Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 126
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1*
SEB/SEG
Appareil encastré
Untitled-8 1
2021-03-30
12:43:34

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung BRB26 0 Serie

  • Seite 1 Réfrigérateur Manuel d'utilisation BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1* SEB/SEG Appareil encastré Untitled-8 1 2021-03-30 12:43:34...
  • Seite 2 Sommaire Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité Consignes et symboles de sécurité importants : Mesures importantes de sécurité Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Consignes d'installation Avertissements importants concernant l'utilisation Consignes d'utilisation...
  • Seite 3 Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel a n de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et ef cace ses différentes fonctions et fonctionnalités. Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité...
  • Seite 4 Consignes de sécurité • A n d'éviter la création d'un mélange gaz-air in ammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit frigori que, la taille de la pièce dans laquelle l'appareil peut être installé dépend de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. •...
  • Seite 5 - Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés depuis 48 h ; rincez le système d'eau relié à une source d'alimentation en eau si vous n'avez pas tiré d'eau depuis 5 jours. - Placez la viande crue et le poisson dans des récipients adaptés à...
  • Seite 6 Consignes de sécurité Consignes et symboles de sécurité importants : Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité indiquées dans ce manuel. Ce manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures corporelles graves voire mortelles et/ou des dommages matériels.
  • Seite 7 Mesures importantes de sécurité Avertissement ; risque d'incendie / matières in ammables AVERTISSEMENT • Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni endommagé, ni coincé. • Ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations électriques portables à l'arrière de l'appareil. •...
  • Seite 8 • Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches d'ampoules et les ampoules. - Contactez un centre de service Samsung. - Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur agréé.
  • Seite 9 • Pour une utilisation optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes sur leur position indiquée par le fabricant. • Pour optimiser la consommation d'énergie de cet appareil, laissez l'ensemble des clayettes, tiroirs et bacs dans leur position d'origine.
  • Seite 10 Consignes de sécurité - Ne baissez pas inutilement la température intérieure. - Véri ez que le système d'évacuation de l'air à la base et à l'arrière du réfrigérateur n'est pas obstrué. Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation. - Laissez un espace suf sant tout autour de l'appareil (à droite, à...
  • Seite 11 Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigori que ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. - Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant.
  • Seite 12 Consignes de sécurité • Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise électrique indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle gurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur. - Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez également une surcharge des circuits électriques du domicile (risque d'incendie dû...
  • Seite 13 • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la che pour la débrancher de la prise de courant. - Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou une électrocution.
  • Seite 14 • Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la che d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - Sinon, il existe un risque d'incendie. • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes...
  • Seite 15 • Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre. - Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de véri er ou de réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des électrocutions graves. •...
  • Seite 16 Consignes de sécurité • Le fusible du réfrigérateur doit être changé par un technicien quali é ou une entreprise de dépannage. Le non-respect de cette consigne est susceptible de provoquer une électrocution ou des blessures corporelles. Consignes d'installation ATTENTION • Laissez un espace suf sant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
  • Seite 17 • N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. - Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. • Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des objets métalliques (baguettes, etc.) sous ou derrière le réfrigérateur.
  • Seite 18 • Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez immédiatement la che d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. • En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la che d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics.
  • Seite 19 • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance a n d'éviter qu'un enfant ne se glisse à l'intérieur de l'appareil. • Ne laissez pas les bébés ou les enfants aller à l'intérieur d'un tiroir. - Risque d'étouffement ou de blessures corporelles.
  • Seite 20 Consignes de sécurité • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
  • Seite 21 • Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les lampes intérieures. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'électrocution. • Contactez votre centre de service Samsung si vous éprouvez des dif cultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL).
  • Seite 22 Consignes de sécurité Consignes d'utilisation ATTENTION • Ne recongelez pas des aliments décongelés. - Les aliments surgelés et décongelés développent des bactéries nocives plus rapidement que les aliments frais. - Une deuxième décongélation détruit davantage de cellules, extrayant ainsi l'humidité des aliments et modi ant leur intégrité.
  • Seite 23 - Les changements et modi cations apportés à cet appareil ni par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modi cations apportées par un tiers.
  • Seite 24 Consignes de sécurité • Ne frappez pas et n'exercez pas de force excessive sur une surface en verre. - Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels. • Veillez à ne pas vous pincer les doigts. •...
  • Seite 25 Consignes de nettoyage ATTENTION • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. - Risque d'incendie ou d'électrocution. • N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. • Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
  • Seite 26 Consignes de sécurité • N'utilisez pas de benzène, de diluant, de Clorox ou de chlorure pour le nettoyage. - Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie. • Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire la maintenance.
  • Seite 27 Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • Veuillez jeter le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. • Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. • Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte a n que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à...
  • Seite 28 Consignes de sécurité Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée • En cas de coupure de courant, appelez le bureau local de votre fournisseur d'électricité a n de connaître la durée prévue de la coupure. - La plupart des coupures de courant qui sont corrigées dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent n'affectent pas les températures du réfrigérateur.
  • Seite 29 • L'augmentation de la température pendant le dégivrage reste conforme aux normes ISO. Si vous souhaitez éviter toute augmentation excessive de la température des aliments surgelés pendant le dégivrage de l'appareil, emballez-les dans plusieurs couches de papier (un journal par exemple). •...
  • Seite 30 Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales relatives à l'appareil (par exemple, la directive REACH ou celles portant sur les DEEE et les batteries), consultez notre page relative au développement durable accessible via www.samsung.com.
  • Seite 31 Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. • Toute opération d'entretien doit être effectuée par un technicien quali é. •...
  • Seite 32 Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choisir un site d'installation Exigences relatives au site : • surface solide et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; • emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ; •...
  • Seite 33 Dimensions totales de l'appareil BRB26*0* BRB26*1* Modèle BRB30*0* BRB30*1* TYPE COULISSANT TYPE FIXE 01 * 10 (minimum) / 30 (recommandation) 95° (recommandation) 115° (recommandation) 1055 1055 * 01 : entre le meuble et la partie arrière de l'appareil. (unité : mm) REMARQUE •...
  • Seite 34 Installation Système de ventilation du meuble Comme indiqué sur l'illustration, l'air entrant dans le réfrigérateur circule en suivant le chemin de ventilation (cf. sens des èches) du meuble. Le meuble doit avoir au moins 200 cm (L x H = 500 mm x 40 mm) d'espace à...
  • Seite 35 Dimensions du meuble ATTENTION Si le meuble est équipé d'une porte, assurez-vous que celle-ci n'est pas lourde a n d'éviter tout risque de basculement ou de chute. Porte du meuble Épaisseur (mm) Poids (kg) Côté réfrigérateur Max. 18 Min. 16 Max.
  • Seite 36 Installation REMARQUE • Si la largeur d'un meuble est supérieure à 568 mm, le joint d'étanchéité (entre le réfrigérateur et le meuble) risque de se détacher. • Si le meuble est plus haut que la dimension maximale (1782 mm), vous devez utiliser d'autres matériaux de nition pour remplir l'espace.
  • Seite 37 Type de meuble Le type de meuble recommandé est l'un des suivants : REMARQUE Si vous utilisez l'un de ces types de meubles, vous n'avez pas besoin de retirer l'unité principale du meuble pour réparer une carte de circuit imprimé principale défectueuse. Si vous utilisez un autre type de meuble, vous devez retirer l'unité...
  • Seite 38 Installation REMARQUE Pour installer un meuble nécessitant un espace de 3 mm (03), reportez-vous au tableau de référence des meubles ci-dessous. BRB2600* BRB2601* Modèle TYPE COULISSANT TYPE FIXE Min. 1041+B Min. 1063+B Max. 1102+B Max. 1076+B Min. 670+A Min. 696+A Max.
  • Seite 39 ÉTAPE 2 Sol • La surface d'installation doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein. • Pour protéger le sol, placez un grand morceau de carton sur chaque pied du réfrigérateur. • Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa position nale, ne le déplacez plus sauf si cela est nécessaire pour protéger le sol.
  • Seite 40 Installation ÉTAPE 4 Réglage des pieds de mise à niveau ATTENTION • Le réfrigérateur doit être mis de niveau sur un sol plat et solide. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'endommagement du réfrigérateur ou des blessures corporelles. • Pour mettre le réfrigérateur de niveau, ce dernier doit être vide.
  • Seite 41 ÉTAPE 5 Réglages initiaux En effectuant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement. 1. Retirez la feuille de mousse PE à chaque coin de la clayette, qui est attachée pour protéger le réfrigérateur pendant le transport. 2. Ouvrez la porte et véri ez si l'éclairage à l'intérieur s'allume. 3.
  • Seite 42 Installation ÉTAPE 6 Alarme de température (modèles applicables uniquement) Type 1 • Le message « - - » clignote sur l'af chage de température de l'appareil et une alarme retentit si la température du compartiment du congélateur est trop élevée. Cela peut se produire si la température du congélateur devient trop élevée après une coupure de courant.
  • Seite 43 Opérations Panneau de commande TYPE 1 TYPE 2 01 Fridge (Réfrigérateur) / 02 Freezer (Congélateur) / Vacation (Absence) Power Freeze (Congélation rapide) / Cool Select+ (Température réglable+) * 03 Door Alarm (Alarme de la porte) 04 POWER (MARCHE/ARRÊT) * modèles applicables uniquement REMARQUE Les voyants DEL s'allument tous en même temps lorsque la porte est ouverte et s'éteignent tous en même temps lorsque la porte est refermée.
  • Seite 44 Opérations 01 Réfrigérateur / Absence (3 s) Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) et sélectionnez la température correspondante. Vous pouvez régler une température comprise entre 1 °C et 7 °C (réglage par défaut : 3 °C). Refroidissement rapide (type 1) La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement avec le ventilateur à...
  • Seite 45 02 Congélateur / Congélation rapide (3 s) / Température réglable+ (3 s) Le bouton Freezer (Congélateur) permet de régler la température du congélateur. Les températures disponibles sont comprises entre -15 °C et -23 °C (par défaut : Freezer -19 °C). (Congélateur) REMARQUE Vous ne pouvez pas changer la température en mode Température réglable+.
  • Seite 46 Opérations Chaque fois que vous maintenez le bouton Cool Select+ (Température réglable+) enfoncé pendant 3 secondes, le mode de fonctionne change dans l'ordre suivant : Freeze (Congélation)  Soft Freezing (Congélation douce) (-5 °C)  Chill (Réfrigération) (-1 °C)  Cool (Refroidissement) (2 °C) ATTENTION Cool Select+ •...
  • Seite 47 Informations relatives au stockage Les chiffres marqués dans la partie inférieure de cette illustration indiquent la période de stockage pour les aliments représentés juste au-dessus. Par exemple, entre 4 et 6 mois pour du poisson. Pour congeler des aliments 1. Enveloppez les aliments de façon hermétique avec des matériaux d'emballage adaptés. 2.
  • Seite 48 Opérations Période de stockage des aliments surgelés La période de stockage diffère selon le type d'aliments et la température de stockage. Les spéci cations suivantes sont basées sur une température de -18 °C (0 °F) : • Volaille fraîche (poulets entiers), viande fraîche (steaks, rôtis) : jusqu'à 12 mois •...
  • Seite 49 Maintenance Utilisation et entretien Clayettes (réfrigérateur/congélateur) / Clayette à bouteilles de vin (modèles applicables uniquement) 1. Tirez un peu la clayette (ou la clayette à bouteilles de vin) vers l'extérieur. Ensuite, tout en soulevant l'arrière, procédez au retrait en tirant. 2.
  • Seite 50 Maintenance Barre de retenue du réfrigérateur/Variety Tenez la barre à deux mains, puis soulevez-la pour la retirer. ATTENTION Pour éviter tout accident, videz les barres de retenue avant de les retirer. Tiroir du réfrigérateur/congélateur Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer.
  • Seite 51 3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces. 4. Branchez le cordon d'alimentation. Remplacement Ampoules DEL Pour changer les ampoules du réfrigérateur, contactez votre centre de service Samsung local. AVERTISSEMENT • Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une ampoule par vous-même.
  • Seite 52 Dépannage Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de véri cation ci-dessous. Tous les appels de dépannage concernant des situations normales (autres que des cas de défaut) seront facturés à l'utilisateur. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution • Le cordon d'alimentation n'est pas •...
  • Seite 53 Symptôme Causes possibles Solution • Pour prévenir la formation de condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins à l'avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner • Le réfrigérateur dispose de correctement.
  • Seite 54 Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • La porte ne se ferme pas • Détachez le joint de la porte, puis Une quantité excessive de manière complètement xez-le après une rotation de de givre s'accumule hermétique car le joint de la 180°.
  • Seite 55 Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ? Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de véri cation ci-dessous. Tous les appels d'assistance concernant des bruits normaux seront facturés à l'utilisateur. Ces sons sont tout à fait normaux. •...
  • Seite 56 Dépannage • À mesure que le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant circule dans les tuyaux hermétiques, provoquant alors des sons de bouillonnement. Bouillonnement ! • À mesure que la température du réfrigérateur augmenter ou baisse, les pièces en plastique se contractent ou se détendent, créant alors des bruits de cognement.
  • Seite 57 Annexe Consignes de sécurité • Pour garantir l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes et le bac à glaçons sur leur position indiquée par le fabricant. Instructions d'installation Pour les appareils de réfrigération avec classe climatique Selon la classe climatique, cet appareil de réfrigération est destiné...
  • Seite 58 Annexe Consignes relatives à la température Température recommandée Réglage de température optimal pour le stockage d'aliments : • Réfrigérateur : 3 °C • Congélateur : -19 °C REMARQUE La température optimale de chaque compartiment dépend de la température ambiante. La température optimale ci-dessus a été...
  • Seite 59 Ne stockez pas les denrées périssables dans la porte. Les œufs doivent être stockés dans leur emballage en carton sur une clayette. Stockage dans la porte La température des bacs de stockage de la porte uctue davantage que celle dans le compartiment. Maintenez la porte fermée le plus possible.
  • Seite 60 Annexe Volaille / Œufs Produit Réfrigérateur Congélateur Viande de volaille fraîche 2 jours 6 à 8 mois Salade à la volaille 1 jour Œufs, frais dans leur coquille 2 à 4 semaines Non recommandé Poisson / Fruits de la mer Produit Réfrigérateur Congélateur...
  • Seite 61 • Vous trouverez des informations pour une réparation par des professionnels sur le site Internet http:// samsung.com/support. Vous trouverez le guide de réparation pour l'utilisateur sur le site Internet http://samsung.com/support. Français Untitled-8 61 2021-03-30...
  • Seite 62 Mémo Untitled-8 62 2021-03-30 12:43:40...
  • Seite 63 Mémo Untitled-8 63 2021-03-30 12:43:40...
  • Seite 64 Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Pays Centre d'appels Site Internet FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French)
  • Seite 65 Koelkast Gebruiksaanwijzing BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1* SEB/SEG Inbouwapparaat Untitled-9 1 2021-03-30 12:44:45...
  • Seite 66 Inhoud Veiligheidsinformatie Belangrijke informatie over de veiligheidswaarschuwingen Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Belangrijke veiligheidsvoorschriften Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie Let op bij de installatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik Let op bij het gebruik Waarschuwingen voor het schoonmaken Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen Aanvullende tips voor correct gebruik...
  • Seite 67 Veiligheidsinformatie Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw nieuwe Samsung-koelkast in gebruik neemt, zodat u weet hoe u op veilige en ef ciënte wijze gebruikmaakt van de mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat. Belangrijke informatie over de veiligheidswaarschuwingen •...
  • Seite 68 Veiligheidsinformatie • Het is voor iedereen die geen bevoegd onderhoudsmonteur is gevaarlijk om onderhoud aan dit apparaat uit te voeren. • Zet nooit een apparaat aan dat tekenen van schade vertoont. Neem bij twijfel contact op met uw dealer. De ruimte moet 1 m groot zijn voor elke 8 g aan R-600a- koelmiddel in het apparaat.
  • Seite 69 - Bewaar rauw vlees en rauwe vis in de koelkast in geschikte bakken, zodat dit niet in contact kan komen met andere etenswaren en geen vocht kan lekken op andere etenswaren. - Vriescompartimenten met twee sterren zijn geschikt voor het bewaren van ingevroren etenswaren, voor het bewaren of maken van ijs en voor het maken van ijsblokjes.
  • Seite 70 Veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Volg alle veiligheidsinstructies in deze handleiding. In deze handleiding worden de volgende veiligheidssymbolen gebruikt. WAARSCHUWING Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel, materiële schade en/of de dood. LET OP Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen.
  • Seite 71 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing; brandgevaar/brandbare materialen WAARSCHUWING • Zorg bij het plaatsen van het apparaat dat de voedingskabel niet wordt bekneld of beschadigd. • Plaats niet meerdere verlengsnoeren of stekkerdozen achter het apparaat. • Houd de ventilatieopeningen in de kast of ombouw van het apparaat vrij.
  • Seite 72 • Als het product is uitgerust met LED-lampjes, neem de kapjes dan niet zelf van de lampjes en demonteer de LED- lampjes niet zelf. - Neem contact op met een Samsung-onderhoudscentrum. - Gebruik uitsluitend de LED-lampjes die door de fabrikant of door de servicebedrijven zijn geleverd.
  • Seite 73 • Wanneer het LED-lampje voor de binnen- of buitenverlichting niet meer werkt, neemt u contact op met een servicecentrum. • Voor het ef ciëntste energiegebruik dient u alle onderdelen zoals bakken, laden en leggers op de plaats te houden waar deze door de fabrikant zijn geleverd. •...
  • Seite 74 Veiligheidsinformatie - Reinig de achterkant van de koelkast regelmatig. Stof doet het energieverbruik toenemen. - Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is. - Zorg voor voldoende luchtafvoer aan de onderzijde en de achterwand van de koelkast. Sluit geen luchtopeningen af. - Plaats het apparaat zo dat er genoeg ruimte is aan de rechter-, linker-, achter- en bovenzijde.
  • Seite 75 Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie WAARSCHUWING • Bij het transporteren en installeren van het apparaat moet u ervoor zorgen dat er geen onderdelen van het koelcircuit beschadigd raken. - Koelmiddel dat uit de pijp lekt, kan ontbranden of oogletsel veroorzaken.
  • Seite 76 Veiligheidsinformatie • Plaats deze koelkast niet in direct zonlicht en stel het apparaat niet bloot aan warmte van fornuizen, radiatoren of andere apparaten. • Vermijd het aansluiten van meerdere apparaten op één stekkerdoos. De koelkast moet altijd een eigen individueel stopcontact hebben met een voltage dat overeenkomt met het voltage van het typeplaatje van de koelkast.
  • Seite 77 • Trek nooit aan het netsnoer wanneer u de koelkast loskoppelt. Neem altijd de stekker stevig beet en trek deze recht uit het stopcontact. - Schade aan het snoer kan kortsluiting, brand of elektrische schokken veroorzaken. • Gebruik geen spuitbussen in de buurt van de koelkast. - Spuitbussen die in de buurt van de koelkast worden gebruikt, kunnen leiden tot een explosie of brand.
  • Seite 78 • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Anders bestaat het risico op brand. • Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.)
  • Seite 79 • Gebruik nooit gasleidingen, telefoonkabels of andere potentiële bliksema eiders als aarding. - U dient de koelkast te aarden om stroomlekken of elektrische schokken te voorkomen die veroorzaakt worden door stroomlekkage van de koelkast. - Een elektrische schok, brand, explosie of problemen met het product zouden het gevolg kunnen zijn.
  • Seite 80 Veiligheidsinformatie Let op bij de installatie LET OP • Zorg voor voldoende ruimte rond de koelkast en installeer deze op een vlak oppervlak. - Als de koelkast niet waterpas staat, kunnen de koelingsef ciëntie en duurzaamheid afnemen. • Laat het apparaat gedurende 2-3 uur na de installatie staan alvorens etenswaren in de koelkast te leggen en de koelkast in te schakelen.
  • Seite 81 • Steek uw handen, voeten of metalen objecten (zoals stokjes) niet onder of achter de koelkast. - Elektrische schokken en lichamelijk letsel kunnen het gevolg zijn. - Scherpe randen kunnen lichamelijk letsel veroorzaken. • Raak de binnenwanden van de vriezer of producten die in de vriezer liggen niet met natte handen aan.
  • Seite 82 Samsung Electronics. • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics.
  • Seite 83 • Laat de deuren van de koelkast niet open staan als er niemand in de buurt is en laat kinderen niet binnen in de koelkast. • Zorg dat baby's of kinderen niet in de lade gaan liggen. - Dit kan leiden tot verstikking als kinderen blijven vastzitten, of tot lichamelijk letsel.
  • Seite 84 Veiligheidsinformatie • Kijk nooit gedurende langere tijd rechtstreeks in de UV LED-lamp. - Door de ultraviolette straling kunt u last van uw ogen krijgen. • Plaats de glasplaat niet ondersteboven. Mogelijk werkt de stopper van het legplateau dan niet. - Dit kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. •...
  • Seite 85 • Als u een brandlucht of rook uit de koelkast waarneemt, trekt u onmiddellijk de stekker van de koelkast uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Als u dit niet doet, kan dat leiden tot brand of elektrische schokken.
  • Seite 86 Veiligheidsinformatie • Laat vleeswaren niet bij kamertemperatuur ontdooien. - De veiligheid is afhankelijk van of het rauwe product op de juiste manier is verwerkt. • Plaats geen glazen essen of koolzuurhoudende dranken in de vriezer. - Het voorwerp kan bevriezen en breken, wat kan leiden tot letsel.
  • Seite 87 • Garantie en wijzigingen. - Wijzigingen of aanpassingen die door derden zijn verricht aan dit kant-en-klare apparaat worden niet gedekt door de garantieservice van Samsung. Samsung is tevens niet verantwoordelijk voor veiligheidskwesties die resulteren uit aanpassingen door derden. • Zorg dat de luchtopeningen in de koelkast niet worden geblokkeerd.
  • Seite 88 Veiligheidsinformatie • Bewaar geen plantaardige olie in de deurbakken van de koelkast. De olie kan hard worden, waardoor deze vies gaat smaken en lastig te gebruiken is. Bovendien kan de open bak lekken en de gelekte olie kan de deurbak doen scheuren.
  • Seite 89 • Gebruik een schone, droge doek om vreemd materiaal of stof van de bladen van de stekker te verwijderen. Gebruik geen natte of vochtige doek bij het reinigen van de stekker. - Anders bestaat het risico op een elektrische schok of brand.
  • Seite 90 Veiligheidsinformatie • Reinig de glazen planken of deksels niet met warm water wanneer ze koud zijn. Glazen planken en deksels kunnen breken als ze worden blootgesteld aan plotselinge temperatuurwisselingen of stoten/vallen. Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen WAARSCHUWING • Gooi het verpakkingsmateriaal van dit product op een milieuvriendelijke manier weg.
  • Seite 91 • Houd al het verpakkingsmateriaal ver buiten het bereik van kinderen, aangezien verpakkingsmateriaal gevaarlijk kan zijn voor kinderen. - Als een kind een zak over het hoofd trekt, kan het kind stikken. Aanvullende tips voor correct gebruik • Bel bij een stroomstoring met de lokale vestiging van uw elektriciteitsbedrijf en vraag hoe lang de storing gaat duren.
  • Seite 92 Veiligheidsinformatie • Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien voldoet aan ISO-vereisten. Als u wilt voorkomen dat het bevroren voedsel te warm wordt tijdens het ontdooien van het apparaat, moet u het bevroren voedsel in meerdere lagen krantenpapier wikkelen. • Vries voedsel dat al volledig is ontdooid, niet opnieuw in. •...
  • Seite 93 Ga voor informatie over de milieuafspraken en productspeci eke wettelijke verplichtingen van Samsung, zoals REACH, WEEE en m.b.t. accu's, naar onze duurzaamheidspagina via www.samsung.com. (Geldt alleen voor producten die worden verkocht in Europese landen en in de VK.)
  • Seite 94 Installatie Volg vóór gebruik deze instructies zorgvuldig op om een goede installatie van deze koelkast te garanderen en om ongelukken te voorkomen. WAARSCHUWING • Gebruik de koelkast alleen voor de doeleinden waarvoor deze is ontworpen, zoals beschreven in deze handleiding. •...
  • Seite 95 Stapsgewijze installatie STAP 1 Een locatie selecteren Vereisten voor locatie: • Een harde, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen • Buiten direct zonlicht • Voldoende ruimte voor het openen en sluiten van de deur • Uit de buurt van een warmtebron •...
  • Seite 96 Installatie Totale productafmeting BRB26*0* BRB26*1* Model BRB30*0* BRB30*1* SCHUIFTYPE VAST TYPE 01 * 10 (min.) / 30 (aanbevolen) 95° (aanbevolen) 115° (aanbevolen) 1055 1055 * 01: Van de omkasting tot de achterkant van het product (eenheid: mm) OPMERKING • Het genoemde energieverbruik is op basis van een afstand van 10 mm tussen de omkasting en de achterkant van het product.
  • Seite 97 Ventilatiesysteem van de omkasting Zoals weergegeven in de afbeelding circuleert de lucht die door de koelkast wordt aangezogen via het aangegeven ventilatietraject door de omkasting (zie pijlrichting). De omkasting moet zo worden geconstrueerd dat er ten minste 200 cm (BxH: 500 mm x 40 mm) ruimte is rond de luchtinlaat en de ventilatieopening.
  • Seite 98 Installatie Afmetingen van de omkasting LET OP Als de omkasting is voorzien van een deur, zorg er dan voor dat de deur niet te zwaar is om te voorkomen dat deze kan kantelen of losraken. Deur van de Dikte (mm) Gewicht (kg) omkasting Koelkastgedeelte...
  • Seite 99 OPMERKING • Als de breedte van een omkasting groter is dan 568 mm, kan de pakking (tussen de koelkast en de omkasting) losraken. • Als de omkasting hoger is dan de maximale afmetingen (1782 mm) moet u andere afwerkingsmaterialen gebruiken om de afstand op te vullen. Overweging voor de locatie van stopcontacten en vereiste ruimte Min.
  • Seite 100 Installatie Type omkasting Het wordt aanbevolen om een van de volgende omkastingstypes te gebruiken: OPMERKING Als een van de genoemde omkastingstypes wordt gebruikt, hoeft de hoofdeenheid niet uit de omkasting verwijderd te worden wanneer een defecte hoofd-PBA moet worden gerepareerd. Indien een ander omkastingstype wordt gebruikt, moet de hoofdeenheid wel worden verwijderd in geval van reparaties.
  • Seite 101 OPMERKING Als u een omkasting wilt installeren met een opening van 3 mm (03), raadpleegt u de onderstaande referentietabel. BRB2600* BRB2601* Model SCHUIFTYPE VAST TYPE Min. 1041+B Min. 1063+B Max. 1102+B Max. 1076+B Min. 670+A Min. 696+A Max. 731+A Max. 709+A 3 mm (afstand tussen koelkast- en vriezerdeur) BRB30*0*...
  • Seite 102 Installatie STAP 2 Ondergrond • Het installatieoppervlak van de koelkast moet een volledig gevulde koelkast kunnen dragen. • Als u de vloer wilt beschermen, legt u een groot stuk karton onder elke stelpoot van de koelkast. • Verplaats de koelkast niet meer wanneer deze op de de nitieve positie staat, tenzij het noodzakelijk is om de vloer te beschermen.
  • Seite 103 STAP 4 De stelpoten afstellen LET OP • De koelkast moet waterpas staan op een vlakke, stevige ondergrond. Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot schade aan de koelkast of lichamelijk letsel. • De koelkast moet leeg zijn wanneer u deze waterpas stelt. Zorg dat er geen etenswaren in de koelkast achterblijven.
  • Seite 104 Installatie STAP 5 Eerste instelling Als u de volgende stappen uitvoert, is de koelkast volledig gebruiksklaar. 1. Verwijder het PE-schuim waarmee elke hoek is afgedekt, en dat bedoeld is om de koelkast te beschermen tijdens vervoer. 2. Open de deur en controleer of de binnenverlichting aan gaat. 3.
  • Seite 105 STAP 6 Temperatuuralarm (alleen bepaalde modellen) Type 1 • Op de temperatuurweergave van de koelkast knippert '- -' met een alarm als het vriezercompartiment te warm is. Dat kan gebeuren als de vriezer te warm is geworden na een stroomstoring. •...
  • Seite 106 Bediening Functietoetsen TYPE 1 TYPE 2 01 Fridge (Koelkast) / Vacation (Vakantie) 02 Freezer (Vriezer) / Power Freeze (Snelvriezen) / Cool Select+ * 03 Door Alarm (Deuralarm) 04 POWER (AAN/UIT) * alleen van toepassing voor bepaalde modellen OPMERKING De LED-indicatielampjes gaan allemaal tegelijk aan wanneer de deur open is en allemaal uit wanneer de deur wordt gesloten.
  • Seite 107 01 Koelkast / Vakantie (3 sec) Als u de temperatuur van de koelkast wilt aanpassen, drukt u op Fridge (Koelkast) om de overeenkomstige temperatuur te selecteren. U kunt de temperatuur instellen tussen 1 °C en 7 °C (standaard: 3 °C). Snelkoelen (type 1) Met Snelkoelen wordt het koelproces op maximale ventilatorsnelheid versneld.
  • Seite 108 Bediening 02 Vriezer / Snelvriezen (3 sec) / Cool Select+ (3 sec) Met de knop Freezer (Vriezer) kunt u de temperatuur in de vriezer instellen. Mogelijke temperaturen liggen tussen -15 °C en -23 °C (standaard: -19 °C). Freezer (Vriezer) OPMERKING U kunt de temperatuur niet wijzigen in de modus Cool Select+.
  • Seite 109 Telkens wanneer u Cool Select+ 3 seconden ingedrukt houdt, verandert de bedrijfsmodus in deze volgorde: Vriezen  Licht vriezen (-5 °C)  Koud (-1 °C)  Koel (2 °C) LET OP • Als u de modus verandert van Vriezer naar Cool Select+, kan bewaard voedsel Cool Select+ sap of vloeistof lekken.
  • Seite 110 Bediening Informatie over het bewaren van etenswaren De cijfers onderin deze afbeelding geven de bewaarperiode aan voor de etenswaren er direct boven. Vis kan bijvoorbeeld 4 tot 6 maanden worden bewaard. Etenswaren invriezen 1. Pak de etenswaren in geschikt luchtdicht verpakkingsmateriaal in. 2.
  • Seite 111 Bewaarperiode van ingevroren etenswaren De bewaarperiode is per type etenswaren en per bewaartemperatuur anders. De volgende speci catie is gebaseerd op een temperatuur van -18 °C (0 °F): • Vers gevogelte (hele kip), vers vlees (biefstuk, braadvlees): maximaal 12 maanden •...
  • Seite 112 Onderhoud Behandeling en onderhoud Leggers (koelkast/vriezer)/wijnrek (alleen bepaalde modellen) 1. Trek de legger (of wijnrek) een stukje naar voren. Trek hem dan naar buiten terwijl u de achterkant optilt. 2. Draai de legger (of het wijnrek) schuin om te verwijderen. LET OP •...
  • Seite 113 Koelkasthouder/houder voor diversen Pak de houder met beide handen vast en til deze uit de koelkast. LET OP Maak de houders leeg voordat u ze verwijdert om ongelukken te voorkomen. Koelkastlade/vriezerlade Til de voorkant van de lade voorzichtig op en schuif deze eruit.
  • Seite 114 3. Als u klaar bent, gebruik dan een droge doek of keukenpapier om alles goed te drogen. 4. Steek het netsnoer in het stopcontact. Vervanging LED-lampjes Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung als u de lampjes van de koelkast wilt vervangen. WAARSCHUWING •...
  • Seite 115 Problemen oplossen Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale situaties gaan (d.w.z. geen defecten), worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Algemeen Temperatuur Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Steek het netsnoer goed in het •...
  • Seite 116 Problemen oplossen Luchtjes Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Maak de koelkast schoon • Bedorven etenswaren. en verwijder de bedorven etenswaren. Koelkast geeft vreemde luchtjes af. • Zorg dat etenswaren met een • Etenswaren met een sterke lucht. sterke lucht luchtdicht zijn verpakt.
  • Seite 117 Hoort u een abnormaal geluid uit de koelkast? Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale geluiden gaan, worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Deze geluiden zijn normaal. • Aan het begin en het einde van een koelcyclus kan de koelkast geluiden maken die lijken of de ontbranding van een motor.
  • Seite 118 Problemen oplossen • Wanneer de koelkast koelt of vriest, gaan er koelgassen door de afgesloten buizen, waardoor u een bubbelend geluid kunt horen. Borrelen! • Wanneer de koelkasttemperatuur toeneemt of afneemt, zetten plastic onderdelen uit of krimpen ze, waardoor u kloppende geluiden kunt horen. Deze geluiden treden op tijdens de ontdooiingscyclus of wanneer elektronica in de koelkast aan het werk is.
  • Seite 119 Bijlage Veiligheidsinstructie • Voor het ef ciëntste energiegebruik dient u alle onderdelen zoals bakken, laden, leggers en de ijsblokjestray op de plaats te houden waar deze door de fabrikant zijn geleverd. Installatieinstructie Voor koelapparaten met klimaatklasse Afhankelijk van de klimaatklasse is dit koelapparaat bedoeld voor gebruik binnen het omgevingstemperatuurbereik dat is aangegeven in onderstaande tabel.
  • Seite 120 Bijlage Temperatuurinstructie Aanbevolen temperatuur De optimale temperatuur voor het bewaren van voedsel: • Koelkast: 3 °C • Vriezer: -19 °C OPMERKING De optimale temperatuurinstelling voor elk compartiment is afhankelijk van de omgevingstemperatuur. De hierboven vermelde optimale temperatuur is gebaseerd op een omgevingstemperatuur van 25 °C. Snelkoelen Met Snelkoelen wordt het koelproces op maximale ventilatorsnelheid versneld.
  • Seite 121 Bewaar bederfelijk voedsel niet in de deur. Eieren kunt u het beste in hun doos op een legger bewaren. De temperatuur van de In de deur bewaard opbergvakken in de deur wisselt sterker dan de temperatuur in de koelkast zelf. Houd de deur zoveel mogelijk gesloten. In het vriesvak kunt u diepvriesproducten bewaren, ijsblokjes maken Vriesvak en vers voedsel invriezen.
  • Seite 122 Bijlage Gevogelte/eieren Product Koelkast Vriezer Vers gevogelte 2 dagen 6-8 maanden Salade met gevogelte 1 dag Verse eieren (in de schaal) 2-4 weken Niet aangeraden Vis/zeevruchten Product Koelkast Vriezer Verse vis 1-2 dagen 3-6 maanden Gekookte/gebakken vis 3-4 dagen 1 maand Vissalade 1 dag Niet aangeraden...
  • Seite 123 Relevante informatie voor het bestellen van reserveonderdelen, rechtstreeks of via andere door de fabrikant, importeur of erkende vertegenwoordiger geboden kanalen • U kunt professionele reparatie-informatie vinden op http://samsung.com/support. U kunt de onderhoudshandleiding voor gebruikers vinden op http://samsung.com/support. Nederlands Untitled-9 59 2021-03-30...
  • Seite 124 Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, verzoeken wij u contact op te nemen met de consumenten service- en informatie dienst van Samsung. Land Contactcentrum Website FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support www.samsung.com/be/support (Dutch)
  • Seite 125 Kühl-/Gefrierkombination Benutzerhandbuch BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1* SEB/SEG Einbaubackofen Untitled-10 1 2021-03-30 12:46:23...
  • Seite 126 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen für Ihre Sicherheit Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort Wichtige Warnhinweise für das Aufstellen Vorsichtshinweise für die Aufstellung Wichtige Warnhinweise für die Verwendung Vorsichtshinweise für die Verwendung Vorsichtshinweise für die Reinigung Wichtige Hinweise für die Entsorgung Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung...
  • Seite 127 Sicherheitsinformationen Um sicherzustellen, dass Sie über die Eigenschaften und Funktionen Ihres neuen Geräts Bescheid wissen, müssen Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen, ehe Sie Ihre neue Kühl-/Gefrierkombination von Samsung in Betrieb nehmen. Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen • Die Warnungen und wichtigen Sicherheitsinformationen in diesem Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab.
  • Seite 128 Sicherheitsinformationen • Um die Entwicklung eines ent ammbaren Gas- Luftgemisches bei einem Leck des Kühlkreislaufs zu vermeiden, muss die Raumgröße entsprechend der eingesetzten Menge an Kältemitteln im Gerät gewählt werden. • Wartungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von sachkundigem Fachpersonal ausgeführt werden. •...
  • Seite 129 - Reinigen Sie regelmäßig die erreichbaren Entwässerungssysteme sowie die Ober ächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können. - Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden und spülen Sie das an die Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn Sie 5 Tage lang kein Wasser entnommen haben.
  • Seite 130 Sicherheitsinformationen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch. In diesem Handbuch werden folgende Sicherheitssymbole verwendet. WARNUNG Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Sachschäden und/oder zum Tod führen können. VORSICHT Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
  • Seite 131 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen für Ihre Sicherheit Warnung: Feuergefahr / brennbare Materialien WARNUNG • Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Stellen Sie weder Steckdosenleisten noch tragbare Stromversorgungen hinter dem Gerät auf. • Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse bzw.
  • Seite 132 Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln auf. • Wenn das Gerät mit LED-Lampen ausgestattet ist, entfernen Sie nicht selbst die Lampenabdeckungen und die Lampen. - Wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. - Verwenden Sie nur die vom Hersteller oder Kundendienst empfohlenen LED-Lampen.
  • Seite 133 • Für eine möglichst ef ziente Energienutzung wird empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer oder Fachböden, in der vom Hersteller angegebenen Position im Gerät zu verwenden. • Um die optimale Energieef zienz für dieses Gerät zu gewährleisten, sollte die ursprüngliche Position der Fachböden, Schubfächer und Türfächer nicht verändert werden.
  • Seite 134 Sicherheitsinformationen - Reinigen Sie die Rückseite der Kühl-/Gefrierkombination in regelmäßigen Abständen. Staub steigert den Energieverbrauch. - Stellen Sie die Temperatur im Innern des Geräts nicht niedriger ein als nötig. - Stellen Sie sicher, dass die Abluft an der Unterseite und Rückwand der Kühl-/Gefrierkombination ausreichend zirkulieren kann.
  • Seite 135 Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort WARNUNG • Achten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder aufstellen. - Aus den Rohren austretendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Verletzungen der Augen führen. Wenn Kältemittel austritt, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zündquellen, und lüften Sie einige Minuten lang den Raum, in dem sich das Gerät...
  • Seite 136 Sicherheitsinformationen • Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in eine Steckdosenleiste, die auch für andere Geräte verwendet wird. Die Kühl-/Gefrierkombination darf immer nur an eine ausschließlich für dieses Gerät bestimmte Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung mit der auf dem Typenschild am Gerät übereinstimmt.
  • Seite 137 • Schalten Sie Ihre Kühl-/Gefrierkombination niemals aus, indem Sie das Netzkabel herausziehen. Fassen Sie den Stecker immer fest an und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose. - Schäden am Kabel können einen Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag verursachen. • Verwenden Sie in der Nähe der Kühl-/Gefrierkombination keine Aerosole.
  • Seite 138 • Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht Brandgefahr. • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende...
  • Seite 139 • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit den Unterlegscheiben für die Türeinstellung oder mit den Klemmen für die Wasserleitungen spielen. - Es besteht die Gefahr von Tod durch Ersticken, wenn ein Kind eine Unterlegscheibe oder eine Wasserrohrklemme verschluckt. Halten Sie die Sprengringe und Wasserrohrklammern außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 140 Sicherheitsinformationen • Die Gerätesicherung darf nur von einem quali zierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister ausgetauscht werden. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen. • Dieses Einbaugerät erfordert eine geführte Belüftung. Um die Gefahr einer etwaigen Explosion auszuschließen, müssen Sie unbedingt für ausreichend Platz zur Entlüftung sorgen.
  • Seite 141 • Wir empfehlen Ihnen dringend, die Aufstellung der Kühl-/ Gefrierkombination durch einen quali zierten Techniker oder ein Serviceunternehmen durchführen zu lassen. - Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Explosionen oder Störungen des Geräts. Wichtige Warnhinweise für die Verwendung WARNUNG •...
  • Seite 142 Sicherheitsinformationen • Stellen Sie keinen mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät. - Wenn das Wasser verschüttet wird, besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Bewahren Sie keine üchtigen oder ent ammbaren Gegenstände oder Stoffe (Reinigungsbenzin, Verdünner, Propangas, Alkohol, Äther, Erdgas oder ähnliche Produkte) in der Kühl-/Gefrierkombination auf.
  • Seite 143 • Wenn sich Staub oder Wasser in der Kühl-/ Gefrierkombination angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht Brandgefahr. • Lassen Sie nicht zu, dass Kinder auf die Schubfächer der Kühl-/Gefrierkombination steigen.
  • Seite 144 Sicherheitsinformationen • Lassen Sie Kinder oder Kleinkinder nicht in die Schubfächer klettern. - Dies kann zum Tod durch Ersticken oder zu Verletzungen führen, wenn die Kinder darin gefangen sind. • Füllen Sie nicht zu viele Lebensmittel in die Kühl-/ Gefrierkombination. - Die Gegenstände könnten beim Öffnen der Gerätetür herausfallen und zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
  • Seite 145 • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metallgegenstände usw.) auf das Gerät. Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät.
  • Seite 146 Beleuchtung im Innern des Geräts austauschen. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. • Wenn Sie Probleme bei Austausch einer Nicht-LED- Lampe haben, wenden Sie sich bitte an einen Samsung- Servicepartner. • Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
  • Seite 147 • Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Vorsichtshinweise für die Verwendung VORSICHT • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. - Gefrorene und aufgetaute Lebensmittel entwickeln schädliche Bakterien schneller als frische.
  • Seite 148 • Servicegarantie und Veränderungen. - Sämtliche Veränderungen, die von einer Fremdpartei an diesem Gerät durchgeführt werden, sind nicht durch die Servicegarantie von Samsung abgedeckt und Samsung haftet daher nicht für Sicherheitsprobleme und Schäden, die durch solche von Fremdparteien vorgenommenen Veränderungen verursacht werden.
  • Seite 149 Minuten warten, ehe Sie ihn wieder anschließen. • Wenn das Gerät durch den Kontakt mit Wasser nass geworden ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung Electronics. • Beschädigen Sie keine Glas ächen durch Schläge oder starke Krafteinwirkung.
  • Seite 150 Sicherheitsinformationen • Bewahren Sie kein P anzenöl in den Türbehältern der Kühl-/Gefrierkombination auf. Das Öl kann zäh üssig werden, sodass es ungenießbar wird und schwer zu gebrauchen ist. Darüber hinaus kann der offene Behälter auslaufen und das ausgetretene Öl kann dazu führen, dass das Türfach Risse bekommt.
  • Seite 151 • Wenn ein Fremdstoff, wie z. B. Wasser, in das Gerät eingedrungen ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch, um Fremdkörper oder Staub von den Kontakten des Netzsteckers zu entfernen.
  • Seite 152 Sicherheitsinformationen • Verwenden Sie für die Reinigung der Außen ächen (Türen und Schränke), Kunststoffteile, Tür- und Innenauskleidungen sowie Dichtungen keine scheuernden oder scharfen Reinigungsmittel wie Glasreinigersprays, Scheuermittel, brennbare Flüssigkeiten, Salzsäure, Reinigungswachse, Reinigungsmittelkonzentrate, Bleichmittel oder Reinigungsmittel, die Erdölprodukte enthalten. - Diese können das Material zerkratzen oder beschädigen.
  • Seite 153 Wichtige Hinweise für die Entsorgung WARNUNG • Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung des Verpackungsmaterials für dieses Gerät. • Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre an der Geräterückseite nicht beschädigt sind. • Entfernen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung dieser Kühl-/Gefrierkombination die Gerätetür sowie die Dichtungen und die Verriegelung der Gerätetür, damit Kinder oder Tiere nicht versehentlich im Gerät...
  • Seite 154 Sicherheitsinformationen Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung • Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres Stromversorgungsunternehmens und fragen Sie, wie lange der Ausfall voraussichtlich dauern wird. - Die meisten Stromausfälle können innerhalb von ein bis zwei Stunden behoben werden und haben keine negativen Auswirkungen auf die in Ihrer Kühl-/ Gefrierkombination herrschende Temperatur.
  • Seite 155 • Der Temperaturanstieg beim Abtauen erfüllt die ISO- Anforderungen. Wenn Sie jedoch bei Gefriergut einen übermäßigen Temperaturanstieg verhindern möchten, wickeln Sie beim Abtauen des Geräts das Gefriergut in mehrere Lagen Zeitungspapier. • Frieren Sie bereits vollständig aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. •...
  • Seite 156 Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zu den Umweltverp ichtungen von Samsung und zu produktspezi schen gesetzlichen P ichten (z. B. REACH, WEEE und Batterien) nden Sie unter www.samsung.com auf unseren Nachhaltigkeitsseiten.
  • Seite 157 Aufstellung Befolgen Sie diese Anweisungen sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Aufstellung dieser Kühl-/ Gefrierkombination vor seiner Inbetriebnahme zu gewährleisten und Unfälle zu verhindern. WARNUNG • Verwenden Sie die Kühl-/Gefrierkombination nur zu den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Zwecken. • Jede Wartung muss von einem quali zierten Techniker durchgeführt werden. •...
  • Seite 158 Aufstellung Aufstellungshinweise in Verfahrensschritten SCHRITT 1 Standortauswahl Anforderungen an den Standort: • Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte • Nicht im direkten Sonnenlicht • Ausreichend Platz zum Öffnen und Schließen der Tür • Nicht in der Nähe von Wärmequellen •...
  • Seite 159 Gesamtabmessungen des Produkts BRB26*1* BRB26*0* BRB30*1* Modell BRB30*0* FESTSTEHENDE SCHIEBEAUSFÜHRUNG AUSFÜHRUNG 01 * Min. 10 / 30 empfohlen 95° (empfohlen) 115° (empfohlen) 1055 1055 * 01: Vom Schrank bis zur Rückseite des Produkts. (Einheit: mm) HINWEIS • Für den angegebenen Energieverbrauch wird davon ausgegangen, dass ein Abstand von 10 mm zwischen dem Schrank und der Rückseite des Geräte eingehalten wird.
  • Seite 160 Aufstellung Entlüftungssystem des Schrankes Die in die Kühl-/Gefrierkombination eintretende Luft zirkuliert wie in der Abbildung dargestellt entlang dem Lüftungsweg (siehe Pfeilrichtung) des Schrankes. Der Schrank muss über eine Öffnung von mindestens 200 cm (BxH: 500 mm x 40 mm) für den Lufteinlass wie auch für den Luftauslass verfügen. Außerdem muss der Schrank hinten eine Öffnung von mindestens 200 cm (BxH: 500 mm x 40 mm) im unteren hinteren Bereich der Rückwand aufweisen.
  • Seite 161 Maße des Schranks VORSICHT Wenn der Schrank eine Tür hat, achten Sie darauf, dass die Tür nicht schwer ist, da sie ansonsten kippen oder abfallen könnte. Schranktür Dicke (mm) Gewicht (kg) Vor dem Kühlabteil Max. 18 Min. 16 Max. 19 Am Gefrierabteil Max.
  • Seite 162 Aufstellung • Wenn der Schrank höher als das maximale Maß (1782 mm) ist, müssen Sie andere Materialien verwenden, um die Lücke zu füllen. Denken Sie an die Laged er Steckdose und den Platzbedarf Min. 590 Min. 560 Min. 580 (Einheit: mm) HINWEIS Wenn Sie die Kühl-/Gefrierkombination in einem Schrank mit einer Tiefe von 560 mm aufstellen,...
  • Seite 163 Schranktyp Es emp ehlt sich, einen der folgenden Schranktypen zu verwenden: HINWEIS Wenn Sie einen dieser Schranktypen verwenden, brauchen Sie für die Wartung einer defekten Telefonanlage die Haupteinheit nicht aus dem Schrank herauszunehmen. Wenn Sie einen anderen Schranktyp verwenden, müssen Sie für die Wartung die Haupteinheit aus dem Schrank herausnehmen.
  • Seite 164 Aufstellung HINWEIS Wenn Sie einen Schrank mit einem Abstand von 3 mm (03) installieren müssen, schlagen Sie in der nachstehenden Schrankübersicht nach. BRB2601* BRB2600* Modell FESTSTEHENDE SCHIEBEAUSFÜHRUNG AUSFÜHRUNG Min. 1041+B Min. 1063+B Max. 1102+B Max. 1076+B Min. 670+A Min. 696+A Max.
  • Seite 165 SCHRITT 2 Bodenbelag • Der Boden, auf dem die Kühl-/ Gefrierkombination aufgestellt wird, muss das Gewicht des voll beladenen Geräts tragen können. • Um den Boden zu schützen, legen Sie ein großes Stück Pappe unter jeden Fuß der Kühl-/ Gefrierkombination. •...
  • Seite 166 Aufstellung SCHRITT 4 Einstellen der Nivellierfüße VORSICHT • Die Kühl-/Gefrierkombination muss auf ebenem, festem Untergrund stehen. Anderenfalls kann es zu Schäden an der Kühl-/Gefrierkombination oder zu Verletzungen kommen. • Führen Sie die Nivellierung mit der leeren Kühl-/Gefrierkombination durch. Achten Sie darauf, dass keine Lebensmittel in der Kühl-/Gefrierkombination bleiben.
  • Seite 167 SCHRITT 5 Ersteinstellungen Nachdem Sie die folgenden Schritte ausgeführt haben, sollte die Kühl-/Gefrierkombination vollständig einsatzfähig sein. 1. Entfernen Sie von jeder Fachecke die PE-Schaumfolie, die die Kühl-/Gefrierkombination während des Transports schützt. 2. Öffnen Sie die Tür und prüfen Sie, ob die Innenbeleuchtung angeht. 3.
