Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
FRYELE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA FRYELE AA-2104500-1

  • Seite 1 FRYELE...
  • Seite 3 ENGLISH LATVIEŠU DEUTSCH LIETUVIŲ FRANÇAIS PORTUGUÊS NEDERLANDS ROMÂNA DANSK SLOVENSKY ÍSLENSKA БЪЛГАРСКИ NORSK HRVATSKI SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΑ SVENSKA РУССКИЙ ČESKY УКРАЇНСЬКА ESPAÑOL SRPSKI ITALIANO SLOVENŠČINA MAGYAR TÜRKÇE ‫عربي‬ POLSKI EESTI...
  • Seite 4 ENGLISH Charger features — Charger storage temperature: This rechargeable torch charges -20°C to 25°C. when it’s in the charger and — Charger operating automatically turns on during a temperature: 0°C to 40°C. power failure, ensuring that you — Unplug the charger from the always have lighting.
  • Seite 5 TECHNICAL DATA information, please contact your Type: IKEA store. E1761 FRYELE power supply E1762 FRYELE torch Input: 100-240VAC Output: 5V DC Indoor use only IP-class (torch only): IP44 Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Seite 6 DEUTSCH Funktionen des Ladegeräts — Aufbewahrungstemperatur des Diese wiederaufladbare Ladegeräts: -20 bis 25 °C. Taschenlampe wird geladen, wenn — Betriebstemperatur des sie sich im Ladegerät befindet. Sie Ladegeräts: 0 bis 40 °C. schaltet sich bei einem Stromausfall — Trenne das Ladegerät von der automatisch ein, damit du stets Stromquelle, bevor es gereinigt über eine Beleuchtung verfügst.
  • Seite 7 IKEA Einrichtungshaus. TECHNISCHE DATEN Typ: E1761 FRYELE Netzteil E1762 FRYELE Taschenlampe Eingang: 100-240 V WS Ausgang: 5 V GS Nur für den Innenbereich geeignet IP-Schutzart (nur Taschenlampe): IP44 Hersteller: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SCHWEDEN...
  • Seite 8 FRANÇAIS Caractéristiques du chargeur — Température de service du Cette lampe torche rechargeable chargeur : de 0°C à 40°C. se recharge lorsqu’elle est — Débranchez le chargeur de la dans le chargeur et s’allume source d’alimentation avant de automatiquement en cas de panne le nettoyer et lorsqu’il n’est pas de courant, ce qui vous assure un utilisé.
  • Seite 9 Type : Alimentation électrique E1761 FRYELE lampe torche E1762 FRYELE Entrée : 100-240 VCA Sortie : 5 VCC Utilisation à l’intérieur uniquement Classe IP (lampe torche uniquement) : IP44 Fabricant : IKEA of Sweden AB Adresse : Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÈDE...
  • Seite 10 NEDERLANDS Laderfuncties geleidelijk weer afkoelen Deze oplaadbare zaklamp laadt nadat ze volledig zijn op wanneer hij in de lader zit en opgeladen. wordt automatisch ingeschakeld — Opslagtemperatuur lader: tijdens een stroomstoring, -20°C tot 25°C. zodat je altijd zeker bent van —...
  • Seite 11 LET OP! Fabrikant: IKEA of Sweden AB Gebruik geen schurende Adres: schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen omdat Box 702, SE-343 81 Älmhult, ZWEDEN dit het product kan beschadigen. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. WAARSCHUWING: Het symbool met de — Gebruik de lader alleen op doorgestreepte vuilnisbak droge plaatsen.
  • Seite 12 DANSK Funktionsoversigt for oplader køle af igen, når de er fuldt Den genopladelige lommelygte opladet. oplades, når den sidder i — Opbevaringstemperatur for opladeren, og den tænder oplader: -20 °C til +25 °C. automatisk ved strømafbrydelse, — Driftstemperatur for oplader: så...
  • Seite 13 Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere TEKNISKE DATA oplysninger. Type: E1761 FRYELE strømforsyning E1762 FRYELE lommelygte Indgangsspænding: 100-240 VAC Udgangsspænding: 5 VDC...
  • Seite 14 ÍSLENSKA Eiginleikar hleðslutækisins eru fullhlaðin. Vasaljósið er endurhlaðanlegt — Geymsluhiti: -20°C til 25°C. og hleðst á meðan það er tengt — Hitastig við notkun: við hleðslutækið. Það kviknar 0°C til 40°C. sjálfkrafa á því í rafmagnsleysi — Aftengið hleðslutækið frá sem tryggir að...
  • Seite 15 úrgangi sem þarf að brenna hættulegri rafspennu. eða nota sem landfyllingu og lágmarkar möguleg neikvæð áhrif á heilsu fólks og umhverfið. Þú TÆKNILÝSING færð nánari upplýsingar í IKEA Tegund: E1761 FRYELE aflgjafi versluninni. E1762 FRYELE vasaljós Inngangssafl: 100-240VAC Útgangsafl: 5V DC Aðeins til notkunar innanhúss...
  • Seite 16 NORSK Ladefunksjoner — Oppbevaringstemperatur, Denne oppladbare lommelykten lader: –20 til +25 °C. lades når den er i laderen, og — Driftstemperatur, lader: 0 til den slår seg på automatisk ved 40 °C. strømbrudd slik at du alltid har — Koble laderen fra lys.
  • Seite 17 IKEA-varehus. TEKNISK INFORMASJON Type: E1761 FRYELE strømforsyning E1762 FRYELE lommelykt Drift: 100–240 V AC Effekt: 5 V DC Kun til innendørs bruk Kapslingsgrad (kun lommelykten): IP44 Produsent: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE...
  • Seite 18 SUOMI Latausominaisuudet — Laturin säilytyslämpötila: Tämä ladattava taskulamppu -20–25 °C. latautuu aina laturissa ollessaan, — Laturin käyttölämpötila: ja lamppu syttyy automattisesti 0–40 °C. sähkökatkon sattuessa, joten et — Irrota laturi virtalähteestä koskaan joudu yllättäen pimeään. ennen puhdistusta ja kun se ei ole käytössä.
  • Seite 19 Lisätietoja lähimmästä IKEA-tavaratalosta. TEKNISET TIEDOT Tyyppi: E1761 FRYELE -virtalähde E1762 FRYELE -taskulamppu Virtalähde: 100-240VAC Teho: 5V DC Vain sisäkäyttöön IP-luokka (vain taskulamppu): IP44 Valmistaja: IKEA of Sweden AB Osoite: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Seite 20 SVENSKA Funktioner laddare — Enheterna kan bli varma Den här laddningsbara under laddning. Detta är ficklampan laddas så länge helt normalt och de kommer så som den sitter i laddaren gradvis att svalna igen efter och tänds automatiskt vid att de är helt laddade. strömavbrott, så...
  • Seite 21 OBS! Tillverkare: Använd aldrig rengöringsmedel IKEA of Sweden AB med slipande effekt eller kemiska lösningsmedel, eftersom det kan Adress: Box 702, SE-343 81 skada produkten. Älmhult, SVERIGE Spara dessa instruktioner för framtida användning. VARNING: — Använd endast laddaren på Symbolen med den överkorsade torra platser.
  • Seite 22 ČESKY Funkce nabíjení — Skladovací teplota nabíječky: Tato dobíjecí svítilna se nabíjí, –20 °C až 25 °C. když je v nabíječce, a při — Provozní teplota nabíječky: výpadku proudu se automaticky 0 °C až 40 °C. zapne, abyste měli za všech —...
  • Seite 23 Typ: napájecí zdroj E1761 FRYELE svítilna E1762 FRYELE Příkon: 100–240 V stř. Výkon: 5 V ss. Pouze pro použití ve vnitřním prostředí Třída krytí IP (pouze svítilna): IP44 Výrobce: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Seite 24 ESPAÑOL Características del cargador — Los dispositivos se pueden Esta linterna recargable se calentar durante la carga. carga cuando está conectada Esto es completamente al cargador y se enciende normal. Se enfriarán automáticamente durante un progresivamente de nuevo apagón. Esto te garantiza que cuando estén completamente siempre tendrás luz.
  • Seite 25 (solo la linterna): IP44 ¡NOTA! Fabricante: No utilices limpiadores abrasivos IKEA of Sweden AB o disolventes químicos, ya que pueden dañar el producto. Dirección: Box 702, SE-343 81 Guarda estas instrucciones Älmhult, SUECIA para consultarlas más...
  • Seite 26 ITALIANO Caratteristiche del Nota ‒ questa classe di caricabatterie protezione non riguarda il Questa torcia si ricarica quando caricabatterie. viene inserita nel caricabatterie — I dispositivi possono scaldarsi e si accende automaticamente durante la ricarica. Questo in caso di blackout elettrico, fenomeno è...
  • Seite 27 Per saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino a te.
  • Seite 28 MAGYAR Töltő funkciók — Töltés közben a készülék A tölthető akkumulátorral felmelegedhet. Ez teljesen rendelkező zseblámpa normális jelenség, a teljes folyamatosan töltődik, amíg feltöltődést követően a a töltőn van, és elektromos készülék fokozatosan lehűl. hálózati kimaradás esetén — A töltő tárolási hőmérséklete: automatikusan felkapcsol, hogy -20°C –...
  • Seite 29 MEGJEGYZÉS Gyártó: Soha ne használj súroló IKEA of Sweden AB hatású tisztítószereket vagy oldószereket, mert ez Cím: Pf. 702, SE-343 81 károsíthatja az eszközt. Älmhult, SVÉDORSZÁG Őrizd meg ezeket az utasításokat későbbi használat céljából. FIGYELMEZTETÉS! Az áthúzott, kerekes szemetest — A töltőt csak száraz helyen ábrázoló...
  • Seite 30 POLSKI Funkcjonalność ładowarki nagrzewać. Zjawisko to Latarka akumulatorowa jest w zupełności normalne ładuje się, kiedy znajduje się – od chwili całkowitego na ładowarce, i włącza się naładowania urządzenia automatycznie w razie awarii stopniowo stygną. zasilania, dzięki czemu zawsze — Dozwolony zakres masz do dyspozycji światło.
  • Seite 31 Stopień ochrony Nigdy, pod żadnym pozorem, (dotyczy tylko latarki): IP 44 nie używaj ściernych środków czyszczących ani Producent: IKEA of Sweden AB rozpuszczalników chemicznych – tego rodzaju substancje mogłyby uszkodzić produkt. Adres: Box 702, SE-343 81 Zachowaj tę instrukcję na Älmhult, SZWECJA...
  • Seite 32 EESTI Laadija omadused — Laadija See laetav taskulamp on hoiustamistemperatuur: toitevõrku ühendatud, laetakse -20 °C kuni 25 °C. seda, ning toitekatkestuse — Laadija töötemperatuur: korral lülitub see automaatselt 0 °C kuni 40 °C. sisse, kindlustades alati valguse — Lahutage laadiga enne olemasolu.
  • Seite 33 Täpsema info saamiseks võtke ühendust IKEA keskusega. TEHNILISED ANDMED Tüüp: E1761 FRYELE toiteallikas E1762 FRYELE taskulamp Sisend: 100–240 VAC Väljund: 5 V DC Kasutamiseks ainult siseruumides IP-klass (ainult lamp): IP44 Tootja: IKEA of Sweden AB Aadress: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Seite 34 LATVIEŠU Lādētāja funkcijas Piezīme: tas neattiecas uz Šis atkārtoti uzlādējamais lādētāju. gaismas nesējs tiek uzlādēts, — Ierīce var uzkarst uzlādes kad to novieto lādētajā, un laikā. Šī ir normāla parādība, elektroapgādes traucējumu un pēc pilnas uzlādes ierīce gadījumā ieslēdzas pakāpeniski atdzesēsies. automātiski, lai jums vienmēr ir —...
  • Seite 35 IP drošības pakāpe nesēja tīrīšana: noslaukiet ar (tikai gaismas nesējs): IP44 mitru drānu un nosusiniet ar mīkstu drānu. Ražotājs: IKEA of Sweden AB PIEZĪME! Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas Adrese: Box 702, SE–343 81 līdzekļus vai ķīmiskus šķīdinātājus, jo tie var bojāt Elmhulta, ZVIEDRIJA izstrādājumu.
  • Seite 36 LIETUVIŲ Kroviklio funkcijos — Kroviklio laikymo Šis įkraunamasis žibintas temperatūra: įkraunamas, kai yra kroviklyje nuo –20 °C iki 25 °C. ir automatiškai įsijungia — Kroviklio naudojimo sutrikus energijos tiekimui; temperatūra: taip užtikrinama, kad visada nuo 0 °C iki 40 °C. turėtumėte apšvietimą.
  • Seite 37 PASTABA! Gamintojas: Niekada nenaudokite abrazyvinių IKEA of Sweden AB valiklių ar cheminių tirpiklių, nes tai gali pakenkti gaminiui. Adresas: p. d. 702, SE-343 81 Saugokite šias instrukcijas, Elmhultas, ŠVEDIJA kad galėtumėte peržiūrėti, jei ateityje jų vėl prireiktų. ĮSPĖJIMAS. — Kroviklį naudokite tik sausose Perbraukto atliekų...
  • Seite 38 PORTUGUÊS Características do carregador completamente normal e eles Esta lanterna recarregável irão arrefecer gradualmente carrega quando está de novo após estarem no carregador e liga-se totalmente carregados . automaticamente durante uma — Temperatura de falha de energia, garantindo que armazenamento do tem sempre iluminação.
  • Seite 39 Classe IP OBSERVAÇÃO! (apenas lanterna): IP44 Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos ou solventes químicos Fabricante: IKEA of Sweden AB pois podem danificar o produto. Guarde estas instruções Morada: para utilização futura. Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN AVISO: —...
  • Seite 40 ROMÂNA Funcții de încărcare — Aparatele se pot încălzi în Această lanternă reîncărcabilă timpul încărcării. Acest lucru se încarcă atunci când este în este complet normal, se vor încărcător și se aprinde automat răci treptat din nou după ce la întreruperea curentului, astfel se termină...
  • Seite 41 șterge cu o cârpă umedă, apoi Clasa IP (numai lanterna): IP44 usucă cu o cârpă moale. REȚINEȚI! Producător: Nu utiliza niciodată substanțe de IKEA of Sweden AB curățare abrazive sau solvenți Adresa: chimici, deoarece pot deteriora produsul. Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUEDIA Păstrează...
  • Seite 42 SLOVENSKY Funkcie nabíjačky — Teplota skladovania Táto dobíjateľná baterka sa nabíjačky: -20 °C až 25 °C. nabíja, keď je v nabíjačke, — Prevádzková teplota a pri výpadku napájania sa nabíjačky: 0 °C až 40 °C. automaticky zapne, čím zaistí, že —...
  • Seite 43 TECHNICKÉ ÚDAJE Typ: Napájací zdroj E1761 FRYELE Baterka E1762 FRYELE Vstup: 100-240VAC Výstup: 5V DC Len na použitie v interiéri Trieda IP (len baterka): IP44 Výrobca: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVÉDSKO...
  • Seite 44 БЪЛГАРСКИ Характеристики на зарядното след като отново бъдат напълно устройство заредени. Това акумулаторно фенерче се — Температура на съхранение на зарежда, когато е в зарядното зарядното устройство: устройство и автоматично се -20°С до 25°С. включва по време на прекъсване — Работна температура на на...
  • Seite 45 ЗАБЕЛЕЖКА! Производител: Никога не използвайте абразивни IKEA of Sweden AB почистващи препарати или химически разтворители, тъй Адрес: като те биха могли да повредят Box 702, SE-343 81 изделието. Älmhult, SWEDEN Съхранете тези указания за бъдеща употреба. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Символът със задраскан кош за...
  • Seite 46 HRVATSKI Značajke punjača — Temperatura skladištenja Ova punjiva svjetiljkapuni se punjača: -20° do 25°C. pomoću punjača i automatski se — Radna temperatura punjača: pali tijekom nestanka električne 0 °C do 40 °C. energije zbog čega ćete uvijek — Isključite punjač iz izvora imati osvjetljenje.
  • Seite 47 Za više informacija kontaktirati svoju robnu kuću IKEA. TEHNIČKI PODACI Vrsta: E1761 FRYELE napajanje E1761 FRYELE svjetiljka Ulazna snaga: 100-240VAC Izlaz: 5V DC...
  • Seite 48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χαρακτηριστικά φορτιστή φυσιολογικό και η θερμοκρασία Αυτός ο επαναφορτιζόμενος σταδιακά θα επανέλθει στα φακός φορτίζεται όταν είναι κανονικά επίπεδα μετά την συνδεδεμένος στη βάση φόρτισης ολοκλήρωση της φόρτισης. και ενεργοποιείται αυτόματα σε — Θερμοκρασία αποθήκευσης περίπτωση διακοπής ρεύματος, φορτιστή: -20°C έως 25°C. διασφαλίζοντας...
  • Seite 49 ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Κατασκευαστής: Μην χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά IKEA of Sweden AB καθαριστικά ή χημικά διαλύματα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν Διεύθυνση: βλάβη στο προϊόν. Ταχ. θυρίδα 702, SE-343 81 Älmhult, ΣΟΥΗΔΙΑ Αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: — Χρησιμοποιείτε τη βάση φόρτισης...
  • Seite 50 РУССКИЙ Особенности зарядного — Устройства могут нагреваться устройства во время зарядки. Это Этот перезаряжаемый фонарик совершенно нормально. После заряжается, пока он установлен полной зарядки они постепенно в зарядное устройство, и остынут. автоматически включается при — Температура хранения отключении электричества, зарядного устройства: обеспечивая...
