Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HR8353/01

  • Seite 2 English Page 4 • Keep pages 3 and 38 open when reading these operating instructions. Français Page 6 • Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 38. Deutsch Seite 8 35 áëØ°üdG á q « Hô©dG • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchs- •...
  • Seite 3 MAX. MIN.
  • Seite 4 Dustbags - Connecting the hose: push in and rotate clockwise (fig. 1a, 1b). • Philips s-bag™ paper dustbags are available - To disconnect: rotate anti-clockwise (fig. 2). under type number FC 8021. - Connecting the tubes to the handgrip: fig. 3.
  • Seite 5 For U.K. only: The motor protection filter Obtaining dustbags / filters Your appliance has been equipped with a greatly improved, triple permanent motor protection filter. In case you have any difficulties obtaining This filter ensures an optimal protection of the dustbags or accessories for this vacuum cleaner, motor.
  • Seite 6 - Ouvrez le couvercle (fig. 14). appareil est endommagé, il ne doit être - Repoussez le porte-sac vers l'arrière (fig. 15). remplacé que par Philips ou un - Retirez le sac plein en tirant sur la partie réparateur agréé Philips car cette cartonnée (fig.
  • Seite 7 • Dans chaque jeu de sacs de rechange sont inclus gratuitement un filtre de protection moteur ainsi qu'un filtre AFS-Micro. Remplacement du filtre de protection moteur Cet aspirateur est équipé d'un tout nouveau filtre moteur qu'il n'est pas nécessaire de remplacer régulièrement par un filtre neuf (sauf en cas de dommage).
  • Seite 8 - Teleskoprohr am Griff anbringen: s. Abb. 3 Staubbeutel - Universaldüse verstellen: für Teppich (Abb. 4) oder Hartboden (Abb. 5). • s-bag™ Papier-Staubbeutel sind unter der - Saugleistung verstellen: s. Abb. 6, 7 und 8. Type FC 8021 bei Ihrem Philips Händler erhältlich.
  • Seite 9 • Ein neuer Motorschutzfilter und ein AFS- Mikrofilter sind jedem Sechserpack Staubbeutel beigepackt. Der Motorschutzfilter Der Staubsauger ist mit einem erheblich verbesserten, dreifachen Motorschutzfilter ausgerüstet. Dieser Filter gewährleistet den besten Schutz für Ihr Gerät. Er braucht nicht ausgewechselt zu werden. Die Packung mit den neuen Staubbeuteln enthält einen Motorschutzfilter für ältere Geräte;...
  • Seite 10 • Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient het uitsluitend te - Zet de kap open (fig. 14). worden vervangen door een door Philips - Duw de stofzakhouder naar achteren (fig. 15). daartoe aangewezen reparateur, omdat - Verwijder de volle stofzak door aan de voor de reparatie speciale kartonnen lip te trekken (fig.
  • Seite 11 Motorbeschermingsfilter Uw apparaat is voorzien van een sterk verbeterd, permanent motorbeschermingsfilter. Dit filter voorziet in een optimale bescherming van de motor. Dit filter hoeft niet te worden vervangen. Het bij de stofzuigerzak-verpakkingen geleverde filter (bedoeld voor oudere versies van deze stofzuiger) kunt u dan ook gewoon weggooien.
  • Seite 12 • Utilizzate esclusivamente sacchetti raccoglipolvere di carta a doppio strato Sostituzione del sacchetto Philips s-bag™ (mod. FC8021) o i sacchetti di carta Philips Sydney a L'indicatore di "sacchetto pieno" segnalerà doppio strato (mod. HR6999 Sydney+). quando il sacchetto è pieno (fig. 13).
  • Seite 13 • Ogni confezione di sacchetti di ricambio contiene anche un filtro di protezione del motore e un filtro AFS-Micro. Filtro di protezione motore L'apparecchio è provvisto di un triplo filtro permanente di protezione motore, ancora migliorato. Questo filtro garantisce una protezione ottimale del motore e non deve essere sostituito.
