Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
EFL90
ENGLISH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
PORTUGUÊS
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
2
5
8
11
14
17

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman PEREL EFL90

  • Seite 1 EFL90 ENGLISH NEDERLANDS FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH PORTUGUÊS USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2 You need special permission to use the flashing light in some countries. Contact the local Ministry of Traffic about this. 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. 4. Features •...
  • Seite 3 1pcs or 2pcs - 4R25 6V battery (not included) Installation type: metal brackets Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
  • Seite 4 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman Group nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 5 In sommige landen heb je speciale toestemming nodig om het zwaailicht te gebruiken. Neem hierover contact op met het plaatselijke Ministerie van Verkeer. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® Service- en Kwaliteitsgarantie op de laatste pagina's van deze handleiding. 4. Kenmerken •...
  • Seite 6 • Vouw de beugel uit • Draai de moer los • Schuif de beugel over een bar en schroef hem weer vast. De schroef kan worden aangedraaid met de meegeleverde zware plastic sleutel. V. 01 – 20/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Seite 7 De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. © COPYRIGHTVERMELDING Het auteursrecht op deze handleiding berust bij Velleman Group nv. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag worden gekopieerd, gereproduceerd, vertaald of herleid tot elektronische media of anderszins zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de houder van het auteursrecht.
  • Seite 8 Dans certains pays, l'utilisation du feu clignotant nécessite une autorisation spéciale. Contactez le ministère de la circulation local à ce sujet. 3. Lignes directrices générales Reportez-vous à la garantie de service et de qualité Velleman® qui figure aux dernières pages de ce manuel. 4. Caractéristiques •...
  • Seite 9 Lampe Taille de la Diamètre 175 mm coquille : Source d'éclairage : 2PCS 5mm super bright LED Batterie : 1 ou 2 piles - 4R25 6V (non incluses) Type d'installation : supports métalliques V. 01 – 20/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Seite 10 © AVIS DE DROIT D'AUTEUR Le copyright de ce manuel est la propriété de Velleman Group nv. Tous les droits mondiaux sont réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, reproduite, traduite ou réduite sur un support électronique ou autre sans l'accord écrit préalable du détenteur des droits d'auteur.
  • Seite 11 En algunos países se necesita un permiso especial para utilizar la luz intermitente. Póngase en contacto con el Ministerio de Tráfico local al respecto. 3. Directrices generales Consulte la garantía de servicio y calidad de Velleman® en las últimas páginas de este manual. 4. Características •...
  • Seite 12 Dimensiones : 185mm*85mm*340(L*W*H) Lámparas Tamaño Diámetro 175 mm del caparazón: Fuente de 2PCS 5mm LED super brillante iluminación: Batería: 1pieza o 2piezas - pila 4R25 6V (no incluida) Tipo de instalación: soportes metálicos V. 01 – 20/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Seite 13 La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. © AVISO DE COPYRIGHT El copyright de este manual es propiedad de Velleman Group nv. Reservados todos los derechos en todo el mundo. Ninguna parte de este manual puede ser copiada, reproducida, traducida o reducida a ningún medio electrónico o de otro tipo sin el consentimiento previo por escrito del...
  • Seite 14 In einigen Ländern benötigen Sie für die Verwendung des Blinklichts eine Sondergenehmigung. Wenden Sie sich diesbezüglich an das örtliche Verkehrsministerium. 3. Allgemeine Leitlinien Siehe die Velleman® Service- und Qualitätsgarantie auf den letzten Seiten dieses Handbuchs. 4. Eigenschaften • Befestigung und Installation mit einem Sicherheitsschlüssel. (2 Stück enthalten) V.
  • Seite 15 Lösen Sie die Mutter • Schieben Sie die Halterung über eine Stange und schrauben Sie sie wieder fest. Die Schraube kann mit dem mitgelieferten schweren Kunststoffschlüssel angezogen werden. 6. Technische Daten Abmessungen: 185mm*85mm*340(L*W*H) V. 01 – 20/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Seite 16 Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. © COPYRIGHT-VERMERK Das Urheberrecht an diesem Handbuch liegt bei der Velleman Group nv. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Urheberrechtsinhabers kopiert, reproduziert, übersetzt oder auf ein elektronisches Medium oder...
  • Seite 17 Em alguns países, é necessária uma autorização especial para utilizar a luz intermitente. Contacte o Ministério do Tráfego local para saber mais sobre este assunto. 3. Orientações gerais Consulte a Garantia de Qualidade e Assistência Técnica Velleman® nas últimas páginas deste manual. 4. Características •...
  • Seite 18 O parafuso pode ser apertado com a chave de plástico pesada incluída. 6. Especificações técnicas Dimensões : 185mm*85mm*340(L*W*H) Lâmpadas Tamanho Diâmetro 175mm da concha: Fonte de 2 PCS 5mm LED super brilhante iluminação: V. 01 – 20/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Seite 19 As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © AVISO DE DIREITOS DE AUTOR Os direitos de autor deste manual são propriedade do Velleman Group nv. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou reduzida para qualquer meio eletrónico ou outro sem o consentimento prévio por escrito...
  • Seite 20 • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten article, or to refund the retail value totally or partially when the hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman®...
  • Seite 21 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Seite 22 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Seite 23 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...