Herunterladen Diese Seite drucken
IKEA TYNNERAS Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TYNNERAS:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TYNNERÅS
en
de
fr
it

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA TYNNERAS

  • Seite 1 TYNNERÅS...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIAN...
  • Seite 4 Technical data First Use Environmental concerns Daily use Maintenance and cleaning Before first use IKEA GUARANTEE Safety Information This section includes the safety instructions Before disposing of old products: • necessary to prevent the risk of personal injury or 1.Unplug the power cord from the mains socket.
  • Seite 5 ENGLISH 1.5 Installation Safety use the product in humid environments or in areas To prepare the product for installation, see the • where water may splash (e.g. garage, laundry information in the user guide and make sure room, etc.) If the refrigerator is wet by water, the electric and water utilities are as required.
  • Seite 6 ENGLISH is opened. Similar problems may occur when an AWARNING: If the doorway of the room to where the object is placed over the product. product will be placed is so narrow that the product cannot Ensure that you have removed any ice or water pass through, pass the product by turning it to side;...
  • Seite 7 ENGLISH Product description Control Panel Egg holder Adjustable Shelves 3 sec Bottle Shelf Adjustable Front Legs Crisper Cold Storage Compartment Adjustable Shelves Rating Plate Illumination Lamp 2010-11-xx Y Y - M M - First Use CBefore using your refrigerator, make sure the reactivated when the door is opened or any button is necessary preparations are made in line with the pressed.
  • Seite 8 ENGLISH does not perform active cooling function. You should not keep your food in the cooler compartment if you activate this function. Press and hold the key for 3 seconds again to cancel this function.Changing the temperature setting will automatically deactivate the function.
  • Seite 9 ENGLISH Before first use For a freestanding appliance; ‘this refrigerating • Side-by-side appliance is not intended to be used as a built-in When the freezer and cooler products are installed appliance. side by side, the installation should be performed so Your refrigerator should be installed at least 30 •...
  • Seite 10 ENGLISH What to do if ... Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features de- scribed here may not exist in your product.
  • Seite 11 ENGLISH The operation noise The operating performance of the refrigerator may change due to the • • increases when changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. the refrigerator is running. The room temperature may It is normal that the product •...
  • Seite 12 ENGLISH The fridge temperature Fridge compartment temperature setting • • is adjusted to a very high has an effect on the temperature of the value. freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Seite 13 ENGLISH No regular cleaning is Clean the inside of the refrigerator regularly • • performed. with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. Bad odour inside the Some containers or Use a different container or different brand refrigerator. •...
  • Seite 14 ENGLISH Technical data Dimensions (mm) TYNNERÅS Height(min-max) 1865 Width Depth Net Volume(l) Fridge Freezer Defrost system Fridge Auto Defrost Freezer Star Rating Rising Time ( h) Freezing capacity(kp/24h) Energy consumption( kwh/Year) Noise level(dba) 35dBA Energy class Environmental concerns Compliance with the WEEE Directive and Disposing Compliance with RoHS Directive of the Waste Product: The product you have purchased complies with EU...
  • Seite 15 ENGLISH Maintenance and cleaning ANever use gasoline, benzene or similar substances Protection of plastic surfaces for cleaning purposes. CDo not put the liquid oils or oil-cooked meals in your BWe recommend that you unplug the appliance refrigerator in unsealed containers as they damage the before cleaning.
  • Seite 16 • Transportation damages. If a customer transports the product Spare parts information to his home or another address, IKEA is not liable for any • The following spare parts: thermostats, temperature sensors, damage that may occur during transport. However, if IKEA printed circuit boards and light sources, will be available to delivers the product to the customer’s delivery address, then...
  • Seite 17 ENGLISH...
  • Seite 18 Produktbezeichnung Technische Daten Erste Verwendung Umweltbelange Tägliche Nutzung Wartung und Reinigung Vor der ersten Nutzung IKEA GARANTIE Sicherheitsinformationen Dieser Abschnitt enthält die notwendigen mit dem Produkt spielen, darauf klettern oder es • Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Personen- betreten. und Sachschäden zu vermeiden.
  • Seite 19 DEUTSCH Der Stecker muss leicht zugänglich sein. Wenn • und sich nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie dies nicht möglich ist, muss die Elektroinstallation Öfen, Heizkörper usw. befinden. über einen Mechanismus verfügen, der den Wenn Sie die Aufstellung des Produkts in der Nähe gesetzlichen Vorschriften entspricht und alle einer Wärmequelle nicht vermeiden können, müssen Anschlüsse vom Netz trennt (Sicherung, Schalter,...
  • Seite 20 DEUTSCH Sie sie nicht, es sei denn, dies wird vom Hersteller Sachschäden verursachen. empfohlen. Schlagen Sie nicht auf Glasflächen und üben • Klemmen Sie keine Teile Ihrer Hände oder Ihres Sie keinen übermäßigen Druck darauf aus. • Körpers in die beweglichen Teile im Inneren des Zerbrochenes Glas kann zu Verletzungen und/ Geräts ein.
  • Seite 21 DEUTSCH Andernfalls besteht die Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen! AWARNUNG: Wenn die Tür zu dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt werden soll, so schmal ist, dass das Gerät nicht hindurchpasst, stellen Sie das Gerät auf die Seite; andernfalls wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
  • Seite 22 DEUTSCH Produktbezeichnung Bedienfeld Eierhalter Verstellbare Regale 3 sec Flaschenablage Verstellbare Vorderfüße Gemüsefach Kühllagerfach Verstellbare Regale Typenschild Beleuchtungslampe 2010-11-xx Y Y - M M - Erste Verwendung CBevor Sie den Kühlschrank das erste Mal verwenden, Sie wird wieder aktiviert, wenn die Tür offen ist oder achten darauf, alle...
  • Seite 23 DEUTSCH Kühlfunktion aus. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, sollten Sie Ihre Lebensmittel nicht im Kühlfach aufbewahren. Drücken Sie die Taste erneut und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um diese Funktion zu deaktivieren. Einstellung der Temperatur im Kühlfach Ermöglicht die Einstellung der Temperatur für das Kühlfach.
  • Seite 24 DEUTSCH Vor der ersten Nutzung Für ein freistehendes Gerät; ‚Dieses Kühlgerät • Wenn mehrere Optionen vorhanden sind, • ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät müssen Glasregale so platziert werden, dass die vorgesehen. Luftauslässe an der Rückwand nicht blockiert Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von •...
  • Seite 25 DEUTSCH Was ist zu tun, wenn ... Bitte konsultieren Sie erst diese Liste, bevor Sie den Kundendienst verständigen. So sparen Sie Zeit und Geld. Diese Liste enthält häufig auftretende Probleme, deren Ursachen nicht aus Herstellungsfehlern oder Materialfehlern herrühren. Einige der hier beschriebenen Funktionen sind möglicherweise nicht bei Ihrem Produkt vorhanden.
  • Seite 26 DEUTSCH Das Geräusch des Die Betriebsleistung des Kühlschranks kann sich aufgrund der • • Betriebs nimmt zu, veränderlichen Umgebungstemperatur gelegentlich ändern. Das ist wenn der Kühlschrank normal, und stellt keinen Mangel dar. läuft. Die Raumtemperatur ist Es ist normal, dass das Gerät über •...
  • Seite 27 DEUTSCH Die Kühlschranktemperatur Die Temperatureinstellung des Kühlfachs • • ist auf einen sehr hohen hat Auswirkungen auf die Temperatur Wert eingestellt. des Gefrierschranks. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Gefrierschranks und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine ausreichende Temperatur erreicht haben.
  • Seite 28 DEUTSCH Es wird keine regelmäßige Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks • • Reinigung durchgeführt. regelmäßig mit einem Schwamm, lauwarmem Wasser oder in Wasser Schlechter Geruch aufgelöstem Karbonat. im Inneren des Einige Behälter oder Verwenden Sie andere Behälter bzw. Kühlschranks. •...
  • Seite 29 DEUTSCH Technische Daten Abmessungen (mm) TYNNERÅS Höhe(min-max) 1865 Breite Tiefe Netto-Volumen(l) Kühlschrank Gefrierschrank – Abtau-System Kühlschrank Automatische Abtauung Gefrierschrank – Sterne Bewertung Anstiegszeit (h) – Gefrierkapazität – (kp/24h) Energieverbrauch (kwh/Jahr) Geräuschpegel(dba) 35dBA Energieklasse Umweltbelange Informationen zur Entsorgung: Hinweise zum Recycling Ihre Pflichten als Endnutzer Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die Dieses Elektro- bzw.
