Herunterladen Diese Seite drucken
Philips BTB2315/12 Kurzanleitung
Philips BTB2315/12 Kurzanleitung

Philips BTB2315/12 Kurzanleitung

Mini stereoanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTB2315/12:

Werbung

www.philips.com/support
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
EN Short User Manual
FR Bref mode d'emploi
CS Krátká uživatelská příručka
HU Rövid használati útmutató
DA Kort brugervejledning
IT
Manuale dell'utente breve
DE Kurzanleitung
KK Қысқаша пайдаланушы
нұсқаулығы
EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual de usuario corto
FI
Lyhyt käyttöopas
Specifications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips' Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited
under license from Koninklijke Philips N.V.
BTB2315_12_Short User Manual_V1.0
EN
CS
Select a folder.
Výběr složky.
/
/
Select an audio file.
Výběr zvukového souboru.
/
/
Pause or resume play.
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Stop play.
Zastavení přehrávání.
REPEAT
Play a track or all tracks repeatedly.
REPEAT
Opakované přehrávání stopy nebo všech
stop.
SHUFFLE
Play tracks randomly.
SHUFFLE
Náhodné přehrání skladeb.
VOL +/-
Increase or decrease the volume.
VOL +/-
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
MUTE
Mute or restore sound.
MUTE
Ztlumení nebo obnovení zvuku.
SOUND
Press to select a sound effect: [BALANCE]
(Balance), [WARM] (Warm), [BRIGHT]
SOUND
Stisknutím tlačítka vyberte zvukový efekt:
(Bright),[POWERFUL] (Powerful), or
[BALANCE] (Vyvážený), [WARM] (Klidný),
[BRIGHT] (Výrazný), [POWERFUL] (Silný)
[CLEAR] (Clear).
nebo [CLEAR] (Čistý).
DIM
Adjust the display brightness.
DIM
Nastavení jasu displeje.
EL
ES
Επιλέξτε ένα φάκελο.
Seleccione una carpeta.
/
/
Επιλέξτε ένα αρχείο ήχου.
Seleccione un archivo de audio.
/
/
Παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Detiene o reinicia la reproducción.
Διακοπή αναπαραγωγής.
Detiene la reproducción.
REPEAT
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή
REPEAT
Reproduce una pista o todas las pistas varias
όλων των κομματιών.
veces.
SHUFFLE
Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία
SHUFFLE
Reproduce las pistas aleatoriamente.
σειρά.
VOL +/-
Aumenta o reduce el volumen.
VOL +/-
Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου.
MUTE
Para silenciar o activar el sonido.
MUTE
Σίγαση ή επαναφορά του ήχου.
SOUND
Púlselo para seleccionar un efecto
SOUND
de sonido. [BALANCE] (Balance),
Πατήστε για να επιλέξετε εφέ ήχου:
[BALANCE] (Ισορροπία), [WARM]
[WARM] (Cálido), [BRIGHT] (Brillante),
(Ζεστός), [BRIGHT] (Φωτεινός),
[POWERFUL] (Potente) o [CLEAR]
[POWERFUL] (Ισχυρός) ή [CLEAR]
(Nítido).
(Καθαρός).
DIM
Ajusta el brillo de la pantalla.
DIM
Ρύθμιση φωτεινότητας οθόνης.
HU
IT
Selezionare una cartella.
Selezionare una cartella.
/
/
Selezionare un file audio.
Selezionare un file audio.
/
/
Consente di mettere in pausa o riavviare la
Consente di mettere in pausa o riavviare la
riproduzione.
riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
REPEAT
Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i
REPEAT
Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i
brani.
brani.
SHUFFLE
Consente di riprodurre i brani in modo
SHUFFLE
Consente di riprodurre i brani in modo
casuale.
casuale.
VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il volume.
VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il volume.
MUTE
MUTE
Consente di disattivare o di ripristinare
Consente di disattivare o di ripristinare
l'audio.
l'audio.
SOUND
Hanghatás kiválasztásához nyomja le:
SOUND
Premere per selezionare un effetto
[BALANCE] (Bilanciamento), [WARM]
sonoro: [BALANCE] (Bilanciamento),
(Caldo), [BRIGHT] (Luminoso),
[WARM] (Caldo), [BRIGHT] (Luminoso),
[POWERFUL] (Potente) o [CLEAR]
[POWERFUL] (Potente) o [CLEAR]
(nitido).
(nitido).
DIM
Consente di regolare la luminosità del
DIM
Consente di regolare la luminosità del
display.
display.
EN
Before using your product, read all accompanying safety
BTB2315
information.
CS
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní
informace.
DA
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende
sikkerhedsoplysninger.
DE
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle
M I C RO M U S I C S Y S T E M B T B 2 3 1 5
beiliegenden Sicherheitsinformationen.
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις
συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
SOURCE
INFO
RDS
SCAN
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de
ES
MENU
seguridad que se adjunta.
VOL
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
PROG
TIMER
FI
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
SOUND
CLOCK
SLEEP
(1 x AAA)
FR
Avant d'utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur
la sécurité fournies.
HU
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Question?
biztonsági tudnivalót.
Philips
Contact
Short user manual
IT
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative
informazioni sulla sicurezza.
KK
Өнімді пайдаланбастан бұрын, барлық қосымша
қауіпсіздік ақпаратын оқыңыз.
SOURCE
INFO
RDS
SCAN
MENU
VOL
DIM
M I C RO M U S I C S YS T E M B T B 2 3 1 5
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
PROG
CLOCK
TIMER
SOUND
CLOCK
SLEEP
1
CLOCK
3 sec.
2
3
CLOCK
DE
DA
Vælg en mappe.
Wählen Sie einen Ordner aus.
/
/
Vælg en lydfil.
Wählen Sie eine Audiodatei aus.
/
/
Sæt afspilningen på pause, eller genoptag
Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe
afspilningen.
Stoppen der Wiedergabe
Stop afspilningen.
REPEAT
Wiederholtes Wiedergeben von einem
REPEAT
Afspil et nummer eller alle numre gentagne
oder allen Titeln
gange.
SHUFFLE
Wiedergeben der Titel in zufälliger
SHUFFLE
Afspil numre i tilfældig rækkefølge.
Reihenfolge
VOL +/-
Øg eller reducer lydstyrken.
VOL +/-
Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke
MUTE
Slå lyd fra eller til.
MUTE
Stummschalten oder Aktivieren der
SOUND
Tryk for at vælge en lydeffekt: [BALANCE]
Tonwiedergabe
(Balance), [WARM] (Varm), [BRIGHT]
SOUND
Drücken, um einen Sound-Effekt
(Lys),[POWERFUL] (Kraftfuld) eller
auszuwählen: [BALANCE] (Ausgeglichen);
[CLEAR] (Klar).
[WARM] (Warm); [BRIGHT] (Hell);
DIM
Juster lysstyrken for displayet.
[POWERFUL] (Kräftig) oder [CLEAR]
(Klar).
DIM
Passen Sie die Display-Helligkeit an.
FI
FR
Valitse kansio.
Permet de sélectionner un dossier.
/
/
Valitse äänitiedosto.
Permet de sélectionner un fichier audio.
/
/
Keskeytä tai jatka toistoa.
Permet de suspendre ou de reprendre la
lecture.
Toiston lopettaminen.
Permet d'arrêter la lecture.
REPEAT
Yhden raidan tai kaikkien raitojen toistuva
REPEAT
Permet de lire une piste ou toutes les pistes
toisto.
en boucle.
SHUFFLE
Raitojen satunnaistoisto.
SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon aléatoire.
VOL +/-
Äänenvoimakkuuden lisääminen tai
VOL +/-
Permet d'augmenter ou de réduire le
vähentäminen.
volume.
MUTE
Äänen mykistäminen tai palauttaminen.
MUTE
Permet de couper ou de rétablir le son.
SOUND
Äänitehosteen valitseminen: [BALANCE]
SOUND
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
(tasapainoinen), [WARM] (lämmin),
un effet spécial : [BALANCE]
[BRIGHT] (kirkas),[POWERFUL] (tehokas)
(Équilibre), [WARM] (Chaud), [BRIGHT]
tai [CLEAR] (selkeä).
(Lumineux),[POWERFUL] (Puissant) ou
DIM
Säädä näytön kirkkautta.
[CLEAR] (Clair).
DIM
Permet de régler la luminosité de l'affichage.
KK
Қалтаны таңдау.
/
Аудио файл таңдау.
/
Ойнатуды уақытша тоқтату немесе
жалғастыру.
INFO
Ойнатуды тоқтату.
