Herunterladen Diese Seite drucken

Velleman VM200 Bedienungsanleitung Seite 19

Anzeigegerat fur radioaktivitat

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen


All repairs should be executed by qualified technicians.

Handle the module gently and carefully. Dropping it can damage the circuit board.

Never exceed the protection limit values indicated in the specifications.

As safety requirement vary, please check with your local authorities.

Facilitate the operation of the device by familiarising yourself with its adjustments and indications.

Velleman modules are not suitable for use or as part of life support systems, or systems that might create hazardous situations of kind.

Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door vakkundige personen.

Vermijd een ruwe behandeling. Stoten of laten vallen kunnen ernstige schade aanbrengen.

Overschrijdt nooit de opgegeven veiligheidswaarden in de specificaties.

Vermits de veiligheid vereisten verschillen van plaats tot plaats, dient U ervoor te zorgen dat Uw montage voldoet aan de plaatselijke geldende vereisten.

Zorgt ervoor dat u met alle bedieningselementen vertrouwd raakt, wanneer U met het toestel zal werken.

Velleman modules zijn niet geschikt voor gebruik in of als gedeelte van systemen welke levensfuncties in stand houden of systemen welke gevaarlijke situaties van gelijk welke aard kunnen veroorzaken.

All repairs should be executed by qualified technicians. Toute réparation doit être exécutée par du personnel qualifié.

Evitez les manipulations brutales. Un chute pourrait endommager le boîtier ou les plaque et pourrait causer des défauts.

Ne jamais excéder les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications.

Etant donné que les exigences en matière de sécurité varient d'un lieu à l'autre, vous devez vous assurer que votre montage satisfait aux exigences.

Familiarisez-vous avec tous les réglages et indications de l'appareil afin de faciliter l'opération.

Les modules Velleman ne conviennent pas pour une utilisation dans ou comme parties de systèmes servant à assurer des fonctions de survie ou des systèmes pouvant entraîner des situations
dangereuses, de quelque nature qu'elles soient.

Lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen

Gehen Sie behutsam mit dem Modul um. Es fallen lassen, kann die Leiterplatte und das Gehäuse beschädigen.

Überschreiten Sie nie die in den technischen Daten erwähnten Eingangsgrößen.

Sicherheitsvorschriften können sich ändern, bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften Ihres Landes.

Machen Sie sich mit allen Bedienungselement vertraut, wenn Sie mit diesem Gerät arbeiten.

Der von Ihnen gekaufte Bausatz ist aber für den Privatgebrauch konzipiert und nich für den Einsatz in Lebenserhaltenden oder Lebensrettenden Systemen oder unter außergewöhnlichen
Umweltbedingungen (Ex-systeme) geeinet.

El servicio debe ser realizado por personal especializado

Manéjese con cuidado. Dejar caer el dispositivo puede dañar el circuito impreso y la caja.

Nunca exceda los valores límites indicados en las especificaciones.

Las exigencias en materia de seguridad varían de un lugar a otro. Asegúrese que el montaje realizado sea conforme a las exigencias en vigor de su localidad.

Siga cuidadosamente todas las instrucciones y familiarícese con los ajustes al operar este dispositivo.

Los modulo Velleman no son adecuados para una utilización dentro o corno sistema destinado a garantizar funciones para sobrevivir o sistemas conllevando situaciones peligrosas sea cual su naturaleza.
SAFETY INSTRUCTIONS
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSHINWEISE
LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD

Werbung

loading