Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 20 00 63 Bedienungsanleitung

Mini solar-ladegerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mini Solar-Ladegerät
Best.-Nr. 20 00 63
1.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist dazu vorgesehen, übergangsweise Mobiltelefone mit einer Ladespannung von 5 V/DC
zu betreiben, wenn kein Ladekabel bzw. keine Steckdose zur Verfügung steht. Das Produkt ist auch für
akkubetriebene Micro- und Mini- / USB-Geräte geeignet.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese
auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
2.
Lieferumfang
Solarladegerät
10 x Ladeadapter
Ladekabel
Trageschlaufe
Bedienungsanleitung
3.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben
zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Die Leistung des Solarmoduls kann, je nach Wetterlage, schwanken. Beachten Sie das, wenn Sie ein Gerät
mit dem Produkt betreiben.
Vermeiden Sie das direkte Berühren der Oberfläche. Die Oberfläche ist empfindlich und kann leicht
zerkratzt, oder durch Verunreinigungen zerstört werden.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit,
Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es
vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
-
sichtbare Schäden aufweist,
-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
-
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe
wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das
Produkt angeschlossen wird.
Akku
Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus besteht Explosions- und
Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder
AAA-Baugröße) aus einem dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt
nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Durch die verwendete
Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen Oberfläche. Eine gewisse
Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw.
einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
4.
Inbetriebnahme
Laden Sie vor dem ersten Einsatz den integrierten Akku des Produktes mit Hilfe des
Ladekabels am USB-Anschluss eines Computers komplett auf.
Internen Akku laden (Ladekabel)
1.
Verbinden Sie den miniUSB-Adapter mit dem Ladekabel.
2.
Stecken Sie den miniUSB-Stecker in den Eingang „IN" des Produkts. Stecken Sie den USB-Stecker in
einen freien USB-Port eines Computers.
3.
Die vier roten POWER-LEDs zeigen durch Blinken an, dass das Produkt geladen wird.
4.
Wenn der Ladevorgang beendet ist, leuchten alle vier POWER-LEDs konstant in rot.
Befestigen Sie für den Transport die Trageschlaufe am Solar-Ladegerät.
Internen Akku laden (Solar)
Die Ladedauer ist abhängig von den Lichtverhältnissen. Bei idealen Bedingungen dauert es
mindestens 20 Stunden, bis der interne Akku komplett aufgeladen ist.
Version 11/12
1.
Wenn genug Sonnenlicht auf das Produkt fällt, leuchtet die blaue SOLAR-LED und zeigt an, dass der
interne Akku durch das Solarpanel aufgeladen wird.
2.
Legen Sie das Produkt während des Betriebes auf einer ebenen, sauberen Fläche ab.
3.
Positionieren Sie das Produkt an einem sonnigen Platz.
Mobiltelefon / Mini- / Micro-USB-Geräte betreiben
1.
Kontrollieren Sie den Ladestand des internen Akkus, indem Sie die Taste zwischen dem USB- und miniUSB-
Anschluss einmal kurz betätigen.
2.
Wenn die grüne CHARGE-LED aufleuchtet, ist das Produkt bereit, ein Gerät zu betreiben.
3.
Die vier roten POWER-LEDs zeigen für drei Sekunden den Ladestand an:
POWER-LEDs
Ladestand
1
2
3
4
4.
Wenn kein Gerät verbunden wird, schaltet sich die grüne LED nach 30 Sekunden ab. Sie können den
Vorgang vorher abschalten, indem Sie die Taste erneut einmal kurz betätigen.
5.
Verbinden Sie den geeigneten Adapter mit dem Ladekabel und dem zu ladenen Gerät.
6.
Verbinden Sie den USB-Stecker mit dem Ausgang „OUT" des Solar-Ladegerätes.
7.
Drücken Sie die Taste zwischen dem USB- und miniUSB-Anschluss einmal kurz.
8.
Die grüne LED leuchtet und das Gerät kann betrieben werden.
5.
Reinigung
Reinigen Sie das Solarmodul regelmäßig, da sonst die Leistung abnimmt und die
Oberfläche irreparablen Schaden nehmen kann.
Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche einen weichen, antistatischen und trockenen Pinsel.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Glasreiniger oder chemische
Lösungen, um das Solarmodul zu reinigen, da sonst die Oberfläche beschädigt werden kann.
6.
Entsorgung
Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus
verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das
ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung
steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
7.
Technische Daten
Solarzelle:
Nennspannung:
Nennstrom:
Nennleistung:
Akku:
Akkukapazität:
Ausgangsspannung:
Ausgangsstrom:
Ladeadapter:
Abmessungen (B x H x T):
Gewicht:
© 2012 by Conrad Electronic SE.
25 %
50 %
75 %
100 %
Monokristallin
5,5 V
500 mA
0,3 W
Lithium-Polymer
1200 mAh
5 V/DC
700 mA max.
iPod®/iPhone®, Nokia 2,0 mm, Nokia 3,5 mm, LG KG90, Samsung D808,
Samsung G600, Sony Ericsson K750, miniUSB, microUSB, USB
43 x 11 x 94 mm
46 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
V3_1112_02-JU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 20 00 63

  • Seite 1 Laden Sie vor dem ersten Einsatz den integrierten Akku des Produktes mit Hilfe des Ladekabels am USB-Anschluss eines Computers komplett auf. Internen Akku laden (Ladekabel) Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. Verbinden Sie den miniUSB-Adapter mit dem Ladekabel.
  • Seite 2 Plug the miniUSB plug into the product’s “IN” input. Connect the USB plug to a free USB port on a computer. The four red POWER LEDs indicate by flashing that the product is being charged. These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany. When charging has been completed, all four POWER LEDs stay red.
  • Seite 3 USB d’un ordinateur. Recharger la batterie interne (câble de charge) Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Connectez l’adaptateur mini USB au câble de charge.
  • Seite 4 Interne accu laden (laadkabel) Sluit de miniUSB-adapter aan op de laadkabel. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland. Steek de miniUSB-connector in de ingang ”IN“ van het product. Steek de USB-connector in een vrije USB- Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden.