Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gaskochfeld
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
EO6B.Y....
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi ...............................11
it Istruzioni per l'uso ..........................19
nl Gebruiksaanwijzing .......................27

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EO6B6YB10

  • Seite 1 Gaskochfeld Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Gaskookplaat EO6B.Y..de Gebrauchsanleitung fr Mode d’emploi .......11 it Istruzioni per l’uso ......19 nl Gebruiksaanwijzing .......27...
  • Seite 2 Rost Normalbrenner mit bis zu 1,75 kW Bedienknebel Starkbrenner mit bis zu 3 kW " Sparbrenner mit bis zu 1 kW Elektro-Kochplatte 1000 W & Grilles Brûleur standard avec jusqu'à 1,75 kW Boutons de commande Brûleur puissant avec jusqu'à 3 kW "...
  • Seite 3 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Dieses Gerät ist werkseitig auf die auf dem Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line Typenschild angegebene Gasart eingestellt. unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr Informationen zur Umstellung auf eine andere erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com...
  • Seite 4 Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Warnung – Vergiftungsgefahr! Verwendung in Privathaushalten entworfen; Die Benutzung eines Gaskochgeräts erzeugt eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung in dem Raum, in dem es betrieben wird, ist nicht gestattet. Benutzen Sie das Gerät nur Wärme, Feuchtigkeit und zum Kochen, niemals als Heizgerät.
  • Seite 5 Gerät kennen lernen Warnung – Verletzungsgefahr! *Gerät kennen lernen Sprünge oder Brüche in der Glasplatte sind ■ gefährlich. Alle Brenner und jedes I n der Modellübersicht finden Sie Ihr Gerät mit den elektrische Heizelement unverzüglich G e r ä t k e n n e n l e r n e n Brennerleistungen.
  • Seite 6 Gasbrenner Sicherheitssystem ÄGasbrenner Ihr Kochfeld verfügt über ein Sicherheitssystem (Thermoelement), das den Gasaustritt verhindert, wenn A n jedem Bedienknebel ist der Brenner die Brenner versehentlich ausgehen. G a s b r e n n e r gekennzeichnet, der dadurch kontrolliert wird. Zündkerze Für einen korrekten Betrieb des Geräts müssen sowohl Thermoelement...
  • Seite 7 Elektrische Kochplatten metallischen Bürste. Achten Sie darauf, dass auf die Einschalten Zündkerzen keine gewaltsamen Schläge ausgeübt Drehen Sie den Schalter nach links, bis die gewünschte werden. Position erreicht ist. Die Betriebsanzeige schaltet sich ein. Empfehlungen zum Kochen Position 1: minimale Leistung Position 9: maximale Leistung Brenner Sehr stark -...
  • Seite 8 Kochgefäße Hantieren Sie vorsichtig mit ÅKochgefäße den Gefäßen, die auf dem Kochfeld stehen. Schlagen Sie nicht auf das G eeignete Kochgefäße Kochfeld und stellen Sie K o c h g e f ä ß e keine schweren Gewichte Brenner Mindestdurchmes- Maximaler Durch- darauf.
  • Seite 9 Störungen, was tun? Pflege Sandkörner (z. B. vom Säubern von Gemüse) zerkratzen die Glasfläche. Entfernen Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort. So Karamellisierter Zucker oder übergelaufene vermeiden Sie, dass Essensreste ankleben und Sie Lebensmittel mit hohem Zuckergehalt müssen sofort sparen Mühe und Zeit. mittels eines Glasschabers von der Kochstelle entfernt Die Kochgefäße nicht über das Glas ziehen, es können werden.
  • Seite 10 Kundendienst 4Kundendienst 7Umweltschutz W enn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie W enn sich auf dem Typenschild des Geräts das K u n d e n d i e n s t U m w e l t s c h u t z bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Symbol befindet, beachten Sie folgende Hinweise.
  • Seite 11 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de En sortie d'usine, cet appareil est adapté au rechange et services sur Internet sous : www.siemens- type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. home.bsh-group.com et la boutique en ligne : S'il était nécessaire de le changer, veuillez...
