Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips FC9910 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FC9910:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 131
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DA Brugervejledning
Käyttöopas
FI
NL Gebruiksaanwijzing
DE Benutzerhandbuch
FR Mode d'emploi
NO Brukerhåndbok
SV Användarhandbok
3
35
67
99
131
165
197
229
FC9910
HomeRun

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips FC9910

  • Seite 1 FC9910 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HomeRun EN User manual DA Brugervejledning Käyttöopas NL Gebruiksaanwijzing DE Benutzerhandbuch FR Mode d’emploi NO Brukerhåndbok SV Användarhandbok...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Cleaning and maintenance Table of contents Emptying the dust container 7.2 Cleaning the mesh filter Cleaning and replacing the exhaust Important filter 7.4 Cleaning the motor protection filter Your HomeRun Cleaning the roller brush Introduction Cleaning the sensors What is in the box Cleaning the front wheel Overview Cleaning the side brushes Cleaning the robot...
  • Seite 4: Important

    • If the mains cord or adapter is damaged, you must have it replaced by Philips, a service 1.0.1 Danger • Do not immerse the robot, the base station centre authorised by Philips or similarly or the adapter in water or any other liquid.
  • Seite 5: Electromagnetic Fields (Emf)

    • Do not operate the robot in a dark room, as it needs light to navigate. • The robot can be used on carpets with a pile depth of up to 20mm. however, the robot may move more slowly on carpets than on hard floors.
  • Seite 6: Your Homerun

    Quick start guide from home. Remote control Please register your homeRun on Spare exhaust filters www.philips.com/homerun to fully benefit from 10 Batteries the support that Philips offers. 11 Side brushes Also visit this website from time to time for news...
  • Seite 7: Overview

    2.3 Overview 2.3.1 Top view Camera USB port Motor protection filter Cleaning tool Dust container compartment cover Error code sticker Socket for small plug Bumper Obstacle detection senso 2.3.2 Bottom view Front floor detection sensors Front wheel Rechargeable battery Side brushes Roller brush Roller brush retainer Side floor detection sensors...
  • Seite 8: Dust Container

    2.3.4 Remote control POWER button 3 • Press to switch on, to stop cleaning and to switch to standby mode. TURBO button • Press to switch the TURBO function on or off. CLOCK button • Press to set the clock time. - and + buttons •...
  • Seite 9: How Your Homerun Works

    The homeRun uses the map to navigate and 3 How your HomeRun to determine the most efficient route to clean the floor. works 3.1 How your HomeRun finds its way around The homeRun takes pictures of the ceiling with its camera when it starts cleaning and also during cleaning.
  • Seite 10: How Your Homerun Avoids Obstacles And Stairs

    3.2 How your HomeRun avoids 3.3 How your HomeRun cleans obstacles and stairs Your homeRun has a 3-stage cleaning system to Your homeRun has more than 20 sensors to help clean your floors efficiently. it navigate through the room. Side brushes help your homeRun clean The sensors in the bumper help the homeRun in corners and along walls and pieces avoid walls and obstacles such as tables or...
  • Seite 11: How To Get The Best Results

    3.4 How to get the best results • Before you start to clean, clear the floor of • Use your homeRun at least three times a loose objects such as toys, magazines and week. shoes. Move aside the mains cords of other appliances.
  • Seite 12: Before First Use

    4.2 Mounting the side brushes 4 Before first use Unpack the side brushes. There is one brush for the left side of the robot (marked L) and one brush for the right side of the robot 4.1 Inserting the rechargeable (marked R). battery Align the holes in the centre of the side The rechargeable battery needs to be brush with the half-round mounting pin on inserted before use.
  • Seite 13: Inserting Batteries Into The Remote Control

    4.4 Inserting batteries into the remote control Two non-rechargeable batteries (AAA 1.5V alkaline) for the remote control are supplied with your homeRun. Insert the batteries into the battery compartment before you use the robot. Replace the batteries with batteries of the same type when they are empty.
  • Seite 14: Preparing For Use

    5.2 Installing the base station 5 Preparing for use Insert the small plug of the adapter into the socket on the base station (1). Insert the mains cord into the adapter (2) and insert 5.1 Switching on the mains plug into the wall socket (3). The your HomeRun charging light on the base station lights up red.
  • Seite 15: Charging

    5.3 Charging 5.3.2 Charging: automatically during use Your homeRun can be charged in two ways: When your HomeRun has finished cleaning • On the base station either manually or or when only 15% of the battery power automatically during use; remains, it automatically returns to the base •...
  • Seite 16: Setting The Clock Time

    5.3.3 Charging by connecting the robot to the mains Insert the small plug of the adapter into the socket for the small plug on the robot (1). Insert the mains cord into the adapter and insert the mains plug into a wall socket (2). Press the ENTER button on the remote control to confirm (1).
  • Seite 17: Using Your Homerun

    If you want to pause for a moment, press the 6 Using your HomeRun start/pause button. The start/pause indication lights up continuously. Press the start/pause button again to resume cleaning. 6.1 Starting and stopping Press the POWER button. The display of the robot goes on.
  • Seite 18: Cleaning Modes

    6.2 Cleaning modes • If the rechargeable battery runs low during Your homeRun has four cleaning modes. Each cleaning, the homeRun returns automatically mode is designed for a particular situation. to the base station to charge. After charging, To change the cleaning mode, press the it goes back to the place where it left off and MODE button.
  • Seite 19 • When it has finished cleaning the area, the 6.2.4 CARPET cleaning mode text ‘bASE’ appears on the display and the • Use the CARPET cleaning mode to clean homeRun returns to its starting point. rooms or areas with wall-to-wall carpeting with a pile depth of up to 20mm.
  • Seite 20: Timer

    6.3 Timer Use the + and - buttons to set the minutes (1). The set minutes appear on the display (2). 6.3.1 Setting the timer With the timer function, you can let your homeRun clean at a set time every day. Press the MODE button to select the cleaning mode the robot has to use when it is cleaning on timer function.
  • Seite 21: Manual Driving

    6.5 BASE function 6.3.2 Checking, removing or changing a set Press the BASE button on the remote control cleaning time or mode Press the TIMER button on the remote to make the homeRun return to its base control. The set time and cleaning mode station.
  • Seite 22: Cleaning And Maintenance

    grab the handle of the dust container and pull 7 Cleaning and it upwards to unlock the dust container (1) and lift the dust container out of the robot (2). maintenance 7.1 Emptying the dust container For the best results, we advise you to empty the dust container after each use.
  • Seite 23 Tip: Make sure the hooks lock the dust container You can also rinse the dust container under the properly. tap after you have removed the filters. Make sure the dust container is dry before you reinsert it into the robot. Note: The dust container is not dishwasher-proof.
  • Seite 24: Cleaning The Mesh Filter

    7.2 Cleaning the mesh filter Put the mesh filter back into the filter holder For the best results, we advise you to clean with the black rubber seal pointing away from the mesh filter every time you empty the the filter holder. dust container. Follow steps 1 to 3 in section ‘Emptying the dust container’...
  • Seite 25: Cleaning And Replacing The Exhaust Filter

    7.3 Cleaning and replacing the exhaust filter 7.3.1 Cleaning the exhaust filter You have to clean the exhaust filter every month if you use your homeRun daily. Follow steps 1 and 2 in section ‘Cleaning the mesh filter’ to remove the mesh filter from the dust container. Remove the exhaust filter (1) and clean it Follow steps 4, 5 and 6 in section ‘Cleaning with a regular vacuum cleaner (2).
  • Seite 26: Cleaning The Roller Brush

    7.5 Cleaning the roller brush To remove the roller brush, lift the left-hand For the best results, clean the roller brush side out of the robot (1) and then pull the when hair is entangled round it. right-hand side out of the bearing block (2). Turn the robot upside down on the floor or on a table.
  • Seite 27: Cleaning The Sensors

    If it is not, contact Push the latch hooks on either side of the the Philips Consumer Care Centre. front wheel retainer to unlock them (1) and lift the front wheel retainer off the robot (2).
  • Seite 28: Cleaning The Side Brushes

    (2). the rings are attached on both sides of the wheel. If one or both bearing rings are missing, contact the Philips Consumer Care Centre. 7.8 Cleaning the side brushes To remove a side brush from the robot, grab two arms of the side brush and pull the side brush upwards with two hands.
  • Seite 29: Cleaning The Robot

    7.9 Cleaning the robot 8 Storage Warning: Do not immerse the robot in water. Set the on/off switch on the bottom of the Clean the robot with a damp cloth. robot to OFF to switch off the homeRun. The power-on light goes out. Warning: Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or...
  • Seite 30: Software Updates

    If an update is available on this site, follow Philips Consumer Care Centre in your country or the instructions on this site to upload the visit your vacuum cleaner specialist.
  • Seite 31: Environment

    If you need service or information, please visit the pollute the environment. Do not throw Philips website at www.philips.com or contact the away rechargeable and non-rechargeable Philips Consumer Care Centre in your country...
  • Seite 32: Troubleshooting

    Clean the dirty filter or filters (see chapter filter or motor protection ‘Cleaning and maintenance’). filter is dirty. The ring on one side of Contact the Philips Consumer Care Centre to the roller brush is missing. obtain a new ring. The robot You have selected the...
  • Seite 33 AUTO cleaning mode. In AUTO cleaning mode, the robot returns to the base station automatically. The robot rattles. The ring is missing from If you have lost the ring, contact the Philips the roller brush. Consumer Care Centre. The robot does...
  • Seite 34: Error Codes

    Clean the front wheel (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). Check if the rings on both sides of the front wheel are present. If one or both rings are missing, contact the Philips Consumer Care Centre.
  • Seite 35 Rengøring og vedligeholdelse Indholdsfortegnelse 7.1 Tømning af støvbeholderen 7.2 Rengøring af mesh-filteret Rengøring og udskiftning Vigtigt af udstødningsfilteret 7.4 Rengøring af filteret til beskyttelse Din HomeRun af motoren Introduktion Rengøring af rullebørsten Pakkens indhold Rengøring af sensorerne Oversigt Rengøring af forhjulet Rengøring af sidebørsterne Sådan fungerer din HomeRun Rengøring af robotten 3.1 Sådan finder din HomeRun selv rundt 41 7.10 Rengøring af basestationen Sådan undgår din HomeRun...
  • Seite 36: Vigtigt

    • hvis netledningen eller adapteren beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret 1.0.1 Fare • Robotten, basestationen og adapteren må Philips-serviceværksted eller en tilsvarende aldrig kommes ned i vand eller anden væske.
  • Seite 37: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    • Brug ikke robotten i et mørkt rum, da den skal bruge lys til at navigere. • Robotten kan bruges på tæpper med en luvhøjde på op til 20 mm. Robotten bevæger sig muligvis langsommere på tæpper end på hårde gulve. 1.0.3 Forsigtig •...
  • Seite 38: Din Homerun

    Lynstartvejledning hjemme. Registrer din homeRun på Fjernbetjening www.philips.com/homerun for at få fuldt udbytte Ekstra udblæsningsfiltre af den støtte, Philips tilbyder. Besøg også dette 10 Batterier websted af og til for at få nyheder om din 11 Sidebørster homeRun samt softwareopdateringer.
  • Seite 39: Oversigt

    2.3 Oversigt 2.3.1 Set ovenfra Kamera USB-port Motorbeskyttelsesfilter Rengøringsværktøj Dæksel til afdeling med støvbeholder Fejlkodemærkat Lille strømstik Stødfanger Forhindringssensor 2.3.2 Set nedefra Forreste gulvsensorer Forhjul Opladeligt batteri Sidebørster Rullebørste Rullebørsteholder gulvsensorer på siden On/off-kontakt (tænd/sluk) Opladningsstik 2.3.3 Display Indikator for rengøringstilstanden AUTO Indikator for rengøringstilstanden CARPET (tæppe) Indikator for batteriniveau og -opladning...
  • Seite 40: Base Station

    2.3.4 Fjernbetjening POWER (tænd/sluk-knap) 3 • Tryk for at tænde, stoppe rengøringen eller skifte til standby-tilstand. TURBO-knap • Tryk for at slå TURBO-funktionen til eller fra. CLOCK-knap (ur) • Tryk for at indstille uret. - og + knapper • Tryk for at ændre tiden tilbage eller frem. ENTER-knap •...
  • Seite 41: Sådan Fungerer Din Homerun

    homeRun bruger kortet til at navigere og 3 Sådan fungerer din finde den mest effektive rute til rengøring af gulvet. HomeRun 3.1 Sådan finder din HomeRun selv rundt homeRun tager billeder af loftet med sit kamera, når den begynder at gøre rent og også...
  • Seite 42: Sådan Undgår Din Homerun Forhindringer Og Trapper

    3.2 Sådan undgår din HomeRun 3.3 Sådan gør din HomeRun forhindringer og trapper rent Din homeRun har mere end 20 sensorer, hjælper Din homeRun har et 3-trins rengøringssystem til den med at navigere rundt i rummet. effektiv rengøring af dine gulve. Sensorerne i stødfangeren hjælper homeRun Sidebørsterne hjælper din homeRun med med undgå...
  • Seite 43: Sådan Opnår Du De Bedste Resultater

    3.4 Sådan opnår du de bedste • Ryd gulvet for løse genstande som legetøj, resultater blade og sko, før du starter rengøringen. Flyt • Brug din homeRun mindst tre gange om ugen. ledninger til andre apparater. • Tøm støvbeholderen i homeRun efter •...
  • Seite 44: Før Apparatet Tages I Brug

    4.2 Montering af sidebørsterne 4 Før apparatet tages Pak sidebørsterne ud. Der er en børste til robottens venstre side (mærket “L”) og en i brug børste til robottens højre side (mærket “R”). Få hullerne i midten af sidebørsten til at flugte med den halvrunde monteringstap i robottens 4.1 Indsættelse af det bund, og skub sidebørsten på...
  • Seite 45: Indsættelse Af Batterier I Fjernbetjeningen

    4.4 Indsættelse af batterier i fjernbetjeningen Der medfølger to ikke-genopladelige batterier (AAA 1,5 V alkaline) til fjernbetjeningen til din homeRun. Sæt batterierne i batterirummet, før du bruger robotten. Udskift batterierne med batterier af samme type, når de er brugt op. Fjern låget (1) til batterirummet, og sæt batterierne i batterirummets låg (2).
  • Seite 46: Klargøring

    5.2 Installation af basestationen 5 Klargøring Sæt det lille stik på adapteren i stikket på basestationen (1). Sæt netledningen i adapteren (2), og sæt netstikket i 5.1 Tænd for din HomeRun stikkontakten (3). Opladeindikatoren på Vend robotten på hovedet, og sæt tænd/sluk- basestationen lyser rødt.
  • Seite 47: Opladning

    5.3 Opladning 5.3.2 Opladning: automatisk under brug Din homeRun kan oplades på to måder: Når din homeRun er færdig med rengøringen, • På basestationen enten manuelt eller eller der kun er 15 % tilbage af batteriets automatisk under brug; opladning, vender den automatisk tilbage •...
  • Seite 48: Indstilling Af Klokkeslæt

    5.3.3 Opladning ved tilslutning af robotten til lysnettet Sæt det lille stik på adapteren i det lille stik på robotten (1). Sæt netledningen i adapteren, og sæt netstikket i en stikkontakt (2). Tryk på ENTER-knappen på fjernbetjeningen for at bekræfte (1). Minuttallet vises på displayet (2).
  • Seite 49: Brug Af Homerun

    hvis du vil sætte robotten på pause et 6 Brug af HomeRun øjeblik, skal du trykke på start/pause-knappen. Indikatoren for start/pause lyser konstant. Tryk på start/pause-knappen igen for at genoptage 6.1 Start og stop rengøringen. Tryk på POWER-knappen. Robottens display tændes.
  • Seite 50 • Det kan være vanskeligt for robotten at rengøre 6.2.1 Rengøringstilstanden AUTO • Rengøringstilstanden AUTO er tykke væg-til-væg-tæpper i rengøringstilstanden standardtilstanden. Den egner sig til de fleste AUTO. hvis robotten ikke har nemt ved at situationer. bevæge sig rundt i denne tilstand, skal du bruge rengøringstilstanden CARPET.
  • Seite 51 6.2.3 Rengøringstilstanden CLIMB 6.2.4 Rengøringstilstanden CARPET • Brug rengøringstilstanden CLIMB til at • Brug rengøringstilstanden CARPET til at rengøre gulve med tykkere tæpper eller rengøre rum eller områder med væg-til-væg- genstande, som homeRun ikke kan bevæge tæpper med en luvhøjde på op til 20 mm. sig hen over i rengøringstilstanden AUTO.
  • Seite 52: Timer

    6.3 Timer Tryk på ENTER-knappen for at bekræfte (1). Den indstillede time lyser konstant på displayet (2). 6.3.1 Indstilling af timeren Med timerfunktionen kan du lade din HomeRun gøre rent på et indstillet tidspunkt hver dag. Tryk på knappen MODE for at vælge den rengøringsfunktion, som du vil have robotten til at bruge, når den gør rent baseret på...
  • Seite 53: Manuel Kørsel

    • Bemærk: hvis du trykker på retningsvælgeren, mens Du kan kun bruge timeren, hvis klokkeslættet er robotten gør rent, bevæger robotten sig blevet indstillet. i den ønskede retning, mens den gør rent. Bemærk: Pil ned virker ikke, fordi homeRun ikke kan Bemærk: Timerfunktionen virker kun, når homeRun er i bevæge sig baglæns.
  • Seite 54: Rengøring Og Vedligeholdelse

    hold om håndtaget til støvbeholderen, og 7 Rengøring og træk det opad for at låse støvbeholderen (1) op, og løft støvbeholderen ud af robotten (2). vedligeholdelse 7.1 Tømning af støvbeholderen For at opnå de bedste resultater anbefaler vi, at du tømmer støvbeholderen efter hver brug.
  • Seite 55: Rengøring Af Mesh-Filteret

    Tip: Bemærk: Du kan også skylle støvbeholderen under hvis krogene ikke låser støvbeholderen korrekt, vandhanen, når du har fjernet filtrene. skal du trykke støvbeholderen og håndtaget Støvbeholderen skal være tør, før du sætter den ned igen for at få krogene til at glide mod ind i robotten.
  • Seite 56: Rengøring Og Udskiftning Af Udstødningsfilteret

    7.3 Rengøring og udskiftning Drej mesh-filteret (1). Rengør mesh-filteret af udstødningsfilteret med børsterne på rengøringsværktøjet (2). 7.3.1 Rengøring af udstødningsfilteret Du skal rengøre udstødningsfilteret hver måned, hvis du bruger din homeRun dagligt. Følg trin 1 og 2 i afsnittet “Rengøring af mesh-filteret” for at fjerne mesh-filteret fra støvbeholderen.
  • Seite 57: Rengøring Af Filteret Til Beskyttelse Af Motoren

    7.5 Rengøring af rullebørsten Sæt et nyt udstødningsfilter i filterholderen, så den hvide side vender mod filterholderen (2). For at opnå de bedste resultater skal rullebørsten rengøres, hvis der sidder hår rundt om den. Vend robotten på hovedet på gulvet eller på et bord.
  • Seite 58 Philips Kundecenter. Fjern fnug, hår og andet snavs fra rullebørsten med kammen på rengøringsværktøjet eller Anbring rullebørstens holder over...
  • Seite 59: Rengøring Af Sensorerne

    7.6 Rengøring af sensorerne Fjern forhjulet fra robotten (1), og fjern Rengør forhindringssensorerne på robottens støv og snavs fra hjulet med børsterne på stødfanger med en vatpind. rengøringsværktøjet (2). Rengør gulvsensorerne på robottens bund Bemærk: med en vatpind. Du kan finde rengøringsværktøjet på indersiden af støvbeholderens dæksel (se afsnittet “Tømning af støvbeholderen”...
  • Seite 60: Rengøring Af Sidebørsterne

    7.9 Rengøring af robotten en eller begge lejeringe mangler, skal du kontakte Philips Kundecenter. Advarsel: 7.8 Rengøring af sidebørsterne Robotten må ikke kommes ned i vand. hvis du vil fjerne en sidebørste fra robotten, Rengør robotten med en fugtig klud.
  • Seite 61: Opbevaring

    8 Opbevaring Sæt tænd/sluk-knappen på robottens bund i OFF-position for at slukke for homeRun. Strømindikatoren slukkes. Tag det genopladelige batteri ud, hvis robotten ikke skal bruges i en måned eller længere tid. D Bemærk: Opbevar altid homeRun på et køligt sted med god udluftning.
  • Seite 62: Softwareopdateringer

    9.0.1 Open source-software Din homeRun kører på open source-software. ikke længere kan genoplades, kan du bestille et Philips tilbyder efter anmodning at stille en nyt batteri under servicenummer komplet maskinlæsbar kopi af kildekoden til 4222 459 48141.
  • Seite 63: Miljøhensyn

    Smid hvis du har brug for service eller oplysninger, aldrig genopladelige eller ikke-genopladelige bedes du besøge Philips’ websted på batterier ud sammen med det normale www.philips.com eller kontakte dit lokale Philips husholdningsaffald, men aflever dem på et Kundecenter (du kan finde telefonnummeret i officielt indsamlingssted for brugte batterier.
  • Seite 64: Fejlfinding

    “Rengøring og vedligeholdelse”). motorbeskyttelsesfilteret er snavset. Ringen på den ene side af Kontakt Philips Kundecenter for at få en ny ring. rullebørsten mangler. Robotten holder Du har valgt I denne tilstand stopper robotten, når den er pludselig op med rengøringstilstanden SPOT.
  • Seite 65 AUTO. I rengøringstilstanden AUTO vender robotten automatisk tilbage til basestationen. Robotten rasler. Ringen mangler på hvis du har mistet ringen, skal du kontakte Philips rullebørsten. Kundecenter. Robotten En eller begge ringe fra hvis du har mistet en eller begge ringe, skal du bevæger sig ikke.
  • Seite 66: Fejlkoder

    Rengør forhjulet (se afsnittet “Rengøring og vedligeholdelse”). Kontroller, om ringene på begge sider af forhjulet er på plads. hvis en eller begge ringe mangler, skal du kontakte Philips Kundecenter.
  • Seite 67 Puhdistus ja hoito Sisällysluettelo Pölysäiliön tyhjentäminen Verkkosuodattimen puhdistaminen Poistosuodattimen puhdistaminen Tärkeää ja vaihtaminen 7.4 Moottorinsuojasuodattimen HomeRun puhdistaminen Johdanto Pyörivän harjan puhdistaminen Pakkauksen sisältö Anturien puhdistaminen Yleiskuvaus Etupyörän puhdistaminen Sivuharjojen puhdistaminen Miten HomeRun toimii? Robotin puhdistaminen Miten HomeRun osaa löytää oikean 7.10 Tukiaseman puhdistaminen reitin? Miten HomeRun tunnistaa esteet Säilytys ja portaat?
  • Seite 68: Tärkeää

    1.0.2 Varoitus 1 Tärkeää • Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin kytket sen sähköverkkoon. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen robotin • Älä käytä robottia jos verkkolaite, virtajohto tai käyttöä ja säilytä opas myöhempää käyttöä varten. robotti itse on vahingoittunut tai jos robotista Lue oheiset turvaohjeet, ennen kuin puuttuu osia.
  • Seite 69: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    • Älä käytä robottia pimeässä huoneessa, sillä se tarvitsee valoa reitin määrittämiseen. • Robottia voi käyttää matoilla, joiden nukka on enintään 20 mm paksu. Robotti voi kuitenkin liikkua matoilla hitaammin kuin kovilla lattiapinnoilla. 1.0.3 Varoitus • Kun robotilla imuroidaan hienoa hiekkaa, kalkkia, sementtipölyä...
  • Seite 70: Homerun

    Se osaa kulkea asunnossasi ja Käyttöopas imuroi lattiat silloinkin, kun olet pois kotoa. Pikaopas Rekisteröi homeRun-laitteesi osoitteessa Kaukosäädin www.philips.com/homerun, niin voit hyödyntää Varapoistosuodattimet Philipsin tukipalvelut. 10 Paristot Vieraile sivustolla säännöllisesti, niin voit lukea 11 Sivuharjat homeRun-laitteeseesi liittyviä uutisia ja ladata...
  • Seite 71: Yleiskuvaus

    2.3 Yleiskuvaus 2.3.1 Näkymä ylhäältä Kamera USB-portti Moottorinsuojasuodatin Puhdistusväline Pölysäiliön kansi Virhekooditarra Liitäntä pienelle liittimelle Puskuri Esteentunnistusanturi 2.3.2 Näkymä pohjasta Lattiantunnistuksen etuanturit Etupyörä Ladattava akku Sivuharjat Pyörivä harja Pyörivän harjan kiinnitin Lattiantunnistuksen sivuanturit Käynnistyskytkin Latausliitännät 2.3.3 Näyttö Automaattisen puhdistustilan ilmaisin Matonpuhdistustilan ilmaisin Akun lataustason ilmaisin Ajastuksen ilmaisin Virhekoodin ilmaisin...
  • Seite 72 2.3.4 Kaukosäädin Virtapainike 3 • Tällä painikkeella voit kytkeä laitteeseen virran, pysäyttää imuroinnin ja kytkeä laitteen valmiustilaan. Turbopainike • Tällä painikkeella voit ottaa turbotoiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä. Kellopainike • Tällä painikkeella voit määrittää kellonajan. Miinus (-)- ja plus (+) -painikkeet •...
  • Seite 73 2.3.6 Tukiasema Infrapunageneraattori Infrapunalähetin Latauksen merkkivalo Latausliitännät Liitäntä pienelle liittimelle Johtoaukko Johdon säilytyskela Pieni liitin Verkkolaite 10 Virtajohto ja pistoke...
  • Seite 74: Miten Homerun Toimii

    homeRun liikkuu huoneessa kartan tietojen 3 Miten HomeRun avulla ja selvittää tehokkaimman reitin lattian imurointiin. toimii? 3.1 Miten HomeRun osaa löytää oikean reitin? homeRun ottaa kamerallaan kuvia katosta imuroinnin alussa ja imuroinnin aikana. homeRun kartoittaa huoneen uudelleen joka imurointikerralla. Se löytää siis tiensä, vaikka huonekaluja olisi siirrelty. Jos homeRun ohittaa jonkin alueen imuroinnin aikana, se palaa alueelle myöhemmin karttatietojensa avulla.
  • Seite 75: Miten Homerun Tunnistaa Esteet Ja Portaat