  • Seite 30 DEUTSCH zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte,die Einhaltung der RoHSRichtlinie: in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht der RoHS- (kleine Elektrogeräte) Einzelhandelsgeschäft Richtlinie der EU (2011/65/EU).Es enthält keinerlei oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich Materialien, die gemäß...
  • Seite 31 Land mitgenommen werden, wird der Kundendienst gemäß den fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern Garantierichtlinien im neuen Land übernommen. nach dem Datum des Einkaufs bei IKEA entstanden sind. Die Eine Verpflichtung zur Durchführung von Leistungen im Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Rahmen der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät in...
  • Seite 32 DEUTSCH Dieser Kühlschrank enthält Biozidprodukte in den folgenden Bestandteilen, um das Wachstum von Trockenfilmpilzen zu verhindern oder unerwünschte Gerüche zu beseitigen. Wirkstoff: Silber (CAS: 7440-22-4) enthält (Nano-)Silber für Türgriff und Kohlefilter Wirkstoff: Titandioxid (CAS: 13463-67-7) enthält (Nano-)Titandioxid für Kohlefilter Wirkstoff: IPBC (CAS: 55406-53-6) für die Dichtung Die Konzentrationen von Biozidprodukten sind sehr niedrig, so dass sie keine unannehmbaren Gesundheitsrisiken darstellen dürften.
  • Seite 33 Première utilisation Préoccupations environnementales Utilisation quotidienne Entretien et nettoyage Avant la première utilisation GARANTIE IKEA Consigne de sécurité Cette section contient les instructions de sécurité et les animaux domestiques ne doivent pas jouer • nécessaires à la prévention des risques de avec l'appareil, ni grimper dessus, ni y entrer.
  • Seite 34 FRANÇAIS Évitez de toucher le cordon d’alimentation avec • Votre appareil a la classe de protection I. Branchez • des mains humides. l'appareil dans une prise avec mise à la terre Lorsque vous débranchez l’appareil, ne tenez pas • conforme aux valeurs de tension, de courant et de le cordon d’alimentation, mais la prise.
  • Seite 35 FRANÇAIS Ne touchez pas les parois intérieures, les parties Si l’appareil est endommagé et que vous observez • • métalliques du congélateur ou les aliments une fuite de gaz, éloignez-vous du gaz. Le gaz conservés dans le réfrigérateur avec les mains peut causer des gelures lorsqu’il entre en contact mouillées.
  • Seite 36 FRANÇAIS électriques conformes aux réglementations nationales. Gardez la fiche du cordon d'alimentation à portée • de main après l'installation. Connectez votre réfrigérateur à une prise de • courant avec une ligne de terre avec une tension de 220-240 V/50 Hz. Les fiches doivent avoir un fusible de 10 à...
  • Seite 37 FRANÇAIS Description du produit Panneau de contrôle Porte-œufs Étagères réglables 3 sec Étagère pour les bouteilles Pieds avant réglables Bac à légumes Compartiment de stockage du froid Étagères réglables Plaque de catégorisation Lampe d’éclairage 2010-11-xx Y Y - M M - Première utilisation CAvant d’utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous ou lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche.
  • Seite 38 FRANÇAIS s’allume. Le compartiment de refroidissement n'assure pas la fonction de refroidissement actif. Vous ne devez pas conserver vos aliments dans le compartiment réfrigérateur lorsque cette fonction est activée. Appuyez à nouveau sur la touche pendant 3 secondes pour annuler cette fonction. La modification du réglage de la température désactivera automatiquement la fonction.
  • Seite 39 FRANÇAIS Avant la première utilisation Pour un appareil autonome : « Cet appareil de • En cas d'options multiples, les étagères en verre • réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme doivent être placées de manière à ce que les un appareil encastré...
  • Seite 40 FRANÇAIS Que faire en cas de ... Veuillez consulter cette liste avant d'appeler le service. Cela vous permettra d'économiser votre temps et votre argent. Cette liste comprend des plaintes fréquentes qui ne résultent pas d'un défaut de fabrication ou d'utilisation des matériaux. Certaines des fonctionnalités décrites ici peuvent ne pas exister dans votre produit.