  • Seite 12 Précautions de sécurité importantes ou professionnel est interdite. N'utilisez installez un dispositif de ventilation mécanique l'appareil que pour cuisiner, jamais comme (hotte aspirante).Lorsque l'utilisation de l'appareil chauffage.La garantie ne sera valable que si est intense et prolongée, une ventilation l'utilisation pour laquelle il a été conçu a été complémentaire ou plus efficace peut être respectée.
  • Seite 13 Présentation de l'appareil Les brusques changements de température *Présentation de l'appareil ■ peuvent provoquer la rupture du verre.Pendant l'utilisation de votre plaque S ur la vue d'ensemble des modèles, vous retrouverez de cuisson à gaz, évitez les courants d'air P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l votre appareil avec les puissances des brûleurs.
  • Seite 14 Brûleurs à gaz Système de sécurité ÄBrûleurs à gaz Votre plaque de cuisson dispose d'un système de sécurité (thermocouple) qui empêche le passage de C haque bouton de commande de mise en marche gaz si les brûleurs s'éteignent accidentellement. B r û l e u r s à g a z indique le brûleur qu'il contrôle.
  • Seite 15 Plaques électriques Conseils pour cuisiner Comment allumer Tournez le bouton vers la gauche jusqu'à la position Brûleur Très fort - Fort Moyen Lent désirée. L'indicateur de fonctionnement s'allume. Brûleur puis- Escalope, steak, Riz, béchamel, Cuisson à la Position 1 : puissance minimum sant omelette, fritures ragoût...
  • Seite 16 Récipients de préparation Manipulez soigneusement ÅRécipients de préparation les récipients sur la plaque de cuisson. Ne cognez pas la plaque R écipients appropriés de cuisson et n'y posez R é c i p i e n t s d e p r é p a r a t i o n pas d'objets lourds.
  • Seite 17 Anomalies, que faire ? Maintenance Le sucre fondu ou des aliments à teneur élevée en sucre ayant débordés doivent être immédiatement Nettoyez immédiatement tous les liquides qui coulent. retirés de la zone de cuisson à l'aide d'un racleur en Vous éviterez ainsi que les restes d'aliment ne collent et verre.
  • Seite 18 Service après-vente 4Service après-vente 7Protection de l'environnement S i vous faites appel à notre Service Technique, vous S e r v i c e a p r è s - v e n t e devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi S i la plaque signalétique de l'appareil comporte le que le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
  • Seite 19 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Questo apparecchio viene predisposto in ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet fabbrica per il tipo di gas indicato sulla targa www.siemens-home.bsh-group.com e l'eShop identificativa. Se fosse necessario modificarlo, www.siemens-home.bsh-group.com/eshops consultare le istruzioni di montaggio. Per l'adattamento ad altri tipi di gas, si consiglia di rivolgersi al nostro servizio tecnico.
  • Seite 20 Importanti avvertenze di sicurezza cucinare e non quale fonte di riscaldamento. L'uso intenso e prolungato dell'apparecchio La garanzia ha validità solo se viene rispettato può richiedere una ventilazione l'utilizzo per il quale è stato concepito. complementare o più efficace: aprire una finestra o incrementare la potenza della Questo apparecchio è...
  • Seite 21 Conoscere l'apparecchio Gli sbalzi termici possono provocare la * Conoscere l'apparecchio ■ rottura del vetro. Durante l'uso del piano di cottura, evitare le correnti d'aria e non N ella panoramica dei modelli è possibile trovare il versare liquidi freddi. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o proprio apparecchio con le relative potenze dei I recipienti danneggiati, di dimensioni Pericolo di lesioni!
  • Seite 22 Bruciatori a gas Sistema di sicurezza ÄBruciatori a gas Il piano di cottura dispone di un sistema di sicurezza (termocoppia) che impedisce il passaggio del gas in S u ogni manopola è indicato il bruciatore che controlla. caso di spegnimento accidentale dei bruciatori. B r u c i a t o r i a g a s Per un corretto funzionamento dell'apparecchio, è...
  • Seite 23 Piastre elettriche Consigli per la cottura Accensione Ruotare la manopola verso sinistra fino alla posizione Bruciatore Molto forte - Forte Medio Lento desiderata. La spia di funzionamento si accende. Bruciatore a Scaloppina, Riso, bescia- Cottura al Posizione 1: potenza minima fiamma alta bistecca, frittata, mella, ragù...
  • Seite 24 Recipienti da cucina Manipolare con cautela i ÅRecipienti da cucina recipienti sul piano di cottura. Fare attenzione a non R ecipienti adeguati urtare il piano di cottura e R e c i p i e n t i d a c u c i n a non appoggiarvi pesi Bruciatore Diametro minimo...
  • Seite 25 Malfunzionamento, che fare? Manutenzione Le eventuali fuoriuscite di zucchero fuso o di alimenti ad elevato contenuto di zucchero devono essere Pulire immediatamente i liquidi che fuoriescono. In tal immediatamente eliminate dalla zona di cottura con modo, si evita che i residui di cibo restino attaccati al l'ausilio del raschietto per vetro.
  • Seite 26 Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti 7Tutela dell'ambiente I n caso di richiesta di intervento del nostro Servizio S e sulla targhetta d’identificazione dell'apparecchio si S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice trova il simbolo...
  • Seite 27 Meer informatie over producten, accessoires, elektriciteitsmaatschappijen moeten worden onderdelen en diensten vindt u op het internet: nageleefd. Er wordt met name gelet op de www.siemens-home.bsh-group.com en in de online- voorschriften met betrekking tot ventilatie. shop: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Dit apparaat is vanuit de fabriek aangepast aan het soort gas dat vermeld staat op het gegevensplaatje.
  • Seite 28 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is enkel ontworpen voor ventilatie in de keuken, met name wanneer huishoudelijk gebruik. Commercieel of kookplaat aan staat: laat de natuurlijke professioneel gebruik hiervan is niet ventilatieopeningen open of installeer een toegestaan. Gebruik het apparaat enkel om te voorziening voor mechanische ventilatie koken, nooit als verwarming.
  • Seite 29 Het apparaat leren kennen Plotselinge temperatuurwisselingen kunnen Risico op verwonding! *Het apparaat leren kennen ■ veroorzaken dat het glas breekt. Vermijd luchtstromen en het morsen van koude I n het modeloverzicht vindt u uw apparaat met de vloeistof terwijl de kookplaat gebruikt wordt. H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n brandervermogens.
  • Seite 30 Gasbranders Veiligheidssysteem ÄGasbranders Uw kookplaat beschikt over een veiligheidssysteem (thermokoppel) dat de gasuitlaat verhindert indien de O p elke bedieningsknop staat de brander aangeduid branders per ongeluk uitgaan. G a s b r a n d e r s die deze controleert. bougie Voor een correcte werking van het apparaat is het thermokoppel...
  • Seite 31 Elektrische platen Tips bij het bereiden Hoe aanzetten Draai de knop naar links tot de gewenste stand. De Brander Zeer hevig - He- Middelhoog Laag werkingsindicator gaat branden. Stand 1: minimumvermogen. Sterke brander Schnitzel, steak, Rijst, becha- Stomen: vis, Stand 9: maximumvermogen. omelet, gefri- mel, ragout groenten...
  • Seite 32 Kookpannen Hanteer de pannen ÅKookpannen voorzichtig op de kookplaat. Stoot niet tegen de G eschikte pannen kookplaat aan, noch plaats K o o k p a n n e n hierop te hoge gewichten. Branders Minimale diameter Maximale diameter Gebruik geen twee van de bodem van van de bodem van branders of...
  • Seite 33 Wat te doen bij storingen? Onderhoud Gesmolten suiker of voedsel met een hoog suikergehalte dat gemorst wordt, moet onmiddellijk Reinig meteen gemorste vloeistof. Zo wordt vermeden verwijderd worden van de kookzone met behulp van de dat de etensresten zouden kleven en bespaart u glasschraper.
  • Seite 34 Servicedienst 4Servicedienst 7Milieubescherming I ndien onze Technische Dienst aangevraagd wordt, S taat het symbool op het typeplaatje, neem dan de S e r v i c e d i e n s t M i l i e u b e s c h e r m i n g dient het productnummer (E-Nr.) en het volgende aanwijzingen in acht.
  • Seite 36 *9001044029* 9001044029 990213(F)

Diese Anleitung auch für:

Eo6b y-serie