    3.2 Miten HomeRun tunnistaa 3.3 Miten HomeRun puhdistaa esteet ja portaat? lattiapinnat? homeRunin yli 20 anturia opastavat robottia homeRunin 3-vaiheinen puhdistusjärjestelmä kulkemaan huoneessa. puhdistaa lattiat tehokkaasti. Puskurissa olevat anturit auttavat homeRunia Sivuharjat helpottavat nurkkien sekä seinien ja pysymään etäällä seinistä ja pöytien tai huonekalujen läheltä imurointia. kukkatelineiden kaltaisista esteistä.
  • Seite 76: Vinkkejä Parhaaseen Siivoustulokseen

    3.4 Vinkkejä parhaaseen • Ennen imurointia poista lattialta lelut, lehdet, siivoustulokseen kengät ja muut irralliset esineet. Siirrä muiden • Käytä homeRunia vähintään kolmesti viikossa. laitteiden virtajohdot sivuun. • • Tyhjennä homeRunin pölysäiliö aina käytön Jos siivottavassa tilassa on hapsullinen jälkeen. matto, taita hapsut maton reunan alle, jotta homeRun ei juutu niihin kiinni eikä...
  • Seite 77: Käyttöönotto

    4 Käyttöönotto 4.1 Akun asettaminen Akku täytyy asettaa laitteeseen ennen käyttöä. Aseta robotti ylösalaisin pehmeälle, tasaiselle alustalle. Irrota robotin pohjasta pahvinen suojalevy. 4.3 Läpinäkyvien suojakalvojen irrottaminen Käännä robottia ja irrota näytön läpinäkyvä suojakalvo (1). Irrota sitten suojakalvo tukiaseman infrapunageneraattorista (2). Kohdista akun salvat akkulokeron syvennyksiin ja työnnä...
  • Seite 78: Käyttöönoton Valmistelu

    5.2 Tukiaseman asentaminen 5 Käyttöönoton Aseta verkkolaitteen pieni liitin tukiaseman liitäntään (1). Kytke sitten virtajohto valmistelu verkkolaitteeseen (2) ja pistoke pistorasiaan (3). Tukiaseman latauksen merkkivalo alkaa palaa punaisena. 5.1 HomeRunin käynnistäminen Käännä robotti ylösalaisin ja aseta pohjassa oleva virtakytkin ON-asentoon (1). Käynnistä robotti painamalla virtapainiketta (2).
  • Seite 79: Lataaminen

    5.3 Lataaminen 5.3.2 Automaattinen lataaminen käytön homeRunin voi ladata kahdella tavalla: aikana • manuaalisesti tukiasemassa tai automaattisesti Kun homeRun on lopettanut imuroinnin käytön aikana tai akun virtaa on jäljellä enää 15 %, robotti • kytkemällä robotin suoraan verkkovirtaan. palaa automaattisesti tukiasemaan lataamaan Huomautus: akkua.
  • Seite 80: Kellonajan Asettaminen

    Vahvista valinta kaukosäätimen Enter- 5.3.3 Robotin lataaminen verkkovirrasta Aseta verkkolaitteen pieni liitin painikkeella (1). Minuuttien ilmaisin tulee robotin liitäntään (1). Kytke virtajohto näkyviin näyttöön (2). verkkolaitteeseen ja pistoke pistorasiaan (2). Aseta minuutit (1) kaukosäätimen plus (+)- ja Kun robotti on kytketty verkkovirtaan oikein, miinus (-) -painikkeilla.
  • Seite 81: Homerunin Käyttäminen

    Jos haluat keskeyttää siivouksen hetkeksi, paina 6 HomeRunin käynnistyspainiketta. Käynnistyksen ilmaisin palaa tasaisesti. Jatka siivousta painamalla käyttäminen painiketta uudelleen. 6.1 Käynnistäminen ja pysäyttäminen Paina virtapainiketta. Robotin näyttö tulee näkyviin. Voit pysäyttää imuroinnin painamalla virtapainiketta. Robotti lopettaa siivouksen, mutta pysyy toimintatilassa. Siirrä robotti valmiustilaan painamalla virtapainiketta uudelleen.
  • Seite 82: Siivoustilat

    6.2 Siivoustilat • Automaattisessa siivoustilassa homeRun homeRunissa on neljä siivoustilaa. Jokainen tila on välttää yli 10 mm korkeita kohteita, kuten suunniteltu tiettyyn käyttötilanteeseen. kynnyksiä tai mattoja. Käytä Climb-siivoustilaa, Voit vaihtaa siivoustilaa painamalla tilapainiketta. jos alueella on yli 10 mm korkeita mattoja tai kynnyksiä.
  • Seite 83 6.2.3 Climb-siivoustila 6.2.4 Matonsiivoustila • Climb-siivoustilassa voit imuroida paksuja • Matonsiivoustilassa robotti voi imuroida tiloja, mattopintoja ja lattioita, joiden esteiden yli joissa on kokolattiamatto. Maton nukka saa olla homeRun ei voi kulkea automaattisessa tilassa. enintään 20 mm paksu. Jos kokolattiamatto Climb-tilassa homeRun pystyy nousemaan on paksu, kokeile ensin automaattista useimpien matalanukkaisten mattojen päälle puhdistustilaa (katso ohjeet edeltä).
  • Seite 84: Ajastin

    6.3 Ajastin Aseta minuutit plus (+)- ja miinus (-) -painikkeilla (1). Valittu minuuttilukema näkyy ruudulla (2). 6.3.1 Ajan asettaminen Ajastintoiminnon avulla voit määrittää homeRunin imuroimaan joka päivä tiettyyn aikaan. Valitse ajastinkäytössä käytettävä puhdistustila painamalla tilapainiketta. Paina kaukosäätimen ajastinpainiketta (1). Ajastuksen ilmaisin ja tunnin ilmaisin alkavat vilkkua (2).
  • Seite 85: Manuaalinen Ohjaus

    6.5 Tukiasematoiminto 6.3.2 Määritetyn imurointiajan tai Voit ohjata homeRunin palaamaan puhdistustilan tarkistaminen, tukiasemaan painamalla kaukosäätimen poistaminen tai muuttaminen. Paina kaukosäätimen ajastinpainiketta. Asetettu tukiasemapainiketta. Näyttöön ilmestyy aika ja puhdistustila tulevat näkyviin näyttöön. teksti bASE. Robotti telakoituu tukiasemaan Voit poistaa asetetun imurointiajan ja (lue lisää kohdasta Käyttöönotto). puhdistustilan painamalla ajastinpainiketta uudelleen, jolloin aika ja puhdistustila poistuvat näytöstä.
  • Seite 86: Puhdistus Ja Hoito

    Tartu pölysäiliön kahvaan ja avaa säiliön lukitus 7 Puhdistus ja hoito vetämällä sitä ylöspäin (1). Nosta sitten säiliö ulos robotista (2). 7.1 Pölysäiliön tyhjentäminen Saat parhaan tuloksen, kun tyhjennät pölysäiliön aina käytön jälkeen. Nosta pölysäiliön kansi (1) irti robotista (2). Huomautus: Nosta pölysäiliö ulos lokerosta pystysuoraan, jotta pölyä...
  • Seite 87: Verkkosuodattimen Puhdistaminen

    Vinkki: Huomautus: Pölysäiliön voi myös huuhdella juoksevalla vedellä Jos koukut eivät lukitu kunnolla, paina pölysäiliötä suodattimien irrotuksen jälkeen. Varmista, että ja kahvaa alaspäin uudelleen niin, että koukut pölysäiliö on kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin napsahtavat paikalleen. robottiin. Aseta pölysäiliön kannen kaksi kielekettä Huomautus: robottiin (1) ja sulje kansi (2).
  • Seite 88: Poistosuodattimen Puhdistaminen Ja Vaihtaminen

    7.3 Poistosuodattimen Käännä verkkosuodatin (1). Puhdista puhdistaminen ja suodattimen verkko puhdistusvälineen vaihtaminen harjapäällä (2). 7.3.1 Poistosuodattimen puhdistaminen Poistosuodatin on puhdistettava kuukauden välein, jos homeRunia käytetään päivittäin. Irrota verkkosuodatin pölysäiliöstä kappaleen Verkkosuodattimen puhdistaminen ohjeiden 1-2 mukaan. Irrota poistosuodatin (1) ja puhdista se tavallisella pölynimurilla (2).
  • Seite 89: Moottorinsuojasuodattimen Puhdistaminen

    7.5 Pyörivän harjan 7.3.2 Poistosuodattimen vaihtaminen puhdistaminen Poistosuodatin on vaihdettava puolen vuoden välein, jos homeRunia käytetään päivittäin. Saat parhaan tuloksen puhdistamalla pyörivän Irrota verkkosuodatin pölysäiliöstä (1) harjan, kun siihen on takertunut hiuksia tai nukkaa. kappaleen Verkkosuodattimen puhdistaminen Käännä robotti ylösalaisin lattialle tai pöydälle. ohjeiden 1-2 mukaan.
  • Seite 90 Irrota pyörivä harja nostamalla sen vasen puoli Huomautus: robotista (1) ja vetämällä sitten oikea puoli irti Puhdistusväline on pölysäiliön kannen sisäpuolella kannattimesta (2). (lue lisää tämän kappaleen osasta Pölysäiliön tyhjentäminen). Huomautus: Pyörivä harja ei kestä konepesua, eikä se ole vedenkestävä. Aseta pyörivän harjan oikealla puolella oleva nelikulmainen tappi takaisin kannattimen nelikulmaiseen aukkoon (1).
  • Seite 91: Anturien Puhdistaminen

    7.7 Etupyörän puhdistaminen Aseta kiinnitin pyörivän harjan päälle (1) ja paina kiinnittimen reunoja, kunnes koukut Avaa koukut painamalla niitä etupyörän napsahtavat paikoilleen (2). kiinnittimen kummaltakin puolelta (1) ja irrota etupyörän kiinnitin robotista (2). 7.6 Anturien puhdistaminen Puhdista robotin puskurissa olevat Irrota pöly ja lika kiinnittimen harjaosasta esteentunnistusanturit puuvillaliinalla.
  • Seite 92: Sivuharjojen Puhdistaminen

    7.8 Sivuharjojen puhdistaminen Huomautus: Kun irrotat etupyörän, pidä molemmilla puolilla Irrota sivuharja robotista tarttumalla sivuharjan olevat irtonaiset renkaat tallessa. Renkaat kahteen varteen ja vetämällä harjaa ylöspäin ovat tarkoituksella irrallaan puhdistuksen molemmin käsin. helpottamiseksi. Aseta etupyörä takaisin robottiin (1). Aseta sitten etupyörän kiinnitin etupyörän päälle ja paina sitä, kunnes koukut napsahtavat paikoilleen (2).
  • Seite 93: Robotin Puhdistaminen

    8 Säilytys 7.9 Robotin puhdistaminen Katkaise homeRunin virta asettamalla robotin Varoitus: Älä upota robottia veteen. pohjassa oleva virtakytkin OFF-asentoon. Puhdista robotti kostealla liinalla. Virtavalo sammuu. Varoitus: Älä puhdista robottia naarmuttavilla tai syövyttävillä puhdistusaineilla tai -välineillä (kuten bensiinillä tai asetonilla). 7.10 Tukiaseman puhdistaminen Irrota pistoke pistorasiasta.
  • Seite 94: Ohjelmistopäivitykset

    4222 459 48141. toimituksesta aiheutuvat kustannukset. Tämä tarjous on voimassa 3 vuotta tuotteen ostohetkestä. Jos haluat lähdekoodin, kirjoita osoitteeseen Open Source Team, Philips Intellectual Property & Standards P.O. Box 220 5600 AE Eindhoven Alankomaat Sähköpostiosoite: open.source@philips.com...
  • Seite 95: Ympäristöasiaa

    Jos haluat lisätietoja laitteesta tai sen huollosta, akussa on aineita, jotka saattavat saastuttaa siirry Philipsin sivustoon osoitteessa ympäristöä. Älä hävitä akkuja ja paristoja www.philips.com tai ota yhteys Philipsin normaalin talousjätteen mukana vaan vie maakohtaiseen asiakaspalveluun (puhelinnumero ne valtuutettuun akkujen ja paristojen on takuulehtisessä).
  • Seite 96: Vianmääritys