RDS
REPEAT
Жолды немесе барлық жолдарды
қайталап ойнату.
SHUFFLE
Жолдарды кездейсоқ ретпен ойнату.
VOL
VOL +/-
Дыбыс деңгейін жоғарылату немесе
MUTE
төмендету.
SOUND
MUTE
Дыбысты өшіру немесе қалпына келтіру.
SOUND
Дыбыс әсерін таңдау үшін басу:
[BALANCE] (Баланс), [WARM] (Жылы),
[BRIGHT] (Ашық),[POWERFUL] (Қуатты)
немесе [CLEAR] (Анық).
DIM
Дисплейдің жарықтығын реттеу.
1
2
3
EN
Set clock
FI
Ajan asettaminen
Repeat step 2-3 to set hour, minute, and whether to
Toistamalla vaiheet 2–3 voit asettaa tunnit, minuutit ja ajan
synchronize the clock with an RDS radio that transmits
synkronoinnin aikasignaaleja lähettävien RDS-asemien kanssa.
time signals.
FR
Réglage de l'horloge
CS
Nastavení hodin
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l'heure et les minutes, et
Opakováním kroků 2–3 nastavte hodiny, minuty a to, zda
sélectionner la synchronisation de l'horloge avec une radio RDS
se mají hodiny synchronizovat s rádiovou stanicí RDS, která
transmettant des signaux horaires.
vysílá časové signály.
HU
Óra beállítása
Indstilling af ur
Az óra és a perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést. Itt
DA
Gentag trin 2 og 3 for at indstille time- og minuttallet
adhatja meg azt is, hogy az óra szinkronizálva legyen-e időjeleket
og evt. synkronisere uret med en RDS-radio, der sender
sugárzó RDS-rádióval.
tidssignaler.
IT
Impostazione dell'orologio
DE
Einstellen der Uhr
Ripetere i passaggi 2-3 per impostare le ore, i minuti e per
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Stunden
sincronizzare l'orologio con una radio RDS che trasmette
und Minuten einzustellen und auszuwählen, ob die Uhr
segnali orari.
mit einem RDS-Radiosender, der Zeitsignale überträgt,
KK
Сағатты орнату
synchronisiert werden soll.
Сағатты, минутты орнату және сағатты уақыт сигналдарын
EL
Ρύθμιση ρολογιού
жіберетін RDS радиосымен синхрондау үшін, 2 және
Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα,
3-қадамдарды қайталаңыз.
τα λεπτά και αν θέλετε να συγχρονίσετε το ρολόι με
ραδιόφωνο RDS που μεταδίδει σήματα ώρας.
ES
Ajuste del reloj
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora, los minutos y si
desea sincronizar el reloj con una radio RDS que transmite
señales horarias.
M I C RO M U S I C S YS T E M B T B 2 3 1 5
SOURCE
INFO
RDS
SCAN
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
PROG
PIN
TIMER
SOUND
CLOCK
SLEEP
Philips BTB2315
0000
EN
Make sure that the clock is set correctly.
1
In standby mode, press and hold SLEEP/TIMER for three
seconds.
SOURCE
2
Press
/
(or SOURCE) repeatedly to select an alarm
SCAN
source (DISC, USB, DAB, FM ).
3
Press SLEEP/TIMER to confirm.
4
Repeat steps 2-3 to set hour, minute, and adjust volume of the
MENU
alarm.
DIM
CS
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
SHUFFLE
REPEAT
PROG
M I C RO M U S I C S YS T E M B T B 2 3 1 5
1
TIMER
V pohotovostním režimu stiskněte a na tři sekundy přidržte
CLOCK
SLEEP
tlačítko SLEEP/TIMER.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka
/
(nebo tlačítka
SOURCE) vyberte zdroj budíku (DISC, USB, DAB, FM).
3
Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte volbu.
4
Opakováním kroků 2 až 3 nastavte hodiny, minuty a hlasitost
budíku.
DA
Kontroller, at uret er indstillet korrekt.
SLEEP
3 sec.
1
Tryk på SLEEP/TIMER, og hold den nede i 3 sekunder i
standbytilstand.
2
Tryk gentagne gange på
/
(eller SOURCE) for at vælge
en alarmkilde (DISC, USB, DAB, FM ).
3
Tryk på SLEEP/TIMER for at bekræfte.
