Herunterladen Diese Seite drucken
Makita CE002G Betriebsanleitung
Makita CE002G Betriebsanleitung

Makita CE002G Betriebsanleitung

Akku-trennschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CE002G:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cordless Power Cutter
EN
Przecinarka Akumulatorowa
PL
Akkumulátoros
HU
vágószerszám
Akumulátorová motorová
SK
rezačka
Akumulátorová elektrická
CS
řezačka
Акумуляторний різак
UK
Mașină de tăiat electrică cu
RO
acumulator
Akku-Trennschleifer
DE
CE002G
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
10
24
40
55
69
83
99
114

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Makita CE002G

  • Seite 1 Cordless Power Cutter INSTRUCTION MANUAL Przecinarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Akkumulátoros HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV vágószerszám Akumulátorová motorová NÁVOD NA OBSLUHU rezačka Akumulátorová elektrická NÁVOD K OBSLUZE řezačka ІНСТРУКЦІЯ З Акумуляторний різак ЕКСПЛУАТАЦІЇ Mașină de tăiat electrică cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Akku-Trennschleifer BETRIEBSANLEITUNG CE002G...
  • Seite 2 Fig.1...
  • Seite 3 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 4 Fig.9 Fig.12 Fig.10 Fig.13 Fig.11 Fig.14...
  • Seite 5 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18...
  • Seite 6 Fig.22 Fig.25 Fig.23 Fig.26 Fig.24 Fig.27...
  • Seite 7 Fig.28 Fig.31 Fig.29 Fig.32 Fig.30 Fig.33...
  • Seite 8 Fig.34 Fig.37 Fig.35 Fig.38 Fig.36...
  • Seite 9 Fig.42 Fig.39 Fig.40 Fig.41...
  • Seite 10 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: CE002G Wheel diameter 350 - 355 mm Max. wheel thickness 4.0 mm Max. cutting depth 127 mm Rated speed 4,200 min Rated voltage D.C. 72 V - 80 V max Recommended air volume of the vacuum cleaner Equal to or more than 1.8 m...
  • Seite 11 Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN60745-2-22: Sound pressure level (L ) : 106 dB(A) Sound power level (L ) : 117 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: Wear ear protection. WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared val- ue(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the...
  • Seite 12 Always use undamaged wheel flanges that are Kickback and related warnings of correct diameter for your selected wheel. Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged Proper wheel flanges support the wheel thus rotating wheel. Pinching or snagging causes rapid reducing the possibility of wheel breakage. stalling of the rotating wheel which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction The outside diameter and the thickness of your opposite of the wheel’s rotation at the point of the accessory must be within the capacity rating binding.
  • Seite 13 SAVE THESE INSTRUCTIONS. disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products WARNING: DO NOT let comfort or familiarity specified by Makita. Installing the batteries to with product (gained from repeated use) replace non-compliant products may result in a fire, exces- strict adherence to safety rules for the subject sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Seite 14 Keep the wireless unit away from young chil- 26. Do not insert any devices other than Makita dren. If accidentally swallowed, seek medical wireless unit into the slot on the tool. attention immediately.
  • Seite 15 PARTS DESCRIPTION ► Fig.1 Diamond wheel Wheel cover Wheel cover grip Dust nozzle Front grip Lamp Battery cartridge Lock-off button Wireless activation lamp Wireless activation Lower guard Caster button Shaft lock button Cover Clamp holder Handle Switch trigger Lamp button Overload indicator Hose clamp A Hose clamp B Box wrench Indicating the remaining battery capacity FUNCTIONAL...
  • Seite 16 CAUTION: Use only the Makita wrench to install or remove the wheel. WARNING: NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without press- CAUTION: When installing the wheel, be sure ing the lock-off button. A switch in need of repair...
  • Seite 17 Always close the cap when not con- Some dust may be removed by retracting and returning necting a vacuum cleaner. the lower guard several times. If the lower guard is not functioning properly even after When you wish to perform clean cutting operation, removing dust, have your machine serviced at a Makita connect a Makita vacuum cleaner to your tool. service center. Open the cap and connect a hose of the vacuum cleaner. Notification about the abnormal ► Fig.11: 1. Cap 2. Dust nozzle 3. Hose 4. Vacuum...
  • Seite 18 Install the optional dust cover and Tool registration for the vacuum accessories before using this function. cleaner What you can do with the wireless NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the activation function wireless activation function is required for the tool registration. The wireless activation function enables clean and com- NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool fortable operation. By connecting a supported vacuum...
  • Seite 19 Press the wireless activation button on the vac- uum cleaner for 3 seconds until the wireless activation lamp blinks in green. And then press the wireless acti- vation button on the tool in the same way. ► Fig.26: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp If the vacuum cleaner and the tool are linked success- fully, the wireless activation lamps will light up in green for 2 seconds and start blinking in blue. NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in green after 20 seconds elapsed. Press the wireless activation button on the tool while the wireless acti- vation lamp on the cleaner is blinking. If the wireless activation lamp does not blink in green, push the wire- less activation button briefly and hold it down again. NOTE: When performing two or more tool registra- tions for one vacuum cleaner, finish the tool registra- tion one by one.
  • Seite 20 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.30: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration Blinking Standby Blue 2 hours The wireless activation of the vacuum cleaner is available. The lamp will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours. When The wireless activation of the vacuum cleaner is available and the the tool is tool is running.
  • Seite 21 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. not light/blink. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
  • Seite 22 Discoloration, deformation or thin end of the box wrench. cracks may result. ► Fig.41: 1. Shaft lock button To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should NOTE: When tightening the nut, apply 19 - 21 N•m as be performed by Makita Authorized or Factory Service tightening torque. Centers, always using Makita replacement parts. Attach the cover, and then tighten the hex socket Cleaning the tool bolts using the tip of the box wrench. ► Fig.42: 1. Box wrench 2. Hex socket bolt 3. Cover NOTICE: Do not wash the tool with water.
  • Seite 23 • Makita genuine battery and charger ACCESSORIES NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may CAUTION: These accessories or attachments differ from country to country. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. •...
  • Seite 24 DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: CE002G Scheibendurchmesser 350 - 355 mm Max. Scheibendicke 4,0 mm Maximale Schnitttiefe 127 mm Nenndrehzahl 4.200 min Nennspannung 72 V - 80 V Gleichstrom Empfohlenes Luftvolumen des Sauggerätes Gleich oder mehr als 1,8 m /min Gesamtlänge...
  • Seite 25 Geräusch Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745-2-22: Schalldruckpegel (L ): 106 dB (A) Schallleistungspegel (L ): 117 dB (A) Messunsicherheit (K): 3 dB (A) HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen. WARNUNG: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen.
  • Seite 26 Verwenden Sie nur Diamant-Trennscheiben für 10. Halten Sie Umstehende in sicherem Ihr Elektrowerkzeug. Die bloße Tatsache, dass Abstand vom Arbeitsbereich. Jeder, der ein Zubehörteil an Ihrem Elektrowerkzeug ange- den Arbeitsbereich betritt, muss persönli- bracht werden kann, gewährleistet noch keinen che Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke sicheren Betrieb. des Werkstücks oder einer beschädigten Trennscheibe können weggeschleudert wer- Die Nenndrehzahl des Zubehörteils muss min- den und Verletzungen über den unmittelbaren destens der am Elektrowerkzeug angegebenen Arbeitsbereich hinaus verursachen.
  • Seite 27 10. Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Halten Sie das Elektrowerkzeug mit festem Griff, und positionieren Sie Ihren Körper Sie einen „Taschenschnitt“ in bestehende und Arm so, dass Sie die Rückschlagkräfte Wände oder andere Blindflächen durchführen. auffangen können. Benutzen Sie stets den Die vorstehende Trennscheibe kann Gas- oder Zusatzgriff, wenn vorhanden, um maxi- Wasserleitungen, Stromkabel oder Objekte durch-...
  • Seite 28 Vorschriften bezüglich der Entsorgung von für Akku Akkus. 12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer angebracht sind.
  • Seite 29 13. Öffnen Sie den Deckel des Steckplatzes und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch nicht an Orten, wo Staub und Wasser in den die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und Steckplatz eindringen können. Halten Sie den -Ladegerät ungültig. Einlass des Steckplatzes stets sauber. 14. Führen Sie den Funk-Adapter stets in der Hinweise zur Aufrechterhaltung korrekten Richtung ein.
