de cursor naar het gewenste menu item op de menubalk te brengen en druk op ENTER/PRINT QTY om het submenu te laten verschijnen. Submenu Functies +/– Vergroot of verkleint een beeld. (Pagina 63) Verplaatst, roteert of draait een beeld.
  • Seite 177: Beeldgrootte En -Positie Wijzigen

    Een beeld met de geselecteerde effecten bewaren Zie pagina 37 tot 46 voor gedetailleerde opslagprocedures. Druk op SAVE. Het dialoogvenster voor het kiezen van de bestemming verschijnt. Qua bestemming is er keuze uit een “Memory Stick”, PC card of CD-R/RW disc. (Hetzelfde dialoogvak verschijnt wanneer u de procedure onderbreekt.) Druk op de pijltjestoetsen (B/b) om de bestemming te kiezen en druk op ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 178: De Beeldpositie Wijzigen

    Effecten toevoegen aan een beeld De beeldpositie wijzigen. Met het EDIT submenu kan een beeld worden verplaatst, geroteerd of gedraaid. Druk in het EFFECT menu (pagina 61) op de pijltjestoets (B/b) om “EDIT” te selecteren. Het EDIT submenu verschijnt. Druk op V/v om de cursor naar het gewenste item in het EDIT submenu te brengen en druk op ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 179: Het Beeld Instellen

    Het beeld instellen Via het ADJUST submenu kunt u de helderheid, kleurdiepte, tint of scherpte van beelden regelen. Druk in het EFFECT menu (pagina 61) op de pijltjestoets (B/b) om “ADJUST” te selecteren op de menubalk en druk op ENTER/ PRINT QTY.
  • Seite 180: Een Speciaal Filter Toevoegen Aan Een Beeld

    Effecten toevoegen aan een beeld Een speciaal filter toevoegen aan een beeld Met het FILTER submenu kunt u een speciaal effect toevoegen om een beeld af te drukken in monochroom of met schilder- of sepia-effect. Druk in het EFFECT menu (pagina 61) op de pijltjestoets (B/b) om “FILTER”...
  • Seite 181: Diverse Afdrukken Maken (Creative Print)

    Diverse afdrukken maken (Creative Print) Wat u met het Creative Print menu zoal kunt doen Met het Creative Print menu kunt u diverse afdrukken maken van beelden op een “Memory Stick,” PC card of CD-R/RW disc. Druk op Creative Print om het CREATIVE PRINT menu te laten verschijnen.
  • Seite 182: Diverse Afdrukken Maken (Creative Print)

    Diverse afdrukken maken (Creative Print) Handelingen onderbreken en hervatten Druk op CANCEL. Het scherm keert terug naar de vorige procedure; herhaal de procedure. Indien moeilijk naar de vorige procedure kan worden teruggekeerd, verschijnt het dialoogvenster om terug te keren naar het Creative Print hoofdmenu. U moet dan opnieuw beginnen.
  • Seite 183: Een Kalender Maken

    Een kalender maken U kunt een bepaalde kalender toevoegen aan een beeld of beelden om een originele kalender te maken. Druk op de pijltjestoetsen (B/b/ V/v) om de cursor naar “Calendar” te brengen en druk op ENTER/PRINT QTY. De kalendersjablonen verschijnen. Druk op de pijltjestoetsen (B/b/ V/v) om de cursor naar het gewenste sjabloon te brengen...
  • Seite 184 Diverse afdrukken maken (Creative Print) Stel de kalender in: 1 Stel eerst de maand en het jaar in: Druk op de pijltjestoets (V/v) om “Start month” te kiezen en druk vervolgens op de pijltjestoets (B/b) om de cursor naar het jaar te brengen.
  • Seite 185 Druk op de pijltjestoetsen (V/v) om de cursor naar het gewenste instelpunt te brengen en druk op ENTER/PRINT QTY. Herhaal deze stap om diverse regelingen uit te voeren. Bij elke druk op ENTER/PRINT QTY wordt het beeld vergroot. – Bij elke druk op ENTER/PRINT QTY wordt het beeld verkleind. Move Verplaats het beeld met de pijltjestoets (B/b/V/v) en druk op ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 186: Een Kaart Maken

    Diverse afdrukken maken (Creative Print) Druk op PRINT om het Creative Print beeld af te drukken. Het afdrukken begint. Stoppen met afdrukken Druk op CANCEL. Bij het afdrukken van verscheidene exemplaren wordt de volgende afdruk geannuleerd. Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar “Exit” te brengen en druk op ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 187 Druk op ENTER/PRINT QTY. Het venster voor het kiezen van een wens verschijnt. Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar de gewenste wens te brengen en druk op ENTER/PRINT QTY. Het venster voor het kiezen van een wenskleur verschijnt. Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar de gewenste kleur te brengen en druk op ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 188 Diverse afdrukken maken (Creative Print) Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar het gewenste teken te brengen en druk op ENTER/PRINT QTY om een teken op de eerste lijn in te voeren. De gekozen tekens worden in de Tekeninvoerbox invoerbox geplaatst.
  • Seite 189: Een Sticker Maken

    Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar “NEXT” te brengen en druk op ENTER/PRINT QTY. Herhaal stap 10 en 11 om de resterende regels in te voeren. Na afloop verschijnt een voorbeeld van de gemaakte afdruk. Via dit venster kan het afdrukaantal of andere zaken worden ingesteld (pagina 71), Verricht stap 9 en 10 van “Een kalender maken”...
  • Seite 190 Diverse afdrukken maken (Creative Print) Druk op ENTER/PRINT QTY. Het scherm voor het kiezen van een frame verschijnt. Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar het gewenste kader te brengen. Plaats de “Memory Stick”, PC card of CD-R/RW disc in de printer en druk op ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 191: Een Deelbeeld Maken

    Een deelbeeld maken U kunt een afdruk maken met 4, 9, 13 of 16 deelbeelden. Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar “Split Images” te brengen en druk op ENTER/PRINT QTY. De deelbeeldsjablonen verschijnen. Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar het gewenste sjabloon te brengen en druk op ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 192: De Printer Instellen (Menu)

    De printer instellen (MENU) Wat u met het MENU zoal kunt doen Met het MENU kunt u printerinstellingen wijzigen, beelden wissen, een diavoorstelling doen of een indexafdruk maken. Druk op MENU om het MENU scherm te laten verschijnen: MENU toets MENU toets Cursor MENU balk...
  • Seite 193: Afdrukvoorkeuren Wijzigen (Set)

    Een ander submenu tonen Druk op V tot het huidige submenu verdwijnt. Het MENU verlaten Druk op de pijltjestoets (B/b/V/v) om “EXIT” in het MENU scherm te kiezen of druk op MENU. Het scherm dat werd weergegeven vóór het MENU scherm keert terug.
  • Seite 194 De printer instellen (MENU) Items Instellingen Inhoud Auto Fine Beeld wordt automatisch geregeld voor een Print 2 betere afdrukkwaliteit, vooral handig voor donkere beelden of beelden met weinig contrast. Opmerkingen • Het beeld op het scherm is niet gecorrigeerd. • Auto Fine Print 2 werkt niet bij het afdrukken vanaf een computer.
  • Seite 195 Items Instellingen Inhoud Video input Motion* Kies deze optie om een weergavebeeld van een camcorder vast te leggen. Wanneer het geheugenbeeld wazig is, wordt het gedurende enkele seconden na het vastleggen automatisch gecorrigeerd door de printer. Still Kies deze optie bij het vastleggen van een stilstaand beeld van een camcorder om de afdrukkwaliteit te verbeteren.
  • Seite 196: Beelden Wissen

    Beelden wissen U kunt de beelden op een “Memory Stick”, PC card of CD-R/RW disc wissen. U kunt ook een “Memory Stick” of CD-RW disc formatteren (pagina 59). Opmerkingen •Tijdens het wissen of formatteren mag u het toestel niet afzetten noch de “Memory Stick,”...
  • Seite 197: Een "Memory Stick" Formatteren

    Druk in het MENU scherm (pagina 78) op de pijltjestoets (B/b) om “DELETE/FORMAT” te selecteren en druk op ENTER/ PRINT QTY. Het DELETE/FORMAT submenu verschijnt. Druk op de pijltjestoetsen (V/v) om de cursor naar “Deleting Image” te brengen en druk op ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 198: Diavoorstelling