SLEEP
4
Gentag trin 2 og 3 for at indstille time- og minuttallet og justere
lydstyrken for alarmen.
M I C RO M U S I C S Y S T E M B T B 2 3 1 5
SOURCE
SOURCE
INFO
RDS
SCAN
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
PROG
TIMER
SOUND
CLOCK
SLEEP
EN
EL
Play from Bluetooth device
Αναπαραγωγή από συσκευή Bluetooth
1
1
Press SOURCE repeatedly to select the Bluetooth
Πατήστε επανειλημμένα SOURCE για να επιλέξετε
source.
την πηγή Bluetooth.
»
The Bluetooth indicator flashes blue.
»
Η ενδεικτική λυχνία Bluetooth αναβοσβήνει με
μπλε χρώμα.
2
On your device, enable the Bluetooth function and
2
Στη συσκευή σας, ενεργοποιήστε τη λειτουργία
search for devices.
3
Select 'Philips BTB2315' on your Bluetooth enabled
Bluetooth και αναζητήστε συσκευές.
3
device and if necessary input '0000' as the pairing
Επιλέξτε «Philips BTB2315« στη συσκευή
password.
με δυνατότητα Bluetooth και αν χρειαστεί
4
Play audio on the connected device.
πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης «0000» για
To clear Bluetooth pairing history:
τη σύζευξη.
4
Press and hold
for 8 seconds.
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη συνδεδεμένη
συσκευή.
CS
Για να διαγράψετε το ιστορικό σύζευξης Bluetooth:
Přehrávání ze zařízení Bluetooth
Πατήστε
για 8 δευτερόλεπτα.
1
Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE vyberte zdroj
Bluetooth.
ES
»
Kontrolka Bluetooth bliká modře.
Reproducción desde un dispositivo Bluetooth
2
1
Zapněte na svém zařízení funkci Bluetooth a vyhledejte
Pulse SOURCE varias veces para seleccionar la fuente
zařízení.
Bluetooth.
3
Na zařízení podporujícím technologii Bluetooth vyberte
»
El indicador de Bluetooth parpadea en azul.
možnost „PHILIPS BTB2315" a v případě nutnosti
2
En el dispositivo, active la función Bluetooth y busque
zadejte jako párovací heslo „0000".
los dispositivos.
4
Spusťte hudbu na připojeném zařízení.
3
Seleccione "Philips BTB2315" en su dispositivo con
Vymazání historie párování Bluetooth:
Bluetooth y, si es necesario, introduzca "0000" como
Stiskněte a podržte tlačítko
na 8 sekund.
contraseña de emparejamiento.
DA
4
Reproduzca audio en el dispositivo conectado.
Afspil fra Bluetooth-enheder
Para borrar el historial de emparejamiento de Bluetooth:
1
Mantenga pulsado
durante 8 segundos.
Tryk gentagne gange på SOURCE for at vælge
Bluetooth-kilden.
FI
»
Bluetooth-indikatoren blinker blåt.
Toistaminen Bluetooth-laitteesta
2
På din enhed skal du aktivere Bluetooth-funktionen og
1
Valitse Bluetooth-lähde painamalla toistuvasti SOURCE-
søge efter enheder.
painiketta.
3
Vælg "Philips BTB2315" på din Bluetooth-aktiverede
Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä.
»
enhed, og indtast om nødvendigt "0000" som
2
Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi
adgangskode til parring.
laitteita.
4
Afspil lyd på den tilsluttede enhed.
3
Valitse Bluetooth-yhteensopivassa laitteessa Philips
Sådan ryddes Bluetooth-parringshistorik:
BTB2315 ja anna tarvittaessa pariliitoksen salasana 0000.
Tryk på
, og hold den nede i 8 sekunder.
4
Toista ääntä yhdistetyllä laitteella.
DE
Tyhjennä Bluetooth-pariliitoshistoria:
Wiedergabe von einem Bluetooth-Gerät
Paina
-painiketta 8 sekuntia.
1
FR
Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE, um die
Bluetooth-Quelle auszuwählen.
Lecture à partir d'un périphérique Bluetooth
»
Die Bluetooth-Anzeige blinkt blau.
1
Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises pour
2
Aktivieren Sie auf Ihrem Gerät die Bluetooth-Funktion,
sélectionner la source Bluetooth.
und suchen Sie nach Geräten.
»
Le voyant Bluetooth clignote en bleu.
