Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Level 360 0 603 663 B04
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 541 (2019.11) T / 269
1 609 92A 541
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
AdvancedLevel 360
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
Bosch Advanced
O N
F
O F
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Advanced Level 360

  • Seite 1 Bosch Advanced Level 360 0 603 663 B04 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili AdvancedLevel 360 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 541 (2019.11) T / 269 1 609 92A 541 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное...
  • Seite 2 ‫952 صفحه ......... فارسی‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 1 608 M00 05J TT 150 0 603 691 100 AdvancedLevel 360 Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 4 (10) (13) (12) (11) (12) 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 6 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laser- strahlung. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßenver- kehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 8 Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite. (1) Taste für Laser-Betriebsart Mode (2) Taste Neigungsfunktion (3) Statusanzeige (4) Ein-/Ausschalter (5) Magnet (im Innern) (6) Austrittsöffnung Laserstrahlung (7) Stativ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 –20 °C … +70 °C max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe 2000 m relative Luftfeuchte max. 90 % Verschmutzungsgrad entsprechend IEC 61010‑1 Laserklasse Laserlinien – Lasertyp 500–540 nm, < 10 mW – Farbe des Laserstrahls grün – C – Divergenz 50 × 10 mrad (Vollwinkel) Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 10 Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs. Sind die Batterien leer, dann leuchtet die Statusanzeige (3) rot und die Laserstrahlen werden abgeschaltet. Schalten Sie das Messwerkzeug aus und wechseln Sie die Batteri- 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter (4) in Position OFF. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt. Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laser- strahl geblendet werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 12 Nivelliergenauigkeit der Laserstrahlen noch der rechte Winkel zwischen den Laserstrahlen sichergestellt ist. Bei Erschütterungen oder Lageänderungen während des Betriebs wird das Messwerk- zeug automatisch wieder einnivelliert. Überprüfen Sie nach einer erneuten Nivellierung 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 Stellen Sie das Messwerkzeug immer nahe an die Fläche oder Kante, die überprüft wer- den soll, und lassen Sie es vor Beginn jeder Messung einnivellieren. Messen Sie Abstände zwischen dem Laserstrahl und einer Fläche oder Kante immer an zwei möglichst weit auseinander liegenden Punkten. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 14 Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk- ten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli- ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Seite 15 English | 15 Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Entsorgung Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden.
  • Seite 16 Keep the measuring tool away from magnetic storage media and magnetically- sensitive devices. The effect of the magnets can lead to irreversible data loss. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 Technical Data Cross line laser AdvancedLevel 360 Article number 3 603 F63 B.. Working range (diameter) up to approx. 24 m Aperture angle for vertical laser lines 120° Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 18 – Colour of the laser beam – C – Divergence 0.8 mrad (full angle) Tripod mount 1/4" Batteries 4 × 1.5 V LR6 (AA) Operating duration (for cross-line mode) at least 4 h Weight according to 0.52 kg EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 For example, do not leave it in a car for extended periods of time. In case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambi- Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 20 Once the measuring tool has been switched on, it is in cross-line operation with auto- matic levelling. To change the operating mode, press the laser mode button Mode (1). All operating modes can be used with both automatic levelling and the incline function. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 Working with the Tripod (Accessory) A tripod offers a stable, height-adjustable support surface for measuring. Place the measuring tool with the 1/4" tripod mount (9) on the thread of the tripod (7) or a con- Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 22 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
  • Seite 23 P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd.
  • Seite 24 According to the Directive 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and according to the Directive 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 N’utilisez pas les lunettes de vision laser comme des lunettes de soleil ou pour la circulation routière. Les lunettes de vision laser n’offrent pas de protection UV com- plète et elles faussent la perception des couleurs. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 26 (1) Touche Mode de fonctionnement laser Mode (2) Touche Fonction d’inclinaison (3) LED d’état (4) Bouton Marche/Arrêt (5) Aimant (à l’intérieur) (6) Orifice de sortie du faisceau laser (7) Trépied 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 90 % Degré d’encrassement selon CEI 61010-1 Classe laser Lignes laser – Type de laser 500–540 nm, < 10 mW – Couleur du faisceau laser vert – C – Divergence 50 × 10 mrad (angle plein) Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 28 Lorsque les piles sont vides, la LED d’état (3) s’allume en rouge et les faisceaux laser sont désactivés. Arrêtez l’appareil de mesure et changez les piles. Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même marque et de même capacité. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 « OFF ». Lorsque l’appareil est éteint, l’unité pendulaire se verrouille. Ne laissez pas l’appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et étei- gnez-le après l’utilisation. D’autres personnes pourraient être éblouies par le fais- ceau laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 30 En dehors de la plage d’auto-nivellement de ±4°, il n’est pas possible d’utiliser l’appareil de mesure avec le nivellement automatique parce qu’il ne peut sinon pas être garanti que les lignes laser sont bien à niveau et perpendiculaires entre elles. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Vous trouverez des exemples d’utilisation de l’appareil de mesure sur les pages gra- phiques. Placez toujours l’appareil de mesure à proximité de la surface ou du bord à contrôler et laissez l’appareil se mettre à niveau avant chaque nouvelle mesure. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 32 France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
  • Seite 33 Español | 33 Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Seite 34 No coloque el imán cerca de implantes y otros dispositivos médi- cos, como p. ej. marcapasos o bomba de insulina. El imán genera un campo, que puede afectar el funcionamiento de los implantes o de los dispositivos médicos. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 (13) Número de serie A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 36 50 × 10 mrad (ángulo completo) Punto de plomada – Tipo de láser 630–650 nm, < 1 mW – Color del rayo láser Rojo – C – Divergencia 0,8 mrad (ángulo completo) Fijación para trípode 1/4" Pilas 4 × 1,5 V LR6 (AA) 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Retire las pilas del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un periodo largo. Si las pilas se almacena durante mucho tiempo en el aparato de medición, pue- den corroerse y autodescargarse. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 38 – Modalidad de línea en cruz y punto de plomada (ver figura B): genera un plano láser horizontal (línea láser circunferencial de 360°), dos líneas láser verticales ortogonales y un punto de plomada hacia abajo, 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 En la función de inclinación, la indicación de estado (3) se ilumina en color ver- En el caso de trabajos con función de inclinación está desconectada la nivelación auto- mática. Puede sostener el aparato de medición libremente en la mano o ponerlo sobre Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 40 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Mantenga limpio siempre el aparato de medición. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Seite 42 Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102 Guayaquil Tel.: (593) 371 9100 ext. 214-215 E-mail: herramientas.bosch4@ec.bosch.com www.boschherramientas.com.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx Perú...
