Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ...... 3
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 19
[fr] Notice d'utilisation ...... 35
[it] Istruzioni per l'uso ....... 51
EH8..MC...
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EH8 MC Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ..3 [nl] Gebruiksaanwijzing ..19 [fr] Notice d’utilisation ..35 [it] Istruzioni per l’uso ..51 EH8..MC... Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura...
  • Seite 2 EH8..MC... ‘  ‘  ‘  [ ‘  ‘   :  :  :  : ‘   :  : ‘   :  : ‘   :  : ,(&  Ø...
  • Seite 3 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Kindersicherung............... 12 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 Kindersicherung ein- und ausschalten ........12 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie- Automatische Kindersicherung ............. 12 mens-info-line@bshg.com...
  • Seite 4 Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine Stromschlaggefahr! andere elektronische Körperhilfe tragen, Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ seien Sie vorsichtig wenn Sie sich vor lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- einem eingeschalteten Induktionskochfeld dienst-Techniker darf Reparaturen befinden. Informieren Sie sich bei Ihrem durchführen und beschädigte Anschluss- Arzt oder dem Hersteller des medizinischen leitungen austauschen.
  • Seite 5 Ursachen für Schäden Keine heißen Töpfe oder Pfannen auf das Bedienfeld, die ■ Anzeigen oder den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Achtung! Schäden führen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen das Kochfeld. Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, ■...
  • Seite 6 Induktionskochen Vorteile beim Induktionskochen Ungeeignetes Kochgeschirr Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion oder Beim Kochen mit Induktion wird die Wärme direkt im Topfbo- Kochgeschirr aus: den erzeugt. Das bringt viele Vorteile für Sie: herkömmlichem Edelstahl ■ Zeitersparnis beim Kochen und Braten. Das Kochgeschirr ■...
  • Seite 7 Das Gerät kennen lernen Auf Seite 2 finden Sie Informationen über Maße und Leistungen der Kochstellen. Bedienfeld Anzeigen Bedienflächen Betriebszustand ‹ Hauptschalter Kochstufen ‚ Š Kochstelle ¤ Powerboost-Funktion › 0 IIIIIIIIIIII + Einstellbereich Restwärme • œ Powerboost-Funktion › Timer Wischschutz und Kindersicherung ‹‹...
  • Seite 8 Kochfeld einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie das Kochfeld einschal- In den nächsten 10 Sekunden mit dem Finger über den Ein- ten und die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden sie stellbereich gleiten, bis die gewünschte Kochstufe in der Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
  • Seite 9 Kochstufe Garzeit Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 30-40 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min. Nudeln* 6-10 Min. Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Gemüse 2.-3. 10-20 Min. Tiefgekühltes Gemüse 3.-4. 7-20 Min. Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4.-5.
  • Seite 10 Bratsensorik Pfannen für die Bratsensorik Diese Funktion können Sie auf den beiden vorderen Kochstel- len benutzen. Dabei wird die Hitze der Pfanne über Temperatur- Die für diese Funktion geeigneten Pfannen können nachträglich stufen geregelt. als Sonderzubehör im Fachhandel oder bei unserem Kunden- Vorteile beim Braten dienst erworben werden.
  • Seite 11 Tabelle zur Bratsensorik Die Tabelle zeigt, welche Temperaturstufe für welche Speisen Die eingestellte Temperaturstufe variiert je nach verwendeter geeignet ist. Die Garzeit kann je nach Art, Gewicht, Dicke und Pfanne. Qualität der Speisen variieren. Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab dem Signalton Schnitzel natur oder paniert 6-10 Min.
  • Seite 12 Programme der Frittierfunktion Das gewünschte Programm auswählen Die Kochstelle auswählen. Für diese Programme dürfen nur Pfannen verwendet werden, die für die Frittierfunktion zugelassen sind. Auf das Symbol ˜ drücken. Die Anzeige ‹ leuchtet im Anzei- Mit diesen Programmen können Sie folgende Gerichte zuberei- gebereich der Kochstelle auf.