  • Seite 51 ВНИМАНИЕ! Изготовитель: Абразивные чистящие средства и ИКЕА оф Свиден АО. химические растворители могут повредить устройство. Адрес: Box 702, S-343 81, Сохраняйте эту инструкцию для ÄLMHULT, Швеция. дальнейшего использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: — Используйте зарядное устройство только в сухих Значок с изображением местах. перечеркнутого...
  • Seite 52 УКРАЇНСЬКА Особливості зарядного знову охолонуть після повного пристрою заряджання. Цей перезаряджуваний ліхтарик — Температура зберігання заряджається, коли його зарядного пристрою: встановлено на зарядний пристрій, від -20°C до 25°C. і автоматично вмикається під час — Робоча температура зарядного збою живлення, таким чином пристрою: від...
  • Seite 53 ПРИМІТКА! Виробник: IKEA of Sweden AB Ніколи не використовуйте Адреса: абразивні очищувачі або хімічні розчинники. Компанія IKEA, п/с 702, S-343 81 Ельмхульт, Швеція Збережіть ці інструкції для використання в майбутньому. УВАГА! — Використовуйте зарядний Малюнок із закресленим пристрій тільки в сухих...
  • Seite 54 SRPSKI Karakteristike punjača — Temperatura skladištenja Ova punjiva lampa se puni kada punjača: - 20°C do 25°C. je na punjaču i automatski — Radna temperatura punjača: se uključuje tokom nestanka 0°C do 40°C. struje zbog čega ćete uvek imati — Skinite punjač sa izvora osvetljenja.
  • Seite 55 ćeš umanjiti neželjeni učinak na opasnostima. ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Radi bližih obaveštenja, molimo obrati se robnoj kući IKEA. TEHNIČKI PODACI Tip: E1761 FRYELE napajanje E1762 FRYELE lampa Ulaz: 100-240 V AC Izlaz: 5 V DC...
  • Seite 56 SLOVENŠČINA Lastnosti polnilca — Temperatura shranjevanja za Ta svetilka z večkratnim polnilec: -20°C do 25°C. polnjenjem se napolni, ko je v — Temperatura delovanja polnilcu in se samodejno vklopi polnilca: od 0 do 40 °C. med izpadom toka ter tako —...
  • Seite 57 Dodatne informacije so na voljo v najbližji trgovini IKEA. TEHNIČNI PODATKI Tip: E1761 FRYELE napajanje E1762 FRYELE svetilka Vhod: 100-240VAC Izhod: 5V DC Samo za uporabo v zaprtih prostorih IP-razred (samo svetilka): IP44 Proizvajalec: IKEA of Sweden AB Naslov: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA...
  • Seite 58 TÜRKÇE Şarj cihazı özellikleri — Şarj cihazı çalışma sıcaklığı: Bu şarj edilebilir fener, şarj 0°C ila 40°C. cihazına takılıyken şarj olur ve — Temizlemeden önce ve bir elektrik kesintisi durumunda kullanımda değilken şarj otomatik olarak yanıp her zaman cihazını güç kaynağından aydınlatmanız olmasını...
  • Seite 59 çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza indirmeye TEKNİK VERİLER yardımcı olacaktır. Daha fazla Tip: E1761 FRYELE güç kaynağı bilgi için, IKEA mağazası ile E1762 FRYELE fener irtibata geçiniz. Giriş: 100-240VAC Çıkış: 5V DC Sadece kapalı mekan kullanımı...
  • Seite 60 E1762 FRYELE ‫المصباح اليدوي‬ ‫الدخل: 001 - 042 فولت تيار متردد‬ ‫الخرج: 5 فولت تيار مستمر‬ ‫لالستخدام في األماكن المغلقة‬ ‫فقط‬ IP44 :)‫ (المصباح اليدوي فقط‬IP ‫فئة‬ :‫الشركة المصنعة‬ AB ‫ من السويد‬IKEA :‫العنوان‬ Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Seite 61 ‫ميزات الشاحن‬ -20 :‫— درجه حرارة تخزين الشاحن‬ .‫درجة مئوية إلى 52 درجة مئوية‬ ‫ي ُشحن هذا المصباح اليدوي القابل‬ ‫— درجة حرارة تشغيل الشاحن: 0 درجة‬ ‫إلعادة الشحن عندما يكون في‬ .‫مئوية إلى 04 درجة مئوية‬ ‫الشاحن و ي ُضاء تلقائ ي ًا عند انقطاع‬ ‫—...
  • Seite 64 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 AA-2104500-1...