    Diavoorstelling U kunt een diavoorstelling doen van de beelden die zijn opgeslagen op een “Memory Stick”, PC card of CD-R/RW disc. Plaats een “Memory Stick”, PC card of CD-R/RW disc in de printer. Druk op INPUT SELECT om de “MEMORY STICK”, PC CARD of CD-RW indicator te laten oplichten.
  • Seite 199 De diavoorstelling stoppen Druk op CANCEL. Opmerkingen •Sommige beelden verschijnen trager dan andere. •U kunt geen diavoorstelling bekijken in de Creative Print of EFFECT stand. •U kunt geen diavoorstelling starten vanuit het CD-R/RW mapscherm. Kies de map en toon de beeldenlijst. Of kies een beeld om vooraf te bekijken. •De volgende beelden kunnen niet als diavoorstelling worden getoond: –...
  • Seite 200: Een Indexafdruk Maken

    Een indexafdruk maken Er kan een lijst van beelden op een “Memory Stick”, PC card of in een map op een CD-R/RW disc worden afgedrukt. Plaats een “Memory Stick”, PC card of CD-R/RW disc in de printer. Druk op INPUT SELECT om de “MEMORY STICK”, PC CARD of indicator te laten oplichten.
  • Seite 201 Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v ) om de cursor naar “Execute” te brengen en druk op ENTER/PRINT QTY. De index van de beelden op een “Memory Stick”, PC card of in een map van een CD-R/RW disc worden afgedrukt met het gekozen patroon. Elk beeld wordt afgedrukt met het betreffende beeldnummer.
  • Seite 202: Printen Vanaf Uw Computer

    Printen vanaf uw computer De printer gebruiken met Windows Met de meegeleverde software kunt u met de Digital Photo Printer DPP-SV88 een beeld afdrukken vanaf de harde schijf van uw computer. U kunt ook beelden die zijn opgeslagen op een “Memory Stick” of PC card in de printer via het scherm van uw computer bekijken, kopiëren of overdragen.
  • Seite 203: De Software Installeren

    De software installeren Installeer de printer driver en Memory Stick/PC card reader software van op de meegeleverde CD-ROM op de harde schijf van uw computer. Met Windows 98/98SE/Me De USB driver installeren Zet uw computer en de printer aan. Start Windows en sluit uw computer en de printer aan. Wanneer de computer de printer detecteert, verschijnt het dialoogvenster “Nieuwe Hardware Toevoegen Wizard”.
  • Seite 204 Het venster “Control Panel” verschijnt. Dubbelklik op “System” (Systeem). Het venster “System Properties” (Systeemeigenschappen) verschijnt. Klik op het tabblad “Device Manager” (Apparaatbeheer). Als “Sony DPP-SV88 USB Digital Photo Printer” vermeld staat onder “Universal serial bus controller”, is de installatie geslaagd.
  • Seite 205 Het dialoogvenster “Choose Destination Location” verschijnt. De bestanden worden standaard opgeslagen in de map “C:\Program Files\Sony\DPPSV88”. Indien u het programma in een andere map wilt installeren, voer dan de betreffende map in of kies ze door op de “Browse” (Bladeren) knop te klikken.
  • Seite 206 Controleer of “DPPSUSB.inf” is geselecteerd in het File dialoogvenster en klik vervolgens op “OK”. Het dialoogvenster om de modelnaam te kiezen verschijnt. Kies “Sony DPP-SV88” en klik op “Next”. Het kopiëren van bestanden begint. Het dialoogvenster voor het kiezen van de poort verschijnt.
  • Seite 207 “Sony DPP-SV88” wordt toegevoegd aan het “Printers” venster. Opmerking • Na het installeren is de “Sony DPP-SV88” niet ingesteld als standaard printer. Stel de printer in die u voor elke toepassing gebruikt. • Nadat u op “Finish” hebt geklikt, kan u worden gevraagd om de computer opnieuw te starten.
  • Seite 208 Het dialoogvenster om de doelmap te kiezen verschijnt. De bestanden worden standaard opgeslagen in de map “C:\Program Files\Sony\DPPSV88”. Indien u ze in een andere map wilt installeren, geef die dan op door op de “Bladeren” knop te klikken. Klik op “Next”.
  • Seite 209 Klik op “Start”, breng de aanwijzer naar “Settings” en klik op “Control Panel” (Configuratiescherm). Dubbelklik op “Software” in het “Control Panel” venster. Kies “Sony DPP-SV88” op het tabblad installeren en verwijderen en klik op “Add/Remove Programs” (Toevoegen/Verwijderen). Het bevestigingsdialoogvenster verschijnt.
  • Seite 210 Om de DPP-SV55/SV77 USB driver te veranderen in de DPP-SV88 USB driver gaat u tewerk zoals hieronder beschreven staat. Draai vervolgens “Setup.exe” op de CD-ROM die bij de DPP-SV88 wordt geleverd om de software te installeren. Wanneer de USB driver is gewijzigd, kunt u zowel de DPP-SV55/SV77 als de DPP-SV88 aansluiten en gebruiken.
  • Seite 211 • Wanneer het dialoogvenster voor het herstarten niet verschijnt, gaat u tewerk zoals hieronder beschreven. 1 Klik op “Sluiten”. 2 Controleer of de omschrijving is veranderd in “Sony DPP-SV88 USB Digital Photo Printer” en klik op “OK”. 3 Voer “Setup.exe” op de meegeleverde CD-ROM uit.
  • Seite 212: Reader Software Gebruiken

    Opmerking De reader software beschouwt de DPP-SV88 niet als compleet verwijderbare media. Hou bij het werken met de software rekening met de volgende beperkingen: • Alvorens een beeld op een “Memory Stick” of PC card in de printer te bewerken, moet u het eerst opslaan op de harde schijf van uw computer.
  • Seite 213: Printen Vanuit Een Toepassingsprogramma

    Printen vanuit een toepassingsprogramma Met het “Print “commando van een toepassingsprogramma kunt u beelden op de harde schijf van uw computer afdrukken met behulp van de DPP-SV88 Digitale fotoprinter. Opmerkingen • In dit hoofdstuk vindt u een overzicht van de instellingen en handelingen met een typische toepassing als voorbeeld.
  • Seite 214 Gebruik van de printer met Windows computers 2 Stel “Paper Size” in. Kies Voor het maken van Post Card (no margin) een afdruk van Post Card-formaat zonder rand Post Card een afdruk van Post Card-formaat met rand Small een afdruk van Small-formaat 3 Stel “Orientation”...
  • Seite 215 “Instellingen” en klik op “Printers”. Het venster “Printers” verschijnt. Dubbelklik op het “Sony DPP-SV88” pictogram. Het “Sony DPP-SV88” venster verschijnt. De documenten in de afdrukwachtrij verschijnen in het venster. Klik op het document waarvan u het afdrukken wilt stoppen. Klik op “Stoppen” of “Annuleren” in het “Document” menu.
  • Seite 216: De Printer Gebruiken Met Macintosh Computers

    De printer gebruiken met Macintosh computers Met de meegeleverde software kunt u met de Digital Photo Printer DPP-SV88 een beeld afdrukken vanaf de harde schijf van uw Macintosh. Om beelden af te drukken vanaf de computer hebt u een in de handel verkrijgbaar printprogramma nodig.
  • Seite 217 Opmerking Sluit alle programma’s alvorens u het installatieprogramma draait. Plaats de meegeleverde CD-ROM in de CD-ROM drive. Kies de softwaretaal door te dubbelklikken op de betreffende map in de CD-ROM. De gekozen taalmap opent. Dubbelklik op “Setup Program”. Klik op “Install”. De installatie start.
  • Seite 218: Printen Vanuit Een Toepassingsprogramma

    Start de toepassing waarmee u wilt printen en kies het beeld om af te drukken. Kies “Chooser” uit het Apple menu, klik op “Sony DPP-SV88” in de “Chooser” en sluit de “Chooser”. Klik op “Afdrukken instellen” in het “Bestand” menu van de toepassing.
  • Seite 219 Klik op “OK” om het dialoogvenster te sluiten en kies “Print” in het “File” menu. Het “Print”(Afdrukken) dialoogvenster verschijnt. Print range Geef de begin- en eindpagina op. Kies “Alle” om alle pagina’s af te drukken. Copies Voer het gewenste aantal exemplaren in om af te drukken. Preview Toont een afdrukvoorbeeld.
  • Seite 220: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Veiligheid Installatie • Plaats de printer niet op een plek • Laat de printer uitsluitend werken waar hij is blootgesteld aan: op 220 tot 240 V AC, 50/60 Hz. • Voorkom dat er zware voorwerpen – trillingen op het netsnoer staan of vallen, of –...
  • Seite 221 Transport Kopieerbeperkingen Wanneer u de printer transporteert, haal Bij het kopiëren van documenten met de dan de print cartridge, de papierlade, de printer, dient u in het bijzonder rekening “Memory Stick” of PC card uit de te houden met het volgende: printer en berg printer en •...
  • Seite 222: Betreffende De "Memory Stick" En Pc Card

    Betreffende de “Memory Stick” en PC card De printer is compatibel met “Memory Stick” beelden opslagmedia van het type “Memory beveiligen Stick” en PC card (PCMCIA ATA compatibele flash memory cards type II Met de schrijfbeveiligingsschakelaar op met een voedingsspanning van 5V of de “Memory Stick”...
  • Seite 223: Opmerkingen Bij Het Gebruik

    • Breng uitsluitend meegeleverde Opmerkingen bij het labels aan op een “Memory Stick”. gebruik Gebruik geen andere labels. • Bewaar een “Memory Stick” of PC • PC cards met een voedingsspanning card in het originele doosje om van 3V zijn niet geschikt. belangrijke gegevens te beschermen.
  • Seite 224: Verhelpen Van Storingen

    Als het probleem m Bij het invoeren van gestoorde daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan videosignalen verschijnen de uw Sony dealer. beelden automatisch met een Raadpleeg ook de handleiding van de blauwe achtergrond, wat niet op een computer wanneer u vanaf uw defect aan de printer wijst.
  • Seite 225 Bij sommige digitale camera’s kan voorbeeld, is het bestandsformaat een beeld verticaal worden uitgerekt niet compatibel met de DPP-SV88 of wanneer het met de digitale camera is het beeld zelf beschadigd. werd geroteerd of bewerkt. Dat ligt...
  • Seite 226: Indien Papier Vastloopt

    Haal de papierlade uit om het geklemde papier te verwijderen. Trek het geklemde papier langzaam uit. Opmerking Raadpleeg uw Sony dealer als u het geklemde papier niet kunt verwijderen.
  • Seite 227: Technische Gegevens

    Technische gegevens Printsysteem Compatibele beeldbestandsformaten Sublimation dye transfer printing (Geel/ JPEG: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (baseline JPEG) Magenta/Cyaan 3 beurten) BMP: 24 bit full color, Windows formaat (Merk op dat sommige versies van de Resolutie bestandsformaten niet compatibel 403 (H) x 403 (V) dpi kunnen zijn.) Beeldverwerking Maximum aantal te verwerken bestanden...
  • Seite 228: Index

    Index Symbolen 8cm CD-R/RW disc 18 Cartridgefoutindicator Filter 66 Finalisering 49, 56 Cartridgevakdeksel 23 Finish 80 Aansluitingen CD adapter 18 Formattering 50 Computer 20 CD Mavica 18, 31, 47 CD-R/RW disc 59 Netsnoer 15 CD-R disc 47 Memory Stick 83 TV 13 Frame 76 CD-RW disc 47...
  • Seite 229 Meegeleverd toebehoren Print cartridge 23 Printervoorkeuren Verhelpen van storingen Memory Stick wijzigen 79 Beelden bewaren op Printpapier 25 VIDEO 35, 45 een CD-R/RW disc 37 Printset 22 VIDEO IN aansluiting 14 Beelden op een CD-R/ Video-ingangsinstelling RW disc bewaren 42 Gegevens beveiligen Randloze afdruk 80 VIDEO OUT aansluiting...
  • Seite 230: Per Gli Utenti In Europa

    Microsoft Corporation negli Stati Uniti ATTENZIONE ed in altri paesi. Sony declina ogni responsabilità per •IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica qualsiasi danno accidentale o registrati di International Business consequenziale o per la perdita dei dati Machines Corporation.
  • Seite 231 è stata acquistata. immagini o pubblicazioni oppure di qualsiasi altro materiale, ad eccezione Sony Corporation si riserva il diritto di delle registrazioni o dei montaggi modificare il presente manuale e le effettuati dall’utente, sono destinati informazioni in esso contenute in qualsiasi esclusivamente all’uso privato o...
  • Seite 232 Indice Salvataggio nella “Memory Stick” o nella Operazioni preliminari scheda PC delle immagini contenute nel disco CD-R/RW ......... 42 Operazioni possibili con la stampante .... 6 Salvataggio di tutte le immagini in Disimballaggio della stampante ..... 8 una cartella del disco CD-R/RW Identificazione delle parti .......
  • Seite 233 Operazioni di stampa avanzate Informazioni aggiuntive Aggiunta di effetti a un’immagine ....61 Precauzioni ..........106 Operazioni possibili con il menu EFFECT ..61 Informazioni sulla “Memory Stick” e sulla scheda PC ........108 Modifica delle dimensioni e della posizione di un’immagine ......63 Informazioni sulla “Memory Stick”...
  • Seite 234: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Operazioni possibili con la stampante La stampante per fotografie digitali DPP-SV88 consente di stampare immagini contenute in “Memory Stick”, schede PC, dischi CD-R/RW, videoregistratori o computer. Inoltre, le immagini memorizzate in una “Memory Stick”, in una scheda PC o in un album possono essere salvate su dischi CD-R/RW.
  • Seite 235 Comodo collegamento USB al computer Installando sul computer il software del driver della stampante DPP-SV88 in dotazione, è possibile stampare le immagini dal computer. Mediante il software di lettura delle immagini “Memory Stick/PC card Reader Software” in dotazione, è...
  • Seite 236: Disimballaggio Della Stampante

    Accertarsi che con la stampante siano stati forniti i seguenti accessori. • Cavo di alimentazione CA (1) • Telecomando (1) • Cavo di collegamento video (1) • CD-ROM (1) • Vassoio della carta (1) –Software Sony DPP-SV88 Printer Driver Software for Windows® 98/Me/2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional Version 1.0 for Mac OS 8.5.1, 8.6, 9.0/9.1/...
  • Seite 237: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti Per ulteriori informazioni, vedere le pagine indicate tra parentesi. Pannello anteriore della stampante 1 Tasto POWER (pagine 17, 27) Si illumina in arancio se la stampante è in modo di attesa; si illumina in verde se la stampante è...
  • Seite 238 Identificazione delle parti Indicatori e pannello di controllo della stampante 1 Indicatori di ingresso (pagine 20, 27, L’indicatore corrispondente al segnale di ingresso corrente si illumina (“MEMORY STICK”/PC CARD/CD-RW/VIDEO/PC). 2 Indicatore PRINT (pagine 30, 34) Indicatore di errore della carta (pagine 26, 112) Indicatore di errore della cartuccia (pagina 23)
  • Seite 239 Telecomando 1 Tasto AUTO PRINT (pagina 33) Ad ogni pressione del tasto, la stampante viene impostata sul modo di stampa ALL o DPOF e viceversa, mentre il relativo indicatore si illumina. 2 Tasto INPUT SEL (SELECT) (pagine 20, 27, 35) Per impostare l’ingresso (l’indicatore sulla stampante relativo all’ingresso selezionato si illumina, ad eccezione di...
  • Seite 240 Identificazione delle parti Schermata 1 Indicatore di stampa preimpostata (DPOF) Elenco delle miniature Indica che l’immagine è preimpostata su DPOF per la stampa da una macchina fotografica digitale ferma. 1 2 3 4 5 6 2 Numero di immagine 3 Indicatore “Memory Stick”/PC Card/CD-R/RW Indica il tipo di supporto in uso.
  • Seite 241: Impostazione

    Impostazione 1 Collegamento della stampante Collegamento ad un televisore Collegare il connettore VIDEO OUT (uscita) della stampante all’ingresso video del televisore in modo da visualizzare le immagini che si desidera stampare. Cavo di collegamento S-video (non in dotazione) Televisore Impostare il selettore di ingresso VIDEO/ TV su VIDEO.
  • Seite 242: Collegamento Ad Apparecchi Video