  • Seite 13 Timer Den Timer können Sie auf zwei Arten nutzen: Zeit ändern oder löschen Das Symbol mehrfach drücken, bis die gewünschte Anzeige zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle. ■ aufleuchtet. Garzeit im Programmierfeld ändern oder auf als Küchenwecker. ■ stellen. ‹‹ Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten Eine Kochstelle automatisch über die Bratsensorik ausschalten Die Kochstelle schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit...
  • Seite 14 Automatische Zeitabschaltung Wenn die Kochstelle längere Zeit in Betrieb ist, ohne dass Ein- stellungen verändert werden, wird die automatische Zeitab- schaltung aktiviert. Die Kochstelle heizt nicht mehr. In der Anzeige der Kochstelle blinken abwechselnd ” ‰ Bei Drücken irgendeines Symbols erlischt die Anzeige. Die Kochstelle kann nun neu eingestellt werden.
  • Seite 15 Zu den Grundeinstellungen gelangen Das Symbol wiederholt berühren, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Anschließend im Einstellbereich die gewünschte Einstellung Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. auswählen. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden lang berühren.
  • Seite 16 Anzeige Störung Maßnahme Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie 30 Sekunden ”‹ ”Š und schließen Sie es erneut an. * Das elektronische System wurde überhitzt Warten Sie, bis das elektronische System genügend abgekühlt ist. ”ƒ...
  • Seite 17 Getestete Speisen Diese Tabelle wurde für Testinstitute erstellt, um das Prüfen und Stieltopf Ø 16 cm, 1,2 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm ■ Testen unserer Geräte zu erleichtern. Topf Ø 16 cm, 1,7 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm ■...
  • Seite 18 Ankochen Garen Getestete Speisen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Schweinelende braten Kochgefäß: Pfanne Anfangstemperatur der Lende: 7 °C Ø 18 cm 1:30 Nein Nein 2 Lendenfilets (Gesamtgewicht ca. 200 g, 1 cm dick) Pfannkuchen zubereiten** Kochgefäß: Pfanne Ø 18 cm 1:30 Nein Nein...
  • Seite 19 Produktinfo Tabel....................27 Frituurprogramma's ................. 28 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Kinderslot.................. 28 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Het kinderslot activeren en deactiveren........28 de online-shop: www.siemens-eshop.com Automatisch kinderslot ..............28 : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
  • Seite 20 Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan Kans op een elektrische schok! 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ■ de aansluitkabel. Reparaties en de vervanging van Heeft u een pacemaker of soortgelijk beschadigde aansluitleidingen mogen medisch hulpmiddel geïmplanteerd, dan uitsluitend worden uitgevoerd door...
  • Seite 21 Oorzaken van schade Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, de ■ indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan Attentie! schade veroorzaken. Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat Als er harde of scherpe voorwerpen op de kookplaat vallen, ■...
  • Seite 22 Koken op Inductie Voordelen van het Koken op Inductie Niet geschikte pannen Gebruik nooit straalplaten of pannen van: Koken op Inductie betekent een radicale verandering van de traditionele wijze van verwarmen, aangezien de warmte dun normaal staal ■ rechtstreeks in de pan wordt gegenereerd. Daarom biedt het glas ■...
  • Seite 23 Het apparaat leren kennen Op pagina 2 vindt u informatie over afmetingen en vermogens van de kookzones Het bedieningspaneel Indicaties Bedieningsvlakken Gebruikstoestand ‹ Hoofdschakelaar Kookstanden ‚ Š De kookzone kiezen ¤ Powerboost-functie › 0 IIIIIIIIIIII + Instelgebied Restwarmte • œ Powerboost-functie ›...
  • Seite 24 Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden In de volgende 10 seconden met uw vinger over het afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de instelgebied glijden tot de gewenste kookstand in de bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld.
  • Seite 25 Vermogensstand Kookduur Op een zacht vuurtje gaarstoven, op een zacht vuurtje koken Aardappelballetjes* 4.-5. 20-30 min. Vis* 10-15 min. Witte sauzen, bv. bechamel 3-6 min. Geklopte sauzen, bv. bearnaisesaus, Hollandse saus 8-12 min. Koken, stomen, smoren Rijst (met twee keer zoveel water) 15-30 min.