    13 Vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat homeRunin käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Ongelma Ratkaisu Puhdistusteho on Pölysäiliö on täynnä. Tyhjennä pölysäiliö (katso kappale Puhdistaminen ja heikentynyt. hoito). Pyörivä harja on Puhdista pyörivä...
  • Seite 97 Ongelma Ratkaisu Kaukosäädin on liian Siirry kauemmas ja käytä kaukosäädintä uudelleen lähellä tukiasemaa. osoittaen sitä tukiasemaa kohti. Robottia ei voi Tukiasemaa tai robottia Varmista, että pieni liitin on kunnolla kiinni tukiaseman ladata. ei ole liitetty oikein tai robotin liitännässä. Varmista myös, että virtajohdon verkkovirtaan.
  • Seite 98: Virhekoodit

    14 Virhekoodit Virhekoodi Ratkaisu Akku tyhjä Lataa robotti. Pyörä ilmassa Robotti on jumissa kynnyksen tai jonkin muun korkean esteen päällä. Siirrä se tasaisella alustalle. Lattiantunnistusvirhe Siirrä robotti tasaiselle alustalle. Pölysäiliövirhe Pölysäiliö ei ole kunnolla paikallaan. Aseta pölysäiliö painamalla sitä niin, että se lukittuu paikalleen (Katso luvun Puhdistus ja hoito kohdan Pölysäiliön tyhjentäminen vaiheet 6–8).
  • Seite 99 Schoonmaken en onderhoud Inhoudsopgave De stofbak legen 7.2 Het gaasfilter schoonmaken 7.3 Het uitblaasfilter schoonmaken Belangrijk en vervangen 7.4 Het motorbeschermings fi lter Uw HomeRun schoonmaken Inleiding De borstelrol schoonmaken Wat zit er in de doos? De sensoren schoonmaken Overzicht 7.7 Het voorwiel schoonmaken 7.8 De zijborstels schoonmaken Hoe uw HomeRun werkt De robot schoonmaken Hoe uw HomeRun zijn weg vindt 7.10 Het basisstation schoonmaken...
  • Seite 100: Belangrijk

    Indien het netsnoer of de adapter beschadigd is, moet u deze laten vervangen door 1.0.1 Gevaar Philips, een door Philips geautoriseerd • Dompel de robot, het basisstation of de servicecentrum of personen met vergelijkbare adapter niet onder in water of andere kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Seite 101: Elektromagnetische Velden (Emv)

    • gebruik de robot niet in een donkere kamer, omdat deze licht nodig heeft om te navigeren. • De robot kan op tapijten met een poolhoogte tot 20 mm worden gebruikt. Maar de robot zal langzamer over tapijten bewegen dan over harde vloeren.
  • Seite 102: Uw Homerun

    Snelstartgids thuis bent. Registreer uw homeRun op Afstandsbediening www.philips.com/homerun om volledig te profiteren Extra uitblaasfilters van de ondersteuning die Philips aanbiedt. 10 Batterijen Bezoek deze website van tijd tot tijd voor nieuws 11 Zijborstels over uw homeRun en voor software-updates.
  • Seite 103: Overzicht

    2.3 Overzicht 2.3.1 Bovenaanzicht Camera USB-poort Motorbeschermingsfilter Schoonmaakhulpstuk Stofbakcompartimentdeksel Foutcodesticker Aansluitopening voor kleine stekker Bumper hindernisdetectiesensor 2.3.2 Weergave onderkant Vloerdetectiesensoren aan voorkant Voorwiel Accu Zijborstels Borstelrol Borstelrolvasthouder Vloerdetectiesensoren aan zijkant Aan/uitknop Oplaadaansluitingen 2.3.3 Display Indicator van AUTO-reinigingsmodus Indicator van CARPET-reinigingsmodus Accuniveau/oplaadindicator Timerindicator Foutcodeaanduiding...
  • Seite 104 2.3.4 Afstandsbediening POWER-knop 3 • Indrukken om in te schakelen, te stoppen met stofzuigen en over te schakelen naar de stand-bymodus. TURBO-knop • Indrukken om de TURBO-functie in of uit te schakelen. CLOCK-knop • Indrukken om de kloktijd in te stellen. - en + knoppen •...
  • Seite 105 2.3.6 Basisstation Infraroodgenerator Infraroodzender Oplaadlampje Oplaadaansluitingen Aansluitopening voor kleine stekker Opening voor snoerdoorvoer Snoeropberghaspel Kleine stekker Adapter 10 Netsnoer met stekker...
  • Seite 106: Hoe Uw Homerun Werkt

    De homeRun gebruikt de kaart om te 3 Hoe uw HomeRun navigeren en vast te stellen wat de efficiëntste route is om de vloer te zuigen. werkt 3.1 Hoe uw HomeRun zijn weg vindt De homeRun maakt foto’s van het plafond met zijn camera wanneer hij begint met stofzuigen en ook tijdens het stofzuigen.
  • Seite 107: Hoe Uw Homerun Hindernissen En Trappen Vermijdt

    3.2 Hoe uw HomeRun 3.3 Hoe uw HomeRun stofzuigt hindernissen en trappen Uw homeRun heeft een 3-fasenreinigingssysteem vermijdt om uw vloeren efficiënt te stofzuigen. Uw homeRun heeft meer dan 20 sensoren Zijborstels helpen uw homeRun in hoeken om hem te helpen door de kamer te navigeren. en langs muren en meubelstukken te zuigen.
  • Seite 108: Hoe U De Beste Resultaten Krijgt

    3.4 Hoe u de beste resultaten • Verwijder voordat u gaat stofzuigen losse krijgt voorwerpen zoals speelgoed, tijdschriften en • gebruik uw homeRun ten minste drie keer schoenen van de vloer. Schuif de netsnoeren per week. van andere apparaten opzij. •...
  • Seite 109: Voor Het Eerste Gebruik

    4.2 De zijborstels bevestigen 4 Voor het eerste Pak de zijborstels uit. Er is een borstel voor de linkerzijde van de robot (markering L) en gebruik een borstel voor de rechterzijde van de robot (markering R). Breng de gaten in het midden van de 4.1 De accu plaatsen zijborstel op één lijn met de halfronde De accu moet voor gebruik worden geplaatst.
  • Seite 110: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    4.4 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Bij uw HomeRun zijn twee niet-oplaadbare batterijen (AAA 1,5V alkaline) voor de afstandsbediening meegeleverd. Plaats de batterijen in het batterijvak voordat u de robot gebruikt. Vervang de batterijen door batterijen van hetzelfde type wanneer deze leeg zijn. Verwijder de klep van het batterijvak (1) en plaats de batterijen in het batterijvak (2).
  • Seite 111: Klaarmaken Voor Gebruik

    5.2 Het basisstation installeren 5 Klaarmaken voor Steek de kleine stekker van de adapter in de aansluiting op het basisstation (1). Steek het gebruik netsnoer in de adapter (2) en steek de netstekker in het stopcontact (3). het oplaadlampje op het basisstation gaat rood branden.
  • Seite 112: Opladen

    5.3 Opladen 5.3.2 Opladen: automatisch tijdens gebruik Uw homeRun kan op twee manieren worden Wanneer uw homeRun klaar is met opgeladen: stofzuigen of wanneer nog maar 15% van • handmatig of automatisch op het basisstation het accuvermogen over is, keert de robot tijdens gebruik; automatisch naar het basisstation terug om •...
  • Seite 113: De Kloktijd Instellen

    5.3.3 Opladen door de robot aan te sluiten op netspanning Steek de kleine stekker van de adapter in de aansluiting voor de kleine stekker op de robot (1). Steek het netsnoer in de adapter en steek de stekker in een stopcontact (2). Druk op de ENTER-knop op de afstandsbediening om te bevestigen (1).
  • Seite 114: De Homerun Gebruiken

    Als u een ogenblik wilt pauzeren, drukt u op 6 De HomeRun de start-/pauzeknop. De start/pauze-indicator gaat branden. Druk opnieuw op de start-/ gebruiken pauzeknop om door te gaan met stofzuigen. 6.1 Starten en stoppen Druk op de POWER-knop. het display van de robot gaat aan.
  • Seite 115 6.2.1 AUTO-reinigingsmodus • De AUTO-modus is de standaardreinigingsmodus. Deze is geschikt voor de meeste situaties. Tip: Wij raden u aan altijd te beginnen met stofzuigen in de AUTO-modus voordat u een van de andere modi probeert. • In de AUTO-modus zuigt de HomeRun Opmerking: uw vloeren in evenwijdige rechte lijnen om De HomeRun zal alleen naar het basisstation...
  • Seite 116 6.2.3 CLIMB-reinigingsmodus Opmerking: • Gebruik de CLIMB-modus voor het stofzuigen Als u niet vanaf het basisstation begonnen bent van vloeren met dikkere vloerkleden en met stofzuigen, keert de robot naar zijn startpunt voorwerpen waar de homeRun in de terug wanneer hij klaar is met stofzuigen of AUTO-modus niet overheen kan klimmen.
  • Seite 117: Timer

    6.3 Timer gebruik de + en - knoppen op de afstandsbediening om de minuten in te stellen (1). De ingestelde minuten verschijnen op het 6.3.1 De timer instellen Met de timerfunctie kunt u uw HomeRun elke dag display (2). op een bepaalde tijd laten stofzuigen. Druk op de MODE-knop om de reinigingsmodus te kiezen die de robot moet gebruiken wanneer deze op timerfunctie...
  • Seite 118: Handmatig Navigeren

    6.5 BASE-functie 6.3.2 Een ingestelde reinigingstijd of -modus controleren, verwijderen of wijzigen Druk op de BASE-knop op de Druk op de TIMER-knop op de afstandsbediening om de homeRun terug afstandsbediening. De ingestelde tijd en te laten keren naar het basisstation. De tekst reinigingsmodus worden zichtbaar op het ‘bASE’ verschijnt op het display. De robot display.
  • Seite 119: Schoonmaken En Onderhoud

    Opmerking: 7 Schoonmaken en Til de stofbak verticaal uit het compartiment om ervoor te zorgen dat er geen stof uit de onderhoud stofbak valt. Druk tegen de grendel om de sluiter te openen (1) en trek de sluiter naar de 7.1 De stofbak legen zijkant (2).
  • Seite 120: Het Gaasfilter Schoonmaken

    Plaats de twee nokjes van het Opmerking: De stofbak is niet vaatwasmachinebestendig. stofbakcompartimentdeksel in de robot (1) Sluit de sluiter (1) en druk tegen de grendel en laat het stofbakcompartimentdeksel zakken om de sluiter te vergrendelen (2). om de robot te sluiten (2). 7.2 Het gaasfilter schoonmaken Plaats de stofbak terug in de robot (1).
  • Seite 121: Het Uitblaasfilter Schoonmaken En Vervangen

    Plaats het gaasfilter terug in de filterhouder. Opmerking: De zwarte rubberen afdichting mag niet naar Het uitblaasfilter is niet vaatwasmachinebestendig de filterhouder toe worden geplaatst. en niet waterbestendig. Plaats het uitblaasfilter terug in de filterhouder met de witte zijde naar de filterhouder gericht. Volg stap 4, 5 en 6 in ‘Het gaasfilter schoonmaken’...
  • Seite 122: Het Motorbeschermings Fi Lter Schoonmaken

    7.4 Het motorbeschermings- Druk de grendelhaken aan beide kanten van filter schoonmaken de borstelrolvasthouder naar elkaar toe om Controleer het motorbeschermingsfilter elke zes de vasthouder te ontgrendelen. maanden. Maak het filter schoon als het vuil is. Volg stap 1 tot en met 3 in ‘De stofbak legen’ om het stofbakcompartimentdeksel te verwijderen en de stofbak eruit te halen.
  • Seite 123: De Sensoren Schoonmaken

    Als zodat u gemakkelijker kunt schoonmaken. dit niet het geval is, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre. Verwijder pluizen, haren en ander vuil van de borstelrol met het kamuiteinde van het Plaats de borstelrolvasthouder over de schoonmaakhulpstuk of met uw vingers.
  • Seite 124: Het Voorwiel Schoonmaken

    Wanneer u het voorwiel terugplaatst, zorg er dan voor dat de ringen aan beide kanten van het wiel zijn bevestigd. Als een of beide ringen ontbreken, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre. 7.8 De zijborstels schoonmaken Als u een zijborstel van de robot wilt...
  • Seite 125: De Robot Schoonmaken

    Als u de zijborstel wilt terugplaatsen, breng 8 Opbergen dan het gat in het midden van de zijborstel op één lijn met de halfronde bevestigingspin aan de onderkant van de robot en duw de Zet de aan/uitknop aan de onderkant van zijborstel op zijn plaats.
  • Seite 126: Software-Updates

    Als u problemen ondervindt bij de aanschaf Controleer onze website van filters of overige accessoires voor uw www.philips.com/support regelmatig homeRun, neem dan contact op met het Philips op updates. Consumer Care Centre in uw land of ga naar uw Als er een update op deze website stofzuigerdealer.
  • Seite 127: Milieu