    1 Collegamento della stampante Collegamento ad apparecchi video Se le immagini vengono stampate da apparecchi video quali videocamere o videoregistratori, utilizzare il cavo di collegamento video in dotazione per collegare la stampante e l’apparecchio video. Per ulteriori informazioni sulle modalità di stampa da un apparecchio video, vedere “Stampa di immagini da un apparecchio video”...
  • Seite 243: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione Ca

    Collegamento del cavo di alimentazione CA Una volta effettuati i collegamenti, collegare il cavo di alimentazione CA in dotazione al connettore AC IN della stampante, quindi ad una presa di rete CA. L’indicatore POWER si illumina in rosso. alla presa cavo di di rete alimentazione CA...
  • Seite 244 1 Collegamento della stampante Nota Inserire solo la “Memory Stick”. Non inserire altri oggetti. Stampa di immagini da una scheda PC Aprire il coperchio del pannello di controllo, quindi inserire la scheda PC nello slot PC CARD finché non scatta in posizione. Tasto di espulsione PC CARD Scheda PC Per espellere la scheda PC...
  • Seite 245: Inserimento Di Un Disco Cd-R/Rw

    Inserimento di un disco CD-R/RW Per la lettura di immagini o per il salvataggio di immagini in cartelle, inserire un disco CD-R/RW nel relativo vassoio della stampante. Per ulteriori informazioni sui tipi di disco utilizzabili con la stampante e sulle relative precauzioni, vedere la sezione “Informazioni sui dischi CD-R/RW”...
  • Seite 246 Mavica CD. Inserire un disco CD-R/RW da 8 cm nelle linguette 1 e 2 dell’adattatore, seguendo l’ordine indicato. Lato dell’etichetta (il lato opposto è destinato alla registrazione). Lato con il contrassegno SONY (il lato opposto è lucido).
  • Seite 247 Tirare verso l’esterno la terza linguetta, quindi fare scattare in posizione il disco. Assicurarsi che il disco sia posizionato correttamente nelle scanalature delle tre linguette, che le linguette siano abbassate e che il disco non sia inclinato né sporgente rispetto all’adattatore.
  • Seite 248: Collegamento Ad Un Computer (Opzionale)

    1 Collegamento della stampante Collegamento ad un computer (opzionale) Collegare i connettori USB della stampante e del computer (PC Windows o Macintosh) mediante un cavo USB disponibile in commercio. Se sul computer viene installato il software del driver in dotazione, è possibile stampare immagini memorizzate nel disco fisso del computer.
  • Seite 249: Preparazione Del Telecomando

    2 Preparazione del telecomando Rimuovere la protezione dal telecomando. Una volta rimossa la protezione dalla batteria al litio, il telecomando è pronto per essere utilizzato. Protezione Puntare il telecomando in direzione del sensore dei comandi a distanza presente sulla stampante, quindi premere un tasto per utilizzare la stampante.
  • Seite 250: Preparazione Del Pacchetto Di Stampa

    3 Preparazione del pacchetto di stampa È necessario disporre di un pacchetto di stampa opzionale progettato per la stampante. Esso contiene un set di carta di stampa e la cartuccia di stampa per la stampa nei formati cartolina (4x6 pollici) e piccolo (3,5x4 pollici). Selezionare il pacchetto di stampa in base al tipo di stampa che si desidera eseguire: Pacchetto di stampa...
  • Seite 251: Caricamento Della Cartuccia Di Stampa

    Inserire a fondo la cartuccia di stampa fino a farla scattare in posizione, quindi chiudere il coperchio dello scomparto della cartuccia. Lato con il logo Sony Per sostituire la cartuccia di stampa Se la cartuccia di stampa si esaurisce, l’indicatore di errore della cartuccia si illumina e sullo schermo appare un messaggio di errore.
  • Seite 252 4 Caricamento della cartuccia di stampa Note •Non toccare mai l’interno dello scomparto della cartuccia. La testina termica raggiunge temperature elevate, soprattutto dopo varie operazioni di stampa. •Per la stampa, non riavvolgere il nastro inchiostrato, ma utilizzare la cartuccia di stampa riavvolta.
  • Seite 253: Inserimento Della Carta Di Stampa

    5 Inserimento della carta di stampa Aprire il coperchio del vassoio della carta, quindi spostare la partizione in base alle dimensioni della carta di stampa utilizzata. Per utilizzare la carta di stampa formato cartolina, abbassare la partizione Per utilizzare la carta di stampa formato piccolo, sollevare la partizione Partizione Porre la carta di stampa nel vassoio.
  • Seite 254 5 Inserimento della carta di stampa Chiudere il coperchio del vassoio della carta, quindi premere ed aprire il coperchio dello scomparto del vassoio della carta e inserirlo nella stampante. Inserire il vassoio saldamente, fino a farlo scattare in posizione. Note •Se la carta di stampa non viene alimentata automaticamente, l’indicatore di errore della carta si illumina.
  • Seite 255: Operazioni Di Stampa Di Base

    Operazioni di stampa di base Stampa di immagini selezionate da una scheda o da un disco È possibile selezionare un’immagine registrata sulla “Memory Stick”, sulla scheda PC o sul disco CD-R/RW, quindi stamparla con le dimensioni originali (stampa standard). Stampa standard senza bordi 3–5 Tasto CANCEL...
  • Seite 256 Stampa di immagini selezionate da una scheda o da un disco INPUT SELECT È possibile cambiare ingresso premendo INPUT SELECT prima che la schermata cambi. Dopo qualche istante, viene visualizzata la schermata relativa all’ingresso selezionato. Se viene selezionato il disco CD-RW Vengono visualizzate le copertine delle cartelle contenute nel disco CD- R/RW.
  • Seite 257 Per visualizzare un’altra pagina Se esistono più pagine, è possibile sfogliarle. Per visualizzare la pagina successiva, spostare la cornice gialla sulla riga finale dell’elenco di immagini, quindi premere v. Per visualizzare la pagina precedente, spostare la cornice gialla sulla riga iniziale, quindi premere V. Per annullare la selezione Spostare la cornice gialla sull’immagine desiderata, quindi premere CANCEL.
  • Seite 258 Stampa di immagini selezionate da una scheda o da un disco Premere ENTER/PRINT QTY per impostare la quantità di stampa. Ad ogni pressione di ENTER/ PRINT QTY, la quantità di stampa aumenta. Per azzerare la quantità di stampa, premere CANCEL. Per stampare più...
  • Seite 259 Note •Se l’indicatore “MEMORY STICK” o PC CARD lampeggia o se viene visualizzato il messaggio di accesso ai dati, non espellere la “Memory Stick” o la scheda PC in quanto potrebbero rompersi. •Non spostare in nessun caso la stampante mentre l’indicatore CD-RW lampeggia o mentre viene visualizzato il messaggio di salvataggio in corso.
  • Seite 260: Stampa Di Tutte Le Immagini O Delle Immagini Preselezionate Dpof Contemporaneamente

    Stampa di tutte le immagini o delle immagini preselezionate DPOF contemporaneamente È possibile stampare una per volta tutte le immagini memorizzate in una “Memory Stick”, in una scheda PC o in un disco CD-R/RW. È inoltre possibile stampare una per volta più immagini preselezionate mediante la macchina fotografica ferma digitale (DPOF).
  • Seite 261 Premere INPUT SELECT per attivare l’indicatore “MEMORY STICK”, PC CARD o CD-RW. Se la stampante è collegata al televisore, le miniature delle immagini contenute nella “Memory Stick” o nella scheda PC vengono visualizzate sullo schermo. Se viene selezionato il disco CD-RW Vengono visualizzate le cartelle contenute nel disco CD-R/RW.
  • Seite 262 Stampa di tutte le immagini o delle immagini preselezionate DPOF contemporaneamente Premere PRINT. Con il telecomando, premere entrambi i tasti PRINT contemporaneamente. La stampa viene avviata. Se viene selezionato All, tutte le immagini contenute nella “Memory Stick”, nella scheda PC o nel disco CD-R/RW vengono stampate una per volta in ordine numerico.
  • Seite 263: Stampa Di Immagini Da Un Apparecchio Video