  • Seite 30 BEZEICHNUNG DER TEILE ► Abb.1 Diamantscheibe Schutzhaube Schutzhaubengriff Absaugstutzen Vorderer Handgriff Lampe Akku Einschaltsperrknopf Funk-Aktivierungslampe Funk-Aktivierungstaste Untere Schutzhaube Laufrolle Spindelarretierknopf Abdeckung (für Klemmenhalter Handgriff Treibriemen) Auslöseschalter Lampentaste Überlastanzeige Schlauchklemme A Schlauchklemme B Steckschlüssel Anzeigen der Akku-Restkapazität FUNKTIONSBESCHREIBUNG Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- VORSICHT: Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten Vergewissern Sie sich vor wenige Sekunden lang auf. der Durchführung von Einstellungen oder ► Abb.3: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass...
  • Seite 31 Aus-Schalters eingeschaltet werden kann, ohne den bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Schalten Sie Einschaltsperrknopf zu drücken. Ein reparaturbedürftiger in dieser Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie Schalter kann zu ungewolltem Betrieb und daraus resul- die Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs ver- tierenden schweren Personenschäden führen. Lassen Sie ursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder das Werkzeug von einer Makita-Kundendienststelle ord- ein, um es neu zu starten. nungsgemäß reparieren, BEVOR Sie es weiter benutzen. Überhitzungsschutz Um versehentliche Betätigung des Ein-Aus- Wenn das Werkzeug/der Akku überhitzt wird, bleibt das Schalters zu verhüten, ist das Werkzeug mit einem Werkzeug automatisch stehen, und die Lampe blinkt.
  • Seite 32 Schließen Sie stets die Kappe, Werkzeugs aktiviert. wenn Sie kein Sauggerät anschließen. Die Bremse funktioniert nicht, wenn die Stromversorgung Um saubere Schneidarbeiten durchzuführen, schließen abgeschaltet wird, z. B. durch versehentliches Abnehmen des Akkus, während der Schalter noch eingeschaltet ist. Sie ein Makita-Sauggerät an Ihr Werkzeug an. Öffnen Sie die Kappe, und schließen Sie einen Schlauch des Sauggerätes an. ► Abb.11: 1. Kappe 2. Absaugstutzen 3. Schlauch MONTAGE 4. Sauggerät Sie können den Winkel des Absaugstutzens ändern,...
  • Seite 33 Werkstück angelegt. Falls ein Spalt zwischen der unte- Schutzhaube Staub angesammelt hat. ren Schutzhaube und dem Werkstück vorhanden ist, Durch mehrmaliges Ein- und Ausfahren der unteren tritt Staub aus und die Staubabscheideleistung nimmt Schutzhaube kann etwas Staub entfernt werden. Falls die untere Schutzhaube selbst nach dem Entfernen von ► Abb.20: 1. Untere Schutzhaube Sägemehl nicht ordnungsgemäß funktioniert, lassen Sie Ihre Maschine bei einer Makita-Kundendienststelle warten. HINWEIS: Bei kaltem Akku entfaltet das Werkzeug Hinweis auf anormale Geräusche eventuell nicht seine volle Kapazität. Benutzen Sie das Werkzeug während dieser Phase eine Zeitlang nur für leichte Schnitte, bis sich der Akku ANMERKUNG: Benutzen Sie keine verbogene auf Raumtemperatur erwärmt hat. Dann kann das oder alte Diamantscheibe. Anderenfalls kann es Werkzeug seine volle Kapazität entfalten.
  • Seite 34 Die Übersicht über die Einstellung der Funk- Werkzeugregistrierung für das Aktivierungsfunktion ist wie folgt. Ausführliche Verfahren Sauggerät entnehmen Sie bitte dem jeweiligen Abschnitt. Installieren des Funk-Adapters HINWEIS: Ein Makita-Sauggerät, das die Funk- Werkzeugregistrierung für das Sauggerät Aktivierungsfunktion unterstützt, ist für die Starten der Funk-Aktivierungsfunktion Werkzeugregistrierung erforderlich. HINWEIS: Die Installation des Funk-Adapters Installieren des Funk-Adapters im Werkzeug muss vollendet sein, bevor mit der Werkzeugregistrierung begonnen wird. Sonderzubehör HINWEIS: Unterlassen Sie während der VORSICHT: Werkzeugregistrierung die Betätigung des Legen Sie das Werkzeug zum Auslöseschalters oder das Einschalten des Ein-Aus-...