  • Seite 168 Aufstellung SCHRITT 6 Temperaturalarm (nur bestimmte Modelle) Typ 1 • In der Temperaturanzeige der Kühl-/Gefrierkombination blinkt „- -“ und es wird ein Alarm erzeugt, wenn der Gefrierraum zu warm ist. Das kann passieren, wenn das Gefrierabteil nach einem Stromausfall zu warm wird. •...
  • Seite 169 Bedienung Funktionsbereich TYP 1 TYP 2 01 Fridge (Kühlabteil) / Vacation (Abwesenheit) 02 Freezer (Gefrierabteil) / Power Freeze (Turbokälte) / Cool Select+ * 03 Door Alarm (Türalarm) 04 POWER (EIN/AUS) * Nur bestimmte Modelle HINWEIS Die LED-Anzeigen werden alle zugleich eingeschaltet, wenn die Tür geöffnet wird, und zugleich ausgeschaltet, wenn sie geschlossen wird.
  • Seite 170 Bedienung 01 Kühlabteil / Abwesenheit (3 Sek) Um die Kühlabteiltemperatur einzustellen, drücken Sie auf Fridge (Kühlabteil) und wählen Sie die entsprechende Temperatur. Sie können eine Temperatur zwischen 1 °C und 7 °C einstellen. (Standardwert: 3 °C). Turbokühlung (Typ 1) Turbokühlung beschleunigt das Abkühlen bei maximaler Lüfterdrehzahl. Das Kühlabteil läuft zweieinhalb Stunden lang mit voller Leistung weiter.
  • Seite 171 02 Gefrierabteil / Turbokälte (3 Sek) / Cool Select+ (3 Sek) Die Taste Freezer (Gefrierabteil) kann verwendet werden, um die Gefriertemperatur einzustellen. Es können Temperaturen zwischen -15 °C und -23 °C eingestellt werden. Freezer (Standardwert: -19 °C). (Gefrierabteil) HINWEIS Im Modus Cool Select+ können Sie die Temperatur nicht ändern. Turbokälte beschleunigt das Einfrieren bei maximaler Lüfterdrehzahl.
  • Seite 172 Bedienung Wenn Sie Cool Select+ 3 Sekunden lang gedrückt halten, wechselt die Betriebsart in dieser Reihenfolge: Tiefkühlen  Einfrieren (-5 °C)  Kalt (-1 °C)  Kühl (2 °C) VORSICHT • Wenn Sie die Betriebsart von Gefrierabteil zu Cool Select+ umschalten, kann Saft oder Flüssigkeit aus Lebensmitteln im Gerät austreten.
  • Seite 173 Lagerungshinweise Die Zahlen im unteren Teil dieser Abbildung geben die Lagerzeit für die gleich darüber angezeigten Lebensmittel an. Beispiel: 4 bis 6 Monate für Fischprodukte. Einfrieren von Lebensmitteln 1. Packen Sie die Lebensmittel mit geeigneten Verpackungsmaterialien luftdicht ein. 2. Verschließen Sie die Verpackung. 3.
  • Seite 174 Bedienung Lagerzeiten für eingefrorene Lebensmittel Die Lagerzeiten unterscheiden sich je nach Lebensmitteltyp und Lagertemperatur. Die folgende Au istung basiert auf einer Temperatur von -18 °C (0 °F): • Frisches Ge ügel (ganze Hühnchen), Frisch eisch (Steaks, Braten): bis zu 12 Monate •...
  • Seite 175 Wartung und P ege Handhabung und P ege Fachböden (Kühlabteil/Gefrierabteil) / Weinregal (nur bestimmte Modelle) 1. Ziehen Sie den Fachboden (oder das Weinregal) ein wenig heraus. Heben Sie ihn dann auf der Rückseite an und ziehen in ganz heraus. 2. Kippen Sie den Fachboden (bzw. das Weinregal) zum Herausnehmen diagonal an.
  • Seite 176 Wartung und P ege Türfach des Kühlabteils / Mehrzwecktürfach Fassen Sie das Türfach mit beiden Händen und ziehen Sie es dann nach oben heraus. VORSICHT Um Unfälle zu vermeiden, leeren Sie die Türfächer vor dem Ausbau. Schubfach im Kühlabteil / Schubfach im Gefrierabteil Fassen Sie das Schubfach auf der Vorderseite an und ziehen Sie es nach oben heraus.
  • Seite 177 4. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. Ersetzen von Teilen LED-Lampen Um Leuchten auszutauschen, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. WARNUNG • Die Leuchten können nicht vom Benutzer gewartet werden. Versuchen Sie nicht, eine Lampe selbst auszutauschen. Es besteht Stromschlaggefahr.
  • Seite 178 Problembehebung Überprüfen Sie Folgendes, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Alle Serviceanrufe, die sich nicht auf Fehlfunktionen beziehen, werden dem Benutzer in Rechnung gestellt. Allgemein Temperatur Symptom Mögliche Ursachen Lösung • Das Netzkabel ist nicht richtig • Verbinden Sie das Netzkabel eingesteckt.
  • Seite 179 Symptom Mögliche Ursachen Lösung • Um Kondensation zu verhindern, wurde die Kühl-/ Gefrierkombination an den vorderen Ecken mit wärmeisolierten Rohren ausgestattet. Dieses Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen • Die Kühl-/Gefrierkombination hat möglicherweise nicht effektiv. Innenwand ist heiß. hitzebeständige Rohrleitungen in Dies ist keine Fehlfunktion des der Innenwand.
  • Seite 180 Problembehebung Eisbildung Symptom Mögliche Ursachen Lösung • Stellen Sie sicher, dass Eis um die • Die Lüftungsöffnungen werden keine Lebensmittel die von Lebensmitteln verstellt. Lüftungsöffnungen der Kühl-/ Lüftungsöffnungen. Gefrierkombination versperren. • Achten Sie darauf, dass keine Eis auf den • Die Tür ist nicht richtig Lebensmittel die Tür blockieren.
  • Seite 181 Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank? Überprüfen Sie Folgendes, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Anrufe beim Service wegen normaler Geräusche werden dem Nutzer in Rechnung gestellt. Diese Geräusche sind normal. • Beim Ein- oder Ausschalten der Kühl-/Gefrierkombination hören Sie vom Gerät möglicherweise Geräusche wie ein Automotor, der angelassen wird.
  • Seite 182 Problembehebung • Im Kühl- oder Gefrierbetrieb wird Kältemittelgas durch abgedichtete Rohre transportiert, wobei blubbernde Gehäuse verursacht werden können. Blubbern! • Mit der Zunahme bzw. Abnahme der Kühlschranktemperatur ziehen sich Kunststoffteile zusammen und dehnen sich aus, wodurch Knackgeräusche entstehen. Diese Geräusche treten beim Abtauen auf, oder wenn elektronische Teile arbeiten.
  • Seite 183 Anhang Sicherheitshinweise • Für eine möglichst ef ziente Energienutzung wird empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer, Fachböden oder den Eiswürfelbehälter, in der vom Hersteller angegebenen Position im Gerät zu verwenden. Installationsanleitung für Kühlgeräte mit Klimaklasse In Abhängigkeit von der Klimaklasse ist dieses Kühlgerät für den Einsatz in den in der folgenden Tabelle angegebenen Umgebungstemperaturbereichen vorgesehen.
  • Seite 184 Anhang Angaben zur Temperatur Empfohlene Temperatur Die optimale Temperatur für die Lagerung von Lebensmitteln: • Kühlabteil: 3 °C • Gefrierabteil: -19 °C HINWEIS Die optimale Temperatureinstellung für jedes Fach hängt von der Umgebungstemperatur ab. Die obige Optimaltemperatur ergibt sich bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C. Turbokühlung Die Turbokühlung beschleunigt das Abkühlen bei maximaler Lüfterdrehzahl.
  • Seite 185 Bewahren Sie verderblichen Lebensmittel nicht in der Tür. Eier sollten im Karton in einem Regalfach aufbewahrt werden. Die Temperatur An der Tür verstaut der Türfächer in der Tür schwankt stärker als die Temperatur im Kühlabteil. Halten Sie die Tür so weit wie möglich geschlossen. Im Gefrierabteil können Sie Tiefkühlkost aufbewahren, Eiswürfel Gefrierabteil herstellen und frische Lebensmittel einfrieren.
  • Seite 186 Anhang Ge ügel/Eier Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Frisches Ge ügel 2 Tage 6-8 Monate Ge ügelsalat 1 Tag Eier, frisch in der Schale 2-4 Wochen Nicht empfehlenswert Fisch / Meeresfrüchte Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Frischer Fisch 1-2 Tage 3-6 Monate Gekochter Fisch 3-4 Tage 1 Monat Fischsalat...
  • Seite 187 Die Mindestdauer der vom Hersteller geleisteten Garantie für das Kühlgerät beträgt 24 Monate. • Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, sei es direkt bei Samsung oder über andere Kanäle, werden vom Hersteller, Importeur oder einem of ziellen Vertreter zur Verfügung gestellt.
  • Seite 188 Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme. Land Kundendienst Website FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support...
  • Seite 189 Refrigerator User manual BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1* SEB/SEG Built-in Appliance Untitled-11 1 2021-03-30 12:47:36...
  • Seite 190 Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols and precautions: Important safety precautions Severe warning signs for transportation and site Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings Additional tips for proper usage Instructions about the WEEE Installation...
  • Seite 191 Safety information Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and ef ciently. What you need to know about the safety instructions •...
  • Seite 192 Safety information • Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. The room must be 1 m in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identi cation plate inside the appliance.
  • Seite 193 - If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols.
  • Seite 194 Safety information Important safety precautions Warning; Risk of re / ammable materials WARNING • When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. •...
  • Seite 195 • If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself. - Contact a Samsung service center. - Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
  • Seite 196 Safety information • To get the best energy ef ciency of this product, please leave all shelves, drawers and baskets on their original position. How to minimize the energy consumption • Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation.
  • Seite 197 • Select 560 mm cavity depth. A smaller cavity depth will result in a higher energy consumption. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, of ces and other working environments;...
  • Seite 198 Safety information - This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however, also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.
  • Seite 199 • Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it. • Do not pull or excessively bend the power cord. • Do not twist or tie the power cord. • Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
  • Seite 200 • If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. - Otherwise there is a risk of re. • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
  • Seite 201 • The refrigerator must be safely grounded. - Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock. • Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an electrical ground.
  • Seite 202 Safety information Installation cautions CAUTION • Allow suf cient space around the refrigerator and install it on a at surface. - If your refrigerator is not level, cooling ef ciency and durability can be declined. • Allow the appliance to stand for 2-3 hours before loading foods after installation and turning on.
  • Seite 203 • Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet hands. - This may cause frostbite. • Do not put a container lled with water on the refrigerator. - If spilled, there is a risk of re or electric shock. •...
  • Seite 204 - Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator. • If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center. • If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center.
  • Seite 205 • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator for removing bad odours. - This may result in an electric shock or re. • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
  • Seite 206 • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics service center. - Failing to do so may result in an electric or re hazards.
  • Seite 207 Usage cautions CAUTION • Do not refreeze thawed food. - Frozen and thawed food will develop harmful bacteria faster than fresh. - The second thaw will break down even more cells, leaching out moisture and changing the integrity of the product.
  • Seite 208 • When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug and contact your Samsung Electronics service center. • Do not strike or apply excessive force to any glass surface. - Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
  • Seite 209 • If the refrigerator is ooded, make sure to contact your nearest service center. - There is a risk of electric shock or re. • Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it foul-tasting and dif cult to use.
  • Seite 210 Safety information • Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug. - Otherwise, there is a risk of re or electric shock. •...
  • Seite 211 Critical disposal warnings WARNING • Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. • Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. • When disposing of this refrigerator, remove the door/ door seals and door latch so that small children or animals cannot become trapped inside.
  • Seite 212 Safety information Additional tips for proper usage • In the event of a power failure, call the local of ce of your electric company and ask how long the failure is going to last. - Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures.
  • Seite 213 • The temperature of two star section (sections) or compartment (compartments) which have two star symbol ) is slightly higher than other freezer compartment (compartments). The two star section (sections) or compartment (compartments) is (are) based on the instruction and/or the condition as delivered.
  • Seite 214 This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE or Batteries, visit our sustainability page available via www.samsung.com...
  • Seite 215 Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. • Any servicing must be performed by a quali ed technician. •...
  • Seite 216 Installation Step-by-step installation STEP 1 Select a site Site requirements: • • Away from direct sunlight • Adequate room for opening and closing the door • Away from a heat source • Room for maintenance and servicing • Temperature range: between 10 °C and 43 °C Product dimension BRB26*0* / BRB26*1* BRB30*0* / BRB30*1*...
  • Seite 217 Product Overall Dimension BRB26*0* BRB26*1* Model BRB30*0* BRB30*1* SLIDE TYPE FIXED TYPE 01 * 10 (Min.) / 30 (Recommended) 115° 95° (Recommended) (Recommended) 1055 1055 * 01: From cabinet to rear of product. (unit : mm) NOTE • The speci ed energy consumption is based on the condition of a 10 mm gap from cabinet to rear of product.
  • Seite 218 Installation Ventilation system of the cabinet As shown in the gure, the air entering the refrigerator circulates along the ventilation path (see the arrow direction) of the cabinet. The cabinet must have at least 200 cm (WxH: 500 mm x 40 mm) of space both for the air inlet and air outlet. Also, the cabinet must have a rear vent of at least 200 cm (WxH: 500 mm x 40 mm) of space at the rear bottom.
  • Seite 219 Cabinet dimension CAUTION If the cabinet has a door, make sure the door is not heavy to prevent it from tipping or falling off. Cabinet door Thickness (mm) Weight (kg) Fridge side Max. 18 Min. 16 Max. 19 Freezer side Max.
  • Seite 220 Installation • If the cabinet is higher than the maximum dimension (1782 mm), you must use other nishing materials to ll the gap. Consideration for socket outlet location and required space Min. 590 Min. 560 Min. 580 (unit : mm) NOTE If you install the refrigerator in a cabinet with a 560 mm depth, make sure the...
  • Seite 221 Cabinet type The recommended cabinet type is one of the following: NOTE If using any of these cabinet types, you don't need to remove the main unit from the cabinet for servicing a defective main PBA. If using another cabinet type, you must remove the main unit from that cabinet for servicing.
  • Seite 222 Installation NOTE To install a cabinet requiring a 3 mm gap (03), see the cabinet reference table below. BRB2600* BRB2601* Model SLIDE TYPE FIXED TYPE Min. 1041+B Min. 1063+B Max. 1102+B Max. 1076+B Min. 670+A Min. 696+A Max. 731+A Max. 709+A 3 mm (fridge and freezer door gap) BRB30*0*...
  • Seite 223 STEP 2 Flooring • The surface to install the refrigerator must support a fully loaded refrigerator. • To protect the oor, put a large piece of cardboard on each foot of the refrigerator. • Once the refrigerator is in its nal position, do not move it unless necessary to protect the oor.
  • Seite 224 Installation STEP 4 Adjust the levelling legs CAUTION • The refrigerator must be levelled on a at, solid oor. Failing to do so can cause damage to the refrigerator or physical injury. • Levelling must be performed with an empty refrigerator. Make sure no food items remain inside the refrigerator.
  • Seite 225 STEP 5 Initial settings By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning. 1. Remove the PE foam sheet on each shelf corner, which is attached to protect the refrigerator during transportation. 2. Open the door, and check if the interior light lights up. 3.
  • Seite 226 Installation STEP 6 Temperature Alarm (applicable models only) Type 1 • The refrigerator blinks '- -' on the temperature display with an alarm if the freezer compartment is too warm. This may occur if the freezer becomes too warm after there has been a power failure.
  • Seite 227 Operations Feature panel TYPE 1 TYPE 2 01 Fridge / Vacation 02 Freezer / Power Freeze / Cool Select+ * 03 Door Alarm 04 POWER * applicable models only NOTE The LED indicators turn on all at once when the door is open, or turn off all at once when the door is closed.
  • Seite 228 Operations 01 Fridge / Vacation (3 sec) To adjust the fridge temperature, press Fridge to select the corresponding temperature. You can change the temperature between 1 °C and 7 °C (default: 3 °C). Power Cool (Type 1) Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed. The fridge keeps running at full speed for two and a half hours and then returns to the previous temperature.
  • Seite 229 02 Freezer / Power Freeze (3 sec) / Cool Select+ (3 sec) The Freezer button can be used to set the freezer temperature. Available temperatures are between -15 °C and -23 °C (default: -19 °C). Freezer NOTE You cannot change the temperature in Cool Select+ mode. Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed.
  • Seite 230 Operations Each time you press and hold Cool Select+ for 3 seconds, the operating mode switches in this sequence: Freeze  Soft Freezing (-5 °C)  Chill (-1 °C)  Cool (2 °C) CAUTION • If you switch the mode from Freezer to Cool Select+, the stored Cool Select+ food may leak juice or liquid from the food.
