Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL BT-RO 1100 E KIT Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-RO 1100 E KIT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Oberfräse
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električni namizni rezkalnik
H
Eredeti használati utasítás
Elketromos-felsőmaró
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Električna glodalica za izradu utora
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Električna glodalica za izradu utora
CZ
Originální návod k obsluze
Elektrická horní frézka
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrická horná frézka
4
Art.-Nr.: 43.504.71
Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 1
Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 1
BT-RO 1100 E KIT
I.-Nr.: 11012
26.06.12 17:55
26.06.12 17:55

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-RO 1100 E KIT

  • Seite 1 BT-RO 1100 E KIT Originalbetriebsanleitung Elektro-Oberfräse Originalna navodila za uporabo Električni namizni rezkalnik Eredeti használati utasítás Elketromos-felsőmaró Originalne upute za uporabu Električna glodalica za izradu utora Originalna uputstva za upotrebu Električna glodalica za izradu utora Originální návod k obsluze Elektrická horní frézka Originálny návod na obsluhu...
  • Seite 2 16 14 - 2 - Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 2 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 2 26.06.12 17:55 26.06.12 17:55...
  • Seite 3 - 3 - Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 3 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 3 26.06.12 17:56 26.06.12 17:56...
  • Seite 4 — - 4 - Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 4 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 4 26.06.12 17:56 26.06.12 17:56...
  • Seite 5 - 5 - Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 5 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 5 26.06.12 17:56 26.06.12 17:56...
  • Seite 6 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7 20. Führungshülse Achtung! 21. Parallelanschlag Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 22. Gabelschlüssel cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 23. Spannzange Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 24. Schutzabdeckung Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.2 Lieferumfang se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-...
  • Seite 8 3. Bestimmungsgemäße Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. Verwendung Handgriff e Die Oberfräse eignet sich besonders für Holz- Schwingungsemissionswert a = 15,877 m/s und Kunststoff bearbeitung, ferner zum Aus- Unsicherheit K = 1,5 m/s schneiden von Aststellen, Fräsen von Nuten, Ausarbeiten von Vertiefungen, Kopieren von Warnung! Kurven und Schriftzügen usw.
  • Seite 9 5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Montage Parallelanschlag (Abb. 4/Pos. 21) • Führungswellen (a) des Parallelanschlages (21) in die Löcher (b) des Frässchuhs (2) Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass schieben. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten • Parallelanschlag (21) auf das gewünschte übereinstimmen.
  • Seite 10 6. Bedienung 5.6 Montage/Demontage Fräswerkzeug (Abb. 8-11) • Benutzen Sie keine qualitativ minderwertigen Achtung! Netzstecker ziehen. oder beschädigten Fräser. Benutzen Sie nur Achtung! Nach dem Arbeiten mit der Fräswerkzeuge mit einem Schaftdurchmes- Oberfräse bleibt das Fräswerkzeug für relativ ser von 6 mm oder 8 mm. Die Fräser müssen lange Zeit sehr heiß.
  • Seite 11 6.3 Einstellung der Frästiefe (Abb. 14-17) 6.4 Fräsen • • Maschine auf das Werkstück stellen. Stellen Sie sicher, dass keine fremden Ge- • Flügelschraube (16) und Spanngriff (9) lösen. genstände an dem Werkstück haften, um • Maschine langsam nach unten bewegen, bis Schäden an der Fräse zu vermeiden.
  • Seite 12 6.5 Stufenweise Fräsen 6.9 Form- und Kantenfräsen (Abb. 19) • Je nach Härte des zu bearbeitenden Materials Für Form (a) - und Kantenfräsungen (b) und Frästiefe ist in mehreren Stufen vorzugehen. können auch spezielle Fräser mit Anlaufring • Soll in mehreren Stufen gefräst werden, so verwendet werden.
  • Seite 13 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 14 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 15 - 15 - Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 15 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 15 26.06.12 17:56 26.06.12 17:56...
  • Seite 16 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kohlebürsten...
  • Seite 17 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 18 - 18 - Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 18 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 18 26.06.12 17:56 26.06.12 17:56...
  • Seite 19 Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 20 2.2 Obseg dobave Pozor! S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, morate varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe to najkasneje v 5 delovnih dneh po nakupu in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta artikla sporočiti našemu servisnemu centru ali navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 21 3. Predpisana namenska uporaba Ročaji Emisijska vrednost vibracij a = 15,877 m/s Negotovost K = 1,5 m/s Namizni rezkalnik je posebej primeren za obde- lovanje lesa in umetne mase, nadalje pa tudi za Opozorilo! izrezovanje grč, rezkanje utorov, izdelovanje vdol- Navedena vrednost emisije tresljajev je bila iz- bin, kopiranje krivin pisave itd.
  • Seite 22 5. Pred uporabo 5.3 Montaža paralelnega prislona (Slika 4/Poz. 21) • Vodilne gredi (a) paralelnega prislona (21) Pred priklopom se prepričajte, če se podatki potisnite v luknje (b) čevlja rezkalnika (2). na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o • Paralelni prislon (21) nastavite na želeno električnem omrežju.
  • Seite 23 • Izberite rezkalno orodje, ki je primerno za 6.1 Stikalo za vklop/izklop (Slika 12/Poz. 4) Vašo uporabo. Za vklop prvo pritisnite na vklopno zaporo (5) in • Pri prvi uporabi rezkalnih nožev: Prosimo, da nato pritisnite na stikalo za vklop/izklop (4). iz rezkalnih glav odstranite ovojnino.
  • Seite 24 da bo kazalec (17) na skali (18) kazal želeno odpadnih kosih, ki so enake vrste kot je obdelo- globino rezkanja. Krilni vijak ponovno privijte. vanec. Na ta način se da zelo enostavno ugotoviti • Nastavitev preizkusite s pomočjo poskusnega najboljšo delovno hitrost. rezkanja na odpadnem kosu.
  • Seite 25 8. Čiščenje, vzdrževanje in 6.8 Prostoročno rerzkanje Namizni rezkalnik lahko uporabljate tudi brez naročanje nadomestnih delov vseh vodilnih palic. Pri prostoročnem rezkanju lahko opravljate kreativna rezkarska dela kot so Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite n.pr. rezkanje v obliki pisave. električni priključni kabel.
  • Seite 26 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 27 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 28 Garancijska določila Podjetje iSC GmbH oz. pristojna trgovina z gradbenim materialom garantira za odpravo napak ali menja- vo naprave v skladu s spodnjim pregledom, pri čemer to ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke. Kategorija Primer Garancijska storitev Pomanjkljivosti na materialu ali 24 mesecev konstrukciji Obrabni deli*...
  • Seite 29 Garancijska listina Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu. Z veseljem smo Vam na voljo tudi telefonsko na navedeno servisno klicno številko.
  • Seite 30 Figyelmeztetés - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por kelet- kezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 31 21. Párhuzamos ütköző Figyelem! 22. Villáskulcs A készülékek használatánál, a sérülések és a 23. Feszítőfogó károk megakadályozásának az érdekébe be kell 24. Védőburkolat tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért 2.2 A szállítás terjedelme hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az Kérjük ellenőrizze le a leírt szállítási terjedelem...
  • Seite 32 3. Rendeltetésszerűi használat Fogantyúk Rezgésemisszióérték a = 15,877 m/s Bizonytalanság K = 1,5 m/s A felső maró különösen fa és műanyagok meg- munkálására alkalmas, ezenkívül ággöccsök Figyelmeztetés! kivágására, horony marásra, mélyedések kidol- A megadott rezgésemisszióérték egy normált gozására, ívek és írásjegyek utánzására, stb.. A ellenőrzési folyamat szerint lett mérve és az felső...
  • Seite 33 5. Beüzemeltetés előtt 5.3 A párhuzamosütköző felszerelése (4-es ábra / poz. 21) • A párhuzamos ütköző (21) vezetőtengelyét Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy (a) a marósaru (2) lyukaiba (b) tolni. a típustáblán megadott adatok megegyeznek a • A párhuzamos ütközőt (21) a kívánt mértékre hálózati adatokkal.
  • Seite 34 • A maró első használatánál: Kérük távolítsa el 6.2 Fordulatszámszabályozás a műanyagcsomagolást a marótestről. (13-as ábra / poz. 11) • Anyát, feszítőfogót és a maró szárát betét A megfelelő fordulatszám a megmunkálandó előtt megtisztítani. anyagtól és a maró átmérőjétől függ. A fordulats- •...
  • Seite 35 • Most el lehet végezni a marómélység finom- hogy a valódi munkadarab megdolgozása előtt jusztírozását. Csavarja ehhez a finomjusztíro- egy pár tesztmarást végezzen el ugyanazon a tí- zást (15) a kívánt mértékre. pusú hulladékon. Ezen a módon nagyon könnyen ki lehet találni a legjobb munkasebességet. A fi...
  • Seite 36 6.8 Szabadkezűen marni megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó A felsőmarót teljesen vezetőrudak nélkül is le- szereket; ezek megtámadhatják a készülék het üzemeltetni. Szabadkezű marásnál kreativ műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerül- marómunkákat is el lehet végezni, mint például jön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos írásjegyeket.
  • Seite 37 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Seite 38 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2002/96/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 39 Garanciahatározatok Az iSC GmbH ill. az illetékes barkácsárúház garantálja a hiba elhárítását ill. a készülék kicserélését a lenti áttekintésnek megfelelően, ez nem érinti a törvény általi szavatossági igényeket. Kategória Példa Garanciateljesítmény Hiányok az anyagon vagy a 24 hónap szerkeztésen Gyorsan kopó részek* Szénkefék 6 hónap Fogyóeszköz/ fogyórészek*...
  • Seite 40 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 41 HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 42 HR/BIH 2.2 Sadržaj isporuke Pozor! Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute se našem servisnom centru ili najbližoj nadležnoj za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 43 HR/BIH Molimo da obratite pozornost na to da naši Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, mum! • obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo Koristite samo besprijekorne uređaje. • jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in- Redovito čistite i održavajte uređaj.
  • Seite 44 HR/BIH pomoću oba vijka s upuštenom glavom (f) na 5.6 Montaža/demontaža glodala (sl. 8 - 11) postolje glodalice (2). Pozor! Izvucite mrežni utikač. • Nastavak za odsisavanje može se priključiti Pozor! Nakon rada s glodalicom za izradu na uređaje za odsisavanje (usisavače) s usis- utora, glodalo ostaje relativno dugo vrijeme nim crijevom.
  • Seite 45 HR/BIH 6. Rukovanje 6.3 Podešavanje dubine glodala (sl. 14 - 17) • Stavite stroj na radni komad. • • Otpustite krilati vijak (16) i steznu ručku (9). Nemojte koristiti nekvalitetna ili oštećena • Stroj polako pomičite prema dolje tako da glo- glodala.
  • Seite 46 HR/BIH 6.4 Glodanje toj podešenosti. • • Provjerite jesu li se na radni komad nahvatali Sad podesite najniži krajnji graničnik (a) i strani predmeti kako biste izbjegli štete na završite glodanje. glodalima. • Utaknite mrežni utikač u prikladnu utičnicu. 6.6 Glodanje krugova s ubodnim šiljkom (13) •...
  • Seite 47 HR/BIH 7. Zamjena mrežnog kabela 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina njegova servisna služba ili slična kvalifi...
  • Seite 48 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 49 HR/BIH Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Seite 50 HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 51 Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 52 2.2 Sadržaj isporuke Pažnja! Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporu- Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati ke proverite potpunost artikla. Ako neki delovi ne- bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede dostaju, nakon kupovine artikla obratite se našem i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva servisnom centru ili najbližoj nadležnoj prodavnici za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 53 Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za- mum! • natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo Koristite samo besprekorne uređaje. • garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i Redovno održavajte i čistite uređaj.
  • Seite 54 • Pričvrstite nastavak za odsisavanje (1) 5.6 Montaža/demontaža glodala (sl. 8 - 11) pomoću oba zavrtnja s upuštenom glavom (f) Pažnja! Izvucite mrežni utikač. na postolje glodalice (2). Pažnja! Nakon rada s glodalicom za izradu • Nastavak za odsisavanje može da se priključi utora, glodalo ostaje relativno dulje vreme na uređaje za odsisavanje (usisače) s usis- veoma vruće.
  • Seite 55 6. Rukovanje 6.3 Podešavanje dubine glodala (sl. 14 - 17) • Stavite mašinu na radni komad. • • olabavite krilni zavrtanj (16) i steznu ručku (9). Nemojte da koristite nekvalitetna ili oštećena • Polako pomerajte mašinu prema dole tako da glodala.
  • Seite 56 6.4 Glodanje toj podešenosti. • • Proverite jesu li se na obratku nahvatali strani Sada podesite najniži krajnji graničnik (a) i predmeti kako biste izbegli štete na glodali- okončajte glodanje. • Utaknite mrežni utikač u podesnu utičnicu. 6.6 Glodanje krugova s ubodnim šiljkom (13) •...
  • Seite 57 7. Zamena mrežnog priključnog 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje voda Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, može ponovno da se upotrebi ili preda na re- mora da ga zameni proizvođač...
  • Seite 58 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 59 Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri čemu se ne zadire u pravo na zakonske zahteve za reklamaciju. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 24 meseca konstrukciji Brzoabajući delovi*...
  • Seite 60 Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 61 Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Noste ochranné...
  • Seite 62 24. Ochranný kryt Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 2.2 Rozsah dodávky bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod popsaného rozsahu dodávky. V případě k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ chybějících dílů...
  • Seite 63 Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • podle svého účelu určení konstruovány pro Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové • použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud Pravidelně provádějte údržbu a čištění je přístroj používán v živnostenských, řemeslných přístroje.
  • Seite 64 škodlivé, používejte speciální vysavač. 5.6 Montáž/demontáž frézovacího nástroje • Odsávací hrdlo (1) přišroubovat pomocí obou (obr. 8-11) šroubů se zapuštěnou hlavou (f) na kluznou Pozor! Vytáhnout síťovou zástrčku. desku (2). Pozor! Po práci s horní frézkou zůstane • Odsávací hrdlo může být pomocí sací hadice frézovací...
  • Seite 65 6. Obsluha 17 na 0. • Revolverový koncový doraz (14) nastavit • tak, aby se hloubkový doraz (19) nalézal nad Nepoužívejte nekvalitní nebo poškozené nejníže nastaveným koncovým dorazem (a). frézy. Používejte pouze frézovací nástroje • Hloubkový doraz (19) posunout dolů tak dale- s průměrem dříku 6 mm nebo 8 mm.
  • Seite 66 Směr frézování: Fréza se otáčí ve směru hodino- 6.7 Frézování s paralelním dorazem (21) vých ručiček. Frézování musí probíhat vždy proti Při frézování podél rovné vnější hrany obrobku směru obíhání, aby se zabránilo úrazům (obr. 18). postupujte následovně: • Paralelní doraz (21) namontujte podle bodu Posuv: Je velmi důležité...
  • Seite 67 8. Čištění, údržba a objednání 9. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do zástrčku.
  • Seite 68 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 69 Záruční podmínky Firma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 24 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné díly* Uhlíkové...
  • Seite 70 Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 71 Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdra- viu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Noste ochranné...
  • Seite 72 22. Vidlicový kľúč Pozor! 23. Klieština Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 24. Ochranný kryt príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 2.2 Objem dodávky škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Seite 73 nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu- Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež hujúca osoba, nie však výrobca. použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov. Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- roje neboli svojim určením konštruované na profe- Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- sionálne, remeselnícke ani priemyselné...
  • Seite 74 • 5.1 Montáž odsávacieho hrdla (obr. 2/pol. 1) Umiestnite špičku kružidla (13) do stre- du frézovaného kruhu. Ak to je potrebné, Pozor! Používanie odsávania prachu je uvoľnite krídlovú skrutku (c) špičky kružidla bezpodmienečne potrebné zo zdravotných (13) a predĺžte/skráťte spodnú časť špičky dôvodov.
  • Seite 75 • Teraz nasaďte klieštinu (23) a maticu (10) do Poloha prepínača 1: cca 11 000 min frézovacieho vretena. (minimálne otáčky) • Zaveďte stopku frézy do klieštiny. Poloha prepínača 2: cca 12 000 min • Aretáciu vretena (12) držte stlačenú. Poloha prepínača 3: cca 15 000 min •...
  • Seite 76 Otočenie jemného doladenia (15) o jeden dielik 6.5 Postupné frézovanie zodpovedná zmene hĺbky frézovania o 0,04 mm, V závislosti od tvrdosti spracovávaného materiálu celá otáčka zodpovedá 1 mm. a hĺbky frézovania je potrebné postupovať vo via- cerých krokoch. • Pri jemnom nastavovaní (15) sa môže separátne Ak sa má...
  • Seite 77 8.4 Objednávanie náhradných dielov: Pozor: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné V závislosti od materiálu sa musí pri väčších uviesť nasledovné údaje: hĺbkach frézovania postupovať vo viacerých • Typ prístroja krokoch. • Výrobné číslo prístroja Držte hornú frézu pri všetkých frézovacích •...
  • Seite 78 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 79 Záručné podmienky Spoločnosť iSC GmbH resp. príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného prehľadu, pričom zákonom stanovené nároky na záruku zostáva- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záručné plnenie Materiálové alebo konštrukčné 24 mesiacov nedostatky Diely podliehajúce opotrebeniu* Uhlíkové...
  • Seite 80 Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 81 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Oberfräse BT-RO 1100 E KIT (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 82 - 82 - Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 82 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 82 26.06.12 17:57 26.06.12 17:57...
  • Seite 83 - 83 - Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 83 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 83 26.06.12 17:57 26.06.12 17:57...
  • Seite 84 EH 06/2012 (01) Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 84 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK4.indb 84 26.06.12 17:57 26.06.12 17:57...

Diese Anleitung auch für:

43.504.71