    Philips-website: www.philips.com of neem bevatten stoffen die schadelijk kunnen contact op met het Philips Consumer Care zijn voor het milieu. Gooi accu’s en niet- Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer oplaadbare batterijen niet weg met het in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
  • Seite 128: Problemen Oplossen

    Maak het vuile filter of de vuile filters schoon of motorbeschermingsfilter (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’). is vuil. De ring aan één kant van Neem contact op met het Philips Consumer de borstelrol ontbreekt. Care Centre voor een nieuwe ring. De robot stopt U hebt de SPOT-...
  • Seite 129 Philips Consumer Care Centre. De robot beweegt Eén of beide ringen die Als u een of beide ringen hebt verloren, neem niet. aan het voorwiel zijn dan contact op met het Philips Consumer Care bevestigd, ontbreken. Centre.
  • Seite 130: Foutcodes

    Maak het voorwiel schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’). Controleer of de ringen aan beide kanten van het voorwiel aanwezig zijn. Als een of beide ringen ontbreken, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre.
  • Seite 131 Reinigung und Pflege Inhaltsangabe Den Staubbehälter leeren 7.2 Den Sieb-Filter reinigen 7.3 Den Abluftfilter reinigen Wichtig und austauschen 7.4 Den Motorschutzfilter reinigen Ihr HomeRun Die Bürstenrolle reinigen 2.1 Einführung Die Sensoren reinigen 2.2 Lieferumfang Das Vorderrad reinigen Überblick Die Seitenbürsten reinigen Den Roboter reinigen Funktionsweise des HomeRun 7.10 Die Basisstation reinigen Navigation des HomeRun Vermeidung von Hindernissen Aufbewahrung...
  • Seite 132: Wichtig

    • Verwenden Sie den Roboter nicht in feuchter darf das entsprechende Teil nur von einem Umgebung wie z. B. im Badezimmer. Philips Service-Center, einer von Philips • Verwenden Sie den Roboter nicht in autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich Gefahrenzonen, wie z. B. in der Nähe von offenen...
  • Seite 133 • Heben Sie alle zerbrechlichen und leichten Wenn Sie dies tun, kann der Roboter nicht gegenstände vom Boden auf, und achten Sie mehr mit der Basisstation kommunizieren. darauf, dass sich der Roboter nicht in Kordeln • Decken Sie die Kamera bzw. die Sensoren des für Jalousien oder gardinen verfängt.
  • Seite 134: Ihr Homerun

    Fußboden sogar, wenn Sie nicht zu Hause sind. Ersatz-Abluftfilter Bitte registrieren Sie Ihren homeRun unter 10 Batterien www.philips.com/homerun, um vollständig von 11 Seitenbürsten den von Philips angebotenen Supportleistungen zu profitieren. Auf dieser Website finden Sie auch regelmäßig neue Informationen zu Ihrem HomeRun sowie Softwareaktualisierungen.
  • Seite 135: Überblick

    2.3 Überblick 2.3.1 Ansicht von oben Kamera USB-Anschluss Motorschutzfilter Reinigungswerkzeug Abdeckung für Staubbehälterkammer Fehlercodeaufkleber Buchse für kleinen Stecker Stopper hinderniserkennungssensor 2.3.2 Ansicht von unten Vordere Bodenerkennungssensoren Vorderrad Akku Seitenbürsten Bürstenrolle Bürstenrollenhalterung Seitliche Bodenerkennungssensoren Ein-/Ausschalter Ladeanschlüsse 2.3.3 Display Anzeige für Reinigungsmodus AUTO Anzeige für Reinigungsmodus CARPET Akkustandsanzeige/Ladeanzeige Timer-Anzeige...
  • Seite 136: Fernbedienung

    2.3.4 Fernbedienung POWER 3-Taste • Drücken Sie diese Taste, um den Roboter einzuschalten, die Reinigung zu unterbrechen oder in den Standby-Modus zu schalten. TURBO-Taste • Drücken Sie diese Taste, um die Turbofunktion ein- oder auszuschalten. CLOCK-Taste • Drücken Sie diese Taste, um die Uhrzeit einzustellen.
  • Seite 137 2.3.6 Basisstation Infrarotsignalgenerator Infrarotsignalgeber Ladeanzeige Ladeanschlüsse Buchse für kleinen Stecker Öffnung für Kabelführung Kabelaufwicklung gerätestecker Adapter 10 Netzkabel mit Netzstecker...
  • Seite 138: Funktionsweise Des Homerun

    Der HomeRun verwendet die Karte zum 3 Funktionsweise des Navigieren und zum Ermitteln der effizientesten Route bei der Reinigung des Bodens. HomeRun 3.1 Navigation des HomeRun Der HomeRun nimmt zu Beginn der Reinigung und während des Betriebs mit seiner Kamera Bilder der Zimmerdecke auf. Bei jeder Reinigung erstellt der homeRun eine neue Karte.
  • Seite 139: Vermeidung Von Hindernissen Und Stufen

    3.2 Vermeidung von 3.3 Reinigungsweise des Hindernissen und Stufen HomeRun Der homeRun verfügt über mehr als 20 Sensoren, Der HomeRun weist ein 3-stufiges die ihn bei der Steuerung durch den Raum Reinigungssystem zur effizienten Reinigung Ihrer unterstützen. Böden auf. Die Sensoren im Stoßfänger sorgen dafür, dass Seitenbürsten unterstützen den HomeRun bei der homeRun nicht gegen Wände fährt und der Reinigung von Ecken und entlang Wänden...
  • Seite 140: Die Besten Ergebnisse Erzielen

    3.4 Die besten Ergebnisse • Entfernen Sie alle losen Objekte (z. B. erzielen Spielzeuge, Zeitschriften und Schuhe) vom • Verwenden Sie den homeRun mindestens Boden, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. drei Mal pro Woche. Achten Sie darauf, dass keine Netzkabel anderer geräte herumliegen.
  • Seite 141: Vor Dem Ersten Gebrauch

    4.2 Die Seitenbürsten 4 Vor dem ersten montieren Packen Sie die Seitenbürsten aus. Es gibt eine Gebrauch Bürste für die linke Seite des Roboters (mit “L” markiert) und eine Bürste für die rechte Seite des Roboters (mit “R” markiert). 4.1 Den Akku einsetzen Richten Sie das Loch in der Mitte der Der Akku muss vor Gebrauch eingesetzt werden.
  • Seite 142: Die Batterien In Die Fernbedienung Einsetzen

    4.4 Die Batterien in die Fernbedienung einsetzen Im Lieferumfang des Roboters sind zwei Batterien (1,5 V AAA-Alkalibatterien) für die Fernbedienung enthalten. Setzen Sie die Batterien vor der Verwendung des Roboters in das Batteriefach ein. Ersetzen Sie die Batterien, wenn sie leer sind, durch Batterien des gleichen Typs.
  • Seite 143: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    5.2 Die Basisstation einrichten 5 Für den Gebrauch Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in die entsprechende Buchse an der vorbereiten Basisstation (1). Schließen Sie das Netzkabel am Adapter (2) an, und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose (3). Die 5.1 Den HomeRun einschalten Ladeanzeige der Basisstation leuchtet rot.
  • Seite 144: Laden

    5.3 Laden 5.3.2 Aufladen: automatisch während des Es gibt zwei Möglichkeiten zum Aufladen Ihres Betriebs homeRun: Nach Abschluss der Reinigung oder bei • An der Basisstation entweder manuell oder einer Akkukapazität von nur 15 % kehrt der automatisch während des Betriebs HomeRun zum Aufladen automatisch zur •...
  • Seite 145: Laden Durch Anschließen Des Roboters An Das Stromnetz

    5.3.3 Laden durch Anschließen des Roboters an das Stromnetz Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in die entsprechende Buchse des Roboters (1). Schließen Sie das Netzkabel am Adapter an, und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose (2). Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste auf der Fernbedienung (1).
  • Seite 146: Ihren Homerun Einsetzen

    Wenn Sie den Vorgang eine Weile 6 Ihren HomeRun unterbrechen möchten, drücken Sie die Start-/Pausetaste. Die Start-/Pauseanzeige einsetzen leuchtet kontinuierlich. Drücken Sie die Start-/ Pausetaste erneut, um den Reinigungsvorgang fortzusetzen. 6.1 Ein- und Ausschalten Drücken Sie die POWER-Taste. Das Display des Roboters wird aktiviert.
  • Seite 147: Reinigungsmodi

    6.2 Reinigungsmodi • Wenn der homeRun mit dem Reinigen fertig Der homeRun verwendet vier Reinigungsmodi. ist, wird “bASE” auf dem Display angezeigt, und Jeder Modus wurde für eine bestimmte Situation der HomeRun kehrt zur Basisstation zurück. • entwickelt. Wenn während der Reinigung die Zum Ändern der Reinigungsmodi drücken Sie Akkukapazität zur Neige geht, kehrt der die MODUS-Taste.
  • Seite 148 6.2.2 Reinigungsmodus SPOT • Der Reinigungsmodus SPOT ist für die Reinigung von einem kleineren Bereich geeignet. Starten Sie den homeRun im Zentrum des Bereichs, den Sie reinigen möchten. • Der homeRun bewegt sich in geraden, parallelen Linien und reinigt eine quadratische Fläche von 1,5 x 1,5 m.
  • Seite 149: Timer

    • Im Reinigungsmodus CARPET reinigt der Verwenden Sie die Tasten “+” und “-”, um homeRun Ihre Böden in geraden und die Stunde einzustellen, zu der der Roboter zickzackförmigen Bewegungen. mit der Reinigung beginnen soll (1). Die eingestellte Stunde wird auf dem Display angezeigt (2).
  • Seite 150: Manuelle Steuerung

    Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste 6.3.2 Prüfen, Löschen oder Ändern einer (1). Die Timer-Anzeige leuchtet kontinuierlich eingestellten Reinigungszeit oder eines auf dem Display. Die Uhrzeit wird auf dem eingestellten Modus. Display angezeigt (2). Ihr HomeRun beginnt Drücken Sie die TIMER-Taste auf der zur eingestellten Uhrzeit mit der Reinigung im Fernbedienung.
  • Seite 151: Funktion Base

    6.6 Funktion TURBO • Wenn der Roboter bereits reinigt, und Sie den Richtungswahlschalter drücken, bewegt sich Drücken Sie die TURBO-Taste auf der der Roboter in die gewünschte Richtung, ohne Fernbedienung für eine noch gründlichere dabei den Reinigungsvorgang zu unterbrechen. Reinigung (1). Die TURBO-Anzeige leuchtet auf dem Display (2).
  • Seite 152: Reinigung Und Pflege

    Ziehen Sie den Staubbehälter am griff nach 7 Reinigung und Pflege oben, um ihn zu entriegeln (1), und heben Sie den Staubbehälter aus dem Roboter (2). 7.1 Den Staubbehälter leeren Reinigen Sie den Staubbehälter nach jeder Verwendung, um optimale Ergebnisse zu erhalten. heben Sie die Abdeckung der Staubbehälterkammer an (1), und ziehen Sie sie vom Roboter ab (2).
  • Seite 153: Den Sieb-Filter Reinigen

    Tipp: Hinweis: Sie können den Staubbehälter auch unter Wenn die Verschlussriegel den Staubbehälter nicht fließendem Wasser reinigen, nachdem Sie die ordnungsgemäß verschließen, drücken Sie den Filter entfernt haben. Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter und den griff erneut nach unten, bis Staubbehälter trocken ist, bevor Sie diesen wieder sich die Verschlussriegel ganz zum Staubbehälter in den Roboter einsetzen.
  • Seite 154: Den Abluftfilter Reinigen Und Austauschen

    7.3 Den Abluftfilter reinigen Drehen Sie den Sieb-Filter (1). Reinigen Sie und austauschen den Filter des Siebs mit dem Bürstenende des Reinigungswerkzeugs (2). 7.3.1 Den Abluftfilter reinigen Wenn Sie den homeRun täglich verwenden, muss der Abluftfilter monatlich gereinigt werden. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 2 im Abschnitt “Den Sieb-Filter reinigen”, um den Sieb-Filter aus dem Staubbehälter zu entfernen.
  • Seite 155: Den Motorschutzfilter Reinigen

    7.5 Die Bürstenrolle reinigen Setzen Sie einen neuen Abluftfilter so in den Filterhalter ein, dass die weiße Seite zum Reinigen Sie die Bürstenrolle, wenn sich haare Filterhalter zeigt (2). darum gewickelt haben, um optimale Ergebnisse zu erreichen. Legen Sie den Roboter umgekehrt auf den Boden oder einen Tisch.
  • Seite 156 Flusen, Haare und anderen Schmutz von der Hinweis: Bürstenrolle. Wenn Sie die Bürstenrolle wieder in den Roboter einsetzen, muss der Ring an dem Ende der Bürste befestigt ist, das Sie zuletzt einsetzen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center.
  • Seite 157: Die Sensoren Reinigen

    7.7 Das Vorderrad reinigen Setzen Sie die Bürstenrollenhalterung auf die Bürstenrolle (1), und drücken Sie die Drücken Sie auf die Verschlussriegel auf Seiten der halterung in Position, bis die beiden Seiten des Vorderrads, um es zu Verschlussriegel hörbar einrasten (2). entriegeln (1) und die Radhalterung aus dem Roboter zu nehmen (2).
  • Seite 158: Die Seitenbürsten Reinigen

    Tauchen Sie den Roboter nicht in Wasser. Seiten des Rads befestigt sind. Wenn ein Lagerring oder beide Ringe fehlen, wenden Sie sich an das Reinigen Sie den Roboter mit einem feuchten Philips Service-Center. Tuch. 7.8 Die Seitenbürsten reinigen Warnhinweis: Benutzen Sie zum Reinigen des Roboters keine Greifen Sie zwei Arme der Seitenbürste,...
  • Seite 159: Die Basisstation Reinigen

    7.10 Die Basisstation reinigen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Basisstation mit einem weichen, trockenen Tuch. 8 Aufbewahrung Stellen Sie den Ein-/Ausschalter an der Unterseite des Roboters auf “OFF”, um den HomeRun auszuschalten. Die Betriebsanzeige erlischt. Entnehmen Sie den Akku, wenn Sie den Roboter voraussichtlich einen Monat oder länger nicht verwenden.
  • Seite 160: Softwareaktuali Sierungen

    Filtern oder anderem Zubehör für den über diesen Anschluss auf den Roboter laden. homeRun haben, wenden Sie sich bitte an das Auf unserer Website www.philips.com/support Philips Service-Center in Ihrem Land oder an finden Sie regelmäßig oftwareaktualisierungen. einen Fachhändler in Ihrer Nähe. •...
  • Seite 161: Umwelt

    Substanzen, die die Umwelt Für Service-Fragen und weitere Informationen gefährden können. Entsorgen Sie Akkus und besuchen Sie bitte die Philips Website unter Batterien nicht im hausmüll, sondern geben www.philips.com oder wenden Sie sich an Sie sie an einer offiziellen Sammelstelle für das Philips Service-Center in Ihrem Land (Sie Batterien ab.
  • Seite 162: Fehlerbehebung

    13 Fehlerbehebung n diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres HomeRun auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Ursache Lösung...
  • Seite 163 Wenn Sie den Ring verloren haben, wenden Sie klappert. fehlt. sich an das Philips Service-Center. Der Roboter Ein oder beide Ringe, die am Wenn Sie einen oder beide Ringe verloren haben, bewegt sich nicht. Vorderrad befestigt sind, fehlen. wenden Sie sich an das Philips Service-Center.
  • Seite 164: Fehlercodes

    Blockiert das Rad, ist es möglicherweise verschmutzt. Reinigen Sie das Vorderrad (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”). Prüfen Sie, ob die Ringe auf beiden Seiten des Vorderrads vorhanden sind. Wenn ein oder beide Ringe fehlen, wenden Sie sich an das Philips Service-Center.
  • Seite 165 Nettoyage et entretien Table des matières Vidage du compartiment à poussière Nettoyage de la crépine Important Nettoyage et remplacement du filtre sortie Votre HomeRun 7.4 Nettoyage du filtre de protection Introduction du moteur Contenu de l’emballage Nettoyage de la brosse rotative Aperçu Nettoyage des détecteurs Nettoyage de la roue avant Fonctionnement de HomeRun Nettoyage des brossettes latérales Déplacement de HomeRun...
  • Seite 166: Important

    • déclarations de sécurité avant d’utiliser le robot. Si le cordon d’alimentation ou l’adaptateur est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé Philips ou un 1.0.1 Danger • Ne plongez jamais le robot, la base ou technicien qualifié...
  • Seite 167: Champs Électromagnétiques (Cem)

    • Ne faites pas fonctionner le robot dans le noir, car il a besoin de lumière pour se repérer. • Le robot peut être utilisé sur des tapis ou moquettes dont les poils mesurent jusqu’à 20 mm. Il risque toutefois d’y évoluer plus lentement que sur des sols durs.
  • Seite 168: Votre Homerun

    Veuillez enregistrer votre HomeRun sur www. Filtres sortie de rechange philips.com/homerun pour bénéficier pleinement 10 Piles de l’assistance proposée par Philips. 11 Brossettes latérales Visitez ce site Web de temps en temps pour obtenir de nouvelles informations concernant votre homeRun, ainsi que pour des mises à jour...
  • Seite 169: Aperçu

    2.3 Aperçu 2.3.1 Vue du dessus Appareil photo Port USB Filtre de protection du moteur Outil d’aspiration Couvercle du bac à poussière Autocollant des codes d’erreur Prise pour petite fiche Protection Détecteur d’obstacles 2.3.2 Vue de dessous Détecteurs de sol avant Roue avant Batterie rechargeable Brossettes latérales...
  • Seite 170 2.3.4 Télécommande Bouton de marche/arrêt 3 • Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil, pour arrêter le nettoyage et pour basculer sur le mode veille. Bouton TURBO • Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver la fonction Turbo. Bouton CLOCK •...
  • Seite 171: Station De Base

    2.3.6 Station de base générateur de signal infrarouge Émetteur de signal infrarouge Voyant de charge Bases de recharge Prise pour petite fiche Orifice de sortie du cordon d’alimentation Enrouleur du cordon Petite fiche Adaptateur secteur 10 Cordon d’alimentation avec fiche secteur...
  • Seite 172: Fonctionnement De Homerun

    Le homeRun utilise cette carte pour naviguer 3 Fonctionnement de et déterminer l’itinéraire le plus efficace pour nettoyer le sol. HomeRun 3.1 Déplacement de HomeRun Le homeRun prend des photos du plafond avec son appareil photo au début et pendant le nettoyage. Le homeRun crée une nouvelle carte à...
  • Seite 173: Gestion Des Obstacles Et Escaliers De Homerun

    3.2 Gestion des obstacles et 3.3 Procédure de nettoyage par escaliers de HomeRun HomeRun Votre homeRun a plus de 20 capteurs lui Votre homeRun présente un système de permettant de se déplacer dans une pièce. nettoyage en 3 étapes pour nettoyer vos sols Les capteurs sur la protection du homeRun efficacement.
  • Seite 174: Obtention De Résultats Optimaux

    3.4 Obtention de résultats • Avant de commencer, débarrassez le sol optimaux des objets non fixes, tels que les jouets, les • Utilisez votre HomeRun au moins trois fois magazines et les chaussures. Mettez hors par semaine. de portée les cordons d’alimentation des autres appareils.
  • Seite 175: Avant La Première Utilisation

    4.2 Montage des brossettes 4 Avant la première latérales Déballez les brossettes latérales. Il y a une utilisation brosse pour le côté gauche du robot (L) et une brosse pour le côté droit du robot (R). Alignez le trou au centre de la brossette 4.1 Insertion de la batterie latérale avec la broche en demi-lune sous La batterie doit être insérée avant l’utilisation.
  • Seite 176: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    4.4 Insertion des piles dans la télécommande Deux piles non rechargeables (alcalines AAA 1,5 V) sont fournies avec votre homeRun pour la télécommande. Insérez-les dans le compartiment à piles avant d’utiliser le robot. Remplacez les piles par des piles de même type lorsqu’elles sont vides. Enlevez le couvercle du compartiment à...
  • Seite 177: Avant L'utilisation

    5.2 Installation de la base 5 Avant l’utilisation Insérez la petite fiche de l’adaptateur dans la prise sur la base (1). Insérez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur (2), et la 5.1 Mise en marche de votre fiche du cordon d’alimentation dans la prise HomeRun secteur (3).
  • Seite 178: Charge

    5.3 Charge 5.3.2 Charge automatique en cours Votre homeRun peut être chargé de deux d’utilisation façons : Lorsque votre HomeRun a fini de nettoyer • sur la base, soit manuellement, soit ou lorsque la batterie n’est plus chargée qu’à automatiquement pendant l’utilisation ; 15 %, il retourne automatiquement à...
  • Seite 179: Réglage De L'heure Du Réveil

    5.3.3 Charge du robot sur le secteur Insérez la petite fiche de l’adaptateur dans la prise qui lui est destinée sur le robot (1). Insérez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur, et la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur (2). Appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande pour confirmer (1).
  • Seite 180: Utilisation De Homerun

    Si vous voulez un arrêt momentané, appuyez 6 Utilisation de sur le bouton de marche/pause. L’indicateur de marche/pause s’allume de manière HomeRun continue. Appuyez à nouveau sur le bouton de marche/pause pour reprendre le nettoyage. 6.1 Mise en marche et arrêt Appuyez sur le bouton de marche/arrêt. L’afficheur du robot s’allume.
  • Seite 181 • L’indicateur de nettoyage du mode Les moquettes épaisses peuvent être difficiles sélectionné s’allume sur l’afficheur. à nettoyer pour le robot en mode d’aspiration Appuyez sur le bouton de marche/pause automatique (AUTO). Si le robot ne se pour commencer à nettoyer. déplace pas facilement dans ce mode, utilisez le mode d’aspiration de moquette (CARPET).
  • Seite 182 6.2.3 Mode d’aspiration de relief (CLIMB) 6.2.4 Mode d’aspiration de moquette • Optez pour le mode d’aspiration de relief (CARPET) • pour les tapis épais et les objets que le Optez pour le mode d’aspiration de homeRun ne peut pas gravir en mode moquette (CARPET) pour nettoyer les pièces d’aspiration automatique (AUTO).
  • Seite 183: Minuteur

    6.3 Minuteur Utilisez les boutons + et - pour définir les minutes (1). Les minutes définies apparaissent sur l’afficheur (2). 6.3.1 Réglage du minuteur Le programmateur vous permet de définir une heure à laquelle le homeRun se met en marche tous les jours.
  • Seite 184: Déplacement Manuel

    6.5 Fonction BASE 6.3.2 Vérification, suppression ou changement d’une heure d’aspiration Appuyez sur le bouton BASE de la télécommande pour renvoyer le homeRun prédéfinie ou d’un mode d’aspiration Appuyez sur le bouton TIMER de la à sa base. Le message « bASE » apparaît télécommande. L’heure prédéfinie et le mode sur l’afficheur.
  • Seite 185: Nettoyage Et Entretien

    Saisissez l’anse du compartiment à poussière, 7 Nettoyage et soulevez-la pour débloquer le compartiment (1), puis ôtez ce dernier du robot (2). entretien 7.1 Vidage du compartiment à poussière Pour des résultats optimaux, nous vous conseillons de vider le compartiment à poussière après chaque utilisation.
  • Seite 186: Nettoyage De La Crépine

    Conseil : Remarque : Vous pouvez également rincer le compartiment Si les crochets ne maintiennent pas correctement à poussière sous le robinet après en avoir retiré le compartiment à poussière en place, abaissez les filtres. Assurez-vous qu’il est sec avant de le de nouveau le compartiment à...
  • Seite 187: Nettoyage Et Remplacement Du Filtre Sortie

    7.3 Nettoyage et Retournez la crépine (1) et nettoyez-la à l’aide remplacement du filtre de la partie brosse de l’outil de nettoyage (2). sortie 7.3.1 Nettoyage du filtre sortie Vous devez nettoyer le filtre sortie tous les mois si vous utilisez votre HomeRun tous les jours. Suivez les étapes 1 et 2 de la section «...
  • Seite 188: Nettoyage Du Filtre De Protection Du Moteur

    7.5 Nettoyage de la brosse Insérez un nouveau filtre sortie dans le porte- rotative filtre, avec le côté blanc orienté vers le porte- filtre (2). Pour des résultats optimaux, nettoyez la brosse rotative lorsque des cheveux s’y sont enroulés. Posez le robot à l’envers, au sol ou sur une table.
  • Seite 189 à l’extrémité de la brosse insérée en dernier lieu. Dans le cas contraire, contactez le Éliminez les peluches, cheveux et autres Service Consommateurs Philips. saletés de la brosse rotative à l’aide de la partie brosse de l’outil de nettoyage, ou avec Placez la fixation de la brosse rotative sur les doigts.
  • Seite 190: Nettoyage Des Détecteurs

    7.6 Nettoyage des détecteurs Nettoyez les détecteurs d’obstacles sur la protection du robot à l’aide d’un coton-tige. Remarque : Vous trouverez l’outil de nettoyage à l’intérieur du couvercle du compartiment à poussière (voir la section « Vidage du compartiment à poussière » Nettoyez les détecteurs de sol sous le robot à...
  • Seite 191: Nettoyage Des Brossettes Latérales

    Si un ou les deux anneaux sont manquants, contactez le Nettoyez le robot avec un chiffon humide. Service Consommateurs Philips. Avertissement : 7.8 Nettoyage des brossettes N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits latérales...
  • Seite 192: Mises À Jour Du Logiciel

    Votre homeRun fonctionne avec un logiciel open 4222 459 48121. • source. Philips propose de mettre à disposition, Vous pouvez commander une paire de sur demande, une copie complète du code brossettes latérales sous la référence 4222 459 48131.
  • Seite 193: Environnement

    (utilisation, entretien, accessoires), consultez notre nuire à l’environnement. Ne jetez pas les piles assistance en ligne sur le site www.philips.com ou et la batterie avec les ordures ménagères, mais contactez le Service Consommateurs Philips.
  • Seite 194: Dépannage

    13 Dépannage Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre HomeRun. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Cause...
  • Seite 195 Si vous avez perdu l’anneau, contactez le Service rotative est manquant. Consommateurs Philips. Le robot ne se Un ou les deux anneaux Si vous avez perdu un ou les deux anneaux, déplace pas. fixés à la roue avant sont contactez le Service Consommateurs Philips. manquants.
  • Seite 196: Codes D'erreur

    Si la roue se bloque, cela signifie qu’elle est peut-être sale. Nettoyez-la (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). Vérifiez que les anneaux se trouvent de chaque côté de la roue avant. Si une ou les deux roues sont manquantes, contactez le Service Consommateurs Philips.
  • Seite 197 Rengjøring og vedlikehold Innholdsfortegnelse Tømme støvbeholderen 7.2 Rengjøre gitterfilteret 7.3 Rengjøre og skifte utløpsfilteret Viktig 7.4 Rengjøre motorbeskyttelsesfilteret Rengjøre rullebørsten Din HomeRun Rengjøre sensorene Innledning Rengjøre fronthjulet 2.2 Dette finner du i esken Rengjøre sidebørstene Oversikt Rengjøre roboten 7.10 Rengjøre basestasjonen Slik fungerer HomeRun 3.1 Slik kommer HomeRun seg rundt Oppbevaring Slik unngår HomeRun hindringer og trapper Programvareoppdateringer Slik rengjør HomeRun...
  • Seite 198: Viktig

    • hvis ledningen eller adapteren er ødelagt, må de skiftes ut av Philips, et servicesenter som 1.0.1 Fare • Ikke senk roboten, basestasjonen eller er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert adapteren i vann eller annen væske.
  • Seite 199: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    • Du kan bruke roboten på tepper med en dybde på opptil 20 mm. Men det kan hende at roboten beveger seg saktere på tepper enn på harde gulv. 1.0.3 Viktig • Når du bruker roboten til å støvsuge fin sand, kalk, sementstøv og lignende stoffer, vil porene i filtrene bli blokkert.
  • Seite 200: Din Homerun

    Adapter seg rundt og rengjør gulvene, selv når du ikke er Brukerhåndbok hjemme. Du kan registrere homeRun på hurtigveiledning www.philips.com/homerun for å dra full nytte av Fjernkontroll støtten som Philips tilbyr. Ekstra utløpsfiltre gå også til dette webområdet jevnlig 10 Batterier for å...
  • Seite 201: Oversikt

    2.3 Oversikt 2.3.1 Sett fra toppen Kamera USB-port Motorbeskyttelsesfilter Rengjøringsredskap Deksel til støvbeholder Klistremerke med feilkoder Uttak for liten kontakt Støtdemper hindringssensor 2.3.2 Sett fra undersiden Fremre gulvsensor Fronthjul Oppladbart batteri Sidebørster Rullebørste Rullebørstefeste gulvsensorer på sidene Av/på-knapp Ladepoler 2.3.3 Skjerm Indikator for AUTO-modus for rengjøring Indikator for CARPET-modus for rengjøring Batterinivå-/ladeindikator...
  • Seite 202 2.3.4 Fjernkontroll POWER-knapp 3 • Trykk på for å slå på, stoppe rengjøringen og sette i standby-modus. TURBO-knapp • Trykk på for å slå av eller på TURBO- funksjonen. CLOCK-knapp • Trykk på for å stille inn klokkeslettet. Knappene - og + •...
  • Seite 203 2.3.6 Basestasjon generator for infrarødt signal Emitter for infrarødt signal Ladelampe Ladepoler Uttak for liten kontakt Åpning for ledningsuttak Ledningsspole Liten kontakt Adapter 10 Ledning med støpsel...
  • Seite 204: Slik Fungerer Homerun

    homeRun bruker kartet til å navigere og 3 Slik fungerer fastslå hva som er den mest effektive måten å rengjøre gulvet på. HomeRun 3.1 Slik kommer HomeRun seg rundt homeRun tar bilder av taket med kameraet når den starter rengjøringen og under rengjøringen.
  • Seite 205: Slik Unngår Homerun Hindringer Og Trapper

    3.2 Slik unngår HomeRun 3.3 Slik rengjør HomeRun hindringer og trapper homeRun har et 3-trinns rengjøringssystem for å homeRun har mer enn 20 sensorer som hjelper rengjøre gulvene på en effektiv måte. den med å navigere rundt i rommet. Med sidebørstene kan HomeRun rengjøre i Sensorene i støtfangeren på...
  • Seite 206: Slik Oppnår Du De Beste Resultatene

    3.4 Slik oppnår du de beste • Før du begynner å rengjøre, bør du rydde resultatene gulvet for løse gjenstander, som leketøy, • Bruk homeRun minst tre ganger i uken. blader og sko. Flytt til side ledningene til andre apparater. •...
  • Seite 207: Før Første Gangs Bruk

    4.2 Montere sidebørstene 4 Før første gangs Pakk ut sidebørstene. Det er én børste for venstre side av roboten (merket L) og én bruk børste for høyre side (merket R). Juster hullene i midten av sidebørsten med den halvrunde monteringstappen på 4.1 Sette inn det oppladbare undersiden av roboten, og skyv sidebørsten batteriet på...
  • Seite 208: Sette Batterier I Fjernkontrollen

    4.4 Sette batterier i fjernkontrollen Det følger med to engangsbatterier (AAA 1,5 V alkaliske) for fjernkontrollen til homeRun. Sett batteriene inn i batterirommet før du bruker roboten. Skift ut batteriene med batterier av samme type når de er utladet. Fjern lokket på batterirommet (1), og sett batteriene inn i lokket på...
  • Seite 209: Før Bruk

    5.2 Installere basestasjonen 5 Før bruk Sett den lille kontakten på adapteren inn i kontakten på basestasjonen (1). Sett ledningen inn i adapteren (2), og sett støpselet 5.1 Slik slår du på HomeRun inn i stikkontakten (3). Ladelampen på Snu roboten opp ned, og sett av/på-knappen basestasjonen begynner å...
  • Seite 210: Lading

    5.3 Lading 5.3.2 Lade: automatisk under bruk Du kan lade homeRun på to måter: Når homeRun er ferdig med å rengjøre • på basestasjonen enten manuelt eller eller når det kun gjenstår 15 % av automatisk under bruk batterikapasiteten, går den automatisk tilbake •...
  • Seite 211: Stille Inn Klokketid

    5.3.3 Lade ved å koble roboten til strømnettet Sett den lille kontakten på adapteren inn i stikkontakten for den lille kontakten på roboten (1). Sett ledningen inn i adapteren, og sett støpselet inn i en stikkontakt (2). Trykk på ENTER-knappen på fjernkontrollen for å...
  • Seite 212: Bruke Homerun

    hvis du vil ta en liten pause, trykker du på 6 Bruke HomeRun start/pause-knappen. Start/pause-indikatoren lyser kontinuerlig. Trykk på start/pause- knappen på nytt for å fortsette rengjøringen. 6.1 Starte og stoppe Trykk på POWER-knappen. Displayet på roboten slås på. Trykk på POWER-knappen for å stoppe rengjøringen.
  • Seite 213: Modier For Rengjøring

    6.2 Modier for rengjøring • hvis det oppladbare batteriet blir svakt under HomeRun har fire modier for rengjøring. Hver rengjøringen, går homeRun automatisk tilbake modus er utformet for en bestemt situasjon. til basestasjonen for å lade. Etter ladingen går hvis du vil endre modusen for rengjøring, den tilbake til der den slapp, og fortsetter trykker du på...
  • Seite 214 • Når den er ferdig med å rengjøre, vises teksten bASE i displayet, og homeRun går tilbake til basestasjonen. • hvis det oppladbare batteriet blir svakt under rengjøringen, går homeRun automatisk tilbake til basestasjonen for å lade. Etter ladingen går den tilbake til der den slapp, og fortsetter rengjøringen.
  • Seite 215: Timer

    • homeRun rengjør med TURBO- Trykk på ENTER-knappen for å bekrefte funksjonen slått på som standard for å øke (1). Den angitte timen lyser kontinuerlig i rengjøringseffekten. displayet (2). • Når den er ferdig med å rengjøre, vises teksten bASE i displayet, og homeRun går tilbake til basestasjonen.
  • Seite 216: Manuell Kjøring

    Når homeRun er ferdig med å rengjøre, går • hvis du trykker på retningsvelgeren når den automatisk tilbake til basestasjonen for å roboten er slått på, men ikke rengjør, beveger lade, hvis utgangsposisjonen var basestasjonen. roboten seg i ønsket retning uten å rengjøre. •...
  • Seite 217: Rengjøring Og Vedlikehold

    Ta tak i håndtaket på støvbeholderen, dra det 7 Rengjøring og oppover for å låse opp støvbeholderen (1), og løft den ut av roboten (2). vedlikehold 7.1 Tømme støvbeholderen Vi anbefaler at du tømmer støvbeholderen etter hver bruk for å oppnå best mulige resultater. Løft dekselet til støvbeholderen (1), og trekk det av roboten (2).
  • Seite 218: Rengjøre Gitterfilteret

    Tips: Merk: Du kan også skylle støvbeholderen under springen hvis krokene ikke låser støvbeholderen ordentlig etter at du har fjernet filtrene. Kontroller at på plass, skyver du støvbeholderen og håndtaket støvbeholderen er tørr før du setter den tilbake i ned igjen, slik at krokene føres helt ned mot roboten.
  • Seite 219: Rengjøre Og Skifte Utløpsfilteret

    7.3 Rengjøre og skifte Snu gitterfilteret (1). Rengjør filterets gitter utløpsfilteret med børsten på rengjøringsredskapet (2). 7.3.1 Rengjøre utløpsfilteret Du må rengjøre utløpsfilteret hver måned hvis du bruker homeRun daglig. Følg trinn 1 og 2 i avsnittet Rengjøre gitterfilteret for å fjerne gitterfilteret fra støvbeholderen.
  • Seite 220: Rengjøre Motorbeskyttelsesfilteret

    7.5 Rengjøre rullebørsten Sett inn et nytt utløpsfilter i filterholderen med den hvite siden vendt mot filterholderen (2). Du må rengjøre rullebørsten når det sitter fast hår i den for å oppnå best mulige resultater. Snu roboten opp ned på gulvet eller på et bord.
  • Seite 221 å rengjøre. av børsten som du setter inn til slutt. hvis den ikke er det, tar du kontakt med Philips’ forbrukerstøtte. Fjern lo, hår og annen skitt fra rullebørsten med kammen på rengjøringsredskapet eller Plasser rullebørstefestet over rullebørsten (1),...
  • Seite 222: Rengjøre Sensorene

    7.6 Rengjøre sensorene Fjern fronthjulet fra roboten (1), og fjern Rengjør hindringssensorene i støtfangeren på støv og smuss fra hjulet med børsten på roboten med en bomullsdott. rengjøringsredskapet (2). Rengjør gulvsensorene på undersiden av Merk: roboten med en bomullsdott. Du finner rengjøringsredskapet på innsiden av dekselet til støvbeholderen (se Tømme støvbeholderen i dette avsnittet).
  • Seite 223: Rengjøre Sidebørstene

    Advarsel: Roboten må ikke senkes ned i vann. hjulet. hvis én av eller begge bæreringene mangler, må du ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte. Rengjør roboten med en fuktig klut. 7.8 Rengjøre sidebørstene Advarsel: hvis du vil ta av en sidebørste fra roboten, tar...
  • Seite 224: Programvareoppdateringer

    Hvis du har problemer med å få tak i filtre eller bruker du denne porten til å laste opp annet tilbehør til homeRun, kan du ta kontakt oppdateringen til roboten. med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor, gå til www.philips.com/support regelmessig eller ta en tur innom en støvsugerspesialist. •...
  • Seite 225: Miljø

    Philips på www.philips.com inneholde stoffer som kan forurense eller ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte der du miljøet. Ikke kast oppladbare batterier og bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). engangsbatterier som restavfall, men lever homeRun har blitt utformet og utviklet med dem på...
  • Seite 226: Feilsøking

    (se avsnittet Rengjøring og vedlikehold). motorbeskyttelsesfilteret er skittent. Ringen på den ene siden Ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte for å få en av rullebørsten mangler. ny ring. Roboten stopper Du har valgt SPOT- I denne modusen stopper roboten når den er plutselig å...
  • Seite 227 Philips’ forbrukerstøtte. Roboten beveger Én av eller begge ringene hvis du har mistet én av eller begge ringene, tar seg ikke. som er festet til fronthjulet, du kontakt med Philips’ forbrukerstøtte. mangler.
  • Seite 228: Feilkoder

    Rengjør fronthjulet (se avsnittet Rengjøring og vedlikehold). Kontroller at ringene på begge sider av fronthjulet er til stede. hvis én av eller begge ringene mangler, tar du kontakt med Philips’ forbrukerstøtte.
  • Seite 229 Rengöring och underhåll Innehållsförteckning 7.1 Tömma dammbehållaren 7.2 Rengöra mesh-filtret 7.3 Rengöra och byta utblåsfiltret Viktigt 7.4 Rengöra motorskyddsfiltret Rengöra rullborsten Din HomeRun Rengöra sensorerna Introduktion Rengöra framhjulet 2.2 Vad finns i förpackningen 7.8 Rengöra sidoborstarna Översikt 7.9 Rengöra roboten 7.10 Rengöra basstationen Så här fungerar HomeRun Så här navigerar HomeRun Förvaring Så...
  • Seite 230: Viktigt

    är skadad eller om nedan innan du använder roboten. roboten inte är komplett. • För att undvika olyckor ska en skadad nätsladd eller adapter alltid bytas ut av Philips, av 1.0.1 Fara • Sänk inte ned roboten, basstationen eller serviceombud som auktoriserats av Philips adaptern i vatten eller i någon annan vätska.
  • Seite 231: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    • Roboten navigerar med hjälp av ljus, så du bör inte använda den i ett mörkt rum. • Roboten kan användas på mattor med lugglängd på upp till 20 mm. Roboten kan dock förflytta sig långsammare på mattor än på hårda golv. 1.0.3 Varning! •...
  • Seite 232: Din Homerun

    Användarhandbok golven, till och med när du inte är där. Registrera Snabbstarthandbok din homeRun på www.philips.com/homerun Fjärrkontroll för att få alla fördelarna av den support Philips Extra utblåsfilter erbjuder. 10 Batterier På webbplatsen kan du även få nyheter om och 11 Sidoborstar programvaruuppdateringar för din homeRun.
  • Seite 233: Översikt

    2.3 Översikt 2.3.1 Ovanifrån Kamera USB-port Motorskyddsfilter Rengöringsverktyg Kåpa för dammbehållaren Klistermärke med felkoder Anslutning för liten kontakt Skydd hindersensor 2.3.2 Nedre vy Främre golvsensorer Framhjul Laddningsbart batteri Sidoborstar Rullborste Rullborsthållare Sidogolvsensorer Strömbrytare Laddningsterminaler 2.3.3 Teckenfönster Indikering för AUTO-läge Indikering för CARPET-läge Indikering för batterinivå/laddning Timerindikering Felkodsindikering...
  • Seite 234 2.3.4 Fjärrkontroll POWER-knapp 3 • Tryck för att slå på, avsluta dammsugning och växla till standbyläge. TURBO-knapp • Tryck för att slå på eller av TURBO-funktionen. CLOCK-knapp • Tryck för att ställa klockan. knapparna - och + • Tryck för att ändra tiden. ENTER-knapp •...
  • Seite 235: Så Här Fungerar Homerun

    Med kartan navigerar HomeRun och avgör 3 Så här fungerar vilken väg som är den effektivaste för att rengöra golvet. HomeRun 3.1 Så här navigerar HomeRun I början av och under dammsugningen fotograferar homeRuns kamera innertaket. homeRun gör en ny karta vid varje dammsugning.
  • Seite 236: Så Här Undviker Homerun Trappor Och Föremål Som Utgör Hinder

    3.2 Så här undviker HomeRun 3.3 Så här dammsuger trappor och föremål som HomeRun utgör hinder homeRun dammsuger effektivt med hjälp av ett homeRun har mer än 20 sensorer som hjälper rengöringssystem i tre steg. den att navigera i rummet. homeRuns sidoborstar gör att roboten Med hjälp av sensorerna i stötfångaren kan kommer åt i hörn och längs med väggar och...
  • Seite 237: Så Här Får Du De Bästa Resultaten

    3.4 Så här får du de bästa • Ta bort lösa föremål som leksaker, tidningar resultaten och skor innan du påbörjar dammsugning. • Använd homeRun minst tre gånger i veckan. Flytta andra apparaters nätsladdar ur vägen. • Töm dammbehållaren efter varje användning. •...
  • Seite 238: Före Första Användningen

    4.2 Montera sidoborstarna 4 Före första Packa upp sidoborstarna. Det finns en borste för den vänstra sidan av roboten (markerad L) användningen och en för den högra sidan (markerad R). Passa in det halvrunda monteringsstiftet på robotens undersida med hålen på 4.1 Sätta i det laddningsbara sidoborstens mitt och tryck fast sidoborsten.
  • Seite 239: Sätta I Batterier I Fjärrkontrollen

    4.4 Sätta i batterier i fjärrkontrollen Två icke-laddningsbara batterier (AAA 1,5 V alkaliska) till fjärrkontrollen medföljer homeRun. Sätt in batterierna i batterifacket innan du använder roboten. När batterierna är slut ersätter du dem med batterier av samma typ. Ta bort batterifackets lock (1) och sätt in batterierna i batterifacket (2).
  • Seite 240: Förberedelser Inför Användning

    5.2 Installera basstationen 5 Förberedelser inför Sätt in adapterns lilla stickkontakt i basstationens uttag (1). Anslut nätsladden användning till adaptern (2) och sätt i nätkontakten i vägguttaget (3). Laddningslampan på basstationen lyser rött. 5.1 Slå på HomeRun Vänd roboten upp och ned och ställ strömbrytaren på...
  • Seite 241: Laddning

    5.3 Laddning 5.3.2 Laddning: automatiskt under Du kan ladda homeRun på två olika sätt: användning • manuellt eller automatiskt via basstationen homeRun återvänder automatiskt till under användning; basstationen för laddning när dammsugningen • genom att ansluta roboten direkt till elnätet. är klar eller när endast 15 % av batteritiden Obs! återstår.
  • Seite 242: Ställa In Klocktiden

    5.3.3 Ladda genom att ansluta roboten till elnätet Sätt in adapterns lilla stickkontakt i det avsedda uttaget i roboten (1). Anslut nätsladden till adaptern och sätt i nätkontakten i vägguttaget (2). Bekräfta genom att trycka på ENTER (1) på fjärrkontrollen. Indikatorn för minuter visas i teckenfönstret (2).
  • Seite 243: Använda Homerun

    Om du vill pausa dammsugningen trycker du 6 Använda HomeRun på start/paus. Indikatorn för start/paus börjar lysa med ett fast sken. Tryck på start/paus igen när du vill fortsätta dammsugningen. 6.1 Slå på och av roboten Tryck på POWER-knappen. Robotens teckenfönster tänds.
  • Seite 244: Driftslägen

    6.2 Driftslägen • Om batterinivån behöver laddas under pågående homeRun har fyra driftslägen. Varje läge är avsett dammsugning återgår den till basstationen för för en specifik situation. laddning. Efter laddning fortsätter roboten att Tryck på MODE-knappen om du vill ändra dammsuga där den slutade.
  • Seite 245 • När ytan har dammsugits visas texten bASE i 6.2.4 Driftsläget CARPET teckenfönstret, och homeRun återgår till sin • Använd CARPET-läget vid dammsugning av utgångspunkt. heltäckningsmattor med lugglängd på upp till 20 mm. Om du har heltäckningsmattor kan du först prova att använda AUTO-läget 6.2.3 Driftsläget CLIMB •...
  • Seite 246: Timer

    6.3 Timer Använd knapparna + och - för att ställa in minuterna (1). Minuterna du angav visas i teckenfönstret (2). 6.3.1 Ställa in timern Med hjälp av timerfunktionen kan du låta homeRun dammsuga på en bestämd tid varje dag. Tryck på lägesknappen för att välja rengöringsläget som roboten måste använda när den rengör med timerfunktion.
  • Seite 247: Manuell Drift

    6.5 Funktionen BASE 6.3.2 Kontrollera, ta bort eller ändra Få homeRun att återgå till basstationen inställd rengöringstid eller inställt genom att trycka på knappen BASE rengöringsläge Tryck på knappen TIMER på fjärrkontrollen. på fjärrkontrollen. Texten bASE visas i Inställd tid och inställt rengöringsläge visas i teckenfönstret och roboten förflyttar sig teckenfönstret.
  • Seite 248: Rengöring Och Underhåll

    Lossa dammbehållaren genom att ta tag i 7 Rengöring och handtaget och dra det uppåt (1). Lyft sedan ut dammbehållaren ur roboten (2). underhåll 7.1 Tömma dammbehållaren För bästa resultat rekommenderar vi att du tömmer dammbehållaren efter varje användning. Lyft (1) och ta bort dammbehållarens lock (2). Obs! Lyft upp dammbehållaren vertikalt ur facket så...
  • Seite 249: Rengöra Mesh-Filtret

    Tips: Obs! Du kan även skölja dammbehållaren under Om krokarna inte låser fast dammbehållaren rinnande vatten när du har tagit bort filtren. Se i så ordentligt trycker du ned dammbehållaren och fall till att dammbehållaren är torr innan du sätter handtaget igen så...
  • Seite 250: Rengöra Och Byta Utblåsfiltret

    7.3 Rengöra och byta Vänd på mesh-filtret (1). Rengör filtret med utblåsfiltret borsten på rengöringsverktyget (2). 7.3.1 Rengöra utblåsfiltret Om du använder homeRun dagligen bör du rengöra utblåsfiltret en gång i månaden. Följ steg ett och två i avsnittet Rengöra mesh-filtret för att ta bort mesh-filtret från dammbehållaren.
  • Seite 251: Rengöra Motorskyddsfiltret

    7.5 Rengöra rullborsten Sätt i ett nytt utblåsfilter i filterhållaren med den vita sidan mot filterhållaren (2). För bästa resultat bör du rengöra rullborsten om hårstrån har fastnat på den. Lägg roboten upp och ned på golvet eller på ett bord. Följ steg fyra, fem och sex i avsnittet Rengöra mesh-filtret för att sätta tillbaka mesh-filtret, filterhållaren och dammbehållaren i roboten.
  • Seite 252 Om så inte är fallet Den här ringen är avsiktligt lös för att möjliggöra kontaktar du Philips kundtjänst. lättare rengöring. Ta bort ludd, hår och annan smuts från Placera rullborsthållaren över rullborsten (1)
  • Seite 253: Rengöra Sensorerna

    7.6 Rengöra sensorerna Ta bort damm och smuts från Rengör hindersensorerna i stötfångaren med hållarens borstremsa med kammen på en bommullstopp. rengöringsverktyget eller med fingrarna. Ta bort framhjulet från roboten (1) och ta bort damm och smuts från hjulet med borsten på...
  • Seite 254: Rengöra Sidoborstarna

    är fästa på båda sidorna av hjulet. Om 7.9 Rengöra roboten en eller båda av lagerringarna saknas kontaktar du Philips kundtjänst. Varning! 7.8 Rengöra sidoborstarna Sänk inte ned roboten i vatten. Du tar bort en sidoborste från roboten Rengör roboten med en fuktig trasa.
  • Seite 255: Rengöra Basstationen

    7.10 Rengöra basstationen Ta ut stickkontakten ur vägguttaget. Torka av basstationen med en mjuk, torr trasa. 8 Förvaring Stäng av roboten genom att ställa in strömbrytaren på robotens undersida på OFF. Strömlampan slocknar. Ta ur det laddningsbara batteriet om du inte tänker använda roboten på...
  • Seite 256: Programvaruuppdateringar

    Om du har problem med att få tag i filter eller tillgängliga uppdateringar till den via USB-porten. andra tillbehör till homeRun kan du kontakta Besök vår webbplats regelbundet www. Philips kundtjänst i ditt land eller gå till en philips.com/support för att hitta de senaste återförsäljare av dammsugare. •...
  • Seite 257: Miljön

    Philips webbplats på www.philips. ämnen som kan vara skadliga för miljön. Kasta com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land inte laddningsbara och icke-laddningsbara (telefonnumret hittar du i garantibroschyren). batterier i hushållssoporna, utan på ett homeRun har utvecklats med stor omsorg.
  • Seite 258: Felsökning

    Rengör det smutsiga filtret/filtren (se kapitlet eller motorskyddsfiltret Rengöring och underhåll). är smutsigt. Ringen på en sida av Kontakta Philips kundtjänst för att få en ny ring. rullborsten saknas. Roboten slutar plötsligt Du har valt driftsläget I det här läget slutar roboten dammsuga när dammsuga.
  • Seite 259 MODE-knappen för att växla till AUTO-läge. I driftsläget AUTO återgår roboten automatiskt till basstationen. Roboten skramlar. Ringen saknas från Om du har förlorat ringen kontaktar du Philips rullborsten. kundtjänst. Roboten rör sig inte. En eller båda ringarna Om du har förlorat en eller båda ringarna...
  • Seite 260: Felkoder

    Om hjulet fastnar kan det bero på smuts. Rengör framhjulet (se kapitlet Rengöring och underhåll). Kontrollera om ringarna på båda sidorna av framhjulet finns. Om en eller båda ringarna saknas kontaktar du Philips kundtjänst.
  • Seite 262 © 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. 4222.003.3505.6...

Inhaltsverzeichnis