Sicherheitsvorschriften Dokument des Inhabers Die Modell-und die Serienummern befinden sich auf der Linie unten. Schreiben Sie die Seriennummer auf die vorgegebene Linie. Erwaehenen sie diese wenn Sie Ihren Sony Haendler wegen dieses Produktes kontaktieren. Modell Nr. Serie Nr. ________________________ __________________________________...
ATTENTION According to the EU Directives related to product safety, EMC and R&TTE the manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorised Representative is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
BETRIEB WICHTIGE Stromquellen – Das Gerät darf ausschließlich an der SICHERHEITSHINWEISE auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle betrieben werden. Wenn Sie sich bezüglich der Lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften örtlichen Netzstromversorgung nicht sicher sind, vor der Inbetriebnahme des Geräts aus wenden Sie sich an Ihren Händler oder das lokale Sicherheitsgründen vollständig durch und Stromversorgungsunternehmen.
INSTALLATION WARTUNG Wasser und Feuchtigkeit – Verwenden Sie mit Reparaturbedürftige Schäden – Trennen Sie das Netzstrom betriebene Geräte nicht in der Nähe von Gerät in folgenden Fällen vom Netzstrom und Wasser, wie z. B. in der Nähe einer Badewanne, überlassen Sie die Wartungsarbeiten qualifiziertem eines Wasch- oder Spülbeckens, eines Fachpersonal: Wäschezubers, in sehr feuchten Kellerräumen oder...
Sony-Kontaktinformationen ............38 • Sony übernimmt keine Haftung für auf Kassetten geschriebene Daten, die aufgrund der Verwendung dieses Produkts verloren gehen. • Sony haftet nicht für finanzielle Schäden, entgangenen Gewinn oder Ansprüche Dritter, die auf die Verwendung dieses Produkts zurückgehen. Inhaltsverzeichnis...
Gebrauch dieses Handbuchs In diesem Handbuch wird gezeigt, wie des Laufwerks AITe1040/ AITe1040V/AITe520/AITe520V/AITe390/AITe390V/AITe260/AITe260V/ AITe130/AITe130V/AITe90/AITe90V benutzt und gepflegt wird. Bitte lesen Sie es sorgfältig, bevor Sie das Laufwerk benutzen, und bewahren Sie es anschließend zum späteren Nachschlagen griffbereit auf. Dieses Handbuch ist in vier Abschnitte gegliedert. Am Ende finden Sie die technischen Daten.
Abschnitt 1. Einführung Über AIT-Laufwerke Das AITe1040/AITe1040V ist ein externes AIT-Laufwerk für Datenkassetten, die dem AIT-5-Format entsprechen. Das AITe520/AITe520V ist ein externes AIT-Laufwerk für Datenkassetten, die dem AIT-4-Format entsprechen. Das AITe390/AITe390V ist ein externes AIT-Laufwerk für Datenkassetten, die dem AIT-3 Ex-Format entsprechen. Das AITe260/AITe260V ist ein externes AIT-Laufwerk für Datenkassetten, die dem AIT-3-Format entsprechen.
Leistungsmerkmale Das Laufwerk AITe1040/AITe1040V weist die folgenden Leistungsmerkmale auf: • Es unterstützt das Lesen von und Schreiben auf Datenkassetten, die den Formaten AIT-5, AIT-4, AIT-3 Ex und AIT-3 entsprechen. • Mit Datenkomprimierung können auf der Datenkassette SDX5-400C 1.040 Gigabyte gespeichert werden. Die systemeigene Kapazität der Datenkassette SDX5-400C beträgt 400 Gigabyte.
Seite 10
Das Laufwerk AITe390/AITe390V weist die folgenden Leistungsmerkmale auf: • Es unterstützt das Lesen von und Schreiben auf Datenkassetten, die den Formaten AIT-3 Ex, AIT-3 und AIT-2 Turbo entsprechen. • Es unterstützt das Lesen von Datenkassetten, die den Formaten AIT-2, AIT-1 Turbo, AIT-1 und AIT-E Turbo entsprechen. •...
Seite 11
Das Laufwerk AITe130/AITe130V weist die folgenden Leistungsmerkmale auf: • Es unterstützt das Lesen von und Schreiben auf Datenkassetten, die den Formaten AIT-2 und AIT-1 entsprechen. • Mit Datenkomprimierung können auf der Datenkassette SDX2-50C 130 Gigabyte gespeichert werden. Die systemeigene Kapazität der Datenkassette SDX2-50C beträgt 50 Gigabyte.
Geeignete Detenkassetten Für das AITe1040/AITe1040V sind Datenkassetten mit dem Logo AIT-5, AIT-4, AIT-3 Ex oder AIT-3 geeignet. Für das AITe520/AITe520V sind Datenkassetten mit dem Logo AIT-4 oder AIT-3 Ex geeignet. Für das AITe390/AITe390V sind Datenkassetten mit dem Logo AIT-3 Ex, AIT-3, AIT-2 Turbo, AIT-2 (nur Lesen), AIT-1 Turbo (nur Lesen), AIT-1 (nur Lesen) oder AIT-E Turbo (nur Lesen) geeignet.
Bezeichnung und Funktion der Teile Vorderseite Advanced Intelligent Tape LED-Anzeigen für Laufwerkstatus Auf Seite 22 und 23 finden Sie Informationen zum Einlegen und Herausnehmen einer AIT-Datenkassette. POWER-Anzeige Leuchtet, wenn das Laufwerk eingeschaltet ist. Staubschutzabdeckung Damit wird verhindert, dass Staub in das Datenkassettenfach gelangt. Halten Sie diese Abdeckung geschlossen, wenn gerade keine Datenkassetten eingelegt oder herausgenommen werden.
EJECT-Taste Diese Taste zum Auswerfen der Kassette aus dem Laufwerk drücken. POWER-Schalter Zum Ein- und Ausschalten drücken. Rückseite Auswahlschalter Zum Wählen der SCSI-ID. AC-Stromeingang Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen. SCSI-Anschluss Wird über ein Wide SCSI-Kabel mit der SCSI-Schnittstelle des Host- Computers oder eines Peripheriegeräts verbunden.
Abschnitt 2. Vorbereitung Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle für die Installation notwendigen Teile vorhanden sind, schließen Sie das Laufwerk an den Computer an und wählen mit dem Auswahlschalter auf der Rückseite des Laufwerks die SCSI-ID. Mitgelieferte Teile Überprüfen Sie beim Öffnen der Verpackung, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind.
Anschlüsse Über einen einzigen Wide SCSI-Bus können bis zu 15 SCSI-Peripheriegeräte angeschlossen werden. Verwenden Sie zum Anschließen ein handelsübliches SCSI-Kabel, das für das Peripheriegerät geeignet ist. Dieses Laufwerk ist mit einem 68-poligen Half-Pitch-Anschluss ausgestattet. Vorsichtsmaßregeln • Schalten Sie den Computer und alle Peripheriegeräte aus, bevor Sie das SCSI-Kabel anstecken.
Einstellen der SCSI-ID Die SCSI-ID wird mit dem Auswahlschalter auf der Rückseite des Geräts eingestellt. Wählen Sie mit den Tasten + oder - eine höhere bzw. niedrigere Nummer. Herstellerseitig ist die SCSI-ID auf 5 gestellt. Falls notwendig, drücken Sie die Tasten, bis die gewünschte SCSI-ID eingestellt ist. Die Adapter-ID ist in der Regel auf 7 eingestellt.
Seite 18
Stellung der DIP-Schalter (für die Laufwerke AITe1040, AITe1040V, AITe520, AITe520V, AITe390 und AITe390V) Standard DR-Modus (Disaster Recovery) (AUS) Emulationsmodus (AUS) AIT-Bibliotheksschnittstellenmodus (EIN) Reserviert (AUS) Terminatorstrom (EIN) Regelmäßige Reinigungsanforderung (AUS) Steuerung der Datenkomprimierung (1) (EIN) Steuerung der Datenkomprimierung (2) (AUS) Emulationsmodus∗ Um den Emulationsmodus zu aktivieren, stellen Sie den DIP-Schalter 2 [Emulationsmodus] auf EIN.
Seite 19
Regelmäßige Reinigungsanforderungsmodus Um den Regelmäßige Reinigungsanforderungsmodus zu aktivieren, stellen Sie den DIP-Schalter 6 [Regelmäßige Reinigungsanforderung] auf EIN. In diesem Fall blinkt die LED-Anzeige „CLEANING REQUEST“ an der Vorderseite nach je 100 Betriebsstunden. Reinigen Sie das Laufwerk mit einer Reinigungskassette, wenn diese LED- Anzeige blinkt.
Seite 20
Stellung der DIP-Schalter (für die Laufwerke AITe260, AITe260V, AITe130, AITe130V, AITe90 und AITe90V) Standard Laufwerksmodus (AUS) Laufwerksmodus (AUS) Laufwerksmodus (AUS) Laufwerksmodus (AUS) Terminatorstrom (EIN) Regelmäßige Reinigungsanforderung (AUS) Steuerung der Datenkomprimierung (1) (EIN) Steuerung der Datenkomprimierung (2) (AUS) ∗ Emulationsmodus Um den Emulationsmodus zu aktivieren, stellen Sie die DIP-Schalter 1 bis 4 [Laufwerksmodus] auf EIN.
Seite 21
Regelmäßige Reinigungsanforderungsmodus Um den Regelmäßige Reinigungsanforderungsmodus zu aktivieren, stellen Sie den DIP-Schalter 6 [Regelmäßige Reinigungsanforderung] auf EIN. In diesem Fall blinkt die LED-Anzeige „CLEANING REQUEST“ an der Vorderseite nach je 100 Betriebsstunden. Reinigen Sie das Laufwerk mit einer Reinigungskassette, wenn diese LED- Anzeige blinkt.
Abschnitt 3. Betrieb In diesem Abschnitt wird die Benutzung des AIT-Laufwerks und die Handhabung der Datenkassetten erklärt. Gebrauch des AIT-Laufwerks Drücken Sie den POWER-Schalter auf der Vorderseite. Die POWER-Anzeige beginnt zu leuchten und die Anzeigen TAPE MOTION, CLEANING REQUEST und REPLACE TAPE blinken, während der Selbsttest abläuft.
Entnehmen von Kassetten Drücken Sie die EJECT-Taste. Öffnen Sie die Staubschutzabdeckung. Die Kassette wird automatisch ausgeworfen. Vorsicht Während die TAPE MOTION-Anzeige blinkt, darf die EJECT-Taste nicht gedrückt werden, da dies zum Verlust der Daten auf der Kassette führen könnte. Nehmen Sie die Kassette aus dem Fach und schließen Sie dann die Staubschutzabdeckung.
Anbringen der Staubschutzabdeckung Wenn sich die Staubschutzabdeckung gelöst hat, bringen Sie sie wie unten beschrieben wieder an. Hinweis Es empfiehlt sich, das Laufwerk mit angebrachter Staubschutzabdeckung zu verwenden.Staubschutzabdeckung zu verwenden. Richten Sie die Scharnierclips der Staubschutzabdeckung (ein Clip an jeder Seite) an den Stiften an der Frontblende des Laufwerks aus. •...
Seite 25
Drücken Sie die Seiten der Staubschutzabdeckung nacheinander im unten gezeigten Winkel nach unten, bis die Scharnierclips mit einem Klicken einrasten. Vorsicht Drücken Sie die Staubschutzabdeckung nicht horizontal von vorne an. Andernfalls kann die Staubschutzabdeckung beschädigt werden. Schließen Sie die Staubschutzabdeckung. Die Staubschutzabdeckung ist damit angebracht.
Wartet auf Auswurf WORM-Laufwerk Schreiben/Lesen ermöglicht Lesen/Schreiben im Anfügemodus ermöglicht WORM-Kassetten WORM-Kassetten unterscheiden sich von normalen Kassetten durch deren WORM-Logo und dem roten Verschluss. WORM-Logo AIT-5 WORM-Kassette: SDX5-400W AIT-4 WORM-Kassette: SDX4-200W AIT-3 WORM-Kassette: SDX3-100W AIT-2 WORM-Kassette: SDX2-50W Abschnitt 3. Betrieb...
„Sense Key = 07, ASC = 27h, ASCQ = 00: Persistent Write Protect“ oder „Sense Key = 03, ASC = 27h, ASCQ = 04: Write Position Error.“ Hinweise • Sony übernimmt keine Haftung für den Verlust von auf eine WORM- Kassette geschriebenen Daten, der auf die Verwendung dieses Geräts zurückzuführen ist.
Abschnitt 4. Pflege und Wartung Pflege des Laufwerks Vorsichtsmaßregeln Stromversorgung • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit einer Spannung von 100 V bis 240 V Wechselstrom an. • Vermeiden Sie es, das Gerät an eine Steckdose anzuschließen, über die Geräte mit hohen Spannungen gespeist werden, wie Kopierer oder Reißwölfe.
Ausreichende Belüftung Um eine Überhitzung zu vermeiden, stellen Sie das Laufwerk an einem Ort auf, an dem die Luft ungehindert um das Gehäuse zirkulieren kann. Decken Sie das Laufwerk nicht ab. Wenn sich das Laufwerk überhitzt, können Schädenauftreten. Plötzliche Temperaturschwankungen vermeiden Wenn das Laufwerk von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird oder die Raumtemperatur plötzlich ansteigt, kann sich im Geräteinneren Feuchtigkeit niederschlagen.
Handhabung der Kassetten Vorsichtsmaßregeln • Kassetten nicht fallen lassen oder Erschütterungen aussetzen. • Der Verschluss auf der Vorderseite der Kassetten öffnet sich beim Einschieben der Kassetten ins Laufwerk automatisch. Kassetten nicht von Hand öffnen, da das Berühren des Bandes Schäden verursachen kann. •...
Reinigung Um das AIT-Laufwerk in erstklassigem Zustand zu erhalten, reinigen Sie das Laufwerk bei Bedarf mit einer Reinigungskassette mit dem AIT-Logo. Wenn das Laufwerk gereinigt werden muss, leuchtet die CLEANING REQUEST- Anzeige. (Verwenden Sie für das AITe1040, das AITe1040V, das AITe520, das AITe520V, das AITe390 und das AITe390V die AITe1040, AITe1040V, AITe520, AITe520V, AITe390- bzw.
FAX: (416) 499-8541 Sony Business Europe URL: http://www.sonyisstorage.com/ Electronics Devices Marketing (Singapore) (A division company of Sony Electronics (S) Pte. Ltd.) Enterprise Storage Solutions Dept. 2 International Business Park, #01-10 Tower One, The Strategy, Singapore 609930 TEL: 65-6544-8000 FAX: 65-6544-7390 Sony Corporation of Hong Kong Ltd.
Seite 39
Optical Devices Storage Dept. Data Storage Section 5F, 145 Changchun Road, Taipei 104, Taiwan TEL: 886-2-2522-7920 FAX: 886-2-2522-2153 Sony Korea Corporation EDMK CP Sales & Marketing Team 34F, ASEM Tower, World Trade Center, 159-1, Samsung-Dong, Kangnam-Ku, Seoul, 135-798, Korea TEL: 82-2-6001-4249 FAX: 82-2-6001-4115 URL: http://www.sony.co.kr/cp/...