    Stampa di immagini da un apparecchio video È possibile catturare l’immagine immessa da un apparecchio video collegato al connettore VIDEO IN della stampante, quindi stamparla con le dimensioni originali (stampa standard). Stampa standard senza bordi Tasto PICTURE Tasto PICTURE Attivare la stampante e il televisore, quindi impostare il selettore di ingresso del televisore su “VIDEO”.
  • Seite 264 Stampa di immagini da un apparecchio video Premere ENTER/PRINT QTY quando l’immagine che si desidera stampare viene visualizzata sullo schermo. L’immagine selezionata viene catturata e inserita nella memoria della stampante, quindi l’anteprima dell’immagine memorizzata (immagine in memoria) viene visualizzata nella parte centrale dello schermo.
  • Seite 265: Salvataggio Di Immagini

    Salvataggio di immagini Salvataggio su un disco CD-R/RW delle immagini contenute in una “Memory Stick” o in una scheda PC Salvataggio di tutte le immagini contenute in una “Memory Stick” o in una scheda PC contemporaneamente È possibile salvare contemporaneamente tutte le immagini contenute in una “Memory Stick”...
  • Seite 266: Salvataggio Su Un Disco Cd-R/Rw Delle Immagini Selezionate Contenute Nella "Memory Stick" O Nella Scheda Pc

    Salvataggio su un disco CD-R/RW delle immagini contenute in una “Memory Stick” o in una scheda PC Premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare “Yes”, quindi premere ENTER/PRINT QTY. Il disco CD-R/RW viene inizializzato, quindi tutte le immagini contenute nella “Memory Stick” o nella scheda PC vengono salvate nel disco CD-R/ Una volta visualizzato il messaggio di notifica del completamento del salvataggio, premere ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 267 Selezionare l’immagine che si desidera salvare. x Se vengono visualizzate le miniature Premere i tasti direzionali (B/b/V/ v) per selezionare l’immagine che si desidera salvare, quindi premere ENTER/PRINT QTY. È possibile selezionare più immagini. x Se viene visualizzata un’immagine di anteprima Premere i tasti direzionali (B/b/V/ v) per visualizzare l’immagine di anteprima che si desidera salvare,...
  • Seite 268 Salvataggio su un disco CD-R/RW delle immagini contenute in una “Memory Stick” o in una scheda PC Suggerimento Se come destinazione vengono selezionate la “Memory Stick” o la scheda PC, è possibile copiare le immagini da una scheda all’altra. Non è possibile selezionare lo stesso tipo di scheda (da “Memory Stick”...
  • Seite 269 Nomi di cartelle e di file durante il salvataggio delle immagini su un disco CD-R/RW Cartelle (album) Alle cartelle viene assegnato un nome e vengono salvate su un disco CD-R/ RW come “ALBUM001”, “ALBUM002”, “ALBUM003” e così via nell’ordine in cui vengono create.
  • Seite 270: Salvataggio Nella "Memory Stick" O Nella Scheda Pc Delle Immagini Contenute Nel Disco Cd-R/Rw

    Salvataggio nella “Memory Stick” o nella scheda PC delle immagini contenute nel disco CD-R/RW Salvataggio di tutte le immagini in una cartella del disco CD-R/RW contemporaneamente È possibile salvare contemporaneamente nella “Memory Stick” o nella scheda PC tutte le immagini contenute in una cartella di un disco CD-R/RW. Inserire nella stampante una “Memory Stick”...
  • Seite 271: Salvataggio Nella "Memory Stick" O Nella Scheda Pc Delle Immagini Selezionate Contenute Nel Disco Cd-R/Rw

    Una volta visualizzato il messaggio di notifica del completamento del salvataggio, premere ENTER/PRINT QTY. Note •Durante il salvataggio delle immagini, non disattivare l’alimentazione della stampante né rimuovere la “Memory Stick”, la scheda PC o il disco CD-R/RW dalla stampante. Diversamente, la “Memory Stick”, la scheda PC o il disco CD-R/RW potrebbero venire danneggiati.
  • Seite 272 Salvataggio nella “Memory Stick” o nella scheda PC delle immagini contenute nel disco CD-R/RW Selezionare l’immagine che si desidera salvare. x Se vengono visualizzate le miniature Premere i tasti direzionali (B/b/V/v) per selezionare l’immagine che si desidera salvare, quindi premere ENTER/PRINT QTY. È possibile selezionare più...
  • Seite 273: Salvataggio Di Un'immagine Contenuta Nella Memoria Video Nella "Memory Stick", Nella Scheda Pc O Nel Disco Cd-R/Rw

    Salvataggio di un’immagine contenuta nella memoria video nella “Memory Stick”, nella scheda PC o nel disco CD-R/RW L’immagine catturata e stampata proveniente da un apparecchio video viene inserita nella memoria della stampante. Se viene catturata un’altra immagine, quella precedente viene sovrascritta e cancellata. È possibile salvare l’immagine contenuta nella memoria in una “Memory Stick”, in una scheda PC o in un disco CD-R/RW.
  • Seite 274 Salvataggio di un’immagine contenuta nella memoria video nella “Memory Stick”, nella scheda PC o nel disco CD-R/RW Premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare la destinazione (“Memory Stick”, “PC Card” o “CD-R/RW”), quindi premere ENTER/PRINT QTY. •Se viene selezionata la “Memory Stick” o la scheda PC, l’immagine in memoria viene salvata e aggiunta all’elenco delle immagini della scheda.
  • Seite 275: Uso Di Un Disco Cd-R/Rw

    “Icone relative alle immagini di Cybershot o della Mavica CD nell’elenco delle immagini” a pagina 31. •Si consiglia di utilizzare dischi CD-R/RW prodotti da Sony. •Si consiglia di utilizzare dischi CD-RW in grado di supportare la velocità 4X.
  • Seite 276: Cura Dei Dischi

    Informazioni sui dischi CD-R/RW Cura dei dischi Per evitare la perdita dei dati, si noti quanto riportato di seguito. • Non applicare carta o etichette né graffiare la superficie dei dischi. • Non toccare la superficie di riproduzione dei dischi (superficie priva di scritte).
  • Seite 277: Diagramma Relativo All'uso Dei Dischi Cd-R/Rw

    Diagramma relativo all’uso dei dischi CD-R/RW Per utilizzare un disco CD-R/RW con la stampante, è necessario effettuare le seguenti operazioni: :CD-R Avvio :CD-RW [ ] :tempo necessario Nuovo disco in min. (minuti) o sec. (secondi) Salvataggio di tutte le immagini o di quelle selezionate [circa 20 Inizializzazione...
  • Seite 278 Diagramma relativo all’uso dei dischi CD-R/RW Annullamento della finalizzazione La finalizzazione eseguita per i dischi CD-RW può venire annullata. Quando viene eseguito l’annullamento della finalizzazione, lo spazio su disco utilizzato durante l’operazione di finalizzazione viene recuperato (pagina 58). Formattazione È possibile formattare un disco per eliminare tutte le immagini in esso contenute oppure per utilizzare un disco CD-RW formattato mediante un altro dispositivo con la stampante.
  • Seite 279: Preparazione Di Un Disco Cd-R/Rw Per Il Salvataggio Delle Immagini (Inizializzazione)

    Preparazione di un disco CD-R/RW per il salvataggio delle immagini (inizializzazione) Per l’uso di un disco CD-R/RW con la stampante, è necessario eseguirne l’inizializzazione. Inserire un disco CD-R/RW non formattato nell’apposito vassoio. Premere INPUT SELECT per attivare l’indicatore CD-RW. Viene visualizzata la finestra di dialogo per l’inizializzazione del disco. Premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare “Yes”...
  • Seite 280: Organizzazione Delle Cartelle Contenute In Un Disco Cd-R/Rw

    Organizzazione delle cartelle contenute in un disco CD-R/RW È possibile aggiungere, eliminare o ridenominare le cartelle contenute in un disco CD-R/RW. Nota Se sul disco non vi è spazio a sufficienza, non è possibile aggiungere, eliminare o ridenominare le cartelle. Creazione di una nuova cartella Inserire nell’apposito vassoio della stampante un disco CD-R/RW in cui si desidera creare una nuova cartella.
  • Seite 281: Ridenominazione Di Una Cartella

    Premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare “NEW”, quindi premere ENTER/PRINT QTY. Viene visualizzato un messaggio di conferma per la creazione di una nuova cartella. Nota Poiché un disco può contenere un massimo di 99 cartelle, non è possibile crearne di ulteriori.
  • Seite 282 Organizzazione delle cartelle contenute in un disco CD-R/RW Per immettere i caratteri maiuscoli Selezionare “CAPS”, quindi premere Casella di immissione dei caratteri ENTER/PRINT QTY per visualizzare la Tabella dei caratteri tabella dei caratteri maiuscoli. Selezionare il carattere desiderato, quindi premere ENTER/PRINT QTY. Per immettere un carattere minuscolo, premere di nuovo “CAPS”.
  • Seite 283: Eliminazione Di Una Cartella

    Eliminazione di una cartella Inserire nell’apposito vassoio della stampante un disco CD-R/RW contenente la cartella che si desidera eliminare. Premere INPUT SELECT per attivare l’indicatore CD-RW. Vengono visualizzate le copertine delle cartelle del disco CD-R/RW. Premere MENU. Viene visualizzato il menu delle cartelle.
  • Seite 284: Visualizzazione Delle Immagini Contenute In Un Disco Cd-R/Rw Mediante Il Computer

    Visualizzazione delle immagini contenute in un disco CD-R/RW mediante il computer Requisiti di sistema del computer È possibile utilizzare l’unità CD-ROM del computer per visualizzare le immagini salvate in un disco CD-R/RW mediante la stampante. Per visualizzare le immagini, è necessario che il computer soddisfi i seguenti requisiti di sistema: Sistema Windows consigliato: Microsoft Windows 98/Windows Me/Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/Windows XP...
  • Seite 285 Premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare “FORMAT”, quindi premere ENTER/PRINT QTY. Viene visualizzato il sottomenu FORMAT. Premere i tasti direzionali (V/v) per selezionare “Finalizing CD- R/RW”, quindi premere ENTER/PRINT QTY. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare “Yes” in modo da finalizzare il disco oppure “No”...
  • Seite 286: Annullamento Della Finalizzazione

    Visualizzazione delle immagini contenute in un disco CD-R/RW mediante il computer Annullamento della finalizzazione Durante l’uso di un disco CD-RW, è possibile annullare la finalizzazione eseguita. Durante tale procedura, lo spazio su disco utilizzato durante l’operazione di finalizzazione viene recuperato. Inserire nell’apposito vassoio della stampante il disco CD-RW finalizzato che si desidera sottoporre ad annullamento della finalizzazione.
  • Seite 287: Formattazione Di Un Disco Cd-Rw

    Formattazione di un disco CD-RW Per cancellare tutte le immagini salvate o utilizzare un disco CD-RW formattato mediante altri dispositivi con la stampante. Formattando un disco, viene eseguita automaticamente anche l’inizializzazione. Nota La formattazione implica la cancellazione di tutti i dati, inclusi i file di immagini e non, contenuti nel disco.
  • Seite 288: Impostazione Della Velocità Di Accesso Al Disco Cd-R/Rw

    Impostazione della velocità di accesso al disco CD-R/RW È possibile impostare la velocità di scrittura e lettura dell’unità disco CD-R/RW. Normalmente, utilizzare le impostazioni iniziali relative alla velocità riportate di seguito. Solo se le operazioni dovessero risultare instabili, ridurre la velocità al valore riportato tra parentesi: •...
  • Seite 289: Operazioni Di Stampa Avanzate

    Operazioni di stampa avanzate Aggiunta di effetti a un’immagine Operazioni possibili con il menu EFFECT Il menu EFFECT consente di modificare, regolare o aggiungere filtri speciali ad un’immagine contenuta in una “Memory Stick”, in una scheda PC o in un disco CD-R/RW.
  • Seite 290 Aggiunta di effetti a un’immagine Premere i tasti direzionali (B/b) per spostare il cursore sulla voce desiderata presente sulla barra dei menu, quindi premere ENTER/PRINT QTY per visualizzare il relativo sottomenu. Sottomenu Funzioni +/– Consente di ingrandire o ridurre l’immagine (pagina 63). EDIT Consente di spostare, ruotare o rovesciare l’immagine (pagina 64).
  • Seite 291: Modifica Delle Dimensioni E Della Posizione Di Un'immagine

    Per salvare l’immagine con gli effetti selezionati Per ulteriori informazioni sulle procedure di salvataggio, vedere le pagine da 37 a 46. Premere SAVE. Viene visualizzata una finestra di dialogo in cui selezionare la destinazione. È possibile selezionare la destinazione tra “Memory Stick”, scheda PC o disco CD-R/RW.
  • Seite 292: Modifica Della Posizione Di Un'immagine

    Aggiunta di effetti a un’immagine Modifica della posizione di un’immagine Il sottomenu EDIT consente di spostare, ruotare o rovesciare un’immagine. Nel menu EFFECT (pagina 61), premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare “EDIT”. Viene visualizzato il sottomenu EDIT. Premere i tasti direzionali (V/v) per spostare il cursore sulla voce desiderata del sottomenu EDIT, quindi premere ENTER/ PRINT QTY.
  • Seite 293: Regolazione Delle Immagini

    Regolazione delle immagini Il sottomenu ADJUST consente di regolare i livelli di luminosità, intensità di colore, tonalità o nitidezza delle immagini. Nel menu EFFECT (pagina 61), premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare “ADJUST” sulla barra dei menu, quindi premere ENTER/ PRINT QTY.
  • Seite 294: Aggiunta Di Un Filtro Speciale Ad Un'immagine

    Aggiunta di effetti a un’immagine Aggiunta di un filtro speciale ad un’immagine Il sottomenu FILTER consente di aggiungere effetti speciali ad un’immagine per stamparla in bianco e nero, color seppia o renderla simile ad un’immagine dipinta. Nel menu EFFECT (pagina 61), premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare “FILTER”.
  • Seite 295: Vari Tipi Di Stampa (Creative Print)

    Vari tipi di stampa (Creative Print) Operazioni possibili con il menu Creative Print Il menu Creative Print consente di effettuare vari tipi di stampa utilizzando un’immagine proveniente dalla “Memory Stick”, dalla scheda PC o dal disco CD-R/RW. Per visualizzare il menu Creative Print, premere CREATIVE PRINT. Nota Non è...
  • Seite 296 Vari tipi di stampa (Creative Print) Per annullare e riavviare le operazioni in corso Premere CANCEL per tornare alla schermata della procedura precedente, quindi eseguire di nuovo la procedura. In caso di difficoltà nel tornare alla procedura precedente, viene visualizzata la finestra di dialogo che consente di tornare al menu principale Creative Print.
  • Seite 297: Creazione Di Un Calendario

    Creazione di un calendario È possibile aggiungere ad una o più immagini un calendario selezionato per creare un calendario personalizzato. Premere i tasti direzionali (B/b/ v/V) per spostare il cursore su “Calendar”, quindi premere ENTER/PRINT QTY. Vengono visualizzati i modelli di calendario.
  • Seite 298 Vari tipi di stampa (Creative Print) Impostare il calendario: 1 Impostare il primo mese e l’anno con cui iniziare il calendario: Premere i tasti direzionali (v/V) per selezionare “Start month”, quindi premere i tasti direzionali (B/b) per spostare il cursore sull’anno. Per impostare il numero, premere i tasti direzionali (v/V).
  • Seite 299 Premere i tasti direzionali (v/V) per spostare il cursore sulla voce di regolazione desiderata, quindi premere ENTER/PRINT QTY. Ripetere questo punto per effettuare ulteriori regolazioni. Ad ogni pressione di ENTER/PRINT QTY, l’immagine viene ingrandita. – Ad ogni pressione di ENTER/PRINT QTY, l’immagine viene ridotta.
  • Seite 300: Creazione Di Una Cartolina

    Vari tipi di stampa (Creative Print) Per stampare l’immagine del menu Creative Print, premere PRINT. La stampa viene avviata. Per arrestare la stampa Premere CANCEL. Se vi sono più copie in fase di stampa, il processo di stampa verrà annullato a partire dalla stampa successiva. Premere i tasti direzionali (B/b/V/v) per spostare il cursore su “Exit”, quindi premere ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 301 Premere ENTER/PRINT QTY. Viene visualizzata la finestra per la selezione di un messaggio. Premere i tasti direzionali (B/b/v/V) per spostare il cursore sul messaggio desiderato, quindi premere ENTER/PRINT QTY. Viene visualizzata la finestra per la selezione del colore del messaggio. Premere i tasti direzionali (B/b/v/V) per spostare il cursore sul colore desiderato, quindi premere ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 302 Vari tipi di stampa (Creative Print) Premere i tasti direzionali (B/b/V/v) per spostare il cursore sul carattere desiderato, quindi premere ENTER/PRINT QTY per immettere un carattere nella prima riga. I caratteri selezionati vengono Casella di immissione dei caratteri immessi nella relativa casella. Se non Tabella dei caratteri si desidera immettere alcun carattere, ignorare questo punto.
  • Seite 303: Creazione Di Un Adesivo

    Premere i tasti direzionali (B/b/V/v) per spostare il cursore su “NEXT”, quindi premere ENTER/PRINT QTY. Per completare le righe rimanenti, ripetere i punti 10 e 11. Una volta completata l’operazione, viene visualizzata l’anteprima della stampa creata. All’interno di questa finestra, è possibile impostare la quantità...
  • Seite 304 Vari tipi di stampa (Creative Print) Premere ENTER/PRINT QTY. Viene visualizzata la schermata per la selezione di una cornice. Premere i tasti direzionali (B/b/V/v) per spostare il cursore sulla cornice desiderata. Inserire nella stampante la “Memory Stick”, la scheda PC o il disco CD-R/RW, quindi premere ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 305: Creazione Di Una Miniatura

    Creazione di una miniatura È possibile effettuare stampe di immagini di 4, 9, 13 o 16 miniature. Premere i tasti direzionali (B/b/v/V) per spostare il cursore su “Split Images”, quindi premere ENTER/PRINT QTY. Vengono visualizzati i modelli di miniatura. Premere i tasti direzionali (B/b/v/V) per spostare il cursore sul modello desiderato, quindi premere ENTER/PRINT QTY.
  • Seite 306: Impostazione Della Stampante (Menu)

    Impostazione della stampante (MENU) Operazioni possibili con la schermata MENU La schermata MENU consente di modificare le impostazioni della stampante, di eliminare immagini, eseguire presentazioni diapositive o effettuare la stampa di indici. Per visualizzare la schermata MENU, premere MENU: Tasto MENU Tasto MENU Cursore Barra MENU...
  • Seite 307: Modifica Delle Impostazioni Della Stampante (Set)

    Per visualizzare un altro sottomenu Premere V fino a quando il sottomenu corrente non scompare. Per uscire da MENU Premere i tasti direzionali (V/v/B/b) per selezionare “EXIT” nella schermata MENU, oppure premere MENU. Viene visualizzata di nuovo la schermata precedente all’ingresso nella schermata MENU. Modifica delle impostazioni della stampante (SET) Il sottomenu SET consente di modificare le impostazioni della stampante, incluse quelle relative a Auto Fine Print 2, stampa della data, finitura o stampa...
  • Seite 308 Impostazione della stampante (MENU) Voci Impostazioni Funzione Auto Fine Corregge automaticamente un’immagine per Print 2 effettuare una stampa di qualità superiore; particolarmente efficace per immagini scure con poco contrasto. Note • L’immagine visualizzata nella schermata non viene corretta. • Durante la stampa da un computer, la funzione Auto Fine Print 2 non è...
  • Seite 309 Voci Impostazioni Funzione Video input Motion* Selezionare questa opzione se si effettua la cattura delle immagini riprodotte da una videocamera. Se l’immagine in memoria risulta sfocata, la stampante procede automaticamente alla sua correzione. Questa operazione richiede alcuni secondi in seguito alla cattura dell’immagine.
  • Seite 310: Eliminazione Di Immagini

    Eliminazione di immagini È possibile eliminare le immagini contenute nella “Memory Stick”, nella scheda PC o nel disco CD-R/RW, nonché formattare la “Memory Stick” e il disco CD-RW (pagina 59). Note •Durante l’eliminazione o la formattazione, non disattivare l’alimentazione, né rimuovere la “Memory Stick”...
  • Seite 311: Formattazione Di Una "Memory Stick

    Nella schermata MENU (pagina 78), premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare “DELETE/ FORMAT”, quindi premere ENTER/PRINT QTY. Viene visualizzato il sottomenu DELETE/FORMAT. Premere i tasti direzionali (V/v) per spostare il cursore su “Deleting Image”, quindi premere ENTER/PRINT QTY. Viene visualizzato l’elenco delle miniature.
  • Seite 312: Visualizzazione Della Presentazione Diapositive

    Visualizzazione della presentazione diapositive È possibile eseguire una presentazione diapositive delle immagini salvate in una “Memory Stick”, in una scheda PC o in un disco CD-R/RW. Inserire nella stampante una “Memory Stick”, una scheda PC o un disco CD-R/RW. Premere INPUT SELECT per attivare l’indicatore “MEMORY STICK”, PC CARD o CD-RW.
  • Seite 313 Per arrestare la presentazione diapositive Premere CANCEL. Note •A seconda dell’immagine, è possibile che la relativa visualizzazione richieda tempo. •Non è possibile visualizzare la presentazione di diapositive durante il modo Creative Print o EFFECT. •Non è possibile avviare la presentazione di diapositive dalla schermata relativa alle cartelle contenute nel disco CD-R/RW.
  • Seite 314: Stampa Di Indici

    Stampa di indici È possibile stampare un elenco delle immagini contenute in una “Memory Stick”, in una scheda PC o in una cartella di un disco CD-R/RW (stampa di indici). Inserire nella stampante una “Memory Stick”, una scheda PC o un disco CD-R/RW.
  • Seite 315 Premere i tasti direzionali (B/b/V/v) per spostare il cursore su “Execute”, quindi premere ENTER/PRINT QTY. L’indice delle immagini contenute in una “Memory Stick”, in una scheda PC o in una cartella di un disco CD-R/RW viene stampato nel modello selezionato. Ogni immagine viene stampata con il numero di immagine corrispondente.
  • Seite 316: Stampa Dal Computer

    • Il funzionamento della stampante non è garantito nel caso in cui sia utilizzato un hub o se due o più dispositivi USB sono collegati al computer. • Se due o più stampanti DPP-SV88/SV77/SV55 sono collegate contemporaneamente al computer, non è possibile utilizzare la stampante.
  • Seite 317: Installazione Del Software

    Installazione del software Installare nel disco fisso del computer il driver della stampante e il software di lettura della Memory Stick/scheda PC contenuti nel CD-ROM in dotazione. Utilizzando Windows 98/98SE/Me Installazione del driver USB Accendere il computer e la stampante. Avviare Windows, quindi collegare il computer alla stampante.
  • Seite 318 Fare doppio clic su “Sistema”. Viene visualizzata la finestra “Proprietà di sistema”. Fare clic sulla scheda “Gestione periferiche”. Se la voce “Sony USB DPP-SV88 Digital Photo Printer” appare nell’elenco sotto “Controller USB (Universal serial bus)”, l’installazione è stata effettuata correttamente.
  • Seite 319 Viene visualizzata la finestra di dialogo “Scegli percorso di destinazione”. I file sono installati per impostazione predefinita nella cartella “C:\Programmi\ Sony\DPPSV88”. Se si desidera installarli in una cartella diversa, specificare il nome del relativo percorso. È inoltre possibile specificare la destinazione facendo clic sul pulsante “Sfoglia”.
  • Seite 320 “OK”. Viene visualizzata la finestra di dialogo per selezionare il nome del modello. Selezionare “Sony DPP-SV88”, quindi fare clic su “Avanti”. È stata avviata la copia dei file. Viene visualizzata la finestra di dialogo tramite cui selezionare la porta.
  • Seite 321 Utilizzando Windows 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional Per utilizzare DPP-SV88 con un computer in cui è stato installato Windows 2000 Professional, è necessario effettuare le seguenti procedure per installare il driver USB e il driver della stampante sul computer in uso.
  • Seite 322 è possibile che venga visualizzato un messaggio di errore che indica che il programma non ha superato la prova del Windows Logo. Fare clic su “Continua” per procedere alla fase successiva. Fare clic su “Fine”. Viene visualizzato il file Readme. “Sony DPP-SV88” viene aggiunto alla finestra “Stampanti”.
  • Seite 323: Disinstallazione Del Software