  • Seite 231 Storage information The numbers marked in the bottom section of this gure indicate the storage period for the immediately above food item. For example, 4-6 months for sh. To freeze food 1. Wrap the food airtight with suitable wrapping materials. 2.
  • Seite 232 Operations Storage period of frozen food The storage period differs with food types and storing temperatures. The following speci cation is based on a temperature of -18 °C (0 °F): • Fresh poultry (whole chickens), fresh meat (steaks, roasts): up to 12 months •...
  • Seite 233 Maintenance Handle and care Shelves (fridge/freezer) / Shelf Wine (applicable models only) 1. Pull out the shelf (or shelf wine) a little. Then, while lifting the rear side, pull out. 2. Twist the shelf (or shelf wine) diagonally to remove. CAUTION •...
  • Seite 234 Maintenance Fridge guard / Variety guard Hold the guard with both hands, and then lift up to remove. CAUTION To prevent accidents, empty the guards before removing Fridge drawer / Freezer drawer Gently lift up the front of the drawer and slide out.
  • Seite 235 4. Plug in the power cord. Replacement LED Lamps To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service centre. WARNING • The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can cause electric shock.
  • Seite 236 Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Possible causes Solution • Power cord is not plugged in • Properly plug in the power properly.
  • Seite 237 Odors Symptom Possible causes Solution • Clean the refrigerator and • Spoiled food. remove any spoiled food. Refrigerator has odors. • Make sure strong smelling • Food with strong odors. food is wrapped airtight. Frost Symptom Possible causes Solution Frost around the •...
  • Seite 238 Troubleshooting Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine igniting.
  • Seite 239 • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working.
  • Seite 240 Appendix Safety Instruction • For the most ef cient use of energy, please keep the all inner ttings such as baskets, drawers, shelves and ice cube tray on the position supplied by manufacturer. Install Instruction For refrigerating appliances with climate class Depending on the climate class, This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures range as speci ed following table.
  • Seite 241 Temperature Instruction Recommended Temperature The optimal temperature setting for food storage: • Fridge: 3 °C • Freezer: -19 °C NOTE The optimal temperature setting of each compartment depends on the ambient temperature. Above optimal temperature is based on the ambient temperature of 25 °C. Power Cool Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed.
  • Seite 242 Appendix Don’t store perishable foods in the door. Eggs should be stored in the carton on a shelf. The temperature of Stored on the door the storage bins in the door uctuate more than the temperature in the cabinet. Keep the door closed as much as possible.
  • Seite 243 Poultry / Eggs Product Refrigerator Freezer Fresh poultry 2 days 6-8 months Poultry salad 1 day Eggs, Fresh in shell 2-4 weeks Not recommended Fish / Seafood Product Refrigerator Freezer Fresh sh 1-2 days 3-6 months Cooked sh 3-4 days 1 month Fish salad 1 day...
  • Seite 244 24 Months. • Relevant information for ordering spare parts, directly or through other channels provided by the manufacturer, importer or authorized representative • You can nd professional repair information on http://samsung.com/support. You can nd user servicing manual on http://samsung.com/support. English...
  • Seite 245 Memo Untitled-11 57 2021-03-30 12:47:42...
  • Seite 246 Memo Untitled-11 58 2021-03-30 12:47:42...
  • Seite 247 Memo Untitled-11 59 2021-03-30 12:47:42...
  • Seite 248 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Contact Center Web Site FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French)
  • Seite 249 Frigorifero Manuale dell'utente BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1* SEB/SEG Dispositivo da incasso Untitled-12 1 2021-03-30 12:48:42...
  • Seite 250 Indice Informazioni di sicurezza Cosa è necessario sapere sulle istruzioni di sicurezza Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: Importanti istruzioni di sicurezza Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazione Avvertenze per installazioni critiche Precauzioni per l'installazione Importanti avvertenze per l'uso Precauzioni per l'uso Avvertenze per la pulizia...
  • Seite 251 Informazioni di sicurezza Prima di utilizzare il nuovo frigorifero Samsung, leggere completamente questo manuale in modo da conoscerne le caratteristiche e le funzioni così da utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed ef ciente. Cosa è necessario sapere sulle istruzioni di sicurezza •...
  • Seite 252 Informazioni di sicurezza • L'esecuzione autonoma della manutenzione di questo apparecchio può essere pericolosa; per esigenze di manutenzione, rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato. • Non attivare mai un apparecchio che mostri chiari segni di danni. In caso di dubbi, consultare il rivenditore. La dimensione del locale dovrebbe essere calcolata considerando 1 m di spazio per ogni 8 g di refrigerante...
  • Seite 253 - Conservare la carne ed il pesce in idonei contenitori all'interno del frigorifero, così che non possano colare liquidi o possano entrare in contatto con altri cibi. - Gli scomparti a due stelle per il congelamento dei cibi sono idonei alla conservazione di cibi pre-congelati, la conservazione o produzione di gelati e la formazione o conservazione di cubetti di ghiaccio.
  • Seite 254 Informazioni di sicurezza Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: Seguire le istruzioni per la sicurezza riportate in questo manuale. Questo manuale utilizza la seguente simbologia di sicurezza. AVVERTENZA Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi e/o danni alla proprietà, o causare la morte. ATTENZIONE Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi e/o danni alla proprietà.
  • Seite 255 Importanti istruzioni di sicurezza Avvertenza; Rischio di incendio / materiali in ammabili AVVERTENZA • Nel posizionare l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia impigliato o danneggiato. • Non posizionare multiprese o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio. • Mantenere libere le aperture predisposte nella struttura di montaggio o nel mobile a incasso per la ventilazione dell'apparecchio.
  • Seite 256 • Se il prodotto è dotato di lampadine LED, non disassemblare l'assieme coprilampada/lampada LED autonomamente. - Contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. - Utilizzare solo lampade LED fornite dal costruttore o dal centro assistenza. Italiano Untitled-12 8...
  • Seite 257 • Se una lampadina a LED interna o esterna si brucia, contattare l'assistenza. • Per i migliori risultati in termini di ef cienza energetica, tenere tutti gli accessori interni quali cestelli, cassetti e ripiani nella posizione indicata dal costruttore. • Perché questo prodotto mantenga la migliore ef cienza energetica, lasciare tutti i ripiani, i cassetti e i cestelli nella loro posizione originaria.
  • Seite 258 Informazioni di sicurezza - Non impostare una temperatura più bassa del necessario. - Garantire una ventilazione suf ciente alla base e sul retro del frigorifero. Non coprire le aperture di ventilazione. - Durante l’installazione, lasciare suf ciente spazio sui lati, sul retro e in alto per consentire la circolazione dell’aria.
  • Seite 259 Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazione AVVERTENZA • Durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio, prestare attenzione a non danneggiare alcuna parte del circuito refrigerante. - Una perdita di refrigerante dalla tubazione può in ammarsi o causare lesioni oculari. Se si rileva una perdita, evitare l'uso di amme libere o potenziali fonti di accensione nei pressi e aerare il locale per alcuni minuti.
  • Seite 260 Informazioni di sicurezza • Non collocare il frigorifero in una posizione esposta alla luce solare diretta o al calore di stufe, radiatori o altri apparecchi di riscaldamento. • Non collegare più apparecchi a una presa multipla. Il frigorifero deve essere sempre collegato a una presa elettrica separata in grado di sostenere una tensione corrispondente a quanto riportato sull’etichetta apposto sul frigorifero.
  • Seite 261 • Non scollegare mai l'alimentazione dal frigorifero tirando il cavo di alimentazione. Afferrare sempre la spina e tirarla verso di sé per estrarla dalla presa. - Un cavo danneggiato può causare un cortocircuito, un incendio o una scarica elettrica. • Non utilizzare spray nei pressi del frigorifero. - L'uso di spray vicino al frigorifero può...
  • Seite 262 • Qualora si riscontri la presenza all'interno del frigorifero di polvere o acqua, estrarre la spina dalla presa di corrente e contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. - In caso contrario, potrebbe veri carsi un incendio. • Non salire sul prodotto né appoggiarvi sopra oggetti (biancheria, candele e sigarette accese, piatti, sostanze chimiche, oggetti metallici, ecc.).
  • Seite 263 • Per il collegamento a terra non utilizzare condotte del gas, linee telefoniche o altri tubi e barre che potenzialmente potrebbero fungere da parafulmini. - Per evitare dispersioni di corrente o scariche elettriche causate dalle dispersioni del frigorifero, collegare l'apparecchio alla terra. - La mancata osservanza di questa precauzione può...
  • Seite 264 Informazioni di sicurezza Precauzioni per l'installazione ATTENZIONE • Lasciare suf ciente spazio intorno al frigorifero ed installarlo su una super cie piana e stabile. - Se il frigorifero non è livellato, non è possibile garantire una durata ed una ef cienza nel raffreddamento. •...
  • Seite 265 - I bordi taglienti possono causare lesioni. • Non toccare le pareti interne del freezer o i prodotti surgelati con le mani bagnate. - Ciò potrebbe causare il congelamento delle dita. • Non conservare sul frigorifero contenitori pieni d'acqua. - In caso di fuoriuscita, l'acqua potrebbe causare scariche elettriche o un incendio.
  • Seite 266 • Se si avverte un odore di medicinale o si nota del fumo uscire dall’apparecchio, staccare la spina dalla presa e chiamare il Centro assistenza Samsung Electronics. • Se all'interno del frigorifero è penetrata polvere o acqua, scollegare la spina dalla presa di corrente e rivolgersi al centro assistenza Samsung Electronics.
  • Seite 267 • Non spruzzare sostanze volatili come per esempio insetticidi sulla super cie dell'apparecchio. - Oltre ad essere dannosi per l'uomo, possono causare scariche elettriche, incendio o malfunzionamenti. • Non utilizzare né collocare sostanze sensibili alla temperatura, come ad esempio spray e oggetti in ammabili, ghiaccio secco, farmaci o sostanze chimiche vicino o dentro il frigorifero.
  • Seite 268 Informazioni di sicurezza • Se si rileva una perdita di gas, evitare l'uso di amme libere o potenziali fonti di accensione nei pressi e aerare il locale per alcuni minuti. - Non toccare né l'apparecchio né il cavo di alimentazione. - Non utilizzare ventilatori o aspiratori elettrici.
  • Seite 269 • Qualora si avverta un odore di medicinale o si noti del fumo uscire dall’apparecchio, staccare la spina dalla presa e chiamare un Centro di assistenza autorizzato Samsung Electronics. - Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche o un incendio.
  • Seite 270 Informazioni di sicurezza Precauzioni per l'uso ATTENZIONE • Non congelare di nuovo il cibo già scongelato. - I cibi congelati e poi scongelati sviluppano batteri nocivi più velocemente dei cibi freschi. - Il secondo congelamento romperebbe una maggiore quantità di cellule, lasciando fuoriuscire liquidi ed alterando l'integrità...
  • Seite 271 • Garanzia di assistenza e modi che. - Eventuali modi che eseguite da terzi su questo apparecchio non saranno coperte dalla garanzia Samsung, inoltre Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per problemi di sicurezza e danni risultanti da modi che eseguite da terzi.
  • Seite 272 Informazioni di sicurezza • Non urtare o applicare una forza eccessiva sulle super ci in vetro. - La rottura del vetro può provocare lesioni personali e/o danni alla proprietà. • Prestare attenzione a non intrappolarsi le dita. • Se sull'apparecchio è stata versata dell'acqua, contattare il più...
  • Seite 273 Avvertenze per la pulizia ATTENZIONE • Non spruzzare acqua direttamente sull'interno o l'esterno del frigorifero. - Pericolo di scariche elettriche o incendi. • Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare l'interno del frigorifero. • Non collocarvi candele accese per eliminare i cattivi odori. - Ciò...
  • Seite 274 Informazioni di sicurezza • Non usare benzene, diluenti o prodotti per la pulizia quali Clorox o a base di cloruro. - L'uso di questi prodotti potrebbe danneggiare la super cie dell'apparecchio e causare un incendio. • Prima di eseguire la pulizia o la manutenzione dell'apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente.
  • Seite 275 Importanti avvertenze per la pulizia AVVERTENZA • Si raccomanda di smaltire e riciclare i materiali di imballaggio di questo prodotto secondo quanto previsto dalle norme vigenti. • Veri care l'integrità delle tubazioni sul retro dell’apparecchio prima di smaltirlo. • Per lo smaltimento di questo prodotto o di altri frigoriferi, rimuovere le porte, le guarnizioni e le chiusure delle porte in modo che bambini o animali non possano rimanere intrappolati all'interno.
  • Seite 276 Informazioni di sicurezza Ulteriori suggerimenti per un uso corretto • In caso di interruzione di corrente, chiamare la compagnia elettrica locale e chiedere il tempo previsto per il ripristino dell’elettricità. - La maggior parte delle interruzioni elettriche ripristinate in una o due ore non hanno alcuna in uenza sulla temperatura interna del frigorifero.
  • Seite 277 • Non congelare nuovamente cibi già scongelati. • La temperatura di comparti o sezioni a due stelle, contrassegnati dal simbolo ( ), è lievemente superiore rispetto a quella di altri comparti freezer. La posizione delle sezioni e dei comparti a due stelle può variare, pertanto fare riferimento alle istruzioni e/o alle condizioni di vendita.
  • Seite 278 Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri ri uti commerciali. Per ulteriori informazioni sull'impegno ambientale di Samsung e sugli obblighi normativi speci ci dei singoli prodotti es. REACH, WEEE, Batterie, visitare la pagina relativa alla sostenibilità...
  • Seite 279 Installazione Seguire queste istruzioni con cura per garantire una corretta installazione del frigorifero ed in modo da evitare incidenti prima dell'uso. AVVERTENZA • Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato prodotto, come descritto in questo manuale. •...
  • Seite 280 Installazione Passaggi di installazione PASSAGGIO 1 Selezionare una posizione Requisiti della posizione: • ostruire la ventilazione • Lontano dalla luce solare diretta. • Spazio adeguato per l'apertura e la chiusura della porta • Non deve essere esposta a fonti di calore •...
  • Seite 281 Dimensioni complessive del prodotto BRB26*0* BRB26*1* Modello BRB30*0* BRB30*1* TIPO SCORREVOLE TIPO FISSO 01 * 10 (Min.) / 30 (Consigliato) 95° (Consigliato) 115° (Consigliato) 1055 1055 * 01: Dal fondo del vano al retro del prodotto. (unità : mm) NOTA •...
  • Seite 282 Installazione Sistema di ventilazione dell'armadio Come mostrato in gura, l'aria in ingresso al frigorifero circola lungo le aperture di ventilazione (vedere la direzione della freccia) dell'armadio. L'armadio deve essere almeno 200 cm (LxA: 500 mm x 40 mm) di spazio per l'ingresso dell'aria e lo stesso spazio per l'uscita. Inoltre, l'armadio deve prevedere una ventilazione posteriore di almeno 200 cm (LxA: 500 mm x 40 mm) di spazio sul fondo della parte posteriore.
  • Seite 283 Dimensioni armadio ATTENZIONE Se l'armadio è dotato di porta, assicurarsi che la porta non sia pesante in modo da prevenire eventuali ribaltamenti in avanti. Porta armadio Spessore (mm) Peso (kg) Lato frigo Max. 18 Min. 16 Max. 19 Lato freezer Max.
  • Seite 284 Installazione NOTA • Se la larghezza dell’armadio è maggiore di 568 mm, la guarnizione (tra il frigorifero e l’armadio) potrebbe diventare lenta. • Qualora l'armadio abbia dimensioni superiori a quelle massime (1782 mm), sarà necessario utilizzare altri materiali di nitura per riempire lo spazio rimanente. Considerazione per la posizione della presa e spazio necessario Min.
  • Seite 285 Tipo di armadio Il tipo di armadio consigliato è uno dei seguenti: NOTA Qualora si usi uno di questi armadi, non sarà necessario rimuovere l'unità principale dall'armadio per effettuare assistenza su una PBA principale guasta. Qualora si usi un altro tipo di armadio, per effettuare l'assistenza sarà...
  • Seite 286 Installazione NOTA Per l'installazione di un armadio che prevede uno spazio di 3 mm (03), vedere la tabella di riferimento sotto. BRB2600* BRB2601* Modello TIPO SCORREVOLE TIPO FISSO Min. 1041+B Min. 1063+B Max. 1102+B Max. 1076+B Min. 670+A Min. 696+A Max.
  • Seite 287 PASSAGGIO 2 Super cie di appoggio • La super cie sulla quale appoggiare il frigorifero deve essere in grado di sostenere il peso del frigorifero a pieno carico. • Per proteggere il pavimento, posizionare un listello di cartone sotto ogni piedino. •...
  • Seite 288 Installazione PASSAGGIO 4 Regolare i piedini di appoggio ATTENZIONE • Il frigorifero deve essere livellato, su una super cie stabile e solida. La mancata osservanza di tale indicazione può danneggiare il frigorifero o provocare lesioni personali. • Il ivellamento del frigorifero deve essere eseguito a frigorifero vuoto. Assicurarsi che non vi sia del cibo all'interno del frigorifero.
  • Seite 289 PASSAGGIO 5 Impostazioni iniziali Completando i seguenti passaggi, il frigorifero sarà pienamente operativo. 1. Rimuovere il foglio di poliestere posto su ogni lato del ripiano, posizionato per proteggere il frigorifero durante il trasporto. 2. Aprire la porta e controllare che la luce interna si sia accesa. 3.
  • Seite 290 Installazione PASSAGGIO 6 Allarme temperatura (solo modelli che ne sono dotati) Tipo 1 • L'indicazione della temperatura del frigorifero lampeggia '- -' e si avverte un allarme se il comparto del freezer ha una temperatura troppo elevata. Ciò può accadere se nel comparto del freezer la temperatura aumenta a causa di una mancanza di alimentazione.
  • Seite 291 Funzionamento Pannello funzioni TIPO 1 TIPO 2 01 Fridge (Frigo) / 02 Freezer / Vacation (Vacanze) Power Freeze (Congelamento rapido) / Cool Select+ (FlexZone) * 03 Door Alarm (Allarme porta) 04 POWER (ACCENSIONE) * solo modelli che lo prevedono NOTA Le spie LED si accendono tutte insieme all'apertura della porta e si spengono tutte insieme alla chiusura della porta.
  • Seite 292 Funzionamento 01 Frigo / Vacanze (3 sec) Per regolare la temperatura del frigorifero premere il tasto Fridge (Frigo) no a raggiungere la temperatura corrispondente. La temperatura è selezionabile in valori tra 1 °C e 7 °C (prede nita: 3 °C). Raffreddamento rapido (Tipo 1) Raffreddamento rapido accelera il processo di raffreddamento attivando la massima velocità...
  • Seite 293 02 Freezer / Congelamento rapido (3 sec) / FlexZone (3 sec) Il tasto Freezer può essere utilizzato per impostare la temperatura del freezer. Intervallo temperature disponibile: tra -15 °C e -23 °C (prede nito -19 °C). Freezer NOTA Non è possibile cambiare la temperatura nella modalità FlexZone. La funzione Congelamento rapido accelera il processo di congelamento attivando la massima velocità...
  • Seite 294 Funzionamento Ogni volta che si preme e si tiene premuto il tasto Cool Select+ (FlexZone) per 3 secondi, la modalità operativa scorre con questa sequenza: Freeze (Congelamento)  Soft Freezing (Surgelazione leggera) (-5 °C)  Chill (Fresco) (-1 °C)  Cool (Freddo) (2 °C) ATTENZIONE Cool Select+ •...
  • Seite 295 Informazioni sulla conservazione I numeri riportati nella parte bassa della gura indicano il periodo di conservazione per il cibo riportato appena sopra. Ad esempio, 4-6 mesi per il pesce. Per congelare il cibo 1. Avvolgere con cura il cibo con della pellicola. 2.
  • Seite 296 Funzionamento Periodo di conservazione del cibo congelato Il periodo di conservazione dipende dal tipo di cibo e dalla temperatura di conservazione. La speci ca che segue si basa su una temperatura di conservazione di -18 °C (0 °F): • Pollame fresco (pollo intero), carne fresca (bistecche, arrosti): no a 12 mesi •...
  • Seite 297 Manutenzione Pulizia e manutenzione Ripiani (frigo/freezer) / griglia per i vini (solo modelli che ne sono dotati) 1. Estrarre leggermente il ripiano (o la griglia dei vini). Quindi, sollevare il lato posteriore ed estrarlo. 2. Ruotare il ripiano (o la griglia dei vini) in diagonale per estrarlo.
  • Seite 298 Manutenzione Balconcino frigorifero / Balconcino multiuso Tenendo il balconcino con entrambe le mani, sollevarlo per estrarlo. ATTENZIONE Per evitare incidenti, vuotare i balconcini prima di estrarli. Cassetto frigo / Cassetto freezer Sollevare delicatamente la parte anteriore del cassetto ed estrarlo. Italiano Untitled-12 50 2021-03-30...
  • Seite 299 3. Al termine, usare un panno o della carta per asciugarlo con cura. 4. Ricollegare la spina di alimentazione. Sostituzione Lampadine a LED Per effettuare la sostituzione delle lampadine, rivolgersi al Centro assistenza autorizzato Samsung di zona. AVVERTENZA • Le lampadine non possono essere sostituite autonomamente. Non tentare di effettuare autonomamente la loro sostituzione.
  • Seite 300 Risoluzione dei problemi Prima di chiamare l'assistenza rivedere i punti di controllo sotto. Eventuali interventi di assistenza riguardanti situazioni normali (nessun difetto riscontrato) comporteranno un addebito per il cliente. Generale Temperatura Sintomo Possibili cause Soluzione • La spina del cavo di alimentazione non è...
  • Seite 301 Sintomo Possibili cause Soluzione • Al ne di prevenire la formazione di condensa, il frigorifero è dotato di tubazioni isolate sugli angoli anteriori. Qualora la temperatura ambientale aumenti, questo apparecchio potrebbe non • Il frigorifero è dotato di funzionare in modo ottimale. Ciò La parete interna è...
  • Seite 302 Risoluzione dei problemi Sintomo Possibili cause Soluzione • Rimuovere la guarnizione • La porta non si chiude dalla porta quindi ssarla Eccessiva brina per la mancata inversione nuovamente dopo averla accumulata nel della guarnizione a seguito ruotata di 180˚. freezer. dell’inversione della porta.
  • Seite 303 Si avvertono rumori anomali provenire dal frigorifero? Prima di chiamare l'assistenza rivedere i punti di controllo sotto. Eventuali richieste di assistenza relative a rumori normali saranno a carico dell'utente. Questi rumori sono normali. • Durante l'inizio o il termine di una operazione il frigorifero può emettere un rumore simile all'accensione di una autovettura.
  • Seite 304 Risoluzione dei problemi • Con il raffreddamento o il congelamento, il gas refrigerante si sposta all'interno delle tubazioni sigillate provocando dei gorgoglii. gorgoglio • Con l'aumento o la riduzione della temperatura, le parti in plastica si contraggono o si espandono generando dei rumori.
  • Seite 305 Appendice Istruzioni di sicurezza • Per i migliori risultati in termini di ef cienza energetica, tenere tutti gli accessori interni quali cestelli, cassetti, ripiani e vaschette per il ghiaccio nella posizione indicata dal costruttore. Istruzioni di installazione Per gli apparecchi di refrigerazione con classi climatiche In base alla sua classe climatica, questo apparecchio di refrigerazione è...
  • Seite 306 Appendice Istruzioni sulla temperatura Temperatura consigliata La temperatura ottimale consigliata per la conservazione dei cibi: • Frigo: 3 °C • Freezer: -19 °C NOTA L'impostazione ottimale della temperatura di ogni scomparto dipende dalla temperatura ambientale. La temperatura ottimale sopra si basa sulla temperatura ambientale di 25 °C. Raffreddamento rapido Raffreddamento rapido accelera il processo di raffreddamento con la massima velocità...
  • Seite 307 Non conservare cibi deperibili nella porta. Le uova devono essere conservate in un cartone su un ripiano. La temperatura Conservati nella porta dei balconcini nella porta può variare più della temperatura all'interno. Mantenere la porta chiusa il più possibile. Nel comparto freezer è possibile conservare i cibi congelati, Comparto freezer formare cubetti di ghiaccio e congelare cibi freschi.
  • Seite 308 Appendice Pollame / Uova Prodotto Frigorifero Freezer Pollame fresco 2 giorni 6-8 Mesi Insalata di pollo 1 giorno Uova, fresche in guscio 2-4 settimane Non consigliato Pesce / Frutti di mare Prodotto Frigorifero Freezer Pesce fresco 1-2 Giorni 3-6 Mesi Pesce cotto 3-4 Giorni 1 mese...
  • Seite 309 Informazioni importanti per l'ordinazione dei ricambi, direttamente o tramite altri canali sono fornite dal costruttore, importatore o rappresentanti autorizzati • È possibile ottenere informazioni sulle riparazioni professionali alla pagina http://samsung.com/ support. È possibile trovare il manuale di assistenza dell'utente alla pagina http://www.samsung.com/ support. Italiano Untitled-12 61 2021-03-30...
  • Seite 310 Memo Untitled-12 62 2021-03-30 12:48:48...
  • Seite 311 Memo Untitled-12 63 2021-03-30 12:48:48...
  • Seite 312 Contatta SAMSUNG WORLD WIDE Se hai commenti o domande sui prodotti Samsung, contatta il Servizio Clienti Samsung. Nazione Contact Center Sito web FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 313 Kjøleskap Brukerhåndbok BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1* SEB/SEG Innebygd apparat Untitled-13 1 2021-03-30 12:49:45...
  • Seite 314 Innhold Sikkerhetsinformasjon Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjoner Viktige sikkerhetssymboler og forholdsregler: Viktige sikkerhetsforholdsregler Alvorlige varseltegn for transport og område Kritiske installasjonsadvarsler Forsiktighetsregler ved installasjon Kritiske bruksadvarsler Forsiktighetsregler ved bruk Forsiktighetsregler ved rengjøring Kritiske avhendingsadvarsler Ekstra tips til riktig bruk Instruksjoner om WEEE Installasjon Kort om kjøleskapet...
  • Seite 315 Sikkerhetsinformasjon Før du bruker det nye kjøleskapet fra Samsung, leser du denne håndboken nøye slik at du vet hvordan du bruker funksjonene som apparatet tilbyr på en trygg og effektiv måte. Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjoner • Advarsler og viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne håndboken dekker ikke alle mulige forhold og situasjoner...
  • Seite 316 Sikkerhetsinformasjon • Det er farlig for alle andre enn autorisert servicepersonell å utføre service på dette apparatet. • Start aldri et apparat som viser tegn på skade. Kontakt forhandleren hvis du er i tvil. Rommet må være 1 m i størrelse for hvert 8 g av R-600a-kjølevæske inni apparatet.
  • Seite 317 - Kamre markert med én, to eller tre stjerner er ikke egnet for nedfrysning av ferske matvarer. - Hvis kjøleskapet står tomt over lengre tid, slår du det av, tiner, rengjør og tørker det, la døren stå åpen for å unngå...
  • Seite 318 Sikkerhetsinformasjon Viktige sikkerhetsforholdsregler Advarsel; risiko for brann / brennbare materialer ADVARSEL • Når apparatet settes på plass, skal du påse at strømledningen ikke er fastklemt eller ødelagt. • Ikke plasser skjøteledninger eller grenuttak bak apparatet. • Sørg for at ventilasjonsåpningene i apparatets kabinett eller den innebygde strukturen er plassert slik at ingenting hindrer åpningen.
  • Seite 319 • Hvis produktet er utstyrt med en LED-lampe, må du ikke erne lampedekslene og LED-lampene på egenhånd. - Kontakt et Samsung servicesenter. - Bruk bare LED-lamper som tilbys av produsenten eller servicerepresentanten. • Hvis den innvendige eller utvendige LED-lampen har slukket, kontakter du ditt nærmeste servicesenter.
  • Seite 320 Sikkerhetsinformasjon Slik reduserer du energiforbruket • Installer apparatet i et kaldt, tørt rom med tilstrekkelig ventilasjon. • Sørg for at det ikke utsettes for direkte sollys, og plasser det aldri i nærheten av en direkte varmekilde (for eksempel en radiator). - Det anbefales å...
  • Seite 321 • Velg en hulromsdybde på 560 mm. En mindre hulromsdybde vil forårsake et høyere energiforbruk. Dette apparatet er tiltenkt brukt i husholdninger og i andre lignende bruksområder, for eksempel - kjøkkenområder for ansatte i butikker, på kontorer og i andre arbeidsmiljøer, - våningshus og av kunder på...
  • Seite 322 Sikkerhetsinformasjon Kritiske installasjonsadvarsler ADVARSEL • Ikke installer kjøleskapet i et fuktig miljø eller plasser det der det kan komme i kontakt med vann. - Svekket isolasjon av elektriske deler kan føre til elektrisk støt eller brann. • Ikke plasser dette kjøleskapet i direkte sollys eller utsett det for varme fra komfyrer, varmeovner eller andre apparater.
  • Seite 323 • Når du ytter kjøleskapet, må du passe på at det ikke velter eller at du skader strømledningen. - Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. • Aldri koble fra kjøleskapet ved å dra i strømledningen. Ta alltid godt tak i støpselet og dra rett ut av strømuttaket. - Skader på...
  • Seite 324 - Svekket isolasjon av elektriske deler kan føre til elektrisk støt eller brann. • Hvis det er støv eller vann i kjøleskapet, drar du ut strømkontakten og kontakter ditt Samsung Electronics- servicesenter. - Ellers kan det oppstå brann. • Ikke stå på apparatet eller plasser ting (som klesvask, levende lys, tente sigaretter, tallerkener, kjemikalier, metallobjekter osv.) på...
  • Seite 325 - Slike hendelser kan føre til elektrisk støt, brann, eksplosjon eller problemer med produktet. • Sett strømkontakten ordentlig inn i støpselet på veggen. Ikke bruk skadde strømstøpsler, skadde strømledninger eller løse stikkontakter. - Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. •...
  • Seite 326 Sikkerhetsinformasjon • Vi anbefaler at du får en kvali sert tekniker eller et serviceselskap til å installere kjøleskapet. - Hvis ikke, kan det føre til elektrisk støt, brann, eksplosjon, problemer med produktet eller personskader. Kritiske bruksadvarsler ADVARSEL • Ikke sett inn strømkontakten i et strømuttak med våte hender.
  • Seite 327 - Produkter som krever streng temperaturkontroll, må ikke oppbevares i kjøleskapet. • Hvis du lukter legemiddel eller røyk, trekk ut strømkontakten umiddelbart og ta kontakt med Samsung Electronics-servicesenter. • Hvis det er støv eller vann i kjøleskapet, drar du ut strømkontakten og kontakter ditt Samsung Electronics-...
  • Seite 328 Sikkerhetsinformasjon • Ikke la barn tråkke på en skuff. - Skuffen kan bli ødelagt og få dem til å skli. • Ikke la dørene til kjøleskapet være åpne uten tilsyn, og ikke la barn gå inn i kjøleskapet. • Ikke tillat at spedbarn eller barn kommer inn i skuffen. - Det kan føre til dødsfall på...
  • Seite 329 • Du må aldri stirre direkte på UV-lysdioder over en lengre tidsperiode. - Dette kan føre til belastning for øynene på grunn av ultra olette stråler. • Ikke sett hyllen inn opp-ned. Hyllestopperen fungerer da kanskje ikke. - Det kan forårsake en personskade hvis glasshyllen faller ned.
  • Seite 330 - Ellers er det fare for elektrisk støt. • Hvis du har problemer med å skifte en lampe som ikke er LED, kontakter du et Samsung servicesenter. • Sett strømkontakten ordentlig inn i støpselet på veggen. • Ikke bruk skadde strømstøpsler, skadde strømledninger eller løse stikkontakter.
  • Seite 331 • Servicegaranti og modi kasjon. - Endringer eller modi kasjoner som utføres av tredjeparter på dette ferdigstilte apparatet, dekkes ikke av Samsungs garantiservice, og Samsung er heller ikke ansvarlig for sikkerhetsproblemer som følger av modi kasjoner som er utført av en tredjepart.
  • Seite 332 • Når det var vann som gjorde kjøleskapet vått, må du trekke ut strømkontakten og ta kontakt med Samsung Electronics-servicesenter. • Ikke slå på eller bruk kraft på glassover ater.
  • Seite 333 • Ikke plasser et levende lys i kjøleskapet for å erne vond lukt. - Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. • Ikke spray rengjøringsmidler direkte på displayet. - Trykte bokstaver på displayet kan løsne. • Hvis fremmedlegemer, for eksempel vann, kommer inn i apparatet, må...
  • Seite 334 Sikkerhetsinformasjon • Ikke rengjør glasshyller eller deksler med varmt vann når de er kalde. Glasshyller kan ødelegges hvis de utsettes for plutselige temperaturendringer eller støt, slik som dunk eller fall. Kritiske avhendingsadvarsler ADVARSEL • Avhend emballasjematerialet til dette produktet på en miljøvennlig måte.
  • Seite 335 Ekstra tips til riktig bruk • I tilfelle strømbrudd ringer du ditt lokale strømselskap og spør hvor lenge det kommer til å vare. - De este strømbrudd som korrigeres innen en time eller to, vil ikke påvirke temperaturen i kjøleskapet. Men du bør unngå...
  • Seite 336 For mer informasjon om Samsungs miljøengasjement og lovpålagte produktforpliktelser, f.eks. REACH, WEEE eller batterier, kan du gå til siden vår om bærekraftighet på www. samsung.com (Gjelder bare produkter som selges i europeiske land og i Storbritannia) Norsk...
  • Seite 337 Installasjon Følg disse instruksjonene nøye for å sikre riktig installasjon av kjøleskapet og hindre ulykker før du bruker det. ADVARSEL • Bruk kjøleskapet kun til sitt tiltenkte formål som beskrevet i denne håndboken. • All service må utføres av en kvali sert tekniker. •...
  • Seite 338 Installasjon Trinnvis installasjon TRINN 1 Velg et sted Krav til stedet: • Solid, jevnt underlag uten tepper eller gulv som kan hindre ventilasjon • Ikke i direkte sollys • Tilstrekkelig plass til å åpne og lukke døren • Ikke i nærheten av en varmekilde •...
  • Seite 339 Produktets globale dimensjoner BRB26*0* BRB26*1* Modell BRB30*0* BRB30*1* SKYVETYPE FASTMONTERT TYPE 01 * 10 (min.) / 30 (anbefalt) 95° (anbefalt) 115° (anbefalt) 1055 1055 * 01: Fra kabinettet til produktets bakside. (enhet: mm) MERK • Det angitte energiforbruket er basert på 10 mm avstand mellom kabinettet og produktets bakside.
  • Seite 340 Installasjon Kabinettets ventilasjonssystem Som vist på guren sirkulerer luft som kommer inn i kjøleskapet rundt ventilasjonsbanen (se pilens retning) til kabinettet. Kabinettet må ha minst 200 cm (B x H: 500 mm x 40 mm) med plass for luftinntaket og luftuttaket. Kabinettet må også ha en ventil på baksiden på minst 200 cm (B x H: 500 mm x 40 mm) med plass nær bunnen.
  • Seite 341 Kabinettmål FORSIKTIG Hvis kabinettet har en dør, skal du påse at døren ikke er tung for å unngå at den tipper eller faller Kabinettdør Tykkelse (mm) Vekt (kg) Kjøleskapside Maks. 18 Min. 16 Maks. 19 Fryseboksside Maks. 12 Enhver produktfeil som måtte oppstå på grunn av følgende, dekkes ikke av garantien.
  • Seite 342 Installasjon • Hvis kabinettet er høyere enn maksimal dimensjon (1782 mm), må du bruke andre sluttmaterialer for å fylle ut avstanden. Vurderinger for plassering av strømuttak og nødvendig plass Min. 590 Min. 560 Min. 580 (enhet: mm) MERK Hvis du installerer kjøleskapet i et skap som er 560 mm dypt, må...
  • Seite 343 Kabinettype Den anbefalte kabinettypen er én av følgende: MERK Hvis du bruker en av disse kabinettypene, behøver du ikke å erne hovedenheten fra kabinettet for å utføre reparasjon av en defekt hoved-PBA. Hvis du bruker en annen kabinettype, må du ta hovedenheten ut av kabinettet for vedlikehold.
  • Seite 344 Installasjon MERK For å installere et skap som krever et mellomrom på 3 mm (03) kan du se referansetabellen nedenfor. BRB2600* BRB2601* Modell SKYVETYPE FASTMONTERT TYPE Min. 1041+B Min. 1063+B Maks. 1102+B Maks. 1076+B Min. 670+A Min. 696+A Maks. 731+A Maks.
  • Seite 345 TRINN 2 Underlag • Underlaget kjøleskapet installeres på, å tåle et fullt kjøleskap. • For å beskytte gulvet plasserer du en stor bit papp på hvert av kjøleskapets bein. • Når kjøleskapet er i sin endelige posisjon, må du ikke ytte det med mindre det er nødvendig, for å...
  • Seite 346 Installasjon TRINN 4 Justere nivelleringsføttene FORSIKTIG • Kjøleskapet må stå rett på et att, solid gulv. Hvis ikke kan det føre til skader på kjøleskapet eller fysiske skader. • Justeringen må utføres med tomt kjøleskap. Sørg for at det ikke er noen matvarer i kjøleskapet. Kjøleskapet kan nivelleres med fotfrontene som har en spesialskrue (nivelleringsskrue) til nivelleringsformål.
  • Seite 347 TRINN 5 Første innstillinger Kjøleskapet skal være fullt funksjonelt når du har fullført disse trinnene. 1. Fjern PE-skumstykkene fra hyllehjørnene. Disse er festet for å beskytte kjøleskapet under transport. 2. Åpne døren og sjekk om den innvendige lampen lyser. 3. Ta bort PE-skummet på magneten fra toppen av døren.
  • Seite 348 Installasjon TRINN 6 Temperaturalarm (bare aktuelle modeller) Type 1 • Kjøleskapet blinker «- -» i temperaturvisningen med en alarm hvis fryserdelen er for varm. Dette kan oppstå hvis fryseren blir for varm etter et strømbrudd. • Hvis dette skjer, trykker du Freezer (Fryser) eller Fridge (Kjøleskap). Den varmeste temperaturen vises i fem sekunder.
  • Seite 349 Drift Funksjonspanel TYPE 1 TYPE 2 01 Fridge (Kjøleskap) / Vacation (Ferie) 02 Freezer (Fryser) / Power Freeze (Hurtigfrys) / Cool Select+ * 03 Door Alarm (Døralarm) 04 POWER (STRØM) * kun gjeldende modeller MERK Alle LED-lampene slås på samtidig når døren er åpen eller de slås av samtidig når døren lukkes. Norsk Untitled-13 37 2021-03-30...
  • Seite 350 Drift 01 Kjøleskap / Ferie (3 sek.) For å justere kjøleskaptemperaturen trykker du Fridge (Kjøleskap) og velger ønsket temperatur. Du kan endre temperaturen mellom 1 °C og 7 °C (standard: 3 °C). Hurtigkjøler (Type 1) Hurtigkjøler fremskynder kjøleprosessen til maksimal viftehastighet. Kjøleskapet fortsetter å...
  • Seite 351 02 Fryser / Hurtigfrys (3 sek.) / Cool Select+ (3 sek.) Freezer (Fryser)-knappen kan brukes til å angi frysertemperaturen. Tilgjengelige temperaturer er mellom -15 °C og -23 °C (standard: -19 °C). Freezer (Fryser) MERK Du kan ikke endre temperaturen i Cool Select+ -modus. Hurtigfrys fremskynder fryseprosessen til maksimal viftehastighet.
  • Seite 352 Drift Hver gang du trykker og holde inne Cool Select+ i tre sekunder, endres driftsmodusen i denne rekkefølgen: Freeze (Frysing)  Soft Freezing (Mild frysing) (-5 °C)  Chill (Kald) (-1 °C)  Cool (Kjøl) (2 °C) FORSIKTIG • Hvis du endrer modus fra Freezer (Fryser) til Cool Select+ kan væsker kan Cool Select+ lekke fra matvarene.
  • Seite 353 Informasjon om oppbevaring Tallene nederst i denne guren indikerer oppbevaringsperioden for matvaren umiddelbart over. Eksempel: 4–6 måneder for Fryse mat 1. Pakk inn maten slik at den blir lufttett, med egnet innpakningsmateriale. 2. Forsegl innpakningen. 3. Merk innpakningen med innhold og dato. Innpakningsmateriale •...
  • Seite 354 Drift Oppbevaringsperiode for frossen mat Oppbevaringsperioden varierer, alt etter mattypen og oppbevaringstemperaturen. Spesi kasjonene nedenfor er basert på en temperatur på -18 °C (0 °F): • Ferskt ærfe (hel kylling), ferskt kjøtt (biffer, steker): opptil 12 måneder • Fisk (mager sk, kokt sk), ferske reker, kamskjell, blekksprut: opptil 6 måneder •...
  • Seite 355 Vedlikehold Håndtak og vedlikehold Hyller (kjøleskap/fryser) / vinstativ (bare aktuelle modeller) 1. Trekk ut hyllen (eller vinstativet) litt. Dra deretter ut mens du løfter baksiden. 2. Drei hyllen (eller vinstativet) på skrått for å ta ut. FORSIKTIG • Hyllen må settes inn riktig. Ikke sett den inn opp-ned.
  • Seite 356 Vedlikehold Kjøleskapsbeskyttelse / Variasjonsbeskyttelse Hold beskyttelsen med begge hender og løft opp for å ta den ut. FORSIKTIG Tøm beskyttelsene før du erner dem for å unngå uhell Kjøleskapsskuff / Fryserskuff Løft forsiktig opp fronten av skuffen og skyv den ut. Norsk Untitled-13 44 2021-03-30...
  • Seite 357 3. Når du er ferdig, bruker du en tørr klut eller et tørkepapir til å tørke skikkelig. 4. Koble til strømledningen. Utskiftning LED-lamper For å skifte lampene i kjøleskapet kontakter du et lokalt Samsung-servicesenter. ADVARSEL • Brukeren kan ikke utføre endringer på lampene. Ikke forsøk å skifte ut lampen selv. Dette kan føre til elektrisk støt.
  • Seite 358 Feilsøking Gå gjennom sjekkpunktene under før du ringer etter service. Servicesamtaler som gjelder normale situasjoner (ikke defekt-saker) belastes brukeren. Generelt Temperatur Symptom Mulige årsaker Løsning • Strømledningen er ikke plugget • Sett strømledningen ordentlig godt nok i. inn i støpselet. •...
  • Seite 359 Lukter Symptom Mulige årsaker Løsning • Vask kjøleskapet og tøm det for • Mat som har blitt dårlig. mat som har blitt dårlig. Kjøleskapet lukter. • Pass på at mat som lukter mye • Mat med sterk lukt. er lufttett innpakket. Symptom Mulige årsaker Løsning...
  • Seite 360 Feilsøking Kommer det unormale lyder fra kjøleskapet? Se gjennom sjekkpunktene nedenfor før du ringer etter service. Alle servicesamtaler relatert til normale lyder vil belastes brukeren. Disse lydene er normale. • Ved start eller slutt på en operasjon kan det komme lyder fra kjøleskapet som ligner på en bilmotor som startes.
  • Seite 361 • Når kjøleskapet er under avkjøling eller frysing, går det gass gjennom forseglede rør, noe som kan forårsake boblelyder. Boblelyder! • Når temperaturen i kjøleskapet økes eller reduseres, trekker plastdeler seg sammen og utvides, noe som kan forårsake bankelyder. Disse lydene oppstår under avisingssyklusen eller når elektroniske deler er i aktivitet.
  • Seite 362 Vedlegg Sikkerhetsinstruks • Mest effektiv bruk av energien får du ved å la alle indre deler, som kurver, skuffer og hyller og isbitbrett, være i samme posisjon som fra produsenten. Installeringsinstruks For kjøleskap med klimaklasse Avhengig av klimaklasse er dette kjøleskapet ment for bruk i romtemperaturer som spesi sert i følgende tabell.
  • Seite 363 Instruksjoner om temperatur Anbefalt temperatur Den optimale temperaturinnstillingen for matoppbevaring: • Kjøleskap: 3 °C • Fryser: -19 °C MERK Den optimale temperaturinnstillingen for hvert rom avhenger av omgivelsestemperaturen. Over optimal temperatur er basert på omgivelsestemperaturen på 25 °C. Hurtigkjøler Hurtigkjøler fremskynder kjøleprosessen ved maksimal viftehastighet. Kjøleskapet fortsetter å gå på full hastighet i to og en halv time før det går tilbake til forrige temperatur.
  • Seite 364 Vedlegg Oppbevaring for best konservering (kun gjeldende modeller) Dekk til mat for å beholde fuktigheten og forhindre at de plukker opp lukt fra andre matvarer. En stor gryte med mat som suppe eller lapskaus, bør deles i små porsjoner og legges i grunne beholdere før de legges i kjøleskapet.
  • Seite 365 Oppbevaringsskjema for kjøleskap og fryser Friskhetens levetid avhenger av temperatur og eksponering for fuktighet. Siden produktdatoer ikke er en guide for sikker bruk av et produkt, kan du se dette skjemaet og følge disse tipsene. Melkeprodukter Produkt Kjøleskap Fryser Melk 1 uke 1 måned Smør...
  • Seite 366 Vedlegg Fisk / Sjømat Produkt Kjøleskap Fryser Fersk sk 1–2 dager 3–6 måneder Tilberedt sk 3–4 dager 1 måned Fiskesalat 1 dag Ikke anbefalt Tørket eller syltet sk 3-4 uker – Frukt Produkt Kjøleskap Fryser Epler 1 måned – Ferskener 2-3 uker –...
  • Seite 367 • Informasjon om bestilling av ekstradeler, direkte eller via andre kanaler formidlet av produsenten, importøren eller en annen autorisert representant • Du kan nne informasjon om profesjonell reparasjon på http://samsung.com/support. Du kan nne bruksanvisningen på http://samsung.com/support. Norsk Untitled-13 55 2021-03-30...
  • Seite 368 Kontakt SAMSUNG WORLD WIDE Hvis du har spørsmål eller kommentarer som er relatert til Samsung-produkter, kontakter du SAMSUNG-kundeservicesenter. Land Kontaktsenter Nettsted FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 369 Kylskåp Bruksanvisning BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1* SEB/SEG Inbyggd apparat Untitled-14 1 2021-03-30 12:50:49...
  • Seite 370 Innehåll Säkerhetsinformation Vad du behöver veta om säkerhetsinstruktionerna Viktiga säkerhetssymboler och försiktighetsanvisningar: Viktiga försiktighetsanvisningar gällande säkerhet Allvarliga varningsmeddelanden för transport och leverans Kritiska installationsvarningar Försiktighetsåtgärder vid installation Kritiska varningar för användning Försiktighetsåtgärder vid användning Försiktighetsåtgärder vid rengöring Kritiska varningar för kassering Fler tips för korrekt användning Instruktioner om WEEE Installation...
  • Seite 371 Säkerhetsinformation Innan du använder ditt nya kylskåp från Samsung ska du läsa den här manualen noggrant för att garantera att du kan använda egenskaperna och funktionerna på din nya apparat på ett säkert och effektivt sätt. Vad du behöver veta om säkerhetsinstruktionerna •...
  • Seite 372 Säkerhetsinformation • Använd aldrig en apparat som visar tecken på skada. Kontakta din återförsäljare om du är osäker. Rummet måste ha en volym på minst 1 m per 8 g R-600a-kylmedel i apparaten. Mängden kylmedel som nns i din apparat visas på typskylten inuti apparaten.
  • Seite 373 - En-, två- och trestjärniga fack är inte lämpliga för att frysa färska livsmedel. - Om kylskåpet lämnas tomt under längre perioder ska det slås av, avfrostas, rengöras och torkas, och dörren ska lämnas öppen för att förhindra att mögel uppstår inuti apparaten.
  • Seite 374 Säkerhetsinformation Viktiga försiktighetsanvisningar gällande säkerhet Varning: Risk för brand/brandfarliga material VARNING • Se till att nätsladden inte fastnar eller skadas när du positionerar apparaten. • Placera inte era förlängningssladdar eller bärbara nätaggregat på baksidan av kylskåpet. • Håll ventilationsöppningar i apparatens hölje eller den inbyggda strukturen fri från hinder.
  • Seite 375 • Om produkten är utrustad med LED-lampor ska du inte demontera lamphöljena och LED-lamporna på egen hand. - Kontakta ett Samsung-servicecenter. - Använd endast LED-lampor från tillverkaren eller dess servicerepresentanter. • Om den invändiga eller utvändiga LED-lampan är förbrukad ska du kontakta närmsta servicecenter.
  • Seite 376 Säkerhetsinformation Så här minimerar du energiförbrukningen • Installera apparaten i ett svalt, torrt rum med lämplig ventilation. • Kontrollera att apparaten inte utsätts för direkt solljus och placera den aldrig nära en direkt värmekälla (t.ex. ett element). - För energieffektivitet rekommenderas att inte blockera ventiler eller galler.
  • Seite 377 • Välj ett utrymmesdjup på 560 mm. Ett mindre utrymmesdjup leder till högre energiförbrukning. Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande användningsområden som: - personalkök i butiker, kontor eller andra arbetsomgivningar - på bondgårdar och för gäster på hotell, motell och andra bostadsomgivningar - i bed-and-breakfast-liknande omgivningar - catering och liknande ej kommersiella...
  • Seite 378 Säkerhetsinformation - Den här apparaten innehåller en liten mängd kylmedel isobutan (R-600a) – en miljövänlig naturgas som dock även är brännbar. Under transport och installation av apparaten ska åtgärder vidtas för att garantera att inga delar av kylslingan skadas. Kritiska installationsvarningar VARNING •...
  • Seite 379 • Vrid och knyt inte strömsladden. • Häng inte upp strömsladden över ett metallföremål, placera inte ett tungt föremål på strömsladden, stick inte in strömsladden mellan föremål och tryck inte in strömsladden i området bakom apparaten. • Var försiktig när du yttar på kylskåpet så att du inte kör över eller skadar strömsladden.
