Herunterladen Diese Seite drucken
HP Jet Fusion 340 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Jet Fusion 340:

Werbung

HP Jet Fusion 340 3D-Drucker
HP Jet Fusion 540 3D-Drucker
Produktdokumentation
Benutzerhandbuch
ZUSAMMENFASSUNG
Verwendung des Produkts

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP Jet Fusion 340

  • Seite 1 HP Jet Fusion 340 3D-Drucker HP Jet Fusion 540 3D-Drucker Produktdokumentation Benutzerhandbuch ZUSAMMENFASSUNG Verwendung des Produkts...
  • Seite 2 Bestimmungen in der Garantieerklärung des jeweiligen Produkts bzw. Dienstes. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiterreichenden Garantieansprüche abzuleiten. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie vor dem Einschalten des Druckers die Bedienungs- und Sicherheitsanweisungen.
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 1  Willkommen bei Ihrem MJF System .................................1 Dokumentation ......................................1 Voraussetzungen zur Nutzung des Produkts ...........................1 MJF Technologie .....................................1 Empfehlungen zum Gebrauch ................................2 2  Sicherheitsvorkehrungen ..................................4 Einführung.......................................4 Allgemeine Sicherheitsrichtlinien ................................4 Endgültige Bauteile/Builds ...................................5 Explosionsgefahr ....................................5 Stromschlaggefahr ....................................6 Verbrennungsgefahr .....................................7 Brandgefahr ......................................7 Gefährdung durch mechanische Teile..............................8 Gefahr durch Lichtstrahlen ...................................8 Gefahr durch Chemikalien..................................8 Belüftung.........................................9...
  • Seite 4 Ein- und Ausschalten des Druckers..............................22 Hauptnetzschalter ....................................23 Abwesenheitsmodus..................................23 Empfehlungen zur Rückkehr aus einer Leerlaufzeit ........................24 5  Drucker-Networking ....................................26 Einführung......................................26 Konnektivitätsanforderungen und Remoteüberwachung ......................26 Konfiguration ....................................... 27 6  Richtlinien für das Entwerfen und Drucken ............................28 Einführung......................................
  • Seite 5 Haftungsfreistellung an HP für vom Drucker gedruckte 3D-Teile....................76 Abbrechen eines Druckauftrags ............................... 76 Überprüfen des Status auf dem Bedienfeld ........................... 76 Status aus der Ferne prüfen................................78 Mögliche Fehler beim Drucken................................78 Druck- und Kühlprofile..................................79 12  Abkühlen und Entnahme des Teils ..............................80 Entnahme von Teilen ..................................
  • Seite 6 Materialrückgewinnungsfilter ersetzen............................149 Ersetzen des Abluftfilters ................................152 Ersetzen eines Druckkopfes................................155 Ersetzen des Druckbereichsfilters..............................163 Ersetzen des Luftansaugfilters...............................167 Ersetzen der Druckkopfkappe.................................170 Ausrichten der Druckköpfe ................................171 16  Transportieren oder Lagern des Druckers ............................179 17  Optimierung der Druckqualität................................180 Allgemeine Hinweise ..................................180 18  Bestellinformationen und Empfehlungen zum End-of-Life......................181 19  Systemfehler ......................................182 20  Wenn Sie Hilfe benötigen ...................................183 Support anfordern ....................................183 Reparatur durch den Kunden ................................183...
  • Seite 7 Voraussetzungen zur Nutzung des Produkts Die Produkte, Services und Verbrauchsmaterialien unterliegen den folgenden zusätzlichen Bestimmungen: Der Kunde stimmt zu, nur HP Marken-Verbrauchsmaterialien und HP zertifizierte Materialien im 3D HP ● Drucker zu verwenden, und der Kunde erkennt an, dass die Nutzung anderer Verbrauchsmaterialien von Drittanbietern zu schweren Problemen mit der Funktionalität des Produkts und/oder zu...
