Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest KH 1520 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1520:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
new
SÄULEN-VENTILATOR
KH 1520
Säulen-Ventilator
Bedienungsanleitung
Ventilateur tour
Mode d'emploi
Ventilatore a torre
Istruzioni per l'uso
Kolomventilator
Gebruiksaanwijzing
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1520-11/09-V2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 1520

  • Seite 1 SÄULEN-VENTILATOR KH 1520 Säulen-Ventilator Bedienungsanleitung Ventilateur tour Mode d'emploi Ventilatore a torre Istruzioni per l'uso Kolomventilator Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1520-11/09-V2...
  • Seite 2 KH 1520...
  • Seite 3 Säulen-Ventilator Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. Ventilateur tour Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à...
  • Seite 4 Säulen-Ventilator • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Der KH1520 Netzstecker muss in Notfällen schnell zu errei- chen sein. • Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe Bestimmungsgemäßer von Wasser, zum Beispiel in Badewannen, Du- Gebrauch schen, Waschbecken oder in feuchten Kellerräu- men.
  • Seite 5 Lieferumfang Vor der ersten Inbetriebnahme Ventilator KH1520 1. Schrauben Sie die Überwurfmutter 5 vom Sockel (2 Teile) Gewinde 2 der Ventilatorsäule ab. Mutter (am Gewinde montiert) 2. Stecken Sie die beiden Teile des Sockels 3 so Bedienungsanleitung ineinander, dass die Stifte in die Aussparungen greifen und die beiden Teile eine kreisrunde Überprüfen Sie sofort nach dem Auspacken den Platte bilden.
  • Seite 6 Entsorgen Timer-Funktion Sie können den Ventilator für einen bestimmten Zeit- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den raum einstellen (bis zu 120 Minuten). Dieser schal- normalen Hausmüll. Dieses Produkt tet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automa- unterliegt der europäischen Richtlinie tisch ab.
  • Seite 7 Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
  • Seite 8 Ventilateur tour • Ne pas utiliser de câble de rallonge. En cas KH1520 d'urgence, la fiche secteur doit être rapidement accessible. • Ne pas utiliser pas l'appareil à proximité d'eau, Usage conforme baignoire, douche, lavabos, etc. ou dans des caves humides. La proximité d'eau représente un Cet appareil est destiné...
  • Seite 9 Matériels fournis Avant la première mise en service ventilateur KH1520 1. Dévisser l'écrou-raccord 5 sur le filetage 2 de socle (en 2 parties) la colonne ventilateur. écrou (monté sur l'embout fileté) 2. Enficher l'une dans l'autre les deux parties du socle 3 en vérifiant que les chevilles s'engagent mode d'emploi dans les évidements correspondants et que les...
  • Seite 10 Mise au rebut Fonction minuterie Le ventilateur peut être mis en marche pour une durée L'appareil ne doit jamais être jeté dans déterminée (jusqu'à 120 minutes). Celui-ci se met à la poubelle domestique ordinaire. Cet l'arrêt automatiquement à l'issue de ce délai. appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2002/96/EC.
  • Seite 11 La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat.
  • Seite 12 Ventilatore a torre • Non utilizzare cavi di prolunga. In caso di emer- KH1520 genza, la spina di rete dev'essere raggiungibile rapidamente. • Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze Uso conforme di acqua, ad esempio vasche da bagno, docce, lavandini o cantine umide. La vicinanza all'acqua Questo apparecchio serve per far circolare l'aria in rappresenta un pericolo anche ad apparecchio ambienti domestici privati chiusi.
  • Seite 13 Volume della fornitura Prima della prima messa in funzione Ventilatore KH1520 Base (2 pezzi) 1. Svitare il dado per raccordi 5 dalla filettatura 2 Dado (montato sulla filettatura) della colonna del ventilatore. 2. Inserire le due parti della base 3 una nell'altra Istruzioni per l'uso in modo che i perni siano infilati negli intagli ed Subito dopo il disimballaggio, controllare la com-...
  • Seite 14 Smaltimento Funzione Timer Si può impostare il ventilatore per un periodo di Non gettare per alcun motivo l'appa- tempo prederminato (fino a 120 minuti). Esso si recchio insieme ai normali rifiuti domestici. spegne automaticamente al temine del periodo di Questo prodotto è soggetto alla Direttiva tempo impostato.
  • Seite 15 La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non ese- guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in ga- ranzia.
  • Seite 16 Kolomventilator • Gebruik geen verlengsnoeren. De netstekker KH1520 moet in geval van nood snel te bereiken zijn. • Gebruik het apparaat in geen geval in de buurt van water, bijvoorbeeld in badkuipen, douches, Gebruik in overeenstemming wastafels of in vochtige kelderruimtes.De nabijheid met bestemming van water vormt een gevaar, ook als het apparaat is uitgeschakeld.
  • Seite 17 Inhoud van het pakket Voor de eerste ingebruikname Ventilator KH1520 1. Schroef de wartel 5 van het schroefdraad 2 Sokkel (2 delen) van de ventilatorzuil af. Moer (op het schroefdraad gemonteerd) 2. Steek de beide delen van de sokkel 3 zo in elkaar, Gebruiksaanwijzing dat de pennen in de uitsparingen grijpen en de beide delen een cirkelronde plaat vormen.
  • Seite 18 Milieurichtlijnen Timerfunctie U kunt de ventilator voor bepaalde tijd instellen (tot Deponeer het apparaat in geen geval aan 120 minuten). Deze wordt na afloop van de bij het normale huisvuil. Dit product is ingestelde tijd automatisch uitgeschakeld. onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC.
  • Seite 19 De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervan- gen en gerepareerde onderdelen. Schade en ge- breken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwe- zig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop.