Herunterladen Diese Seite drucken
Velleman LABPS3005 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LABPS3005:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
LABPS3 0 0 5
EN
D C LAB POW ER SUPPLY 0 -3 0 V
N L
LABORATORI UM V OED I N G 0 - 3 0 V
FR
ALI M EN TATI ON LABORATOI RE - 0 - 3 0 V
ES
FUEN TE D E ALI M EN TACI ÓN D E LABORATORI O 0 -3 0 V DC
D E
LABORN ETZGERÄT 0 -3 0 V DC
PT
FON TE DE ALI M EN TAÇÃO D C LAB 0 -3 0 V
PL
ZASI LACZ W ARSZTATOW Y D C 0 -3 0 V
USER MANUAL
GEBRUI KERSHANDLEI DI NG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDI ENUNGSANLEI TUNG
MANUAL DO UTI LIZADOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
7
11
15
19
23
27

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman LABPS3005

  • Seite 1 LABPS3 0 0 5 D C LAB POW ER SUPPLY 0 -3 0 V LABORATORI UM V OED I N G 0 - 3 0 V ALI M EN TATI ON LABORATOI RE - 0 - 3 0 V FUEN TE D E ALI M EN TACI ÓN D E LABORATORI O 0 -3 0 V DC LABORN ETZGERÄT 0 -3 0 V DC FON TE DE ALI M EN TAÇÃO D C LAB 0 -3 0 V ZASI LACZ W ARSZTATOW Y D C 0 -3 0 V...
  • Seite 2 LABPS3 0 0 5 V. 0 2 – 25 / 08 / 20 14 © Vellem an nv...
  • Seite 3 LABPS3 0 0 5 USER M AN UAL I n t rodu ct ion To a ll re side nt s of t he Europe a n Un ion I m port a nt e nv ironm e nt a l inform a t ion a bo ut t his pro du ct This sym bo l o n t he device o r t he package indicat es t hat dispo sal o f t he device aft er it s lifecycle co uld harm t he enviro nm ent .
  • Seite 4 LABPS3 0 0 5 • pro t ect io n mo de: vo lt age o r current lim it at io n • o ut put co nnecto rs: insulat ed safet y plugs • o rganic glass fro nt panel / o t her panels made o f steel •...
  • Seite 5 LABPS3 0 0 5 Push t he current dia l unt il t he co arse digit o n t he Am pere m eter blinks. Turn t he d ial t o set t he value yo u want . Push t he but to n again t o set t he fine adj ust m ent .
  • Seite 6 LABPS3 0 0 5 ripp le vo lt age 2 m V ripp le cur rent 3 m A dim ensio ns ( W x H x D) 1 10 x 15 6 x 260 mm w eight 4 .8 kg Use t his de v ice w it h or ig ina l a cce ssorie s on ly .
  • Seite 7 LABPS3 0 0 5 GEBRUI KERSH AN D LEI D I N G I n le idin g Aa n a lle inge z e t e ne n v a n de Europe se Unie Be la ngr ij k e m ilie u- inform a t ie be t re ffe nde dit pro du ct Dit sym boo l o p het to est el o f de verpakking geeft aan dat , als het na zij n levenscyclus wo rdt w eggewo rpen, dit t o estel schade kan to ebrengen aan het m ilieu.
  • Seite 8 LABPS3 0 0 5 Eigen scha ppen • dubbele led- d isplay voo r spanning en st room • fij n- en g ro fregelin g van spanning en st room • beveilig in gsmo dus: spanning- o f st room begrenzing •...
  • Seite 9 LABPS3 0 0 5 De st room be gre nz ing inst e lle n Om de gew enste st room begrenzing in t e st ellen, gaat u als vo lgt t e werk: Druk o p de CURRENT- kno p to t dat het cij fer voo r de gro fregeling o p de st room uit lezing kn ippert . Draai aan de inst elko p om de gewenst e waarde in t e st ellen .
  • Seite 10 LABPS3 0 0 5 Te chnische spe cificat ie s ingangsspann ing 2 30 V 5 0 Hz uit gangsspann ing 0 -30 V regelbaar uit gangsst room 0 -5 A regelbaar rim pelspann ing 2 m V rim pelst roo m 3 m A afm et ingen ( B x H x D) 1 10 x 15 6 x 260 mm...
  • Seite 11 LABPS3 0 0 5 M OD E D 'EM PLOI I n t rodu ct ion Aux ré side nt s de l'Un ion e uropé e n ne I nform a t ions e nv iro nne m e nt a le s im port a nt e s conce r na nt ce prod u it Ce sym bo le sur l'appare il o u l'em ballage ind ique que l'é...
  • Seite 12 LABPS3 0 0 5 Ca ra cté rist iqu e s • do uble afficheur LED po ur la t ensio n et le co urant • réglage gro s et fin de la t ensio n et du co urant •...
  • Seite 13 LABPS3 0 0 5 Maint enir enfo ncé le bo uto n CURRENT j usqu'à ce que l'ind icat eur CC s'allum e. Appuyer de no uveau po ur désact iver le m o de de co urant co nt inu. Ré...
  • Seite 14 LABPS3 0 0 5 Ret irer le fusib le défect ueux et rem placer- le par un fusib le du m êm e type. Réinsérer le po rt e- fusible dans so n em placem ent et reco nnecter l’alim ent at io n. Spé...
  • Seite 15 LABPS3 0 0 5 M AN UAL D EL USUARI O I n t rodu cción A los ciuda da nos de la Un ión Eu rope a I m port a nt e s inform a cio ne s sobre e l m e dio a m bie nt e con ce rn ie nt e a e st e product o Est e sím bo lo en est e aparato o el em balaj e ind ica que, si t ira las m uest ras inservibles, po drían dañar el m edio am bient e.
  • Seite 16 LABPS3 0 0 5 Ca ra cte ríst ica s • do ble disp lay LED para la t ensió n y la co rrient e • aj ust e grueso y fino de la t ensió n y la co rrient e •...
  • Seite 17 LABPS3 0 0 5 Mant enga pulsado el bo tó n CURRENT hast a que el ind icado r C.C. se ilum ine. Vuelva a pu lsar para desact ivar el m o do de t ensió n co nstant e. Aj ust a r la corr ie nt e m á...
  • Seite 18 LABPS3 0 0 5 Espe cifica cione s t ensió n de ent rada 2 30 V 5 0 Hz t ensió n de salida 0 -30 V regulab le co rrient e de salida 0 -5 A regulable t ensió n de riz ado 2 m V co rrient e de r izado 3 m A...
  • Seite 19 LABPS3 0 0 5 BED I EN UN GSAN LEI TUN G Ein füh run g An a lle Ein w oh ne r de r Europä ische n Un ion W icht ige Um w e lt info rm a t ione n ü be r d ie se s Produk t Dieses Sym bo l auf dem Pro dukt o der der Verpackung zeigt an, dass die Ent so rgung dieses Pro duktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
  • Seite 20 LABPS3 0 0 5 Eigen scha ften • LED- Do ppelanzeige für Spannung u nd St ro m • Fein- und Gro beinst ellu ng vo n Spannung und St ro m • Schutzmo dus: Spannungs- o der St rom begrenzung •...
  • Seite 21 LABPS3 0 0 5 Die St rom be gre nz ung e inst e lle n Um die gew ünscht e St rom begrenzung einzustellen: Drücken Sie auf CURRENT b is die Z iffer für d ie Gro beinst ellung des St ro mm essers blinkt . Drehen Sie den Regler , um den gew ünschten Wert einz ust ellen.
  • Seite 22 LABPS3 0 0 5 Te chnische D at en Ein gangsspannung 2 30 V 5 0 Hz Ausgangsspannung 0 -30 V regelbar Ausgangsst rom 0 -5 A regelbar Restw elligkeit Spann ung 2 m V Restw elligkeit St ro m 3 m A Abm essungen ( B x H x T) 1 10 x 15 6 x 260 mm...
  • Seite 23 LABPS3 0 0 5 M AN UAL D O UTI LI ZAD OR I n t rodu çã o Aos cida dã os da Uniã o Eu rope ia I m port a nt e s inform a çõe s sobre o m e io a m bie nt e no que re spe it a a e st e produt o Est e sím bo lo no aparelho o u na em balagem indica que, enquant o desperdício s, po derão causar dano s no m eio am bient e.
  • Seite 24 LABPS3 0 0 5 • Guarde est e m anual para que o possa co nsult ar sem pre que necessário . Ca ra cte ríst ica s • duplo viso r LED para vo lt agem e co rrent e •...
  • Seite 25 LABPS3 0 0 5 Defin ir o lim it e de vo lt agem Mant enha o bo t ão da Co rrente pressio nado at é o indicado r C.C acender. Pressio ne no v am ente para desligar o mo do vo lt agem co nst ante. De fin ir o lim it e de corre nt e Para defin ir o lim it e da co rrent e que pret ende usar: Carregue no regulado r da co rrent e até...
  • Seite 26 LABPS3 0 0 5 Espe cifica çõe s vo lt agem de ent rada 2 30 V 5 0 Hz t ensão de saída 0 -30 V regulável co rrent e de saída 0 -5 A regulável Vo lt agem Ripp le 2 m V o ndulação de co rrent e 3 m A...
  • Seite 27 W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpa dów . Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
  • Seite 28 LABPS3 0 0 5 • Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy. • Należy zachować niniejszą instrukcję na przyszłość. Właściwości • podwójny wyświetlacz LED do wskazywania napięcia i prądu •...
  • Seite 29 LABPS3 0 0 5 Ustawić tryb napięcia stałego Jeśli zasilacz ma być użytkowany w trybie prądu stałego: Ustawić wartość graniczną napięcia. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Current do momentu zapalenia się kontrolki C.C. Nacisnąć ponownie, aby wyłączyć tryb napięcia stałego. Ustawić wartość graniczną prądu. Ustawianie wartości granicznej prądu, która ma być...
  • Seite 30 1 10 x 15 6 x 260 mm w aga 4 ,8 kg Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błędnego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić...
  • Seite 31 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Seite 32 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Seite 33 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.