Herunterladen Diese Seite drucken
Grundig 871125212711 Bedienungsanleitung
Grundig 871125212711 Bedienungsanleitung

Grundig 871125212711 Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
UK: Alarm clock
DE: Wecker
FR: Réveil
NL: Wekker
IT : Sveglia
ES: Reloj despertador
ITEM: 871125212711
Edco Deutschland GmbH, Siemensstr. 31, 47533 Kleve Deutschland
Edco UK Ltd,1st Floor Two Chamberlain Square, B3 3AX, Birmingham, UK
FR
FR
À DÉPOSER
À DÉPOSER
Cet appareil,
EN MAGASIN
EN DÉCHÈTERIE
ses accessoires,
piles et cordons
OU
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig 871125212711

  • Seite 1 FR: Réveil NL: Wekker IT : Sveglia ES: Reloj despertador À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, ITEM: 871125212711 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires, piles et cordons se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Edco Deutschland GmbH, Siemensstr. 31, 47533 Kleve Deutschland...
  • Seite 2 [UK] On the back of the alarm clock, you will see the following buttons, from left to right. MODE FORWARD ALARM ON / OFF BACK Once the batteries have been put in, the display will show 12:00 am. button is used to enter time-setting mode and alarm-setting mode. To set the time, press the button, and choose the 12-hour or 24-hour clock by pressing the button.
  • Seite 3 [DE] Auf der Rückseite des Weckers befinden sich - von links nach rechts - die folgenden Tasten. MODE FORWARD ALARM ON / OFF BACK Sobald die Batterien eingesetzt worden sind, erscheint im Display die Anzeige „12:00 am“. Diese Taste dient zur Aktivierung des Zeiteinstellmodus und Weckeinstellmodus. Für die Zeiteinstellung drücken Sie die Taste und wählen die 12-Stunden- oder 24-Stunden-Anzeige durch Betätigung der...
  • Seite 4 [FR] À l'arrière de l'horloge, vous verrez les boutons suivants, de gauche à droite. MODE SUIVANT ALARME ON / OFF (MARCHE/ARRÊT) PRÉCÉDENT RÉGLAGE Une fois les piles insérées, l'affichage indique 12:00 am. Ce bouton sert à rentrer en mode de réglage de l'heure et de l'alarme. Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton et choisissez le format 12 heures ou 24 heures en appuyant sur le bouton...
  • Seite 5 [NL] Op de achterkant van de wekker ziet u de volgende knoppen, van links naar rechts. MODUS VOORUIT ALARM AAN / UIT ACHTERUIT INSTELLEN Zodra u de batterijen hebt geplaatst, ziet u op het display 12:00 AM. knop gebruikt u om de modus te openen waarmee u de tijd en het alarm instelt. Stel de tijd in door op de knop te drukken en kies de 12-uurs of 24-uurs klok met de knop.
  • Seite 6 [IT] Sul retro della sveglia sono posizionati i pulsanti indicati di seguito, da sinistra a destra. MODALITÀ AVANZAMENTO ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA INDIETRO IMPOSTAZIONI Dopo aver inserito le batterie, sul display compare il simbolo “12:00 am”. Il pulsante consente di accedere alla modalità impostazione ora e alla modalità impostazione sveglia. Per impostare l’ora, premere il pulsante e scegliere il formato 12 o 24 ore premendo il pulsante Premere il pulsante...
  • Seite 7 [ES] En la parte posterior de este despertador encontrará de izquierda a derecha los siguientes botones. MODO ADELANTE ALARMA ENC/APAG ATRÁS FIJAR Una vez que se hayan introducido las pilas, la pantalla mostrará 12:00 am. El botón se usa para introducir el modo de ajuste de hora y el modo de ajuste de alarma. Para ajustar la hora, pulse el botón y elige el reloj de 12 ó...
  • Seite 8 Electrical and electronic devices/ information for private households Elektrische en elektronische apparaten/ informatie voor particuliere huishoudens The Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment contains a large number of Richtlijn 2012/19/EU over afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bevat een groot requirements for handling electrical and electronic equipment.