Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PHS 650 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PHS 650 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHS 650 A1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHS 650 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Electric Hedge Trimmer PHS 650 A1
Električne škare za živicu
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Електрически тример за жив плет
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 420062_2204
Električne makaze za živu ogradu
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Elektro-Heckenschere
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHS 650 A1

  • Seite 1 Electric Hedge Trimmer PHS 650 A1 Električne škare za živicu Električne makaze za živu ogradu Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu Електрически тример за жив плет Elektro-Heckenschere Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Originalbetriebsanleitung IAN 420062_2204...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 4 Sadržaj Uvod Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Uvod..........4 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Svrha korištenja ......4 Opći opis ........5 jedan visokokvalitetni proizvod. Obim isporuke ........5 Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Opis funkcija ........5 ovog uređaja i podvrgnut je završnoj kon- Pregled ..........5 troli.
  • Seite 5 Odpakirajte uređaj i provjerite da li je sve 12 Ključanica kompletno. Tehnički podaci Propisno uklonite materijal za pakiranje. Električne škare za živicu Električne škare za živicu ..PHS 650 A1 Štitnik noževa Uputa za posluživanje Nominalni ulazni napon (U) ....... 230-240 V~, 50 Hz Opis funkcija Nazivna snaga (P) ......
  • Seite 6 Simboli u Uputi Vrijednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s normativima i odredbama nave- Znakovi opasnosti s podaci- denim u Izjavi o sukladnosti. ma o zaštiti od materijalnih ili oštećenja osoba. Navedena emisijska vrijednost vibracija je izmjerena prema jednom normiranom ispitnom postupku i može se primijeniti za Znakovi naredbe s podacima o usporedbu jednog električnog alata s ne-...
  • Seite 7 2) Električna sigurnost Kategorija zaštite II (Dvostruka izolacija) a) Priključni utikač električnog ala- 700 mm ta mora odgovarati u utičnicu. Dužina reza Utikač se ni u kom slučaju ne Opće sigurnosne upute za smije mijenjati. Nemojte koristiti električne alate adapterske utikače zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim UPOZORENJE! Pročitajte sve alatima.
  • Seite 8 3) Sigurnost osoba g) Ako je moguće montirati usisivač i sustav za prihvat prašine, po- a) Pudite pažljivi, pazite na to, trebno ih je priključiti i ispravno što radite i razumno krenite koristiti. Uporaba usisivača može na posao električnim alatom. smanjiti izloženost prašini.
  • Seite 9 glavljeni, jesu li dijelovi puknuti Sigurnosne upute za škare za ili tako oštećeni, da je ugrožena živicu funkcija električnog alata. Prije uporabe uređaja dajte oštećene a) Držite sve dijelove tijela dalje od noža. Ne pokušavajte od- dijelove na popravak. Uzrok mno- straniti materijal za rezanje dok gih nesreća su loše održavani električ- noževi rade, niti pridržavati ma-...
  • Seite 10 g) Škare za živicu ne koristite u Ako je jedan od prekidača oštećen, s uređajem se više ne smije raditi. lošim vremenskim uvjetima, po- sebno ne kada postoji opasnost Pazite da mrežni napon odgovara od nevr-jemena. To umanjuje opa- onom na tipskoj pločici uređaja. Opasnost od udara struje! snost da Vas pogodi munja.
  • Seite 11 Rad sa škarama za živicu • Kod vodoravnog rezanja pomičite ška- re za živicu kao srp prema rubu živice, Kod rezanja pazite da ne dodirne- tako da odrezane grančice mogu pasti te druge predmete, kao što su na na tlo. primjer žičane ograde, potpore bi- •...
  • Seite 12 Koristite samo originalne dijelove. četku. Uređaj se ne smije poprskati vo- Ovako ćete spriječiti oštećenja dom, niti se smije uroniti u vodu. uređaja i eventualno iz toga rezulti- Čišćenje i održavanje rajuće povrede osoba: sigurnosne gredice noža Prije svakog rada na uređaju izvu- cite utikač.
  • Seite 13 Garancija Prilikom bušenja pazite da ne oštetite opskrbne vodove. Koristite prikladne uređaje Poštovani kupci, za traženje, da biste takve Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od vodove pronašli ili koristite 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedo- plan instalacija. Kontakt s stataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju električnim vodovima može zakonska prava prema prodavaču proizvo-...
  • Seite 14 eventualno postoje već pri kupnji, moraju cu na poleđini ili donjoj strani. • Ukoliko nastanu greške funkcije ili ostali se prijaviti odmah nakon raspakiranja. Popravci koji nastanu poslije isteka garan- nedostaci, najprije kontaktirajte dolje navedeno Servisno odjeljenje telefonom cijskog perioda podliježu plaćanju. ili putem e-maila.
  • Seite 15 Service-Center Proizvođač Servis Hrvatska Molimo obratite pozornost, da sljedeća Tel.: 0800 777 999 adresa nije adresa servisa. Najprije kon- E-Mail: grizzly@lidl.hr taktirajte gore navedeni Servisni centar. IAN 420062_2204 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Njemačka www.grizzlytools.de Rezervni dijelovi/Pribor Zamjenske dijelove i opremu na raspolaganju stoje na stranici...
  • Seite 16 Traženje greške Problem Mogući uzrok Otklanjanje greške Ispitajte utičnicu, kabel, vod, Nedostaje mrežni napon utikač i osigurač, po potrebi popravak kod stručnog električara Prekidač za uključivanje/ Uređaj se ne pokreće isključivanje (6) neispravan ili sigurnosni prekidač (4) Popravak u servisnom centru Istrošene ugljene četkice Motor neispravan Ispitajte kabel, po potrebi...
  • Seite 17 Spisak sadržaja Uvod Nije isključeno, da se u pojedinačnim slu- Uvod......... 17 Namenska upotreba ....17 čajevima, na ili u uređaju nalaze preostale Opšti opis ......... 18 količine maziva. To nije nedostatak ili kvar Obim isporuke ....... 18 i nije razlog za brigu. Nije isključeno, da Pregled .........
  • Seite 18 Električne makaze za živu ogradu Zaštita sečiva Tehnički podaci Uputstvo za upotrebu Električne makaze za Pregled živu ogradu ......PHS 650 A1 Zaštita od udarca sa provrtom Nominalni ulazni napon za vešanje uređaja (U) ....... 230-240 V~, 50 Hz Sigurnosna šipka sečiva Potrošnja energije) (P) ....
  • Seite 19 Simboli u uputstvu Vrednosti buke i vibracija su ustanovljeni prema standardima i odredbama navede- Simboli opasnosti s navodi- nim u Izjavi o usklađenosti. ma o sprečavanju nastanka štete za lica i predmete. Navedena vrednost emisije vibracija i navedena vrednost emisije buke su izme- rene normiranim postupkom ispitivanja i Znak naredbe sa navodima za mogu da se koriste za poređenje jednog...
  • Seite 20 2) ELEKTRIČNA BEZBEDNOST Klasa zaštite II (Dupla izolacija) a) Priključni utikač električnog ala- 700 mm ta mora da odgovara utičnici. Dužina reza Utikač ne smete da preinačite Opšte bezbednosne na bilo koji način. Ne koristite napomene za električne adapterske utikače zajedno sa uređaje uzemljenim električnim alatima.
  • Seite 21 3) BEZBEDNOST OSOBA mogu da zahvate ležernu odeću, nakit i dugu kosu. a) Budite oprezni, obratite pažnju g) Ako je moguća montaža uređa- na to što radite, i razumno pris- ja za usisavanje i prihvat praši- tupite radu sa električnim ala- ne, onda ove uređaje trebate da postavite i ispravno da ih koris- tom.
  • Seite 22 Posebne bezbednosne e) Električne alate i alate za ume- tanje održavajte pažljivo. Kon- napomene za makaze za žbunje trolišite, da li pokretni delovi be- sprekorno funkcionišu i da nisu zaglavljeni, da li su delovi slo- a) Držite sve delove tela podalje mljeni ili oštećeni u tolikoj meri, od sečiva.
  • Seite 23 f) Držite sve mrežne vodove poda- nike za vid i sluh. lje od područja sečenja. Vodovi Uverite se pre svake upo- trebe da uređaj funkcioniše. mogu da budu sakriveni u živim ogra- Prekidač za uključivanje/ dama i žbunju i mogu slučajno da se isključivanje i sigurnosni zaseku sečivom.
  • Seite 24 Odmah izvucite mrežni uti- i istovremeno pritisnite prekidač za kač, kada je električni kabl uključivanje/isključivanje (7) na ručki. oštećen, zapleten ili prerezan. Makaze za žbunje rade pri maksimal- Postoji opasnost od povreda noj brzini. usled električnog udara! 4. Da biste isključili uređaj, pustite jedan od dva prekidača.
  • Seite 25 njeno, dok žbun ne ostvari predviđenu naleganje vijala na šipki sečiva ( visinu. Svi ostali izdanci se skraćuju na • Ne režite tupim ili pohabanim sečivi- pola. ma, jer će se u suprotnom motor i pre- nosnik uređaja preopteretiti. Negovanje slobodnorastućeg •...
  • Seite 26 • Čuvajte očišćen uređaj sa isporučenom Direktiva 2012/19/EU o starim električnim zaštitom sečiva ( 11) na suvom mestu i elektronskim uređajima: Potrošači su za- i izvan domašaja dece. konski obavezni da recikliraju električne i elektronske uređaje na ekološki prihvatljiv Zidni držač način na kraju njihovog radnog veka.
  • Seite 27 GARANCIJA / GARANTNI LIST Poštovani kupci, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za ne- saobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
  • Seite 28 9. Ukoliko uz proizvod nisu predati svi pripadajući delovi proizvoda koje je kupac preu- zeo u trenutku kupovine. Elektricne makaze za živu ogradu Naziv proizvoda: PHS 650 A1 Model: IAN 420062_2204 / 000001 - 030000 IAN/Serijski broj: Grizzly Tools GmbH & Co. KG | Stockstädter Straße 20 | DE- Proizvođač:...
  • Seite 29 Rezervni delovi/pribor Rezervni delovi i pribor stoje na raspolaganju na stranici www.grizzlytools.shop Ukoliko imate problema sa postupkom poručivanja, molimo Vas da upotrebite obrazac za kontakt. Za dodatna pitanja se obratite „servisnom centru“ (vidi stranu 28) Pozicija Pozicija Naziv Br. porudžbine Uputstvo Detaljni za upotrebu...
  • Seite 30 Съдържание Увод Увод .............30 Сърдечно Ви честитим закупуването Предназначение ........ 30 на Вашия нов уред. По такъв начин Общо описание ......... 31 Вие сте избрали един висококачествен Обем на доставката ......31 продукт. По време на производството Описание на функцията ....31 уредът...
  • Seite 31 Технически данни Извадете уреда внимателно от опаков- Електрически тример ката и проверете, дали следните части са налице: за жив плет ......PHS 650 A1 eлектрическата ножица за жив плет Мрежово напрежение защита на ножа (U) ......230-240 V~, 50 Hz Ръководство за употреба...
  • Seite 32 Стойностите на шума и вибрациите са тел или специалист да ви обяснят определени в съответствие с нормите и функцията, начина на работа и разпоредбите, посочени в декларация- техниките на работа. Уверете се, та за съответствие. че при авария можете веднага да изключите...
  • Seite 33 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Не изла- работни участъци може да доведат гайте на дъжд. до злополуки. б) Не работете с електрическия ин- Данни за гарантираното ниво на струмент във взривоопасна сре- звукова мощност L в dB да, в която има горими течности, газове...