3
Wählen Sie „PHILIPS BTB2315„ auf Ihrem Bluetooth-
2
Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth et
fähigen Gerät aus, und geben Sie ggf. „0000" als
recherchez les appareils disponibles.
Passwort für die Kopplung ein.
3
Sélectionnez « Philips BTB2315 » sur votre
4
Spielen Sie Audioinhalte auf dem verbundenen Gerät ab.
périphérique compatible Bluetooth et, si nécessaire,
Um den Kopplungsverlauf für Bluetooth zu löschen:
saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage.
Halten Sie die Taste
8 Sekunden lang gedrückt.
4
Lecture audio sur le périphérique connecté.
DE
Vergewissern Sie sich, dass die Uhr richtig eingestellt ist.
FI
Varmista, että kellonaika on asetettu oikein.
1
1
Halten Sie im Standby-Modus die Taste SLEEP/TIMER
Paina SLEEP/TIMER-painiketta kolmen sekunnin ajan
drei Sekunden lang gedrückt.
valmiustilassa.
2
2
Drücken Sie wiederholt
/
(oder SOURCE), um eine
Valitse herätysäänen lähde (DISC, USB, DAB tai FM) painamalla
Alarmquelle auszuwählen (DISC, USB, DAB oder UKW).
toistuvasti
/
-painiketta (tai SOURCE-painiketta).
3
3
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste SLEEP/TIMER.
Vahvista valinta painamalla SLEEP/TIMER.
4
4
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Stunden, Minuten
Aseta tunnit, minuutit ja herätyksen äänenvoimakkuus toistamalla
und die Lautstärke für den Alarm einzustellen.
vaiheet 2–3.
FR
EL
Βεβαιωθείτε ότι το ρολόι είναι ρυθμισμένο σωστά.
Vérifiez que l'horloge est réglée correctement.
1
1
Σε λειτουργία αναμονής, πατήστε το SLEEP/TIMER για 3
En mode veille, maintenez le bouton SLEEP/TIMER enfoncé
δευτερόλεπτα.
pendant 3 secondes.
2
2
Πατήστε επανειλημμένα
/
(ή SOURCE) για να
Appuyez sur
/
(or SOURCE) à plusieurs reprises pour
επιλέξετε μια πηγή αφύπνισης (DISC, USB, DAB, FM ).
sélectionner une source d'alarme (DISC, USB, DAB, FM ).
3
3
Πατήστε SLEEP/TIMER για επιβεβαίωση.
Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
4
4
Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα, τα
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l'heure et les minutes, puis
λεπτά και την ένταση της αφύπνισης.
réglez le volume de l'alarme.
ES
Asegúrese de que el reloj está puesto en hora correctamente.
HU
Ellenőrizze, hogy megfelelően állította-e be az órát.
1
1
En el modo de espera, mantenga pulsado SLEEP/TIMER durante
Készenléti üzemmódban tartsa lenyomva 3 másodpercig az
tres segundos.
SLEEP/TIMER gombot.
2
2
Pulse
/
(o SOURCE) varias veces para seleccionar una
A
/
(vagy a SOURCE gomb többszöri megnyomásával
fuente de la alarma (DISC, USB, DAB o FM).
válassza ki az ébresztés forrását (DISC, TUNER, DAB vagy USB).
3
3
Pulse SLEEP/TIMER para confirmar.
A jóváhagyáshoz nyomja meg a SLEEP/TIMER gombot.
4
4
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora, los minutos y el
Az óra, perc, valamint az ébresztés hangerejének beállításához
volumen de la alarma.
ismételje meg a 2-3. lépést.
EN
ES
Switch to standby mode.
Activación del modo de
CS
espera
Přepnutí do pohotovostního
FI
režimu.
Siirtyminen valmiustilaan.
DA
FR
Skift til standbytilstand.
Activation du mode veille.
DE
HU
Wechseln in den Standby-
Készenléti üzemmódba
Modus.
kapcsolás.
EL
IT
Μετάβαση σε λειτουργία
Passaggio alla modalità standby.
αναμονής.
KK
Күту режиміне ауысу
EN
Swich to ECO standby mode
FI
ECO-valmiustilaan siirtyminen.
CS
FR
Přepnutí do pohotovostního
Pour activer le mode veille
režimu Eco.
d'économie d'énergie.
DA
HU
Skift til Eco-standbytilstand.
ECO készenléti üzemmódba
DE
váltás.
Wechseln in den ECO
IT
Power Standby-Modus.
Passaggio alla modalità ECO
EL
Standby.
Μετάβαση σε λειτουργία
KK
αναμονής ECO.
ECO күту режиміне ауысу
ES
Cómo pasar a modo de
espera de bajo consumo.
M I C RO M U S I C S YS T E M B T B 2 3 1 5
SOURCE
INFO
SOURCE
RDS
SCAN
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
PROG
TIMER
SOUND
CLOCK
SLEEP
Pour effacer l'historique de couplage Bluetooth :
Maintenez le bouton
enfoncé pendant 8 secondes.
HU
Lejátszás Bluetooth eszközről
1
A SOURCE gomb többszöri megnyomásával választhatja
ki az Bluetooth-forrást.
»
A Bluetooth jelzőfény kéken villog.
2
Aktiválja készülékén a Bluetooth funkciót, és keresse meg
ez eszközöket.
3
Válassza ki a „Philips BTB2315" elemet a Bluetooth-
kompatibilis eszközön, és szükség esetén írja be a „0000"
párosítási jelszót.
4
Audiotartalom lejátszása csatlakoztatott eszközön.
A Bluetooth párosítási előzmények törléséhez:
Tartsa lenyomva a
gombot 8 másodpercig.
IT
Riproduzione da un dispositivo Bluetooth
1
Premere più volte SOURCE per selezionare la sorgente
Bluetooth.
»
La spia Bluetooth lampeggia in blu.
2
Abilitare sul proprio dispositivo, la funzione Bluetooth e
avviare la ricerca dei dispositivi.
3
Selezionare "Philips BTB2315" sul dispositivo Bluetooth
e se necessario inserire "0000" come password per
l'associazione.
4
Riprodurre l'audio sul dispositivo collegato.
Per cancellare la cronologia di associazione Bluetooth:
Tenere premuto
per 8 secondi.
KK
Bluetooth құрылғысынан ойнату
1
Bluetooth көзін таңдау үшін SOURCE түймесін қайта-
қайта басыңыз.
»
Bluetooth көрсеткіші көк түсті болып
жыпылықтайды.
2
Құрылғыңызда Bluetooth мүмкіндігін қосып,
құрылғыларды іздеңіз.
3
Bluetooth қолдайтын құрылғыда «Philips BTB2315»
құрылғысын таңдаңыз және қажетінше жұптау құпия
сөзі ретінде «0000» мәнін енгізіңіз.
4
Қосылған құрылғыдағы дыбысты ойнату.
Bluetooth жұптастыру журналын тазалау үшін:
түймесін 8 секунд басып тұрыңыз.
IT
Accertarsi che l'ora sia impostata correttamente.
1
In modalità standby, tenere premuto SLEEP/TIMER per tre
secondi.
2
Premere ripetutamente
/
(o SOURCE) per selezionare
una sorgente della sveglia (DISC, USB, DAB o FM).
3
Premere SLEEP/TIMER per confermare.
4
Ripetere i passaggi 2 e 3 per impostare le ore, i minuti e regolare
il volume della sveglia.
KK
Сағат дұрыс орнатылғанын тексеріңіз.
1
Күту режимінде SLEEP/TIMER түймесін үш секунд бойы
басып тұрыңыз.
2
/
(немесе SOURCE) қайталап басып дабыл көзін
(DISC, USB, DAB, FM ) таңдаңыз.
3
Растау үшін, SLEEP/TIMER түймесін басыңыз.
4
Сағатты, минутты орнату және дабылдың дыбыс деңгейін
реттеу үшін 2-3 қадамдарын қайталаңыз.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips BTB2315/12

  • Seite 1 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Ajuste del reloj Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora, los minutos y si Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited desea sincronizar el reloj con una radio RDS que transmite under license from Koninklijke Philips N.V.
  • Seite 2 Højttalerdriver 3" bredspektret Δέκτης (FM) -valmiustilassa på www.philips.com/support. Per scaricare il manuale dell’utente Altoparlanti Sensitivitet > 83 dB/m/W completo, visitare il sito Web www.philips. Mitat Um das vollständige Benutzerhandbuch Εύρος συντονισμού 87,5-108 MHz SOURCE com/support. SOURCE herunterzuladen, besuchen Sie www.philips.

Diese Anleitung auch für:

Btb2315