  • Seite 43 Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma, antes da primeira colocação em funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 44 Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada O instrumento de medição destina-se a determinar e verificar linhas horizontais e verticais, assim como pontos de prumada. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Ângulo de abertura linhas laser verticais 120° B)C)D) Precisão de nivelamento – Linhas laser ±0,4 mm/m – Ponto de solda ±1,0 mm/m Gama de autonivelamento ±4° Tempo de nivelamento ≤ 4 s Temperatura operacional −5 °C … +40 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 46 – C – Divergência 0,8 mrad (ângulo completo) Encaixe do tripé 1/4" Pilhas 4 × 1,5 V LR6 (AA) Duração de funcionamento (no modo de operação 4 h com linhas cruzadas) pelo menos Peso conforme 0,52 kg EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Proteja o instrumento de medição da humidade e da radiação solar direta. Não exponha o instrumento de medição a temperaturas extremas ou oscilações de temperatura. Não os deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no automóvel. No Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 48 Depois de ligado, o instrumento de medição encontra-se no modo de operação com linhas cruzadas com sistema de nivelamento automático. Para mudar o modo de operação, pressione a tecla do modo de operação laser Mode (1). 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Ao trabalhar com função de inclinação, o nivelamento automático está desligado. Pode segurar o instrumento de medição de forma livre na mão ou colocá-lo numa base inclinada. As linhas laser deixam de estar niveladas e de se mover obrigatoriamente perpendiculares entre elas. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 50 Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes ou solventes. Limpe particularmente as áreas na abertura de saída do laser com regularidade e certifique-se de que não existem fiapos. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
  • Seite 52 Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come occhiali da sole oppure nel traffi- co. Gli occhiali per raggio laser non offrono una protezione UV completa e riducono la percezione dei colori. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 (1) Tasto di modalità laser Mode (2) Tasto funzione inclinazione (3) Indicatore di stato (4) Interruttore di accensione/spegnimento (5) Magnete (all’interno) (6) Uscita radiazione laser (7) Treppiede Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 54 Umidità atmosferica relativa max. 90 % Grado di contaminazione secondo IEC 61010-1 Classe laser Linee laser – Tipo di laser 500–540 nm, < 10 mW – Colore del raggio laser verde – C – Divergenza 50 × 10 mrad (angolo giro) 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 Durante tale fase, prestare attenzione alla corretta polarità, riportata sul lato interno del vano batterie. Se le batterie sono esaurite, l’indicatore di stato (3) si illuminerà di rosso ed i raggi laser verranno disattivati. Spegnere lo strumento di misura e sostituire le batterie. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 56 (4) in posizione OFF. In fase di spegnimento, l’unità oscillante verrà bloccata. Non lasciare incustodito lo strumento di misura quando è acceso e spegnerlo sempre dopo l’uso. Altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 In caso di vibrazioni o variazioni di lunghezza durante il funzionamento, il livellamento dello strumento di misura verrà ripetuto automaticamente. Dopo un nuovo livellamento, Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 58 Misurare le distanze tra il raggio laser ed una superficie o un bordo sempre su due punti che si trovano possibilmente lontani l’uno dall’altro. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri- to ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
  • Seite 60 Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan. Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. De laserbril dient voor het beter her- kennen van de laserstraal; deze beschermt echter niet tegen de laserstraling. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen. (1) Toets voor lasermodus Mode (2) Toets hellingsfunctie (3) Statusaanduiding (4) Aan/uit-schakelaar Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 62 ≤ 4 s Gebruikstemperatuur −5 °C … +40 °C Opslagtemperatuur −20 °C … +70 °C Max. gebruikshoogte boven referentiehoogte 2000 m Relatieve luchtvochtigheid max. 90 % Vervuilingsgraad volgens IEC 61010-1 Laserklasse Laserlijnen – Lasertype 500–540 nm, < 10 mW 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Voor het gebruik van het meetgereedschap wordt het gebruik van alkali-mangaanbatterij- en aanbevolen. Voor het openen van het batterijvakdeksel (11) drukt u op de vergrendeling (10) en ver- wijdert u het batterijvakdeksel. Plaats de batterijen. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 64 Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote afstand. Voor het uitschakelen van het meetgereedschap schuift u de aan-/uit-schakelaar (4) in stand OFF. Bij het uitschakelen wordt de pendeleenheid vergrendeld. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 4° van de horizontale lijn afwijkt, dan beginnen de laserstralen te knipperen. Plaats in dit geval het meetgereedschap horizontaal en wacht de zelfnivellering af. Zodra het meetgereedschap zich binnen het zelfnivelleerbereik van ±4° bevindt, branden de la- serstralen continu. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 66 Gebruik de laserbril niet als zonnebril of in het verkeer. De laserbril biedt geen vol- ledige UV-bescherming en vermindert het waarnemen van kleuren. Gebruiksvoorbeelden (zie afbeeldingen E–H) Voorbeelden van toepassingsmogelijkheden van het meetgereedschap vindt u op de pa- gina’s met afbeeldingen. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Explosietekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces- soires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Seite 68 øjnene. Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem med det samme og straks be- væge hovedet ud af stråleområdet. Foretag aldrig ændringer af laseranordningen. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Måleværktøjet er egnet til indendørs anvendelse. Viste komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af måleværktø- jet på illustrationssiden. (1) Knap til laser-driftsmåde Mode (2) Knap til hældningsfunktion (3) Statusvisning (4) Tænd/sluk-kontakt Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 70 ±1,0 mm/m Selvnivelleringsområde ±4° Nivelleringstid ≤ 4 s Driftstemperatur −5 °C … +40 °C Opbevaringstemperatur –20 °C … +70 °C Maks. anvendelseshøjde over referencehøjde 2000 m Relativ luftfugtighed maks. 90 % Tilsmudsningsgrad iht. IEC 61010-1 Laserklasse Laserlinjer – Lasertype 500–540 nm, < 10 mW 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 Låget til batterirummet (11) åbnes ved at trykke på låsen (10) og tage låget til batte- rirummet af. Isæt batterierne. Sørg i den forbindelse for, at polerne vender rigtigt som vist på indersiden af batterirum- met. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 72 Andre personer kan blive blændet af laserstrålen. Driftstilstande Måleværktøjet har flere driftsmåder, som du altid kan skifte imellem: – Krydslinjedrift (se billede A): viser et vandret laserniveau (360° omløbende laserlinje) og en lodret laserlinje fremad, 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Arbejdsvejledning Brug altid kun laserpunktets/laserlinjens midte til markering. Laserpunktets stør- relse og laserlinjens bredde ændres i takt med afstanden. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 74 Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også på: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele. Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Seite 75 Svensk | 75 Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bortskaffelse Måleværktøjer, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
  • Seite 76 är känsliga för magnetstrålning. Magneterna kan leda till irreversibla dataförluster. Produkt- och prestandabeskrivning Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. Ändamålsenlig användning Mätinstrumentet är avsett för framställning och kontroll av vågräta och lodräta linjer och lodpunkter. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 3 603 F63 B.. Arbetsområde (diameter) upp till ca. 24 m De vertikala laserlinjernas öppningsvinkel 120° B)C)D) Nivelleringsprecision – Laserlinjer ±0,4 mm/m – Lodpunkt ±1,0 mm/m Självnivelleringsområde ±4° Nivelleringstid ≤ 4 s Driftstemperatur −5 °C … +40 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 78 Vid kraftig temperaturvariation kan precisionsavvikelser förekomma. E) Endast en icke ledande smuts förekommer, men som på grund av kondens kan bli tillfälligt ledande. För entydig identifiering av ditt mätinstrument finns serienumret (13) på typskylten. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen även om du står på längre avstånd. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 80 Vid skakningar eller ändringar av läge under drift nivelleras mätverktyget igen automatiskt. Efter en ny nivellering, kontrollera positionen för vågrät resp. lodrät laserlinje i relation till referenspunkter för att undvika fel på grund av en förskjutning av mätverktyget. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Underhåll och service Underhåll och rengöring Håll alltid mätinstrumentet rent. Sänk inte ner mätinstrumentet i vatten eller andra vätskor. Torka av smuts med en fuktig, mjuk trasa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 82 Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Seite 83 Reparasjon av måleverktøyet må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. På den måten opprettholdes sikkerheten til måleverktøyet. Ikke la barn bruke lasermåleren uten tilsyn. Personer kan utilsiktet bli blendet. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 84 (2) Knapp for helningsfunksjon (3) Statusindikator (4) Av/på-bryter (5) Magnet (på innsiden) (6) Åpning for laserstråle (7) Stativ (8) Lasersiktebrille (9) Stativfeste 1/4" (10) Lås for batterideksel (11) Batterideksel (12) Laservarselskilt 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 IEC 61010-1 Laserklasse Laserlinjer – Lasertype 500–540 nm, < 10 mW – Farge på laserstrålen Grønt – C – Divergens 50 × 10 mrad (360-graders vinkel) Loddpunkt – Lasertype 630–650 nm, < 1 mW – Farge på laserstrålen Rødt – C Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 86 Skift alltid ut alle batteriene samtidig. Bruk bare batterier fra samme produsent og med samme kapasitet. Ta batteriene ut av måleverktøyet når du ikke skal bruke det på lengre tid. Batteriene kan korrodere ved lengre tids lagring i måleverktøyet og utlades automatisk. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 Etter at det er slått på, er måleverktøyet i krysslinjemodus med automatisk nivellering. For å bytte driftsmodus trykker du på knappen for laserdriftsmodus Mode (1). Alle driftsmodusene er mulige både med automatisk nivellering og med helningsfunksjon. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 88 Et stativ gir et stabilt måleunderlag som kan justeres i høyden. Sett måleverktøyet med 1/4"-stativfestet (9) på gjengene til stativet (7) eller et vanlig fotostativ. Skru fast måleverktøyet med stativets festeskrue. Grovjuster stativet før du slår på måleverktøyet. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 90 Mittalaite toimitetaan laser-varoituskilven kanssa (merkitty kuvasivulla olevaan mittalaitteen piirrokseen). Jos laser-varoituskilven teksti ei ole käyttömaan kielellä, liimaa kilven päälle mukana toimitettu käyttömaan kielinen tarra ennen ensikäyttöä. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Magneettivoiman takia laitteiden tiedot saattavat hävitä pysyvästi. Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. Määräystenmukainen käyttö Mittaustyökalu on tarkoitettu vaaka- ja pystysuorien linjojen sekä luotipisteiden mittauk- seen ja tarkistukseen. Mittaustyökalu soveltuu käytettäväksi sisätilassa. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 92 Pystysuuntaisten laserlinjojen avautumakulma 120° B)C)D) Tasaustarkkuus – Laserlinjat ±0,4 mm/m – Luotipiste ±1,0 mm/m Itsetasausalue ±4° Tasausaika ≤ 4 s Käyttölämpötila −5 … +40 °C Säilytyslämpötila –20 … +70 °C Maks. käyttökorkeus merenpinnan tasosta 2 000 m 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Voimakkaista lämpötilan vaihteluista voi seurata tarkkuuden poikkeamia. E) Kyseessä on vain johtamaton lika. Työkaluun voi kuitenkin syntyä joskus tilapäistä johtavuutta kasteen takia. Mittaustyökalun tyyppikilvessä on yksilöllinen sarjanumero (13) tunnistusta varten. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 94 Mittalaite käynnistyy, kun kytket käynnistyskytkimen (4) asentoon "ON". Kun käynnistät mittalaitteen, se heijastaa heti laserlinjat etuosan ja yläosan ulostuloaukosta (6). Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin, älä myöskään itse katso lasersäteeseen edes kaukaa. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 Tasausautomatiikan kanssa ei voi työskennellä ±4° itsetasausalueen ulkopuolella, koska tällöin lasersäteiden tasaustarkkuus ja lasersäteiden keskinäinen suorakulmaisuus ei ole taattua. Käytön aikana tapahtuvien tärähtelyjen tai asennon muutosten yhteydessä mittaustyö- kalu tasataan jälleen automaattisesti. Tarkasta uuden tasauksen jälkeen vaakasuoran tai Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 96 Aseta mittaustyökalu aina sen pinnan tai reunan lähelle, jonka haluat tarkistaa, ja anna laitteen tasaantua ennen jokaista mittausta. Mittaa aina etäisyys lasersäteestä pintaan tai reunaan kahdesta mahdollisimman kaukana toisistaan sijaitsevista pisteistä. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Pidä aina mittaustyökalu puhtaana. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk- siin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on il- moitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Seite 98 προστατεύουν από την ακτίνα λέιζερ. Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά λέιζερ ως γυαλιά ηλίου ή στην οδική κυκλοφορία. Τα γυαλιά λέιζερ δεν προσφέρουν πλήρη προστασία από την υπεριώδη ακτινοβολία και μειώνουν την αντίληψη των χρωμάτων. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του εργαλείου μέτρησης στη σελίδα γραφικών. (1) Πλήκτρο για τη λειτουργία λέιζερ Mode (2) Πλήκτρο Λειτουργία κλίσης (3) Ένδειξη κατάστασης (4) Διακόπτης On/Off (5) Μαγνήτης (στο εσωτερικό) (6) Άνοιγμα εξόδου ακτίνας λέιζερ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 100 Μέγιστο ύψος χρήσης πάνω από το ύψος αναφοράς 2000 m Μέγιστη σχετική υγρασία αέρα 90 % Βαθμός ρύπανσης κατά IEC 61010-1 Κατηγορία λέιζερ Ακτίνες λέιζερ – Τύπος λέιζερ 500–540 nm, < 10 mW – Χρώμα της ακτίνας λέιζερ πράσινη – C 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Για το άνοιγμα του καλύμματος της θήκης των μπαταριών (11) πιέστε την ασφάλιση (10) και αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών. Τοποθετήστε μέσα τις μπαταρίες. Προσέξτε εδώ τη σωστή πολικότητα σύμφωνα με την παράσταση στην εσωτερική πλευρά της θήκης των μπαταριών. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 102 ο ίδιος/η ίδια στην ακτίνα λέιζερ, ακόμη κι από μεγάλη απόσταση. Για την απενεργοποίηση του οργάνου μέτρησης σπρώξτε το διακόπτη On/Off (4) στη θέση «OFF». Κατά την απενεργοποίηση η μονάδα παλινδρόμησης ασφαλίζεται. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 δεν κινούνται πλέον. Όταν η αυτόματη χωροστάθμηση δεν είναι δυνατή, π.χ. επειδή η επιφάνεια στήριξης του οργάνου μέτρησης αποκλίνει πάνω από 4° από το οριζόντιο επίπεδο, αρχίζουν οι ακτίνες λέιζερ να αναβοσβήνουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 104 καλύτερα το φως του λέιζερ. Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά λέιζερ ως προστατευτικά γυαλιά. Τα γυαλιά λέιζερ χρησιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ, αλλά όμως δεν προστατεύουν από την ακτίνα λέιζερ. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο...
  • Seite 106 Bu ölçme cihazı bir lazer uyarı etiketi ile teslim edilir (ölçme cihazının resminin bulunduğu grafik sayfasında gösterilmektedir). Lazer uyarı etiketindeki metin kendi dilinizde değilse, ilk kullanımdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi dilinizdeki lazer uyarı etiketini mevcut lazer uyarı etiketi üzerine yapıştırın. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin. Usulüne uygun kullanım Bu ölçüm aleti, yatay ve dikey çizgiler ile şakül noktalarının belirlenmesi ve kontrol edilmesi için tasarlanmıştır. Bu ölçüm aleti, iç mekanlardaki kullanımlara uygundur. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 108 Dikey lazer çizgileri açıklık açısı 120° B)C)D) Nivelman hassaslığı – Lazer çizgileri ±0,4 mm/m – Şakül noktası ±1,0 mm/m Otomatik nivelman aralığı ±4° Nivelman süresi ≤ 4 s İşletme sıcaklığı −5 °C … +40 °C Saklama sıcaklığı –20 °C…+70 °C 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 ışını bulunmayacaktır). Aşırı sıcaklık değişikliklerinde hassaslık sapmaları meydana gelebilir. E) Zaman zaman yoğunlaşma nedeniyle iletkenlik görülebilmesine rağmen, sadece iletken olmayan bir kirlenme ortaya çıkar. Tip etiketi üzerindeki seri numarası (13) ölçme cihazınızın kimliğinin belirlenmesine yarar. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 110 Ölçme aletini açmak için açma/kapama şalterini (4) "ON" pozisyonuna itin. Ölçme aleti açıldıktan hemen sonra ön ve üst çıkış deliğinden (6) lazer çizgileri gönderir. Lazer ışınını başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın ve uzak mesafeden de olsa lazer ışınına bakmayın. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Ölçme aleti ±4° değerindeki otomatik nivelman aralığı içindeyse lazer ışınları sürekli yanar. Lazer ışınlarına yönelik nivelman hassasiyetinin ve lazer ışınları arasındaki sağ açının sağlanamaması nedeniyle ±4° değerindeki otomatik nivelman aralığının dışında, nivelman otomatiğiyle çalışmak mümkün değildir. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 112 Ölçme cihazını daima kontrol edilecek yüzeyin veya kenarın yakınına yerleştirin ve her ölçme işleminden önce cihazın nivelman yapmasını bekleyin. Lazer ışını ile yüzey veya kenar arasındaki mesafeleri her zaman mümkün olduğunca uzak iki noktada ölçün. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını...
  • Seite 114 Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 116 Jeżeli tabliczka ostrzegawcza lasera nie została napisana w języku polskim, zale- ca się, aby jeszcze przed pierwszym uruchomieniem urządzenia nakleić na nią wchodzącą w zakres dostawy etykietę w języku polskim. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Pod wpływem działania ma- gnesów może dojść do nieodwracalnej utraty danych. Opis urządzenia i jego zastosowania Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 118 Dane techniczne Laser krzyżowy AdvancedLevel 360 Numer katalogowy 3 603 F63 B.. Zasięg pracy (średnica) do ok. 24 m Kąt otwarcia pionowych linii laserowych 120° B)C)D) Dokładność niwelacyjna – Linie laserowe ±0,4 mm/m 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 – Kolor wiązki lasera czerwony – C – Rozbieżność 0,8 mrad (kąt pełny) Przyłącze statywu 1/4" Baterie 4 × 1,5 V LR6 (AA) Czas pracy (w trybie krzyżowo-liniowym) min. 4 h Waga zgodnie z 0,52 kg EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 120 Baterie, które są przez dłuższy czas przechowywane w urządze- niu pomiarowym, mogą ulec korozji i samorozładowaniu. Praca Uruchamianie Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bezpośrednim nasłonecz- nieniem. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 – Tryb krzyżowo-liniowy i tryb pionownika (zob. rys. B): generuje jedną poziomą płasz- czyznę laserową (linia laserowa 360°), dwie pionowe, prostopadłe linie laserowe oraz punkt pionowy skierowany w dół, – Tryb poziomy (zob. rys. C): generuje jedną poziomą płaszczyznę laserową (linia lase- rowa 360°). Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 122 Podczas pracy z funkcją nachylenia funkcja automatycznej niwelacji jest wyłączona. Urządzenie pomiarowe można trzymać w ręce lub ustawić je na pochyłym podłożu. Wiąz- ki lasera nie zostaną automatycznie zniwelowane i nie muszą być ustawione względem siebie prostopadle. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 Urządzenie pomiarowe należy utrzymywać w czystości. Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach. Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, miękkiej ściereczki. Nie stosować żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 124 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związa- ne z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest po- danie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.
  • Seite 125 Brýle pro zviditelnění laserového paprsku neposkytují UV ochranu a zhoršují vnímání barev. Měřicí přístroj svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají k dispozici originální náhradní díly. Tím bude zajištěno, že zůstane zachovaná bezpečnost měřicího přístroje. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 126 (1) Tlačítko druhu provozu laseru Mode (2) Tlačítko funkce sklonu (3) Ukazatel stavu (4) Vypínač (5) Magnet (uvnitř) (6) Výstupní otvor laserového paprsku (7) Stativ (8) Brýle pro práci s laserem (9) Stativový závit 1/4" 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 Stupeň znečištění podle IEC 61010-1 Třída laseru Laserové čáry – Typ laseru 500–540 nm, < 10 mW – Barva laserového paprsku zelená – C – Divergence 50 × 10 mrad (plný úhel) Kolmý bod – Typ laseru 630–650 nm, < 1 mW Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 128 Vždy vyměňujte všechny baterie současně. Používejte pouze baterie od jednoho výrobce a se stejnou kapacitou. Když měřicí přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. Při delším skladování v měřicím přístroji mohou baterie zkorodovat a samy se vybít. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 Po zapnutí se měřicí přístroj nachází v provozu s křížovými čárami s automatickou nivelací. Pro změnu druhu provozu stiskněte tlačítko pro druh provozu laseru Mode (1). Všechny druhy provozu jsou možné jak s automatickou nivelací, tak také s funkcí sklonu. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 130 Stativ poskytuje stabilní, výškově přestavitelný měřicí základ. Nasaďte měřicí přístroj 1/4" stativovým závitem (9) na závit stativu (7) nebo běžného fotografického stativu. Pomocí zajišťovacího šroubu stativu měřicí přístroj přišroubujte. Než zapnete měřicí přístroj, stativ nahrubo vyrovnejte. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 132 132 | Slovenčina K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Likvidace Měřicí přístroje, příslušenství a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci.
  • Seite 133 Merací prístroj nedávajte do blízkosti magnetických dátových nosičov a magne- ticky citlivých zariadení. Následkom účinku magnetov by mohlo dôjsť k nenávratnej strate uložených údajov. Opis výrobku a výkonu Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na používanie. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 134 Technické údaje Krížový laser AdvancedLevel 360 Vecné číslo 3 603 F63 B.. Pracovná oblasť (priemer) do cca 24 m Uhol otvorenia vertikálnej laserovej čiary 120° B)C)D) Presnosť nivelácie – Laserové čiary ±0,4 mm/m 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 – Farba laserového lúča červená – C – Divergencia 0,8 mrad (plný uhol) Uchytenie statívu 1/4" Batérie 4 × 1,5 V LR6 (AA) Doba prevádzky (pri režime krížových čiar) minimálne 4 h Hmotnosť podľa 0,52 kg EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 136 Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym slnečným žiarením. Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám alebo teplotným výkyvom. Nenechávajte ho napríklad dlhší čas ležať v automobile. V prípade väčších teplotných výkyvov nechajte merací prístroj pred uvedením do prevádzky zahriať. Pri extrémnych 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Po zapnutí sa merací prístroj nachádza v režime krížových čiar s nivelačnou automatikou. Na prepnutie pracovného režimu stlačte tlačidlo pre laserový pracovný režim Mode (1). Všetky pracovné režimy sú možné s nivelačnou automatikou aj s funkciou sklonu. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 138 1/4" upínaním statívu (9) na závit statívu (7) alebo bežné fotostatívu. Pri- skrutkujte merací prístroj skrutkou na presné nastavenie statívu. Ešte predtým, ako zapnete merací prístroj, statív zhruba vyrovnajte. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiež na: www.bosch-pt.com V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušenstva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.
  • Seite 140 140 | Magyar Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli- Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Likvidácia Výrobok, príslušenstvo a obal treba odovzdať na recykláciu v súlade s ochranou životné- ho prostredia.
  • Seite 141 A mágnes egy mágneses mezőt hoz létre, amely hatással lehet az implantátumok vagy orvosi készülékek működésére. Tartsa távol a mérőműszert mágneses adathordozóktól és mágneses mezőkre ér- zékeny készülékektől. A mágnesek hatása visszafordíthatatlan adatveszteségekhez vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 142 A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Keresztvonalas lézer AdvancedLevel 360 Rendelési szám 3 603 F63 B.. Működési terület (átmérő) kb. legfeljebb 24 m A függőleges lézervonalak nyílásszöge 120° 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 – A lézersugár színe piros – C – Eltérés 0,8 mrad (teljes szög) Műszerállványcsatlakozó 1/4" Elemek 4 × 1,5 V LR6 (AA) Működési időtartam (keresztvonalas üzemben) leg- 4 ó alább Súly az „EPTA‑Procedure 01:2014” 0,52 kg (2014/01 EPTA‑eljárás) szerint Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 144 Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlen napsugárzás behatásá- tól. Ne tegye ki a mérőműszert szélsőséges hőmérsékleteknek vagy hőmérsékletin- gadozásoknak. Például ne hagyja a mérőműszert hosszabb ideig az autóban. Na- gyobb hőmérsékletingadozások esetén várja meg, amíg a mérőműszer hőmérsékletet 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 A mérőműszer a bekapcsolás után keresztvonalas üzemben van, szintezési automatiká- val. Az üzemmódok közötti átkapcsoláshoz nyomja meg a Mode (1) lézer üzemmód gom- bot. Valamennyi üzemmódban lehet szintezési automatikával és dőlési funkcióval is dolgozni. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 146 és nem szükségképpen merőlegesek egymásra. Munkavégzési tanácsok Jelöléshez mindig csak a lézerpont, illetve a lézervonal közepét használja. A lé- zerpont mérete, illetve a lézervonal szélessége a távolsággal változik. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 Rendszeresen tisztítsa meg mindenek előtt a lézersugár kilépési nyílása körüli felületeket és ügyeljen a szálakra. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 148 148 | Magyar ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a ter- mék típustábláján található 10‑jegyű cikkszámot.
  • Seite 149 – при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – если инструмент поставляется в мягкой сумке или пластиковом кейсе рекомен- дуется хранить инструмент в этой защитной упаковке – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 150 жет слепить людей, стать причиной несчастного случая или повре- дить глаза. В случае попадания лазерного луча в глаз глаза нужно намеренно закрыть и немедленно отвернуться от луча. Не меняйте ничего в лазерном устройстве. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 зонтальных и вертикальных линий и отвесов. Измерительный инструмент предназначен для использования внутри помещений. Изображенные составные части Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению измери- тельного инструмента на странице с иллюстрациями. (1) Кнопка выбора режима работы лазера Mode Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 152 ≤ 4 с Рабочая температура −5 °C … +40 °C Температура хранения −20 °C … +70 °C Макс. высота применения над реперной высотой 2000 м Относительная влажность воздуха не более 90 % Степень загрязненности согласно IEC 61010-1 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 ма, отсутствие прямых солнечных лучей). После сильных перепадов температуры возмож- ны отклонения в точности. E) Обычно присутствует только непроводящее загрязнение. Однако, как правило, возникает временная проводимость, вызванная конденсацией. Однозначная идентификация измерительного инструмента возможна по серийному номеру (13) на заводской табличке. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 154 сильного толчка или падения проверьте лазерную линию по известной гори- зонтальной или вертикальной реперной линии. При транспортировке выключайте измерительный инструмент. При выклю- чении блокируется маятниковый механизм, который иначе при сильных движе- ниях может быть поврежден. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 При работе с автоматическим нивелированием не должен светиться индикатор со- стояния (3). При необходимости снова включите автоматическое нивелирование нажатием кнопки функции наклона (2), чтобы индикатор состояния погас. Установите измерительный инструмент на прочное горизонтальное основание или закрепите его на штативе (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 156 Поставьте измерительный инструмент гнездом под штатив 1/4" (9) на резьбу штати- ва (7) или обычного фотоштатива. Зафиксируйте измерительный инструмент с по- мощью крепежного винта штатива. Предварительно выровняйте штатив, прежде чем включать измерительный инстру- мент. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением де- латей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch- pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет исполь- зования...
  • Seite 158 Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Республика Казахстан 050012 ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж...
  • Seite 159 цих інструкцій може призвести до пошкодження інтегрованих захисних механізмів. Ніколи не доводьте попереджувальні таблички на вимірювальному інструменті до невпізнанності. ДОБРЕ ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ І ПЕРЕДАВАЙТЕ ЇХ РАЗОМ З ПЕРЕДАЧЕЮ ВИМІРЮВАЛЬНОГО ІНСТРУМЕНТУ. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 160 Не працюйте з вимірювальним інструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. У вимірювальному приладі можуть утворюватися іскри, від яких може займатися пил або пари. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 (6) Вихідний отвір для лазерного променя (7) Штатив (8) Окуляри для роботи з лазером (9) Гніздо під штатив 1/4" (10) Фіксатор секції для батарейок (11) Кришка секції для батарейок (12) Попереджувальна табличка для роботи з лазером Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 162 – Тип лазера 500–540 нм, < 10 мВт – Колір лазерного променя зелений – C – Розходження 50 × 10 мрад (повний кут) Точка виска – Тип лазера 630–650 нм, < 1 мВт – Колір лазерного променя червоний – C 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 Якщо батарейки сіли, індикатор стану (3) світиться червоним і лазерні промені вимикаються. Вимкніть вимірювальний інструмент і замініть батарейки. Міняйте відразу всі батарейки. Використовуйте лише батарейки одного виробника і з однаковою ємністю. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 164 Щоб вимкнути вимірювальний інструмент, посуньте вимикач (4) у положення OFF. При вимкненні інструмента маятниковий вузол блокується. Не залишайте увімкнутий вимірювальний інструмент без догляду, після закінчення роботи вимикайте вимірювальний інструмент. Інші особи можуть бути засліплені лазерним променем. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 У такому разі встановіть вимірювальний інструмент в горизонтальне положення і зачекайте, поки не буде здійснене автоматичне самонівелювання. Як тільки вимірювальний інструмент повернеться в діапазон автоматичного нівелювання ±4°, лазерні промені почнуть безперервно світитися. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 166 Не використовуйте окуляри для роботи з лазером як сонцезахисні окуляри та не вдягайте їх, коли Ви знаходитеся за кермом. Окуляри для роботи з лазером не забезпечують повний захист від УФ променів та погіршують розпізнавання кольорів. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Seite 168 Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы бетінде және өнім корпусында көрсетілген. Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасында көрсетілген. Өнімді пайдалану мерзімі 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 барлық нұсқаулықтарды оқып орындау керек. Өлшеу құралын осы нұсқауларға сай пайдаланбау өлшеу құралындағы кірістірілген қауіпсіздік шараларына жағымсыз әсер етеді. Өлшеу құралындағы ескертулерді көрінбейтін қылмаңыз. ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАП, ӨЛШЕУ ҚҰРАЛЫН БАСҚАЛАРҒА БЕРГЕНДЕ ОЛАРДЫ ҚОСА ҰСЫНЫҢЫЗ. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 170 құрылғылардың жанына қоймаңыз. Магнит имплантаттардың немесе медициналық құрылғылардың жұмысына әсер ететін өріс тудырады. Өлшеу құралын магнитті дерек тасымалдаушылар мен магнитке сезімтал аспаптардан алыс ұстаңыз. Магниттердің әсері қалпына келтіруге болмайтын деректер жоғалуына алып келуі мүмкін. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Техникалық мәліметтер Айқыш-ұйқыш сызық лазері AdvancedLevel 360 Өнім нөмірі 3 603 F63 B.. Жұмыс аймағы (диаметрі), ең көбі шамамен 24 м Тік лазер сызықтарының ашылу бұрышы 120° Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 172 қызыл – C – Айырмашылық 0,8 мрад (толық бұрыш) Штатив бекіткіші 1/4 дюйм Батареялар 4 × 1,5 В LR6 (AA) Жұмыс ұзақтығы (айқасу сызықтарының 4 сағ режимінде) кем дегенде Салмағы EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай 0,52 кг 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 Өлшеу құралын сыздан және тікелей күн сәулелерінен сақтаңыз. Өлшеу құралына айрықша температура немесе температура тербелулері әсер етпеуі тиіс. Оны мысалы автокөлікте ұзақ уақыт қалдырмаңыз. Үлкен температуралық ауытқулары жағдайында алдымен өлшеу құралының Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 174 Өлшеу құралы қосылғаннан кейін нивелирлеу автоматикасымен айқасу сызықтарының режимінде болады. Жұмыс режимін ауыстыру үшін лазер жұмыс режимінің түймесін Mode (1) басыңыз. Барлық жұмыс режимдері нивелирлеу автоматикасымен да, еңіс функциясымен да орындалуы мүмкін. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 болады. Өлшеу құралын еркін қолда ұстауға немесе еңіс бетке қоюға болады. Лазер сәулелері бұдан былай нивелирленбейді және бір-біріне тігінен өтпейді. Пайдалану нұсқаулары Белгілеу үшін әрдайым тек лазерлік нүктенің немесе лазерлік сызықтың ортасын пайдаланыңыз. Лазерлік нүктенің өлшемі немесе лазерлік сызықтың ені қашықтықпен өзгереді. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 176 Лазер шығыс тесігіндегі аймақтарды сапалы тазалайтын қылшықтарға назар аударыңыз. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызмет көрсету, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 Қазақ | 177 бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде...
  • Seite 178 împotriva radiaţiei laser. Nu folosiţi ochelarii optici pentru laser drept ochelari de protecţie sau în traficul rutier. Ochelarii optici pentru laser nu oferă o protecţie UV completă şi reduc percepţia culorilor. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 (1) Tastă pentru modul de funcţionare Laser Mode (2) Tastă pentru funcţionarea în poziţie înclinată (3) Indicator de stare (4) Comutator de pornire/oprire (5) Magnet (în interior) (6) Orificiu de ieşire a liniei laser (7) Stativ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 180 Înălţimea maximă de lucru deasupra înălţimii de 2000 m referinţă Umiditatea atmosferică relativă maximă 90 % Gradul de murdărie conform IEC 61010-1 Clasa laser Linii laser – Tip laser 500–540 nm, < 10 mW – Culoarea fasciculului laser verde – C 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 Pentru funcţionarea aparatului de măsură se recomandă utilizarea de baterii alcaline. Pentru deschiderea compartimentului pentru baterii (11) apasă pe dispozitivul de blocare (10) şi deschide capacul compartimentului pentru baterii. Introdu bateriile. Respectaţi polaritatea corectă conform schiţei de pe partea interioară a compartimentului bateriilor. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 182 Pentru deconectarea aparatului de măsură, împinge comutatorul de pornire/oprire (4) în poziţia OFF. La deconectare, pendulul va fi blocat. Nu lăsaţi nesupravegheat aparatul de măsură conectat şi deconectaţi-l după utilizare. Celelalte persoane ar putea fi orbite de fasciculul laser. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 în mod automat. După o renivelare, pentru a evita erorile cauzate de comutarea aparatului de măsură, verificaţi poziţia liniilor laser orizontale, respectiv verticale, în raport cu punctele de referinţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 184 şi lăsaţi-l să se niveleze înainte de începerea fiecărei măsurători. Măsuraţi întotdeauna distanţele dintre fasciculul laser şi o suprafaţă sau o muchie în două puncte cât mai depărtate între ele. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a...
  • Seite 186 изображението на измервателния уред на страницата с фигурите). Ако текстът на предупредителната табелка за лазер не е на Вашия език, за- лепете преди първата експлоатация отгоре върху него доставения стикер на Вашия език. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 чувствителни към магнитни полета уреди. Вследствие на въздействието на магнитното поле може да се стигне до невъзвратима загуба на информация. Описание на продукта и дейността Моля, имайте предвид изображенията в предната част на ръководството за работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 188 Лазерен нивелир с кръстосани лъчи AdvancedLevel 360 Каталожен номер 3 603 F63 B.. Работна зона (диаметър) до ок. 24 m Ъгъл на отваряне вертикални лазерни линии 120° B)C)D) Точност на нивелиране – Лазерни линии ±0,4 mm/m 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 червено – C – Дивиргенция 0,8 mrad (пълен ъгъл) Гнездо за монтиране към статив 1/4" Батерии 4 × 1,5 V LR6 (AA) Работна продължителност (при режим с кръстоса- 4 h ни линии) минимум Маса съгласно 0,52 kg EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 190 териите от него. При продължително съхраняване в нея батериите в измервател- ния инструмент могат да кородират и да се саморазредят. Работа Пускане в експлоатация Предпазвайте измервателния прибор от овлажняване и директно попадане на слънчеви лъчи. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 зерна линия на 360°). След включване измервателният уред се намира в режим на кръстообразна линия с активирано автоматично нивелиране. За да смените режима на работа, натиснете бутона за лазерен режим на работа Mode (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 192 да държите измервателния уред свободно в ръка или да го поставите върху наклоне- на повърхност. Лазерните лъчи вече не са нивелирани и не е задължително да пре- минават отвесно една на друга. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 Поддържане и почистване Поддържайте измервателния уред винаги чист. Не потопявайте измервателния уред във вода или други течности. Избърсвайте замърсяванията с мека, леко навлажнена кърпа. Не използвайте по- чистващи препарати или разтворители. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 194 от Вас продукт, както и относно резервни части. Покомпонентни чертежи и инфор- мация за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари.
  • Seite 195 Мерниот уред смее да се поправа само од страна на квалификуван стручен персонал и само со оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на мерниот уред. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 196 (2) Копче за функција за навалување (3) Приказ за статус (4) Прекинувач за вклучување/исклучување (5) Магнет (внатре) (6) Излезен отвор за ласерскиот зрак (7) Статив (8) Ласерски заштитни очила (9) Прифат на стативот 1/4" 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 Степен на извалканост според IEC 61010-1 Класа на ласер Ласерски линии – Тип на ласер 500–540 nm, < 10 mW – Боја на ласерскиот зрак зелено – C – Отстапување 50 × 10 mrad (целосен агол) Точка на вертикалата Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 198 Притоа внимавајте на половите според приказот на внатрешната страна од преградата за батерии. Доколку батериите се празни, тогаш приказот за статус свети (3) црвено и ласерските зраци ќе се исклучат. Исклучете го мерниот уред и заменете ги батерии. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 исклучување (4) во позиција OFF. При исклучување, осцилирачката единица се блокира. Не го оставајте вклучениот мерен уред без надзор и исклучете го по употребата. Другите лица може да се заслепат од ласерскиот зрак. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 200 Надвор од полето на самонивелирање од ±4° работењето со автоматиката за нивелирање не е возможно, бидејќи не може да се гарантира ниту точноста на нивелирање на ласерските зраци, ниту точниот агол помеѓу ласерските зраци. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 Примери за можностите на примена на мерниот уред ќе најдете на графичките страници. Мерниот уред ставајте го секогаш блиску до површината или работ, коишто треба да се проверат, и оставете го да се изнивелира пред почетокот на секое мерење. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 202 одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Seite 203 Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili životinje i ne gledajte u direktan ili reflektovani laserski zrak. Na taj način možete da zaslepite lica, prouzrokujete nezgode ili da oštetite oči. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 204 Merni alat je predviđen za upotrebu u unutrašnjem prostoru. Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na prikaz mernog alata na grafičkoj stranici. (1) Taster za režim rada lasera Mode 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 ±4° Vreme nivelisanja ≤ 4 s Radna temperatura –5 °C … +40 °C Temperatura skladišta –20 °C … +70 °C Maks. radna visina iznad referentne visine 2000 m Relativna vlažnost vazduha maks. 90 % Stepen zaprljanosti prema standardu IEC 61010-1 Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 206 E) Pojavljuje se neprovodljiva zaprljanost, pri čemu se očekuje privremena provodljivost prouzrokovana rošenjem. Za jasnu identifikaciju vašeg mernog uređaja služi broj artikla (13) na pločici sa tipom. Montaža Stavljanje/zamena baterija Za režim rada mernog alata preporučuje se upotreba alkalno-manganskih baterija. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 Za Isključivanje mernog alata pomerite prekidač za uključivanje/isključivanje (4) u poziciju OFF. Kod isključivanja se jedinica za klatno zaključava. Uključeni merni alat nikad ne ostavljajte bez nadzora i isključite ga nakon korišćenja. Laserski zrak bi mogao da zaslepi druge osobe. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 208 U slučaju potresa ili promena položaja tokom režima rada merni alat se automatski iznova niveliše. Posle novog nivelisanja proverite poziciju horizontalne odn. vertikalne laserske linije u odnosu na referentne tačke, kako biste izbegli greške nastale pomeranjem mernog alata. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 Merite rastojanja između laserskog zraka i površine ili ivice uvek na dva mesta što dalja jedno od drugog. Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Držite merni alat uvek čist. Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tečnosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 210 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda.
  • Seite 211 Merilni napravi je priložena opozorilna nalepka za laser (označena na strani s shematskim prikazom merilne naprave). Če besedilo na varnostni nalepki za laser ni v vašem jeziku, ga pred prvim zagonom prelepite s priloženo nalepko v ustreznem jeziku. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 212 Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. Namenska uporaba Merilna naprava je namenjena za določanje in preverjanje vodoravnih in navpičnih linij ter pozicijskih točk. Merilno orodje je primerno za uporabo v notranjih prostorih. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 Kot odprtine za navpične laserske linije 120° B)C)D) Natančnost niveliranja – Laserske linije ±0,4 mm/m – Točka navpičnice ±1,0 mm/m Območje samodejnega niveliranja ±4° Čas niveliranja ≤ 4 s Delovna temperatura −5 °C … +40 °C Temperatura skladiščenja –20 °C … +70 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 214 E) Nastane samo neprevodna umazanija, vendar lahko kljub temu občasno pride do prevodnosti, ki jo povzroči kondenzat. Za nedvoumno identifikacijo vaše merilne naprave služi serijska številka (13) na tipski ploščici. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 Vklop/izklop Za vklop merilne naprave stikalo za vklop/izklop (4) potisnite v položaj „ON“. Merilna naprava takoj po vklopu začne oddajati laserske linije iz sprednje in zgornje izstopne odprtine (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 216 4°. V tem primeru merilno napravo postavite v vodoravni položaj in počakajte na samodejno niveliranje. Kakor hitro je merilna naprava znotraj območja samodejnega niveliranja ±4°, laserski žarki trajno svetijo. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 Primeri za različne načine uporabe merilne naprave so na straneh s shematskimi prikazi. Merilno napravo vedno postavite blizu površine ali roba, ki jo/ga želite preveriti, in dovolite, da se naprava pred pričetkom vsakega merjenja uravna. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 218 Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com...
  • Seite 219 Na laserskom uređaju ništa ne mijenjajte. Naočale za gledanje lasera ne upotrebljavajte kao zaštitne naočale. Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepoznavanje laserske zrake, ali ne štite od laserskog zračenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 220 Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz mjernog alata na stranici sa slikama. (1) Tipka za način rada lasera Mode (2) Tipka za funkciju nagiba (3) Indikator statusa (4) Prekidač za uključivanje/isključivanje (5) Magnet (u unutrašnjosti) (6) Izlazni otvor laserskog zračenja 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 Maks. rad na visini iznad referentne visine 2000 m Relativna vlažnost zraka maks. 90 % Stupanj onečišćenja sukladno normi IEC 61010-1 Klasa lasera Linije lasera – tip lasera 500–540 nm, < 10 mW – boja laserske zrake zelena – C Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 222 Ako su baterije prazne, onda indikator status (3) svijetli crveno i laserske zrake se isključuju. Isključite mjerni alat i zamijenite baterije. Uvijek istodobno zamijenite sve baterije. Koristite samo baterije jednog proizvođača i istog kapaciteta. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 (360° rotirajuću liniju lasera) i okomitu liniju lasera – Način rada s križnim linijama i središtem (vidjeti sliku B): proizvodi jednu vodoravnu ravninu lasera (360° rotirajuću liniju lasera), dvije okomite, ortogonalne linije lasera te jedno središte prema dolje Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 224 Upute za rad Za označavanje uvijek koristite samo sredinu točke lasera odn. linije lasera. Veličina točke lasera odnosno širina linije lasera mijenja se s udaljenošću. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Bosch Power Tools...
  • Seite 226 226 | Hrvatski U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com...
  • Seite 227 Laske mõõteseadet parandada ainult kvalifitseeritud tehnikutel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme ohutu töö. Ärge laske lastel kasutada lasermõõteseadet ilma järelevalveta. Lapsed võivad teisi inimesi kogemata pimestada. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 228 (2) Kaldefunktsiooni nupp (3) Olekunäit (4) Sisse-/väljalüliti (5) Magnet (sisemuses) (6) Laserikiire väljumisava (7) Statiiv (8) Laseriprillid (9) Statiivi kinnituskoht 1/4" (10) Patareipesa kaane fiksaator (11) Patareipesa kaas (12) Laseri hoiatussilt 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 Laseri klass Laserjooned – Laseri tüüp 500–540 nm, < 10 mW – Laserkiire värv roheline – C – Divergents 50 × 10 mrad (täispööre) Loodipunkt – Laseri tüüp 630–650 nm, < 1 mW – Laserkiire värv punane – C Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 230 Kui te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke patareid välja. Patareid võivad pikemal mõõteseadmes hoidmisel korrodeeruda ja iseeneslikult tühjeneda. Töö Seadme kasutuselevõtt Kaitske mõõteriista niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 – horisontaalrežiim (vt jn C): moodustab horisontaalse lasertasandi (360° pöörlev laserjoon). Pärast sisselülitamist on mõõteseade automaatse nivelleerumisega ristjoonrežiimis. Töörežiimi vahetamiseks vajutage laseri töörežiimi nuppu Mode (1). Kõik töörežiimid on võimalikud nii nivelleerimisautomaatikaga kui ka kaldefunktsiooniga. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 232 Töötamine statiiviga (lisavarustus) Statiiv pakub stabiilset, reguleeritava kõrgusega mõõtmisalust. Asetage mõõteseade statiivi kinnituskohaga 1/4" (9) statiivi (7) või standardse fotostatiivi keermele. Kinnitage mõõteseade statiivi kinnituskruvi abil. Enne mõõteseadme sisselülitamist joondage statiiv esialgselt. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 234 Uzmanību – ja tiek veiktas citas darbības vai lietotas citas regulēšanas ierīces, nekā norādīts šeit vai citos procedūru aprakstos, tas var radīt bīstamu starojuma iedarbību. Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar lāzera brīdinājuma zīmi (tā ir atzīmēta grafiskajā lappusē parādītajā mērinstrumenta attēlā). 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 Netuviniet mērinstrumentu magnētiskajiem datu nesējiem un ierīcēm, ko spēj ietekmēt magnētiskais lauks. Magnētu iedarbība var izraisīt neatgriezeniskus informācijas zudumus. Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 236 3 603 F63 B.. Darbības tālums (diametrs) līdz apt. 24 m Vertikālo lāzera līniju atvēršanas leņķis 120° B)C)D) Izlīdzināšanas precizitāte – lāzera līnijām ±0,4 mm/m – svērteņa punktam ±1,0 mm/m Pašizlīdzināšanās diapazons ±4° 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 – Lāzera stara krāsa sarkana – C – Diverģence 0,8 mrad (pilns leņķis) Vītne stiprināšanai uz statīva 1/4" Baterijas 4 × 1,5 V LR6 (AA) Minimālais darbības ilgums (krustlīniju režīmā) 4 h Svars atbilstoši 0,52 kg EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 238 Nepakļaujiet instrumentu ļoti augstas vai ļoti zemas temperatūras iedarbībai un straujām temperatūras izmaiņām. Piemēram, neatstājiet mērinstrumentu uz ilgāku laiku automašīnā. Lielu temperatūras svārstību gadījumā pirms mērinstrumenta lietošanas nogaidiet, līdz tā temperatūra izlīdzinās ar apkārtējās vides temperatūru. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 Pēc ieslēgšanas mērinstruments pāriet krustlīniju režīmā ar automātisku pašizlīdzināšanos. Lai mainītu darba režīmu, nospiediet lāzera darba režīma taustiņu Mode (1). Visi darba režīmi iespējami gan ar automātisko pašizlīdzināšanos, gan sasvēršanas funkciju. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 240 Statīvs ir ierīce ar regulējamu augstumu, kas paredzēta mērinstrumenta stabilai nostiprināšanai. Novietojiet mērinstrumentu uz statīva tā, lai tā vītne (9) atrastos pret statīva (7) vai tirdzniecībā pieejama fotostatīva 1/4" stiprinājuma skrūvi. Stingri pieskrūvējiet mērinstrumentu ar statīva stiprinājuma skrūvi. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
  • Seite 242 242 | Lietuvių k. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie mērinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
  • Seite 243 Matavimo prietaisą laikykite toliau nuo magnetinių laikmenų ir magneto po- veikiui jautrių prietaisų. Dėl magnetų poveikio duomenys gali negrįžtamai dingti. Gaminio ir savybių aprašas Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudojimo instrukcijos dalyje. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 244 3 603 F63 B.. Veikimo nuotolis (skersmuo) maždaug iki 24 m Vertikalių lazerio linijų sklidimo kampas 120° B)C)D) Niveliavimo tikslumas – Lazerio linijos ±0,4 mm/m – Statmens taškas ±1,0 mm/m Savaiminio išsilyginimo diapazonas ±4° 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 – Lazerio spindulio spalva raudona – C – Divergencija 0,8 mrad (visas kampas) Sriegis prietaisui prie stovo tvirtinti 1/4" Baterijos 4 × 1,5 V LR6 (AA) Veikimo trukmė (kryžminių linijų režimu) mažiausiai 4 h Svoris pagal 0,52 kg „EPTA-Procedure 01:2014“ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 246 Matavimo prietaisą saugokite nuo itin aukštos ir žemos temperatūros bei tem- peratūros svyravimų. Pvz., nepalikite jo ilgesniam laikui automobilyje. Esant dides- niems temperatūros svyravimams, prieš įjungdami matavimo prietaisą, palaukite, kol 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 Įjungus matavimo prietaisą, jis pradeda veikti kryžminių linijų režimu su automatiniu nive- liavimu. Norėdami pakeisti veikimo režimą, paspauskite lazerio veikimo režimo mygtu- ką Mode.(1) Visi veikimo režimai galimi tiek su automatinio niveliavimo įtaisu, tiek su posvyrio funkci- Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 248 Darbas su stovu (papildoma įranga) Ant stovo prietaisas stovi stabiliai ir juo galima reguliuoti prietaiso aukštį. Naudodamiesi 1/4" jungtimi tvirtinti prie stovo (9), matavimo prietaisą prisukite prie stovo (7) sriegio 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 Detalius brėžinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų pa- pildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį...
  • Seite 250 250 | Lietuvių k. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Matavimo prietaisai, papildoma įranga ir pakuotė turi būti surenkami ir perdirbami apli- nkai nekenksmingu būdu. Matavimo prietaisų ir baterijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerį! Tik ES šalims:...
  • Seite 251 ‫ال تقم بإصالح عدة القياس إال لدى فنيين متخصصين مؤهلين مع‬ ‫يضمن ذلك المحافظة علی‬ .‫االقتصار على استخدام قطع الغيار األصلية‬ .‫أمان عدة القياس‬ ‫قد‬ .‫ال تدع األطفال يستخدمون عدة القياس بالليزر دون مراقبة‬ ‫تسبب عمى ألشخاص دون قصد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 252 ‫زر وظيفة اإلمالة‬ ‫مبين الحالة‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ (‫مغناطيس )في الداخل‬ ‫مخرج شعاع الليزر‬ ‫حامل ثالثي القوائم‬ ‫نظارة رؤية الليزر‬ ‫بوصة‬ ‫حاضن الحامل ثالثي القوائم‬ ‫قفل غطاء درج البطاريات‬ ‫غطاء درج البطاريات‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 ‫واط‬ ‫مللي‬    > ‫أخضر‬ ‫لون شعاع الليزر‬ – – ‫كاملة‬ ‫زاوية‬ ‫راد‬ ‫مللي‬ ‫التفاوت‬ –    ×  ‫نقطة التعامد‬ ،‫نانومتر‬ ‫طراز الليزر‬ –   – ‫واط‬ ‫مللي‬ 1    > Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 254  ‫في حالة فراغ شحنة البطاريات يضيء مبين الحالة‬ .‫أشعة الليزر. قم بإطفاء عدة القياس وقم بتغيير البطاريات‬ ‫قم بتغيير كل البطاريات في نفس الوقت. اقتصر على استخدام البطاريات من‬ .‫نفس النوع والقدرة‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 ‫تمتاز عدة القياس بعدة أنواع للتشغيل، ويمكن االنتقال من نوع آلخر في أي‬ :‫وقت‬ ‫(: تشكل مستوی ليزر‬  ‫طريقة تشغيل الخطوط المتصالبة )انظر الصورة‬ – ،‫°( وخط ليزر رأسي إلى األمام‬ ‫أفقي واحد )خط ليزر يدور بزاوية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 256 ‫بالنسبة إلى النقاط المرجعية بعد إعادة التسوية، لتجنب حدوث أخطاء بسبب‬ .‫إزاحة عدة القياس‬  ‫العمل مع وظيفة اإلمالة )انظر الصورة‬ ‫. أثناء وظيفة اإلمالة‬  ‫للعمل مع وظيفة اإلمالة اضغط على زر وظيفة اإلمالة‬ .‫باللون األخضر‬  ‫يضيء مبين الحالة‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 257 ‫الصيانة والتنظيف‬ .‫حافظ دائما علی نظافة عدة القياس‬ .‫ال تغطس عدة القياس في الماء أو غيرها من السوائل‬ ‫امسح األوساخ بواسطة قطعة نسيج طرية ورطبة. ال تستخدم مواد تنظيف أو‬ .‫مواد مذيبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 258 ‫يجب أن يتم جمع‬ 2006/66/EC ‫الصالحة لالستعمال، وحسب التوجيه األوروبي‬ ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة ليتم التخلص منها‬ ‫بطريقة محافظة على البيئة عن طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة‬ .‫التصنيع‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 259 .‫تشخیص رنگ را کاهش میدهد‬ ‫برای تعمیر ابزار اندازهگیری فقط به متخصصین حرفه ای رجوع کرده‬ ‫به این ترتیب ایمنی ابزار اندازه‬ .‫و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید‬ .‫گیری تضمین می شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 260 .‫اندازه گیری می باشد که تصویر آن در این دفترچه راهنما آمده است‬ Mode  ‫دکمه نوع عملکرد لیزر‬ ‫دکمه عملکرد شیب‬ ‫نشانگر وضعیت‬ ‫کلید روشن/خاموش‬ (‫آهنربا )در داخل‬ ‫دهانه خروج پرتو لیزر‬ ‫سه پایه‬ ‫عینک مخصوص دید پرتو لیزر‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 ‫حداکثر رطوبت نسبی هوا‬ 90 % ‫درجه آلودگی بر اساس‬ IEC 61010‑1 ‫کالس لیزر‬ ‫خطوط لیزر‬ ‫نوع لیزر‬ – 500–540 nm, < 10 mW ‫سبز‬ ‫رنگ پرتو لیزر‬ – – ‫کامل‬ ‫زاویه‬ ‫انحراف‬ – 50 × 10 mrad ‫نقطه شاقول‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 262 .‫درپوش باتری توجه کنید‬ ‫به رنگ قرمز روشن می شود‬  ‫چنانچه باتری ها خالی شوند، نشانگر وضعیت‬ ‫و پرتوهای لیزر خاموش می گردند. ابزار اندازه گیری را خاموش و باتری ها را‬ .‫عوض کنید‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 .‫برانید. هنگام خاموش کردن، واحد پاندولی قفل می شود‬ ‫موقعیت‬ ‫ابزار اندازهگیری روشن شده را بدون نظارت رها نکنید و آن را پس‬ ‫امکان آسیب دیدن چشم اشخاص دیگر وجود‬ .‫از کاربری خاموش نمایید‬ .‫دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 264 ‫، کار با تراز اتوماتیک امکان پذیر‬ ± ° ‫خارج از محدوده خود تراز شوندگی‬ ‫نیست، زیرا در غیر این صورت دقت تراز پرتوهای لیزر، و زاویه صحیح بین‬ .‫پرتوهای لیزر هیچکدام تضمین نمی شود‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 265 ‫عینک لیزری دارای حفاظت کامل در برار اشعه ماوراء بنفش نیست و‬ .‫نکنید‬ .‫تشخیص رنگ را کاهش میدهد‬ – ‫مثال های عملی )رجوع کنید به تصاویر‬ ‫نمونه هائی در رابطه با امکانات کاربرد ابزار اندازه گیری در صفحه تصاویر‬ .‫قابل مشاهده اند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 266 ‫ابزار اندازه گیری، متعلقات و بسته بندی ها باید به طریق مناسب با حفظ‬ .‫محیط زیست از رده خارج و بازیافت شوند‬ ‫ابزارهای اندازهگیری و باتری ها را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 ‫ابزارهای اندازهگیری كهنه و غیر قابل استفاده الكتریكی طبق آئین نامه و‬ ‫و باتریهای خراب یا فرسوده براساس آیین‬ 2012/19/EU ‫دستورالعمل اروپائی‬ ‫بایستی جداگانه و متناسب با محیط زیست جمع‬ 2006/66/EC ‫نامه ی اروپایی‬ .‫آوری شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Seite 268 – Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 THER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHER- WISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)

Diese Anleitung auch für:

0 603 663 b043 603 f63 b