  • Seite 26 Frituurfunctie Met deze functie kan worden gefrituurd in de voorste Gebruik uitsluitend olie die geschikt is om te frituren. Gebruikt ■ kookzones, waarbij de temperatuur van de koekenpan wordt u boter, margarine, olijfolie of reuzel, selecteer dan het afgesteld. temperatuurniveau min. Voordelen bij het frituren Koekenpannen voor de frituurfunctie De kookzone verwarmt enkel wanneer dit nodig is.
  • Seite 27 Tabel De tabel geeft aan welk temperatuurniveau geschikt is voor elk De geselecteerde vermogensstand is afhankelijk van het soort soort voedsel. De kooktijd kan variëren, afhankelijk van het koekenpan dat gebruikt wordt. soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van het voedsel. Tempera- Totale bereidingstijd vanaf het tuurniveau...
  • Seite 28 Frituurprogramma's Selecteer het gewenste programma Selecteer de kookzone. Gebruik deze programma's uitsluitend met voor de frituurfunctie aanbevolen koekenpannen. Druk op het symbool ˜ . Op de visuele indicator van de Met deze programma's kunnen de volgende gerechten worden kookzone gaat branden.
  • Seite 29 Timerfunctie Deze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt De tijd wijzigen of annuleren worden: Druk meerdere keren op het symbool tot de gewenste indicator gaat branden. Wijzig de kooktijd met de om een kookzone automatisch uit te schakelen. ■ programmeerzone of stel af op ‹‹...
  • Seite 30 Automatische tijdslimiet Indien de kookzone gedurende lange tijd in werking is en er geen enkele wijziging in de instelling uitgevoerd wordt, dan wordt de automatische tijdslimiet geactiveerd. De kookzone wordt niet meer verhit. De visuele indicator van de kookzone knippert afwisselend ”...
  • Seite 31 Naar de basisinstellingen gaan Het symbool zo vaak aanraken tot de gewenste functie wordt weergegeven. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Vervolgens in het instelgebied de gewenste instelling kiezen. De kookplaat met de hoofdschakelaar inschakelen. In de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aanraken.
  • Seite 32 Indicator Storing Maatregel Storing in het elektronische systeem. Sluit de kookplaat af van het verdeelnet. Wacht 30 seconden alvo- + nummer “§ rens hem weer aan te sluiten. * š + nummer / + nummer ¡ Er is een interne fout in de werking opge- Sluit de kookplaat af van het verdeelnet.
  • Seite 33 Geteste gerechten Deze tabel is opgesteld door evaluatie-instituten om de Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l voor kookzones van Ø 14,5 cm ■ controles van onze apparaten te vereenvoudigen. Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l voor kookzones van Ø 14,5 cm ■...
  • Seite 34 Voorverwarming Koken Geteste gerechten Vermo- Duur (Min:S) Deksel Vermo- Deksel Kookzone gensstand gensstand Rijst koken* Pan: Kookpan Temperatuur van het water 20 °C Ingrediënten: 125 g rondkorrelige rijst, 300 g Ø 14,5 cm circa 2:30 water en een snufje zout Ingrediënten: 250 g rondkorrelige rijst, 600 g Ø...
  • Seite 35 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Sécurité-enfants ............... 44 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Activer et désactiver la sécurité-enfants........44 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Sécurité-enfants automatique ............44 : Consignes de sécurité...
  • Seite 36 Les personnes portant un stimulateur Risque de choc électrique ! cardiaque ou un dispositif médical similaire Tenter de réparer vous-même l'appareil ■ doivent prêter une attention toute est dangereux. Seul un technicien du particulière lorsqu'elles utilisent des service après-vente formé par nos soins plaques de cuisson à...
  • Seite 37 Causes des dommages Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de ■ commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Attention ! Ils risquent de provoquer des dommages. Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson ■...
  • Seite 38 La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Récipients non appropriés Ne jamais utiliser de récipients en : La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée acier fin normal ■ dans le récipient.
  • Seite 39 Se familiariser avec l'appareil A la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers. Le bandeau de commande Affichages Surfaces de commande Etat de fonctionnement ‹ Interrupteur principal Positions de chauffe ‚ Š Sélectionner le foyer ¤...
  • Seite 40 Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Dans les 10 secondes suivantes, passer avec le doigt sur la cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents zone de réglage jusqu'à ce que la position de chauffe plats figurent sur le tableau.
  • Seite 41 Niveau de puis- Durée de cuisson sance Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux Boulettes de pomme de terre* 4.-5. 20-30 min Poisson* 10-15 min Sauces blanches, par ex. béchamel 3-6 min Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise 8-12 min Faire bouillir, cuire à...
  • Seite 42 Mode poêlées et grillades Poêles pour la fonction Friture Ce mode permet de frire en utilisant les zones de cuisson avant, en régulant la température de la poêle. Ces poêles peuvent être achetées ultérieurement, en tant Avantages pour la friture qu'accessoires en option, dans des commerces spécialisés ou auprès de notre Service technique.
  • Seite 43 Tableau Le tableau indique le niveau de température adapté à chaque Le niveau de puissance sélectionné varie en fonction du type aliment. Le temps de cuisson peut varier en fonction du type, de poêle utilisée. du poids, de l'épaisseur et de la qualité des aliments. Niveau de Temps total de cuisson à...
  • Seite 44 Programmes pour frire Sélectionner le programme souhaité Sélectionner la zone de cuisson. N'utiliser ces programmes qu'avec les poêles recommandées pour le mode poêlées et grillades. Appuyer sur le symbole ˜ . Le voyant de la zone de cuisson Moyennant ces programmes, vous pourrez préparer les plats sélectionnée éclaire .
  • Seite 45 Fonction Programmation du temps Cette fonction peut être utilisée de deux façons différentes : Modifier ou annuler le temps Appuyer plusieurs fois sur le symbole jusqu'à ce que pour éteindre automatiquement une zone de cuisson. ■ l'indicateur souhaité s'allume. Modifier le temps de cuisson comme minuterie.
  • Seite 46 Limitation de temps automatique Si la zone de cuisson fonctionne pendant une période de temps prolongée et qu'aucune modification du réglage n'est réalisée, la limitation automatique de temps s'active. La zone de cuisson cesse de chauffer. clignotent de ” ‰ manière alternée sur le voyant.
  • Seite 47 Atteindre les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole , jusqu'à ce que la fonction désirée s'affiche. La table de cuisson doit être éteinte. Sélectionner ensuite le réglage désiré dans la zone de Mettre la table de cuisson sous tension au moyen de réglage.
  • Seite 48 Indicateur Panne Mesure Panne dans le système électronique. Débrancher la plaque de cuisson du réseau électrique. Attendre + numéro / “§ 30 secondes puis la rebrancher.* š + numéro / + numéro ¡ Il s'est produit une erreur interne dans le Débrancher la plaque de cuisson du réseau électrique.
  • Seite 49 Plats testés Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de ■ faciliter les contrôles de nos appareils. Ø 14,5 cm Les données du tableau font référence aux récipients de la Marmite Ø...
  • Seite 50 Préchauffage Cuisson Plats testés Zone de Niveau de Durée (min:s) Cou- Niveau de Cou- cuisson puissance vercle puissance vercle Faire cuire du riz* Récipient : Marmite Température de l'eau 20 °C Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et Ø...
  • Seite 51 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Sicurezza bambini ..............60 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini ....60 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Sicurezza bambini automatica ............60 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Non utilizzare piastre di copertura o griglie per l'uso.
  • Seite 52 Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo Pericolo di scariche elettriche! di alimentazione i bambini di età inferiore Gli interventi di riparazione effettuati in ■ agli 8 anni. modo non conforme rappresentano una Le persone che hanno subito l'impianto di fonte di pericolo. Le riparazioni e le un pace-maker o di un dispositivo medico sostituzioni di cavi danneggiati devono simile devono fare particolarmente...
  • Seite 53 Cause dei danni Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, ■ nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Attenzione! Potrebbe provocare danni. Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può ■...
  • Seite 54 La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Recipienti non adeguati Non utilizzare mai diffusori o recipienti di: La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera acciaio fine normale ■...
  • Seite 55 Conoscere l'apparecchio A pagina 2 si trovano le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura. Il pannello comandi Indicatori Superfici di comando Stato di funzionamento ‹ Interruttore principale Livelli di cottura ‚ Š Selezionare la zona di cottura ¤...
  • Seite 56 Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Nei 10 secondi successivi fare scorrere il dito sul campo di zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di regolazione finché il livello di cottura desiderato non compare cottura dei diversi piatti.
  • Seite 57 Livello di potenza Durata di cottura Cucinare a fuoco lento, bollire a fuoco lento Crocchette di patate* 4.­5. 20-30 min. Pesce* 10-15 min. Salse bianche, ad es. besciamella 3-6 min. Salse battute, ad es. salsa bernese, salsa olandese 8-12 min. Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità...
  • Seite 58 Funzione frittura Padelle per la funzione frittura Questa funzione permette di friggere nelle zone di cottura anteriori, regolando la temperatura della padella. Per questa funzione, sono disponibili ottime padelle che Vantaggi durante la frittura possono essere acquistate in un secondo momento, come accessorio speciale, in negozi specializzati o presso il nostro La zona di cottura si riscalda solo quando è...
  • Seite 59 Tabella La tabella indica il livello di temperatura adatto per ogni Il livello di potenza selezionato varia in funzione del tipo di alimento. Il tempo di cottura può variare in base al tipo, al peso, padella utilizzato. allo spessore e alla qualità degli alimenti. Livello di Tempo totale di cot- temperatura...
  • Seite 60 Programmi per friggere Selezionare il programma desiderato Selezionare la zona di cottura. Utilizzare questi programmi solo con le padelle raccomandate per la funzione di frittura. Premere il simbolo ˜ . Nell'indicatore visivo della zona di Con questi programmi, è possibile preparare i seguenti piatti: cottura si illumina .
  • Seite 61 Funzione programmazione del tempo Questa funzione può essere utilizzata in due modi differenti: Modificare o annullare il tempo Premere più volte il simbolo finché la spia desiderata per spegnere automaticamente una zona di cottura. ■ non si illumina. Modificare il tempo di cottura con la zona di come suoneria.
  • Seite 62 Limite automatico di tempo Se la zona di cottura rimane in funzione per un periodo di tempo prolungato e non si effettua alcuna modifica delle regolazioni, si attiva la limitazione automatica del tempo. La zona di cottura cessa di emettere calore. Nell'indicatore visivo della zona di cottura lampeggiano alternativamente ”...
  • Seite 63 Per accedere al menu delle impostazioni di Toccare il simbolo ripetutamente finché non compare la funzione desiderata. base Selezionare infine l'impostazione desiderata nel campo di Il piano di cottura deve essere disattivato. regolazione. Attivare il piano di cottura con l'interruttore generale Durante i 10 secondi successivi toccare il simbolo per 4 secondi.
  • Seite 64 Spia Guasto Rimedio Guasto a livello del sistema elettronico. Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Attendere + numero / “§ circa 30 secondi e collegarlo nuovamente. * š + numero / + numero ¡ Si è verificato un errore di funzionamento Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica.
  • Seite 65 Piatti testati Questa tabella è stata elaborata per facilitare agli istituti di Casseruola da Ø 16 cm, 1,2 l per zone di cottura da ■ valutazione il controllo dei nostri apparecchi. Ø 14,5 cm I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori Pentola da Ø...
  • Seite 66 Preriscaldamento Cottura Piatti testati Zona di Livello di Durata (Min:S) Coper Livello di Coper cottura potenza chio potenza chio Cuocere il riso* Recipiente: pentola Temperatura dell'acqua 20 °C Ingredienti: 125 g di riso a grani tondi, 300 g di Ø 14,5 cm circa 2:30 Sì...
  • Seite 68 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000884579* 9000884579 00 930611...