  • Seite 34 д) Когато работите с електрическия ването, когато е включен, това може инструмент на открито, използ- да доведе до злополуки. вайте само удължители, които са г) Преди да включите електриче- подходящи за употреба навън. ския инструмент, махнете регули- ращите инструменти или гаечни Употребата...
  • Seite 35 4) Употреба и третиране на ж) Използвайте електрическия ин- струмент, принадлежностите, електрическия инструмент: работните инструменти и др. a) Не претоварвайте уреда. За ваша- според тези указания. При това вземете предвид условията на та работа използвайте само пред- назначен за нея електрически работа...
  • Seite 36 Допълнителни инструкции и внимавайте да не натиснете пре- за безопасност включвателя. Правилното носене на ножицата за жив плет намалява опасността от неволно включване • Включете уреда в контакт с дефект- и така предпазва от наранявания, нотокова защита (Residual Current причинени от ножа. Device) с...
  • Seite 37 повреден, не бива повече да 2. Освободете бутона за деблокиране се работи с уреда. (6), ръкохватката (8) се застопорява. Внимавайте мрежовото напре- Работа с уреда жение да съвпада с фабрична- та табелка на уреда. Опасност от токов удар! При рязане внимавайте да не опирате...
  • Seite 38 Техники на рязане стебло трябва да остава незасег- нато, докато живият плет достигне • Първо изрежете по-дебелите клони планираната височина. Всички дру- с ножица за клони. ги стебла се намаляват наполовина. • Двустранният нож дава възможност Поддръжка на свободно растящи за...
  • Seite 39 Съхранение вайте неподвижното положение на винтовете на ножа ( • Не режете със затъпени или износени • Почиствайте уреда преди съхране- ножове, тъй като в противен случай ние. ще претоварите двигателя и скорост- • Съхранявайте уреда с доставената ната кутия на вашата машина. защита...
  • Seite 40 Електрическите уреди не бива гаранция, не са свързани с разходи за да се изхвърлят с битовите потребителите и независимо от нея отпадъци. продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потреби- Директива 2012/19/ЕС относно отпадъ- телската стока с договора за продажба ците...
  • Seite 41 бросъвестно изпитан преди доставка. Вашата рекламация. Гаранцията важи за дефекти на мате- • След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния риала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща частите на про- продукт на посочения Ви адрес на дукта, които подлежат на нормално из- сервиза...
  • Seite 42 Сервизно обслужване * Като физическо лице – потребител, независимо от настоящата търговска България гаранция, Вие се ползвате от правата Тел.: 00800 111 4920 на законовата гаранция, предоставена Е-мейл: grizzly@lidl.bg от Закона за предоставяне на цифро- во съдържание и цифрови услуги и IAN 420062_2204 за...
  • Seite 43 Търсене на повреди Проблем Възможна причина Отстраняване на повредата Проверете контакта, кабела, проводника, щепсела и Липсва мрежово напрежение предпазителя, евентуално ремонт от електротехник Повреден превключвател за Уредът не включване/изключване (7) или тръгва защитен прекъсвач (4) Ремонт от сервизния център Въглеродните четки са износени...
  • Seite 44 Einleitung Inhalt Einleitung ........44 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......44 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Allgemeine Beschreibung ... 45 Gerät wurde während der Produktion auf Lieferumfang ........45 Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 45 Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Lieferumfang Technische Daten Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Elektro-Heckenschere ..... PHS 650 A1 Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Nenneingangs- Elektro-Heckenschere spannung (U) .... 230-240 V~, 50 Hz...
  • Seite 46 Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- erklären. Stellen Sie sicher, dass Sie chend den in der original EG-Konformitäts- das Gerät im Notfall sofort abstellen erklärung genannten Normen und Bestim- können. Der unsachgemäße Ge- mungen ermittelt. brauch des Gerätes kann zu schwe- ren Verletzungen führen.