    Scollegare il cavo USB dalla stampante e dal computer. Fare clic su “Start”, scegliere “Impostazioni”, quindi fare clic su “Stampanti”. Con il pulsante destro del mouse fare clic su “Sony DPP-SV88” nella finestra “Stampanti”, quindi selezionare “Elimina” dal menu di scelta rapida.
  • Seite 324 Una volta installato il driver della stampante DPP-SV55/SV77 o il software di lettura sul computer avente come sistema operativo Windows 98/98SE/Me, il computer non rileva il nuovo hardware DPP-SV88 collegato mediante la porta USB. Attenersi alle procedure riportate di seguito per sostituire il driver USB di DPP-SV55/SV77 con il driver DPP-SV88, quindi eseguire “Setup.exe”...
  • Seite 325 Inserire il CD-ROM “Sony DPP-SV88” nell’apposita unità. Fare clic su “Sfoglia”, selezionare l’unità CD-ROM in cui è stato inserito il CD-ROM “Sony DPP-SV88”, quindi fare clic su “OK”. Fare clic su “OK”. Fare clic su “Avanti” fino a che non viene visualizzato “Fine”.
  • Seite 326: Utilizzo Del Software Di Lettura

    “Memory Stick” o nella scheda PC come gli altri file di Windows. Nota Il software di lettura non gestisce la stampante DPP-SV88 come strumento completamente rimovibile. Durante l’utilizzo del software, tenere presenti le seguenti limitazioni: •...
  • Seite 327: Stampa Da Un Software Applicativo

    Selezionare il formato della carta di stampa. Selezionare l’orientamento dell’immagine. La finestra di dialogo varia a seconda dell’applicazione. 1 Impostare “Stampante” su “Sony DPP-SV88”. 2 Impostare “Formato”. Selezionare Per effettuare Post Card (no margine) Stampe senza bordi nel formato cartolina...
  • Seite 328 Utilizzo della stampante con Windows 3 Impostare “Orientamento”. Per stampare un’immagine verticale, selezionare “Verticale”. Per stampare un’immagine orizzontale, selezionare “Orizzontale”. Per impostare le proprietà della stampante Fare clic su “Proprietà” per visualizzare la finestra di dialogo “Proprietà”. Scheda grafica È possibile impostare la risoluzione per la stampa di un’immagine. Non è...
  • Seite 329 “Impostazioni”, quindi “Stampanti”. Viene visualizzata la finestra “Stampanti”. Fare doppio clic sull'icona “Sony DPP-SV88”. Viene visualizzata la finestra “Sony DPP-SV88” in cui sono elencati i documenti in coda di stampa. Fare clic sul documento di cui si desidera interrompere la stampa.
  • Seite 330: Utilizzo Della Stampante Con Macintosh

    • Il funzionamento della stampante non è garantito nel caso in cui sia utilizzato un hub o se due o più dispositivi USB sono collegati al computer. • Se due o più stampanti DPP-SV88/SV77/SV55 sono collegate al computer contemporaneamente, non è possibile utilizzare la stampante.
  • Seite 331 Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD-ROM. Selezionare la lingua del software facendo doppio clic sulla cartella corrispondente contenuta nel CD-ROM. La cartella della lingua selezionata si apre. Fare doppio clic su “Setup”. Fare clic su “Install”. Viene avviata l’installazione. Per completare l’installazione, seguire le istruzioni a schermo.
  • Seite 332: Stampa Da Un Software Applicativo

    Selezionare “Scelta Risorse” dal menu Apple, quindi fare clic su “Sony DPP-SV88” in “Scelta Risorse”. Chiudere “Scelta Risorse”. Fare clic su “Imposta stampante” dal menu “File” dell’applicazione. Viene visualizzata la finestra di dialogo “Imposta stampante”.
  • Seite 333 Fare clic su “OK” per chiudere la finestra di dialogo, quindi selezionare “Stampa” dal menu “File”. Viene visualizzata la finestra di dialogo “Stampa”. Pagine Indicare le pagine di inizio e fine della stampa. Per stampare tutte le immagini, selezionare “Tutte”. Copie Inserire il numero di copie desiderate.
  • Seite 334: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni aggiuntive Precauzioni Sicurezza Collocazione • Utilizzare la stampante unicamente • Evitare di collocare la stampante in con alimentazione da 220 a 240 V luoghi soggetti a: CA, 50/60 Hz. – vibrazioni • Fare attenzione a non collocare né far –...
  • Seite 335 Trasporto Limitazioni sulla duplicazione Prima di spostare la stampante, Se vengono duplicati dei documenti rimuovere dall’interno la cartuccia di tramite la stampante, porre particolare stampa, il vassoio della carta, la attenzione ai seguenti punti: “Memory Stick” o la scheda PC. •...
  • Seite 336: Informazioni Sulla "Memory Stick" E Sulla Scheda Pc

    Informazioni sulla “Memory Stick” e sulla scheda PC La stampante è in grado di effettuare Protezione delle immagini operazioni di scrittura e lettura di contenute nella “Memory Stick” “Memory Stick” e di schede PC (schede di memoria ausiliaria Tipo II PCMCIA Onde evitare l’eliminazione accidentale ATA compatibili con requisiti di di dati di immagine importanti,...
  • Seite 337: Note Sull'utilizzo

    • Se viene applicata un’etichetta sulla Note sull’utilizzo “Memory Stick” come specificato nell’illustrazione, utilizzare • Non è possibile utilizzare schede PC unicamente l’etichetta in dotazione con requisiti di alimentazione di soli con la “Memory Stick”. Non 3 V. utilizzare altri tipi di etichette. •...
  • Seite 338: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    è possibile che le immagini appaiono seguito per risolverli. Se il problema disturbate o che lo sfondo diventi blu. persiste, rivolgersi al rivenditore Sony. m Durante l’immissione di segnali video Se si effettua la stampa dal computer, fare disturbati, le immagini vengono inoltre riferimento al manuale del computer.
  • Seite 339 è memorizzata in un potrebbero venire danneggiati. formato di file incompatibile, non m A seconda del tipo di macchina supportato dal modello DPP-SV88, fotografica digitale ferma utilizzata, oppure che l’immagine stessa è un’immagine ruotata o elaborata danneggiata.
  • Seite 340: Se La Carta Si Inceppa

    Spegnere la stampante, quindi rimuovere la carta inceppata dall’uscita della carta o estrarre il vassoio per rimuovere la carta. Estrarre il vassoio della carta per rimuovere la carta inceppata. Estrarre lentamente la carta inceppata. Nota Se non è possibile rimuovere la carta inceppata, contattare il rivenditore Sony.
  • Seite 341: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sistema di stampa Formati di file di immagini compatibili Stampa a colori a sublimazione (giallo/ JPEG: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (baseline JPEG) magenta/ciano 3 pass) BMP: colore pieno a 24 bit, formato Windows Risoluzione (si noti che alcune versioni dei 403 (O) x 403 (V) dpi formati di file potrebbero non essere compatibili)
  • Seite 342: Indice Analitico

    Indice analitico Coperchio dello Simboli scomparto della cartuccia 8 cm, disco CD-R/RW da Elenco delle miniature 12, 31 Cornice 76 Eliminazione Creazione di una cartella Cartelle 55 Accessori in dotazione 8 Immagini 82 Adattatore per CD 18 Adesivo 75 Disco CD-R 47 Filtro 66 Album 28 Disco CD-RW 47...
  • Seite 343 INPUT SELECT 20, 27, Scheda PC Inserimento/rimozione Nomi di cartelle/file 41 Inserimento Nota sull’uso 109 Carta di stampa 25 Salvataggio delle Pacchetto di stampa 22 Cartuccia di stampa 23 immagini in un disco Disco CD-R/RW 17 Pannello anteriore 9 CD-R/RW 37 Memory Stick 15 Pannello di controllo 10 Salvataggio delle...
  • Seite 344 Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Sony Corporation Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis