Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Ölradiator
Original operating instructions
t
Oil-Filled Radiator
Originalna navodila za uporabo
X
Grelni radiator
Instrukcją oryginalną
P
Grzejnik olejowy
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Θερμαντικό σώμα λαδιού
Art.-Nr.: 23.383.05
I.-Nr.: 11012
MR
924 TT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL MR 924 TT

  • Seite 1 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Ölradiator Original operating instructions Oil-Filled Radiator Originalna navodila za uporabo Grelni radiator Instrukcją oryginalną Grzejnik olejowy Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Θερμαντικό σώμα λαδιού 924 TT Art.-Nr.: 23.383.05 I.-Nr.: 11012...
  • Seite 2 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 3 60 cm 60 cm...
  • Seite 4 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 4 erwärmen. Das Gerät so aufstellen, dass ein Achtung! zufälliges Berühren ausgeschlossen ist. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gerät niemals auf langflorigen Teppichen Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um aufstellen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Gerät darf nicht in Räumen in denen diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise feuergefährliche Stoffe (z.B.
  • Seite 5 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 5 eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- 4. Bestimmungsgemäße Verwendung sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt Das Gerät ist nur als Zusatzheizung in trockenen, werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem geschlossenen Räumen bestimmt.
  • Seite 6 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 6 Bei Erstinbetriebnahme oder nach längerer Betriebs- 7.3 PTC-Schnellheizer (Abb. 5) pause kann es zu einer kurzzeitigen Geruchsbildung Mit dem Schalter (6) kann der PTC-Schnellheizer kommen. Dies ist kein Fehler. (10) ein- / ausgeschaltet werden. Prüfen Sie den korrekten Luftdurchsatz indem Sie ein Hinweis: Der PTC-Schnellheizer funktioniert nur, Blatt Papier im Abstand von 10 cm vor das wenn die am Thermostatregler eingestellte...
  • Seite 7 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 7 sauger entfernen. 8.2 Wartung Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Elektrowerkstatt oder der ISC GmbH durchführen lassen. Die Netzleitung muss regelmäßig auf Defekte oder Beschädigungen geprüft werden. Eine be- schädigte Netzleitung darf nur vom Elektrofach- mann oder der ISC GmbH unter Berücksichti- gung der einschlägigen Bestimmungen ausge- tauscht werden.
  • Seite 8 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 8 touching. Important. Never position the equipment on deep pile When using the equipment, a few safety precautions carpets. must be observed to avoid injuries and damage. Do not use the equipment in rooms in which Please read the complete operating instructions and inflammable materials (for example solvents, etc.) safety information with due care.
  • Seite 9 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 9 4. Intended use CAUTION Read all safety regulations and instructions. Any The equipment is designed exclusively for use as an errors made in following the safety regulations and additional heater in dry, closed rooms. It is designed instructions may result in an electric shock, fire and/or to be operated only when placed on the floor.
  • Seite 10 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 10 Check the correct air throughput by holding a sheet of 7.4 Timer switch (Fig. 5) paper a distance of 10 cm in front of the air outlet The timer switch (5) will run only as long as the grille.
  • Seite 11 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 11 8.3 Ordering spare parts Please provide the following information on all orders for spare parts: Model/type of the equipment Article number of the equipment ID number of the equipment Part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 12 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 12 dotikanje naprave izključeno. Pozor! Nikoli ne postavljajte naprave na talne preproge. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Naprave ne smete uporabljati v prostorih, v varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in katerih se uporabljajo ali skladiščijo vnetljive materialno škodo.
  • Seite 13 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 13 2. Opis naprave (slika 1) industriji ali podobnih dejavnostih ne prevzemamo jamstva. Grelna rebra Prijemna vdolbina 5. Tehnični podatki Termostatski regulator Stopenjsko grelno stikalo „radiator“ Časovna stikalna ura Nazivna napetost 220 - 240 V~ 50 Hz Stikalo „PTC –...
  • Seite 14 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 14 7. Upravljanje tako, za izvlečete segmente (b), izklopno časovno točko pa nastavite tako, da segmente (b) vtisnete. Vsak segment ustreza času 15 minut. Nastavljeni Če se naprava prekucne ali pade, prekine varnostno program se ponovi vsakih 24 ur. stikalo, vgrajeno v napravo, dovajanje električne energije.
  • Seite 15 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 15 9. Skladiščenje Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 °C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. 10.
  • Seite 16 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 16 do silnego nagrzania obudowy. Urządzenie Uwaga! zawsze w ten sposób ustawiać, aby wykluczyć Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać niezamierzone zetknięcie z nagrzaną obudową. wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia Nie ustawiać urządzenia na dywanach o długich zranień...
  • Seite 17 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 17 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania Grzejnik olejowy przez osoby (włącznie z dziećmi) z ograniczonymi Wspornik kółek - 2 szt. zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub Element mocujący - 2 szt. umysłowymi, lub, które mają niewystarczające Nakrętka motylkowa - 4 szt. doświadczenie lub wiedzę...
  • Seite 18 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 18 6. Przed uruchomieniem 7.2 Termostat / regulator temperatury pomieszczenia (rys. 4 / poz. 3): Wskazówka: Po przetransportowaniu urządzenia Urządzenie może być użytkowane jako wolnostojące, termostat zaczyna działać prawidłowo dopiero po z zachowaniem co najmniej 1m odległości między ogrzaniu się...
  • Seite 19 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 19 7.5 Ochrona przed przegrzaniem 9. Przechowywanie W przypadku przegrzania urządzenie się automatycznie wyłącza. W takim przypadku wyłączyć Urządzenie i jego wyposażenie dodatkowe urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i przechowywać z dala od dzieci, w ciemnym, suchym i pozostawić...
  • Seite 20 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 20 μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, να βγάζετε το Προσοχή! φις από την πρίζα! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Μη τοποθετείτε τη συσκευή κάτω από πρίζα. αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να Το περίβλημα μπορεί να θερμανθεί πολύ μετά λαμβάνονται...
  • Seite 21 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 21 κινδύνων. Μπορεί δηλαδή οι συσκευές που ΠΡΟΣΟΧΗ σκεπάστηκαν ή μετατοπίστηκαν να H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι προκαλέσουν πυρκαγιά. παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με πλαστικές σακούλες, πλαστικές Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα μεμβράνες...
  • Seite 22 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 22 6. Πριν τη θέση σε λειτουργία Από τα τεχνικά χαρακτηριστικά στο εδάφιο 5 προκύπτει η δυνατότητα θερμαντικής ισχύος. Η συσκευή μπορεί να λειτουργεί τοποθετημένη 7.2 Ρυθμιστής θερμοστάτη/ρυθμιστή ελεύθερα στο χώρο. Να τηρείται ελάχιστη θερμοκρασίας (εικ. 4 / αρ. 3): απόσταση...
  • Seite 23 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 23 των τμημάτων (b). 8.3 Παραγγελία ανταλλακτικών Κάθε τμήμα αντιστοιχεί σε 15 λεπτά. Το ρυθμισμένο Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε πρόγραμμα επαναλαμβάνεται κάθε 24ωρο. τα εξής: Τύπος της συσκευής 7.5 Ασφάλεια υπερθέρμανσης Αριθμός είδους της συσκευής Σε...
  • Seite 24 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Ölradiator MR 924 TT (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 25 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 25 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 26 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 26 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji.
  • Seite 27 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 27 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 28 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 28 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Tehnične spremembe pridržane Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ...
  • Seite 29 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 29...
  • Seite 30 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 30...
  • Seite 31 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 31 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 32 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 32 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 33 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 33 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 34 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 34 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 35 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 35 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 36 Anleitung_MR_924_TT_SPK7__ 15.03.13 08:08 Seite 36 EH 03/2013 (01)

Diese Anleitung auch für:

23.383.05