  • Seite 14 Sustitución de la bolsa para el polvo • Usen solo bolsas de papel de doble capa Philips s-bag™ (Tipo FC 8021) o bolsas El "Indicador de llenado de la bolsa para el polvo" para el polvo de papel de doble cara les avisará...
  • Seite 15 • Un nuevo filtro protector del motor y un filtro AFS Micro es suministrado con cada conjunto de bolsas para el polvo. El filtro protector del motor Su aparato ha sido equipado con un muy mejorado triple filtro permanente para protección del motor.
  • Seite 16 (fig. 11, 12). Poderá deslizar o gancho ao longo sem o filtro de protecção do motor. do tubo para lhe mudar a altura. • Use apenas sacos para o pó Philips s- bag™ de papel e camada dupla (tipo FC8021) ou sacos em papel de camada Substituição do saco de papel...
  • Seite 17 novo filtro de protecção do motor e um filtro AFS Micro. Filtro de protecção do motor O seu aspirador está equipado com um filtro de protecção do motor, triplo e permanente, altamente melhorado. Este filtro assegura uma protecção ideal do motor do aspirador e não necessita de ser substituído.
  • Seite 18 Brug den aldrig uden - Træk støvposeholderen bagud (fig. 15). motorbeskyttelsesfilter. - Tag i pappladen og træk den fyldte støvpose • Brug kun de dobbelte Philips s-bag™ op (fig. 16). papirstøvposer (type FC8021) eller Støvposen lukkes automatisk. dobbeltsidede papirstøvposer Philips - Pappladen på...
  • Seite 19 Det eneste De behøver gøre i.f.m. udskiftning af støvpose er at tage det permanente filter ud og ryste det godt Herefter sættes det på plads igen (fig. 19-21). - Anbring filteret i holderen som det sad før, og tryk det godt ned. - Anbring holderen med det rene filter i støvsugeren.
  • Seite 20 - Fjern støvposen ved å trekke i papptungen • Hvis nettledningen på dette apparatet (fig. 16). Dette lukker automatisk igjen blir skadet må den bare byttes av Philips støvposen. eller autorisert serviceverksted, da - Skyv papp-platen på den nye støvposen ned i spesielt verktøy og /eller deler er...
  • Seite 21 Alt du trenger å gjøre er å ta ut og riste filteret grundig før du setter det tilbake på plass i støvsugeren hver gang du setter inn en ny støvpose(fig. 19-21). - Plasser filteret tilbake i holderen. - Trykk holderen med det rene filteret godt på plass slik at det passer nøyaktig i bunnen.
  • Seite 22 - Skjut ner den nya påsens pappsköld i • Om sladden på denna dammsugare påshållarens två spår så lågt det går, fig 17. skadas måste den bytas av Philips eller - Skjut påshållaren framåt, “klick“, fig 18. av deras serviceombud, eftersom specialverktyg och/eller särskilda delar...
  • Seite 23 Så här byter du motorskyddsfilter Dammsugaren är försedd med ett kraftigt förbättrat tredubbelt permanent motorskyddsfilter. Detta filter ger optimalt skydd för dammsugarmotorn och behöver inte bytas. Detta betyder att du kan slänga det motorskyddsfilter som medföljer i förpackningen till pappersdammpåsarna, eftersom filtret endast behövs för de äldre versionerna av de här dammsugarna.
  • Seite 24 • Älä käytä imuria ilman moottorin Imuroinnin keskeyttäminen suojasuodatinta. • Käytä vain kertakäyttöisiä Jos haluat keskeyttää imuroinnin hetkeksi, voit kaksinkertaisia Philips s-bag™ - asettaa putkenpitimen tukeen (kuva 9). pölypusseja (tuotenumero FC8021) tai Voit siirtää pitimen putkea pitkin sopivalle kertakäyttöisiä kaksinkertaisia Philips korkeudelle.
  • Seite 25 Pölypussit • Kertakäyttöisiä s-bag™-pölypusseja on saatavissa tuotenumerolla FC8021.tuotenumerolla tai varaosanumerolla. • Jokaisen pölypussipakkauksen mukana on uusi moottorinsuojasuodatin ja AFS-mikrosuodatin. Moottorin suojasuodatin Tässä pölynimurissa on moottorin suojana parannettu kolminkertainen kestosuodatin. Se suojaa moottorin mahdollisimman hyvin. Suodatinta ei tarvitse vaihtaa. Voit siis heittää pois pölypussipakkauksen mukana tulevan vaihtosuodattimen, sillä...
  • Seite 26 χρησιµοποιείτε ποτέ τη σκούπα χωρίς το πλήκτρο προστασίας του µοτέρ. Aποθήκευση • Χρησιµοποιήστε µ νο χάρτινες σακούλες Philips s-bag` µε διπλά - Bάλτε το χαµηλ τερο σωλήνα στη σκούπα τοιχώµατα (τύπος FC8021) ή χάρτινες πως φαίνεται στις Eικ. 11, 12. Mπορείτε να...
  • Seite 27 τα αγοράσετε αναφέροντας τον τύπο και τον αριθµ τους. • Ένα νέο φίλτρο προστασίας του µοτέρ και ένα µικροφίλτρο AFS παρέχονται δωρεάν µε κάθε πακέτο σακκούλες. Tο προστατευτικ φίλτρο του µοτέρ Η συσκευή σας έχει εξοπλιστεί µε ένα βελτιωµένο, τριπλ , µ νιµο, προστατευτικ φίλτρο...
  • Seite 28 • Cuma menggunakan beg debu kertas Menggantikan beg habuk berlapis dua Philips s-bag™ (FC 8021), beg debu kertas berlapis dua Philips Penunjuk “beg habuk penuh” akan menunjukkan Sydney+ (jenis HR6999 Sydney+) jika beg habuk itu penuh (rajah 13).
  • Seite 29 dengan setiap set beg habuk. Beg debu kapas Kalau tersedia Anda dapat menggunakan beg debu kapas sebagai pengganti beg debu kertas. Beg itu berkali-kali dapat dikosongkan dan digunakan. Untuk menanggalkan dan menempatkan beg debu kapas Anda dapat mengikuti instruksi yang ada untuk beg debu kertas.
  • Seite 30 FC 8021 s-bag ™ FC8021 s-bag ™ FC8021 s-bag™ FC8021 s-bag™ FC8021 s-bag™ FC8021 s-bag™...
  • Seite 34 á q « Hô©dG á«æ£≤dG ÜGÎdG ¢SÉ«cC G ¿E G á«bQƒdG ¢SÉ«cC ’ G øe ’óH »æ£≤dG ÜGôàdG ¢ù«c ΩGóîà°SG ∂浪j • .GQGôµJh GQGôe ¬eGóîà°SGh ¬¨jôØJ øµªjh .RÉ¡édG ™e GOQƒe ¿Éc äɪ«∏©à∏d ´ƒLôdG AÉLôdG »æ£≤dG ÜGôàdG ¢ù«c ™∏Nh Ö«côàd • .á«bQƒdG ÜGôàdG ¢SÉ«c C ’...
  • Seite 35 Toz torbasının değiştirilmesi cihazın motoruna zarar verebilir ve cihazın ömrünü kısaltabilir. Toz torbası dolduğu zaman, toz torbası dolu • Sadece Philips çift katlı S-bag kağıt toz göstergesi yanacaktır. (şekil 13) torbaları kullanınız.(model no FC8021) veya Philips Sydney + çift katlı kağıt toz - Kapağı...
  • Seite 36 • Her toz torbası setinin içerisinde birer adet motor koruma filtresi ve AFS Mikro Filtre de bulunmaktadır. Motor koruma filtresi Cihazınız çok gelişmiş, üçlü kalıcı motor koruma filtresiyle donatılmıştır. Bu filtre motorun en iyi şekilde korunmasını sağlar. Bu filtrenin değiştirilmesine gerek yoktur.
  • Seite 40 4222 000 45286...