  • Seite 41 FRANÇAIS Le bruit de Les performances de fonctionnement du réfrigérateur peuvent varier • • fonctionnement en fonction des changements de la température ambiante. C'est augmente lorsque normal et ce n'est pas une faute. le réfrigérateur est en marche. La température de la pièce Il est normal que le produit •...
  • Seite 42 FRANÇAIS La température du Le réglage de la température du • • réfrigérateur est réglée sur compartiment réfrigérateur a un effet sur une valeur très élevée. la température du congélateur. Modifiez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments concernés atteignent une température suffisante.
  • Seite 43 FRANÇAIS Aucun nettoyage régulier Nettoyez régulièrement l'intérieur du • • n'est effectué. réfrigérateur avec une éponge, de l'eau tiède ou du carbonate dissous dans l'eau. Mauvaise odeur Certains récipients ou Utilisez un récipient différent ou un à l'intérieur du • •...
  • Seite 44 FRANÇAIS Données techniques Dimensions (mm) TYNNERÅS Hauteur (min-max) 1865 Largeur Profondeur Volume net (l) Réfrigérateur Congélateur Système de dégivrage Réfrigérateur Dégivrage automatique Congélateur Classement par étoile Temps de montée ( h) Capacité de congélation (kp/24 h) Consommation d'énergie (kwh/an) Niveau de bruit (dba) 35dBA Classe énergétique Préoccupations environnementales...
  • Seite 45 FRANÇAIS Entretien et nettoyage AN'utilisez jamais d'essence, de benzène ou de Protection des surfaces plastiques substances similaires pour le nettoyage. CNe mettez pas les huiles liquides ou les plats cuisinés BNous vous recommandons de débrancher l'appareil à l'huile dans votre réfrigérateur dans des récipients avant de le nettoyer.
  • Seite 46 FRANÇAIS GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA ? • Cela ne s'applique pas en Irlande, le client doit contacter le Cette garantie est valable cinq ans à partir de la date d'achat de service après-vente local IKEA pour plus d'informations.
  • Seite 47 FRANÇAIS Ce réfrigérateur contient des produits biocides dans les parties suivantes pour empêcher la croissance fongique de la pellicule sèche ou éliminer les odeurs indésirables. Substance active : Argent (CAS : 7440-22-4) contient de l'argent (nano) pour la poignée de porte et le filtre à charbon.
  • Seite 48 Dati tecnici Primo utilizzo Indicazioni per lo smaltimento Uso quotidiano Manutenzione e pulizia Prima del primo utilizzo GARANZIA IKEA Informazionisulla sicurezza Questa sezione include le istruzioni sulla sicurezza Tenere i materiali di imballaggio lontano • • necessarie per evitare il rischio di lesioni personali dalla portata dei bambini.
  • Seite 49 ITALIANO Non tenere il prodotto dalla porta durante la • sussiste il pericolo di scosse elettriche e lesioni! manipolazione dello stesso. Non collegare il prodotto a prese allentate, rotte, • Fare attenzione a non danneggiare il sistema • sporche o piene di grasso, che fuoriescono dalla di raffreddamento e le tubazioni durante la mascherina o prese a contatto con l'acqua.
  • Seite 50 ITALIANO sanguigno, preparati o materiali di laboratorio spine. Non utilizzare un panno umido o bagnato e prodotti simili, soggetti a direttive sui prodotti per pulire la spina. In caso contrario, vi è il rischio medici. di incendio o scossa elettrica. Se il prodotto viene utilizzato in modo non Installazione •...
  • Seite 51 ITALIANO Descrizione del prodotto Pannello di controllo Porta uova Ripiani regolabili 3 sec Ripiano per bottiglie Gambe anteriori regolabili Cassetto frutta e verdura Scomparto per la conservazione a freddo Ripiani regolabili Targhetta identificativa Lampada di illuminazione 2010-11-xx Y Y - M M - Primo utilizzo CPrima di iniziare a usare il frigorifero, accertarsi sportello.
  • Seite 52 ITALIANO si accenderà. Lo scomparto raffreddatore non svolge la funzione di raffreddamento attivo. Se viene attivata questa funzione, non si devono tenere gli alimenti nello scomparto raffreddatore. Tenere premuto nuovamente il tasto per 3 secondi così da annullare questa funzione. modifica dell'impostazione della...
  • Seite 53 ITALIANO Prima del primo utilizzo Per apparecchi indipendenti; questo apparecchio • sotto il ripiano in vetro. Questa combinazione può refrigerante non è destinato ad essere utilizzato aiutare a migliorare la distribuzione dell'aria e come apparecchio da incasso. l'efficienza energetica. Il frigorifero deve essere installato ad almeno •...
  • Seite 54 ITALIANO Cosa fare se... Controllare questo elenco prima di contattare il servizio clienti. Ciò vi consentirà di risparmiare tempo e soldi. Questo elenco contiene le lamentele più frequenti che non riguardano problemi a livello di manodo- pera o uso dei materiali. Alcune delle funzioni qui descritte potrebbero non essere presenti nel prodotto a propria disposizione.
  • Seite 55 ITALIANO Il rumore Le prestazioni di funzionamento del frigorifero potrebbero variare a • • aumenta quando causa delle variazioni della temperatura ambiente. Ciò è normale e il frigorifero è in non indica un guasto. funzione. La temperatura della stanza È normale che il prodotto funzioni •...
  • Seite 56 ITALIANO La temperatura del L'impostazione della temperatura dello • • frigorifero è impostata su scomparto frigorifero influisce sulla una temperatura molto alta. temperatura del congelatore. Modificare le temperature del frigorifero o del congelatore e attendere che gli scomparti interessati raggiungano una temperatura sufficiente.
  • Seite 57 ITALIANO Non è stata eseguita una Pulire regolarmente l'interno del frigorifero • • pulizia regolare. con una spugna, acqua tiepida o carbonato disciolto in acqua. Cattivo odore Alcuni contenitori o Utilizzare un contenitore diverso o un all'interno del • • materiali della confezione materiale di imballaggio di marca diversa.
  • Seite 58 ITALIANO Dati tecnici Dimensioni (mm) TYNNERÅS Altezza (min-max) 1865 Larghezza Profondità Volume netto(l) Frigorifero Congelatore Sistema di sbrinamento Frigorifero Scongelamento automatico Congelatore Valutazione a stelle Tempo di salita (h) Capacità di congelamento (kp/24h) Consumo di energia (kwh/anno) Livello di rumore (dba) 35dBA Classe energetica Indicazioni per lo smaltimento...
  • Seite 59 ITALIANO Manutenzione e pulizia ANon utilizzare mai benzina, benzene o sostanze Protezione delle superfici in plastica simili per la pulizia. CNon mettere gli oli liquidi o le pietanze cucinate con BSi consiglia di scollegare l'apparecchio prima di l'olio nel frigorifero in contenitori non sigillati, perché pulirlo.
  • Seite 60 Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita previste dalla garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche di un tecnico. il nome e il codice articolo IKEA (codice a 8 cifre) per ogni • Riparazioni non eseguite da fornitori di servizi da noi incaricati apparecchio acquistato.
  • Seite 61 ITALIANO Questo frigorifero contiene prodotti biocidi nelle seguenti parti per prevenire la crescita di funghi sul film secco o eliminare gli odori indesiderati. Sostanza attiva: Argento (CAS: 7440- 22- 4) contiene (nano) argento per la maniglia dello sportello e il filtro a carboni Sostanza attiva: Biossido di titanio (CAS: 13463-67-7) contiene (nano) biossido di titanio per filtro a carbone...
  • Seite 62 Česká republika 7 dní v týdnu 8:00-17:00 man. - fre. 09.00 - 20.00 70 15 09 09 Danmark Landstakst lør. - søn. 09.00 - 18.00 https://serviceinfo.se/onsite/ikea 06102 86 86 891 Deutschland Regional Number Mo.-Fr. 8.00-18.00 3,726,366,525 Vastavalt operaatori tariifile Es-Re 9:00-17:30...
  • Seite 63 58 9550 0000/AA © Inter IKEA Systems B.V. 2023 AA-2408345 - 1 50111...