  • Seite 47 b) Arbeiten Sie mit dem Elek tro- WARNUNG - Nicht dem Regen werk zeug nicht in explosionsge- aussetzen fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase Angabe des garantierten oder Stäube befi nden. Elek tro werk- Schallleistungspegels L in dB zeuge erzeugen Funken, die den Staub Elektrogeräte gehören nicht in den oder die Dämpfe entzünden können.
  • Seite 48 Geräteteilen. Beschädigte oder ver- Elek tro werk zeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom- wickelte Anschlussleitungen erhöhen versorgung und/oder den Akku das Risiko eines elektrischen Schlages. e) Wenn Sie mit dem Elek tro- anschließen, es aufnehmen oder werk zeug im Freien arbeiten, tragen.
  • Seite 49 zeug vertraut sind. Achtloses Han- digt sind, dass die Funktion des Elek tro werk zeugs beeinträchtigt deln kann binnen Sekundenbruchteilen ist. Lassen Sie beschädigte Teile zu schweren Verletzungen führen. vor dem Einsatz des Elek tro- werk zeuges reparieren. Viele 4) Verwendung und Behandlung des Elek tro werk zeuges Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elek tro werk zeugen.
  • Seite 50 nicht, bei laufenden Messern das Messer angeschnitten werden. g) Verwenden Sie die Heckensche- Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhal- re nicht bei schlechtem Wetter, besonders nicht bei Gewitterge- ten. Die Messer bewegen sich nach fahr. Dies verringert die Gefahr, von dem Ausschalten des Schalters weiter.
  • Seite 51 Vergewissern Sie sich vor jeder ckenschere läuft mit höchster Geschwin- Benutzung, dass das Gerät digkeit. funktionstüchtig ist. 4. Zum Ausschalten lassen Sie einen der Es besteht die Gefahr von beiden Schalter los. Personen- und Sachschäden. Handgriff drehen Der Ein-/Ausschalter und der Si- cherheitsschalter dürfen nicht ar- retiert werden.
  • Seite 52 des Gerätes eine Schlüssellochbohrung Äste nach außen, wodurch dünne Stellen angebracht (siehe „Wandhalterung“). oder Löcher entstehen können. 2. Schneiden Sie dann die Oberkante je Ziehen Sie sofort den Netz- nach Geschmack gerade, dachförmig stecker, wenn die Netzleitung oder rund. beschädigt, verwickelt oder durch- 3.
  • Seite 53 Handschutz wechseln Führen Sie folgende Wartungs- und Reini- gungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung Lösen Sie die zwei Schrauben am Hand- gewährleistet. schutz (3) mit einem Schraubendreher. • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Wechseln Sie den beschädigten Hand- Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie schutz (3) aus.
  • Seite 54 Entsorgung/Umweltschutz Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland: Das Gerät ist bei eingerich- Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- teten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder ckung einer umweltgerechten Wiederver- Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem wertung zu. sind Vertreiber von Elektro- und Elektronik- geräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln Elektrogeräte gehören nicht in den zur Rücknahme verpfl...
  • Seite 55 Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 57). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebsanleitung Explosionszeichnung 38-42 Sicherheitsmesserbalken 91110101 Handschutz...
  • Seite 56 Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 57 Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Service Deutschland E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 420062_2204 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 59 Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Električne škare za živicu serije PHS 650 A1 Serijski broj 000001 - 030000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne...
  • Seite 60 Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da Električne makaze za živu ogradu Serija proizvodnje PHS 650 A1 Broj serije 000001 - 030000 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i naci-...
  • Seite 61 Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Електрически тример за жив плет серия PHS 650 A1 Сериен номер 000001 - 030000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 63 Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Heckenschere Modell PHS 650 A1 Seriennummer 000001 - 030000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 65 Explosionszeichnung Eksplozivni crtež • Detaljni crtež Технически чертеж PHS 650 A1 informativ ∙ informativan ∙ информативен 20221103_rev02_pk...
  • Seite 66 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Stanje informacija · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 11/2022 Ident.-No.: 76002306112022-HR/RS/BG IAN 420062_2204...