  • Seite 35 Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am HINWEIS: Die Funk-Aktivierungslampe am Werkzeug Sauggerät auf „AUTO“. hört auf, in Blau zu blinken, wenn 2 Stunden lang ► Abb.28: 1. Bereitschaftsschalter kein Betrieb erfolgt. Stellen Sie in diesem Fall den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf „AUTO“, und Drücken Sie die Funk-Aktivierungstaste am drücken Sie die Funk-Aktivierungstaste am Werkzeug Werkzeug kurz. Die Funk-Aktivierungslampe blinkt in erneut. Blau. ► Abb.29: 1. Funk-Aktivierungstaste HINWEIS: Das Sauggerät startet/stoppt mit einer 2. Funk-Aktivierungslampe Verzögerung. Es tritt eine Zeitverzögerung auf, wenn das Sauggerät eine Schalterbetätigung des Schalten Sie das Werkzeug ein. Prüfen Sie, ob Werkzeugs erkennt. das Sauggerät während des Betriebs des Werkzeugs HINWEIS: Die Übertragungsreichweite des läuft. Funk-Adapters kann abhängig vom Ort und den Um die Funk-Aktivierung des Sauggerätes zu stoppen, Umgebungsbedingungen schwanken. drücken Sie die Funk-Aktivierungstaste am Werkzeug. HINWEIS: Wenn zwei oder mehr Werkzeuge in einem Sauggerät registriert sind, kann das Sauggerät anlaufen, selbst wenn Sie Ihr Werkzeug nicht einschalten, weil ein anderer Benutzer die Funk-...
  • Seite 36 Fehlersuche für Funk-Aktivierungsfunktion Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erläutert wird, versuchen Sie nicht, das Werkzeug zu zerlegen. Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden. Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme (Funktionsstörung) Die Funk-Aktivierungslampe leuch- Es ist kein Funk-Adapter im Werkzeug Installieren Sie den Funk-Adapter korrekt. tet/blinkt nicht. installiert. Der Funk-Adapter ist falsch im Werkzeug installiert. Die Kontakte des Funk-Adapters Wischen Sie Staub und Schmutz an den Kontakten und/oder des Steckplatzes sind des Funk-Adapters sachte ab, und reinigen Sie den verschmutzt. Steckplatz. Die Funk-Aktivierungstaste am Drücken Sie die Funk-Aktivierungstaste am Werkzeug ist nicht gedrückt worden.
  • Seite 37 Solche Mittel können Verfärbung, abwischen. Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse Verformung oder Rissbildung verursachen. mit einem trockenen Tuch ab. Achten Sie sorgfältig Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses darauf, dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen, weil Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und sich sonst die Lichtstärke verringert. andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- ► Abb.33: 1. Schutzhaube 2. Lampenlinse Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Reinigen der Ventilationsöffnungen Originalersatzteilen ausgeführt werden. Reinigen Sie die Ventilationsöffnungen des Werkzeugs regelmäßig oder im Anfangsstadium einer Verstopfung.
  • Seite 38 Austauschen des Synchronriemens Entfernen Sie die Akkus und die Trennscheibe. Lösen Sie die Innensechskantschrauben mit der Spitze des Steckschlüssels, und nehmen Sie dann die Abdeckung ab. ► Abb.35: 1. Steckschlüssel 2. Innensechskantschraube 3. Abdeckung Drücken Sie den Spindelarretierknopf hinein und halten Sie ihn, um die große Riemenscheibe zu verriegeln, und drehen Sie dann die Mutter mit Hilfe des dünnen Endes des Steckschlüssels gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 39 Makita-Kundendienststelle. • Diamantscheibe VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder • Ringsatz Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in • Synchronriemen dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug • Steckschlüssel empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr • Funkadapter darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder • Original-Makita-Akku und -Ladegerät Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
  • Seite 42 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A04-970 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20230206...