  • Seite 380 - Sliten isolering på elektriska delar kan orsaka elstötar eller brand. • Om det nns damm eller vatten i kylskåpet ska du dra ur kontakten och kontakta ett Samsung Electronics- servicecenter. - Annars nns det en risk för brand. • Stå inte ovanpå apparaten och placera inte objekt (t.ex.
  • Seite 381 • Använd aldrig gasledningar, telefonledningar eller andra potentiella åskledare som jord. - Du måste jorda kylskåpet för att förhindra strömläckage och elstötar till följd av strömläckage från kylskåpet. - Detta kan resultera i en elektrisk kortslutning, brand, explosion eller problem med produkten. •...
  • Seite 382 Säkerhetsinformation Försiktighetsåtgärder vid installation VAR FÖRSIKTIG • Tillåt tillräckligt med utrymme runtomkring kylskåpet och installera det på en jämn yta. - Om kylskåpet inte står jämt kan kylningseffektiviteten och hållbarheten minska. • Efter att du har installerat och slagit på apparaten ska du låta den stå...
  • Seite 383 • Vidrör inte insidan av frysens väggar eller produkter som förvaras i frysen med våta händer. - Detta kan orsaka köldskador. • Ställ inte en vattenfylld behållare ovanpå kylskåpet. - Spillt vatten kan leda till brand eller elstötar. • Förvara inte yktiga eller lättantändliga föremål eller ämnen (bensen, thinner, propangas, alkohol, eter, LP-gas och andra liknande produkter) i kylskåpet.
  • Seite 384 • Om det luktar läkemedel eller rök ska du omedelbart dra ut kontakten och kontakta Samsung Electronics servicecenter. • Om det nns damm eller vatten i kylskåpet ska du dra ur kontakten och kontakta ett Samsung Electronics- servicecenter. - Annars nns det en risk för brand.
  • Seite 385 • Stå inte ovanpå apparaten och placera inte objekt (t.ex. tvätt, tända ljus, tända cigaretter, tallrikar, kemikalier, metallobjekt o.s.v.) på apparaten. Detta kan resultera i elstötar, brand, problem med produkten eller personskada. Ställ inte en vattenfylld behållare ovanpå apparaten. - Spillt vatten kan leda till brand eller elstötar. •...
  • Seite 386 - Annars nns det risk för att brand eller elstötar uppstår. • Om du har problem med att byta en lampa som inte är LED ska du kontakta ett Samsung-servicecenter. • Sätt i kontakten ordentligt i vägguttaget. • Använd inte en skadad strömsladd eller ett vägguttag som sitter löst.
  • Seite 387 • Tina inte upp kött i rumstemperatur. - Säkerheten beror på om den råa produkten har hanterats korrekt. • Placera inte glas askor eller kolsyrade drycker i frysen. - Behållaren kan frysa och gå sönder, vilket kan resultera i skada. •...
  • Seite 388 • Om kylskåpet kopplas bort från elnätet ska du vänta i minst fem minuter innan du ansluter det igen. • Om kylskåpet blir fuktigt av vatten ska du dra ut kontakten och kontakta Samsung Electronics servicecenter. • Slå inte på och applicera inte för mycket kraft på någon glasyta.
  • Seite 389 Försiktighetsåtgärder vid rengöring VAR FÖRSIKTIG • Spreja inte vatten direkt på kylskåpets insida eller utsida. - Det nns risk för brand eller elstötar. • Använd inte en hårtork till att torka insidan av kylskåpet. • Placera inte ett tänt ljus i kylskåpet för att ta bort dålig lukt.
  • Seite 390 Säkerhetsinformation • Använd en ren svamp eller mjuk trasa och ett svagt rengöringsmedel i varmt vatten för att göra rent kylskåpet. • Använd inte slipande eller hårda rengöringsmedel, t.ex. fönsterputs, skurande rengöringsmedel, lättantändliga vätskor, saltsyra, rengöringsvax, koncentrerade tvättmedel, blekmedel eller rengöringsmedel som innehåller petroleumprodukter på...
  • Seite 391 • Cyklopentan används i isoleringen. Gaserna i isoleringsmaterialet kräver en speciell avfallshantering. Kontakta din lokala myndighet för miljöanpassad säker återvinning av produkten. • Förvara allt förpackningsmaterial på avstånd från barn, eftersom förpackningsmaterial kan vara farliga för dem. - Om ett barn placerar en påse över huvudet kan barnet kvävas.
  • Seite 392 Säkerhetsinformation • Din apparat är frostfri, vilket innebär att du inte behöver frosta av den manuellt. Det sker automatiskt. • Temperaturstigningar under avfrostningen uppfyller ISO- krav. Om du vill förhindra en otillbörlig temperaturökning för den frusna maten under avfrostning av apparaten ska du vira in fryst mat i era lager tidningspapper.
  • Seite 393 Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall. Information om Samsungs miljöinsatser och produktregleringskrav, t.ex. REACH, WEEE och batterier nns på vår hållbarhetssida på www.samsung.com. (Endast för produkter som säljs i europeiska länder och Storbritannien) Svenska...
  • Seite 394 Installation Följ de här instruktionerna noggrant för att garantera en korrekt installation av kylskåpet och för att undvika skador innan du använder det. VARNING • Använd bara den här apparaten i det syfte den är avsedd för och enligt den här bruksanvisningen.
  • Seite 395 Stegvis installation STEG 1 Välj en plats Platskrav: • Solid nivåutjämning utan mattor eller golv som blockerar ventilationen • Borta från direkt solljus • Lämpligt med utrymme för att öppna och stänga dörren. • Häll borta från en värmekälla • Rum för underhåll och service •...
  • Seite 396 Installation Övergripande produktmått BRB26*0* BRB26*1* Modell BRB30*0* BRB30*1* GLIDTYP FAST TYP 01 * 10 (min.)/30 (rekommenderat) 95° (rekommenderat) 115° (rekommenderat) 1055 1055 * 01: Från skåp till produktens baksida. (enhet: mm) OBS! • Speci cerad energiförbrukning är baserad på förhållandet med ett 10 mm spel från skåpet till produktens baksida.
  • Seite 397 Skåpets ventilationssystem Som bilden visar cirkulerar luften som kommer in i kylskåpet i skåpets ventilationsriktning (se pilarnas riktning). Skåpet måste ha minst 200 cm (B x H: 500 mm x 40 mm) utrymme för luftintaget och luftutsläppet. Skåpet måste dessutom ha en bakre öppning på minst 200 cm (B x H: 500 mm x 40 mm) längst ned på...
  • Seite 398 Installation Skåpets mått VAR FÖRSIKTIG Om skåpet är försett med en dörr ska du kontrollera att dörren inte är så tung att den kan tippa eller lossna. Skåpets dörr Tjocklek (mm) Vikt (kg) Kylskåpssidan Max. 18 Min. 16 Max. 19 Fryssidan Max.
  • Seite 399 Beaktande av plats för uttag och erforderligt utrymme Min. 590 Min. 560 Min. 580 (enhet: mm) OBS! Om du installerar kylskåpet i ett skåp med ett djup på 560 mm ska du säkerställa att strömsladden är placerad på sidan av kylskåpet innan du ansluter den till ett vägguttag.
  • Seite 400 Installation Skåptyp Följande skåptyper rekommenderas: OBS! Om du använder en av dessa skåptyper behöver du inte ta ut huvudenheten ur skåpet när ett trasigt huvudmönsterkort behöver lagas. Om en annan skåptyp används måste huvudenheten tas ut ur skåpet för att lagas. A.
  • Seite 401 OBS! Om du ska installera ett skåp som kräver ett mellanrum på 3 mm (03) ska du titta i skåpreferenstabellen nedan. BRB2600* BRB2601* Modell GLIDTYP FAST TYP Min. 1041 + B Min. 1063 + B Max. 1102 + B Max. 1076 + B Min.
  • Seite 402 Installation STEG 2 Golv • Ytan som kylskåpet ska installeras på måste stöda kylskåpets hela vikt. • För att skydda golvet ska du placera en stor bit kartong under varje fot på kylskåpet. • När kylskåpet är i den slutgiltiga positionen ska du inte ytta på...
  • Seite 403 STEG 4 Ställa in nivåbenen VAR FÖRSIKTIG • Kylskåpet måste stå plant på ett jämt, fast golv. Om det inte gör det kan det orsaka skada på kylskåpet eller personskada. • Nivåinställningen måste utföras med kylskåpet tomt. Se till att det inte nns några livsmedel kvar i kylskåpet.
  • Seite 404 Installation STEG 5 Första inställningen Om du utför följande steg ska kylskåpet vara fullt funktionsdugligt. 1. Avlägsna skumlagret av PE från varje hyllkant som är fäst för att skydda kylskåpet under transport. 2. Öppna dörren och kontrollera att den invändiga lampan tänds. 3.
  • Seite 405 STEG 6 Temperaturalarm (endast på tillämpliga modeller) Typ 1 • Om frysfacket är för varmt blinkar ”- -” på kylskåpets temperaturdisplay tillsammans med ett alarm. Detta kan hända om frysen blir för varm eller vid ett strömavbrott. • Om det händer ska du trycka på Freezer (Frys) eller Fridge (Kylskåp). Oavsett vilken visas den varmare temperaturen i 5 sekunder.
  • Seite 406 Verksamhet Funktionspanel TYP 1 TYP 2 01 Fridge (Kylskåp) / Vacation (Semester) 02 Freezer (Frys) / Power Freeze (Högeffektsfrys) / Cool Select+ * 03 Door Alarm (Dörralarm) 04 POWER (STRÖM) *endast på tillämpliga modeller OBS! Alla LED-indikatorer tänds samtidigt när dörren öppnas och slocknar när dörren stängs. Svenska Untitled-14 38 2021-03-30...
  • Seite 407 01 Kylskåp / Semester (3 s) För att justera kylskåpets temperatur ska du trycka på Fridge (Kylskåp) och välja motsvarande temperatur. Du kan ändra på temperaturen mellan 1 °C och 7 °C (standard: 3 °C). Högeffektskyl (Typ 1) Högeffektskyl ökar kylprocessen till högsta äkthastighet. Kylskåpet fortsätter att fungera med högsta hastighet under två...
  • Seite 408 Verksamhet 02 Frys / Högeffektsfrys (3 s) / Cool Select+ (3 s) Knappen Freezer (Frys) kan användas för att ställa in frysens temperatur. Tillgängliga temperaturer är mellan -15 °C och -23 °C (standard: -19 °C). Freezer (Frys) OBS! Det går inte att ändra temperaturen i läget Cool Select+. Högeffektsfrys ökar frysprocessen till högsta äkthastighet.
  • Seite 409 Varje gång du håller Cool Select+ nedtryckt i 3 sekunder växlar funktionsläget i följande ordning: Freeze (Frysning)  Soft Freezing (Lätt frysning) (-5 °C)  Chill (Kyla) (-1 °C)  Cool (Svalt) (2 °C) VAR FÖRSIKTIG Cool Select+ • Om du byter läge från Freezer (Frys) till Cool Select+ kan det läcka juice (Typ 1) eller vätska från den förvarade maten.
  • Seite 410 Verksamhet Förvaringsinformation Siffrorna markerade på den undre delen av denna bild anger förvaringsperioden för matobjektet som visas omedelbart ovanför. Exempelvis 4–6 månader för sk. För att frysa mat 1. Packa in maten lufttätt med lämpligt förpackningsmaterial. 2. Försegla förpackningen. 3. Märk förpackningen med innehåll och datum. Förpackningsmaterial •...
  • Seite 411 Fryst mats förvaringsperiod Förvaringsperioden skiljer sig mellan mattyper och förvaringstemperaturer. Följande speci kationer är baserade på en temperatur på -18 °C (0 °F): • Färsk fågel (hel kyckling), färskt kött (biffar, stekar): upp till 12 månader • Fisk (mager sk, kokt sk), färska räkor, musslor, bläck sk: upp till 6 månader •...
  • Seite 412 Underhåll Hantering och skötsel Hyllor (kylskåp/frys)/Vinhylla (endast på tillämpliga modeller) 1. Dra ut hyllan (eller vinhyllan) en liten bit. Lyft den bakre delen och dra ut hyllan. 2. Vrid hyllan (eller vinhyllan) diagonalt för att ta bort. VAR FÖRSIKTIG • Hyllan måste sättas i korrekt.
  • Seite 413 Kylskåpsskydd/Variationsskydd Håll i skyddet med båda händerna och lyft sedan uppåt för att ta bort. VAR FÖRSIKTIG Töm skydden innan de tas bort för att undvika olyckor. Kylskåpslåda/Fryslåda Lyft försiktigt upp lådans framsida och dra ut den. Svenska Untitled-14 45 2021-03-30 12:50:53...
  • Seite 414 3. När det är klart använder du en torr duk eller pappershandduk för att torka ordentligt. 4. Koppla in strömsladden. Byte LED-lampor Om du behöver byta ut kylskåpets lampor ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. VARNING • Du får inte byta ut lamporna själv. Försök inte byta ut en lampa själv. Det kan orsaka elstötar.
  • Seite 415 Felsökning Granska kontrollpunkterna nedan innan du ringer efter service. Alla servicesamtal angående normala situationer (inga defekta fall) kommer att faktureras användaren. Allmänt Temperatur Symtom Möjliga orsaker Lösning • Strömsladden är inte korrekt • Koppla in strömsladden korrekt. inkopplad. • Temperaturkontrollen är inte •...
  • Seite 416 Felsökning Lukt Symtom Möjliga orsaker Lösning • Rengör kylskåpet och avlägsna • Dålig mat. all dålig mat. Kylskåpet luktar. • Se till att starkt luktande • Mat med stark lukt. livsmedel är lufttätt inslagna. Frost Symtom Möjliga orsaker Lösning Frost runt •...
  • Seite 417 Hör du onormala ljud från kylskåpet? Granska kontrollpunkterna nedan innan du ringer efter service. Eventuella servicesamtal relaterade till normala ljud debiteras användaren. Dessa ljud är normala. • När driften börjar eller slutar kan kylskåp göra ljud som liknar en bilmotor när den startar. Eftersom driften stabiliseras minskar ljuden.
  • Seite 418 Felsökning • Eftersom kylskåpet kyler och fryser rör sig kylgas genom slutna rör och orsakar bubblande ljud. Bubblar! • Eftersom kylskåpets temperaturen ökar eller minskar drar plastdelar ihop sig och expanderar vilket skapar knackande ljud. Dessa ljud uppstår under avfrostningscykeln eller när elektroniska delar arbetar.
  • Seite 419 Bilaga Säkerhetsanvisningar • För effektivast energianvändning ska du låta alla inre tillbehör såsom korgar, lådor, hyllor och isfack vara kvar på samma plats som de levererades på. Installeringsanvisningar För kylanläggningar med klimatklass Beroende på klimatklass är den här kylanläggningen avsett att användas inom det intervall för omgivande temperatur som anges i följande tabell.
  • Seite 420 Bilaga Temperaturanvisningar Rekommenderad temperatur Optimal temperatur för lagring av livsmedel: • Kylskåp: 3 °C • Frys: -19 °C OBS! Den optimala temperaturinställningen för varje fack beror på den omgivande temperaturen. Högre än optimal temperatur är baserat på en omgivande temperatur på 25 °C. Högeffektskyl Högeffektskylen ökar kylprocessen till högsta äkthastighet.
  • Seite 421 I frysfacket kan du förvara frysta livsmedel, frysa isbitar och Frysfack frysa in färska livsmedel. OBS! Frysa färsk, ej skadad mat. Håll mat som ska frysas borta från mat som redan är fryst. För att undvika att mat förlorar sin smak eller torkar ut ska du placera den i lufttäta behållare. Lagringstabell för kylskåp och frys: Hållbarheten beror på...
  • Seite 422 Bilaga Fisk/skaldjur Produkt Kylskåp Frys Färsk sk 1–2 dagar 3–6 månader Tillagad sk 3–4 dagar 1 månad Fisksallad 1 dag Rekommenderas inte Torkad eller inlagd sk 3–4 veckor Frukt Produkt Kylskåp Frys Äpplen 1 månad Persikor 2–3 veckor Ananas 1 vecka Övrig färsk frukt 3–5 dagar 9–12 månader...
  • Seite 423 Den minsta garantiperioden som erbjuds av tillverkaren för kylanläggningen är 24 månader. • Relevant information för att beställa reservdelar, direkt eller via andra kanaler som tillhandahålls av tillverkaren, importören eller auktoriserad representant • Du hittar information om professionell reparation på http://samsung.com/support. Du hittar servicehandboken på http://samsung.com/support. Svenska Untitled-14 55 2021-03-30...
  • Seite 424 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch_fr/support (French) NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support...