Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STYG 2000 A2
Seite 1
PARRILLA TEPPAN YAKI PIASTRA TEPPAN YAKI STYG 2000 A2 PARRILLA TEPPAN YAKI PIASTRA TEPPAN YAKI Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso GRELHADOR TEPPANYAKI TEPPANYAKI GRILL Manual de instruções Operating instructions TEPPANYAKI-GRILL Bedienungsanleitung IAN 109176...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Seite 5
PARRILLA TEPPAN YAKI Descripción del aparato STYG 2000 A2 Figura A: 1 Conector hembra Introducción 2 Salida para grasa/líquidos Felicidades por la compra de su aparato nuevo. 3 Bandeja colectora de grasa Ha adquirido un producto de alta calidad. Las...
Seite 6
El aparato no debe entrar en contacto con la humedad ni con la ► lluvia. No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran restos de líquidos en piezas sometidas a tensión. STYG 2000 A2...
Seite 7
Procure que el aparato esté colocado de forma estable. ► ¡Precaución! ¡Superfi cie caliente! Durante el funcionamiento, solo pueden tocarse las asas con ► aislamiento térmico y el regulador de temperatura. Las superfi cies del aparato se calientan mucho durante el funcionamiento. STYG 2000 A2...
Seite 8
Para proteger el revestimiento antiadherente, evite el uso de uten- ► silios metálicos, como cuchillos, tenedores, etc. No siga utilizando el aparato si el revestimiento antiadherente está dañado. Utilice el aparato exclusivamente con el termostato suministrado. ► Use exclusivamente los accesorios originales. STYG 2000 A2...
Seite 9
3) Una vez transcurridos los 5 minutos, vuelva a girar el regulador de temperatura 7 al nivel 0. 4) A continuación, extraiga la clavija de red y deje que se enfríe el aparato. STYG 2000 A2...
Seite 10
■ Guarde el aparato limpio en un lugar limpio, seco y sin polvo. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Deje que el aparato se enfríe antes de lim- piarlo. De lo contrario, existe peligro de quemaduras. STYG 2000 A2...
Seite 11
El aparato está defectuoso. servicio de asistencia técnica. Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica. STYG 2000 A2...
Seite 12
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 109176 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) STYG 2000 A2...
Seite 14
Importatore............19 STYG 2000 A2...
Seite 15
PIASTRA TEPPAN YAKI Descrizione dell'apparecchio STYG 2000 A2 Figura A: 1 Presa Introduzione 2 Passaggio per grasso/liquidi Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- 3 Vaschetta raccogli-grasso recchio. 4 Piastra grigliante È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto.
Seite 16
L'apparecchio non deve entrare in contatto con la pioggia o ► l'umidità. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussistere il pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione dell'apparecchio in funzione. STYG 2000 A2...
Seite 17
Provvedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio. ► Attenzione! Superfi cie rovente! Durante l'uso toccare solo le maniglie termoisolanti e il regolatore ► della temperatura. Le superfi ci dell'apparecchio si surriscaldano durante l'uso. STYG 2000 A2...
Seite 18
Proteggere lo strato antiaderente, evitando di utilizzare utensili ► metallici come coltelli, forchette, ecc. Se lo strato antiaderente è danneggiato, non utilizzare più l'apparecchio. Azionare l'apparecchio solo con il termostato fornito. Utilizzare ► solo accessori originali. STYG 2000 A2...
Seite 19
6 si accende. Non appena la spia di controllo 6 si spegne, si è raggiunta la 3) Dopo 5 minuti ruotare il regolatore della temperatura impostata. temperatura 7 sul livello 0. 4) Staccare poi la spina di rete e fare raff reddare l'apparecchio. STYG 2000 A2...
Seite 20
Riporre l'apparecchio pulito in un luogo asciutto, o altri liquidi! privo di polvere e pulito. AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Fare sempre raff reddare l'apparecchio prima di pulirlo. In caso contrario, si corre il rischio di ustioni! STYG 2000 A2...
Seite 21
Il termostato 5 non è inserito nella presa. una presa di rete. accende. L'apparecchio è guasto. Rivolgersi al servizio clienti. Se tali guasti non potessero essere risolti con i rimedi di seguito indicati, o se si rilevassero altri tipi di guasti, rivolgersi all'assistenza. STYG 2000 A2...
Seite 22
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 109176 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 109176 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) STYG 2000 A2...
Seite 24
Importador ............29 STYG 2000 A2...
Seite 25
GRELHADOR TEPPANYAKI Descrição do aparelho STYG 2000 A2 Figura A: 1 Tomada Introdução 2 Abertura para escorrer gordura/líquidos Parabéns pela compra do seu novo aparelho. 3 Recipiente de recolha de gordura Optou por um produto de elevada qualidade. 4 Placa para grelhar O manual de instruções é...
Seite 26
O aparelho não pode ser exposto a humidade ou chuva. ► Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos! Perigo de morte por choque elétrico, caso se verifi que uma infi ltração de resíduos líquidos, durante o funcionamento, nas peças condutoras de tensão. STYG 2000 A2...
Seite 27
Certifi que-se de que o aparelho é instalado sobre uma base ► segura. Cuidado! Superfície quente! Durante a utilização, toque apenas nas pegas com isolamento ► térmico e no regulador de temperatura. As superfícies do aparelho aquecem muito durante o funcionamento. STYG 2000 A2...
Seite 28
Proteja o revestimento antiaderente, não utilizando utensílios de ► metal, como facas, garfos, etc. Se o revestimento antiaderente estiver danifi cado, não utilize o aparelho. Utilize o aparelho exclusivamente com o termóstato fornecido. ► Utilize apenas acessórios originais. STYG 2000 A2...
Seite 29
5 minutos. foi atingida. 3) Decorridos os 5 minutos, rode o regulador de temperatura 7 novamente para o nível 0. 4) Desligue depois a fi cha e deixe o aparelho arrefecer. STYG 2000 A2...
Seite 30
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Armazenamento ► Antes de limpar o aparelho, deixe-o arrefecer. ■ Guarde o aparelho limpo num local seco, limpo Caso contrário, existe o perigo de queima- e sem pó. duras! STYG 2000 A2...
Seite 31
O aparelho está avariado. Contacte a Assistência Técnica. Caso não seja possível corrigir as avarias por meio das resoluções de avarias acima mencionadas ou caso detete outros tipos de avarias, contacte a nossa Assistência Técnica. STYG 2000 A2...
Seite 32
Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 109176 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) STYG 2000 A2...
Seite 35
TEPPANYAKI GRILL Appliance description STYG 2000 A2 Figure A: 1 Socket Introduction 2 Outlet for fat/liquids Congratulations on the purchase of your new 3 Fat drip tray appliance. 4 Griddle You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product.
Seite 36
The appliance must not come into contact with moisture such as ► rain or water. NEVER immerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. STYG 2000 A2...
Seite 37
Provide a stable location for the appliance. ► Caution! Hot surface! During operation touch only the heat-insulated handles and ► the temperature regulator. The upper surfaces of the appliance become very hot during use. STYG 2000 A2...
Seite 38
To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such as ► knives, forks, etc. Should the non-stick coating become damaged, discontinue use of the appliance. Only operate the appliance using the thermostat supplied. ► Only use original accessories. STYG 2000 A2...
Seite 39
0. sired temperature level. The indicator lamp 6 4) Then disconnect the plug and allow the appli- illuminates. When the set temperature has been ance to cool down. reached, the temperature indicator lamp 6 goes out. STYG 2000 A2...
Seite 40
■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free WARNING! and dry location. THERE IS A RISK OF INJURY! ► Always allow the appliance to cool down before cleaning it. Otherwise there is a risk of burns! STYG 2000 A2...
Seite 41
In this case, contact Customer The appliance is defective. Services. If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the malfunction may have other causes, please contact our Customer Service. STYG 2000 A2...
Seite 42
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 109176 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 109176 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) STYG 2000 A2...
Seite 45
TEPPANYAKI-GRILL Gerätebeschreibung STYG 2000 A2 Abbildung A: 1 Buchse Einleitung 2 Durchlass für Fett/Flüssigkeiten Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 3 Fettauff angschale Gerätes. 4 Grillplatte Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Abbildung B: teil dieses Produkts.
Seite 46
Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit wie Regen oder Nässe in ► Berührung kommen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsfüh- rende Teile gelangen. STYG 2000 A2...
Seite 47
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► Vorsicht! Heiße Oberfl äche! Berühren Sie nur die wärmeisolierten Griff e und den Tempera- ► turregler während des Betriebs. Die Oberfl ächen des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. STYG 2000 A2...
Seite 48
Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indem Sie keine metalli- ► schen Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Thermostat. Verwenden Sie nur Originalzubehör. STYG 2000 A2...
Seite 49
6 leuchtet. Sobald die Kontrollleuchte 6 3) Nach 5 Minuten drehen Sie den Temperatur- erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht. regler 7 wieder auf Stufe 0. 4) Ziehen Sie dann den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. STYG 2000 A2...
Seite 50
Flüssigkeiten! nengeeignet. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Aufbewahrung ► Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen, ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem bevor Sie es reinigen. Es besteht sonst Verbren- sauberen, staubfreien und trockenem Ort auf. nungsgefahr! STYG 2000 A2...
Seite 51
Netzsteckdose. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. STYG 2000 A2...
Seite 52
Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH Service Deutschland BURGSTRASSE 21 Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem 44867 BOCHUM dt. Festnetz/Mobilfunknetz) GERMANY E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 109176 www.kompernass.com Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 109176 STYG 2000 A2...
Seite 53
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2015 · Ident.-No.: STYG2000A2-122014-1 IAN 109176...