  • Seite 8 Die Reihenfolge der oben genannten Schritte ist typisch, sie kann jedoch in bestimmten Hardware- Implementierungen geändert werden. MJF nutzt die bewährte HP Thermal Inkjet-Technologie und das fundierte technische Wissen von HP über die schnelle und genaue Platzierung von präzisen, winzigen Mengen verschiedener Arten von Flüssigkeiten, um Kunden die Möglichkeit zu geben, sehr detaillierte Teile und Prototypen herzustellen.
  • Seite 9 Design vorbereiten: Öffnen Sie Ihre 3D-Modelle und prüfen Sie sie auf Fehler in der einfach zu bedienenden HP SmartStream 3D Build Manager-Software. Entpacken Sie die Modelle und senden Sie diese an den Drucker: Arrangieren Sie Ihre 3D-Modelle im HP SmartStream 3D Build Manager und senden Sie den Auftrag an den Drucker.
  • Seite 10 Schalten Sie in folgenden Fällen den Drucker mit den Abzweigkreisschutzschaltern aus: Während eines Gewitters ● Bei einem Stromausfall ● Bei mit Warnschildern gekennzeichneten Bereichen müssen Sie besonders vorsichtig sein. Verwenden Sie nur HP-zertifizierte Materialien und Agents von HP. Verwenden Sie keine unautorisierten Materialien und Agents von Dritten. Kapitel 2  Sicherheitsvorkehrungen...
  • Seite 11 Wartungsanweisungen oder in den veröffentlichten Benutzer-Reparaturanweisungen, die Sie verstehen und die Sie ausführen können, ausdrücklich empfohlen. Verwenden Sie keine anderen Teile als Original HP Ersatzteile. Unbefugte Reparaturversuche können zu Stromschlag, Feuer, Fehlfunktion des Druckers oder Verletzungen führen.
  • Seite 12 Verwenden Sie nur HP-zertifizierte Materialien und Agents von HP. Verwenden Sie keine unautorisierten ● Materialien und Agents von Dritten. HP empfiehlt die Verwendung von HP Zubehör für die Entnahme von 3D-Teilen und das Nachfüllen der ● Baukammer. Lesen Sie die folgenden Anmerkungen, wenn andere Methoden verwendet werden: Staubwolken, die während des Gebrauchs und/oder der Lagerung erzeugt werden, können in...
  • Seite 13 Lassen Sie den Drucker abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. ● Warten Sie mindestens die minimale Abkühlzeit ab, bevor Sie Teile aus dem Drucker entnehmen. HP ● empfiehlt das Tragen von Schutzhandschuhen, um Teile nach dem Drucken zu entnehmen, da diese heiß...
  • Seite 14 Substanzen in die Luft gelangen. Tragen Sie ein umluftunabhängiges Atemschutzgerät mit Druckausrüstung und einen vollständigen Schutzanzug. Ihr Spezialist für Umweltschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz sollte für jedes Material das Sicherheitsdatenblatt (SDB) einsehen, das unter http://www.hp.com/go/msds verfügbar ist, und Empfehlungen bezüglich der entsprechenden Maßnahmen für Ihren Standort geben.
  • Seite 15 Druckleistung zu erzielen. Spezifischere technische Informationen finden Sie im Leitfaden zur Standortvorbereitung. Schalldruckpegel Der maximale A-bewertete Schalldruckpegel des HP VCVRA-1804 beträgt 80 dB(A). Ein Hörschutz kann gemäß örtlichen Gesetzen erforderlich sein; wenden Sie sich an Ihren Spezialisten für Umweltschutz. Gefahren beim Transport des Druckers Gehen Sie beim Bewegen des Druckers besonders vorsichtig vor, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 16 3D-Druckteile nach der automatischen Entnahme entnommen werden, da die Teile noch heiß sein können. Persönliche Schutzausrüstung HP empfiehlt die folgende Ausrüstung, die für das Handling von Material und bestimmte Wartungs- und Reinigungsaufgaben verwendet werden kann: Ein Paar hitzebeständige Handschuhe pro Person.
  • Seite 17 VORSICHT! Mit diesem Symbol werden Anweisungen gekennzeichnet, deren Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. ACHTUNG: Mit diesem Symbol werden Anweisungen gekennzeichnet, deren Nichtbeachtung zu Schäden am Drucker oder zu geringfügigen Verletzungen führen kann. Warnschilder Tabelle 2-1 Warnschilder Beschriftung Beschreibung Stromschlaggefahr...
  • Seite 18 Tabelle 2-1 Warnschilder (Fortsetzung) Beschriftung Beschreibung Es wird empfohlen, beim Austausch von Filtern einen Gesichtsschutz zu tragen. Beim Filterwechsel und anderen Wartungs- und Reinigungsarbeiten ist das Tragen einer eng sitzenden Schutzbrille erforderlich. Quetschgefahr. Halten Sie Ihre Hände von der Kante der oberen Abdeckung fern.
  • Seite 19 Tabelle 2-1 Warnschilder (Fortsetzung) Beschriftung Beschreibung Gefahr durch bewegliche Teile. Halten Sie sich von beweglichen Gebläseflügeln fern. Nur für Wartungspersonal und Servicetechniker Quetschgefahr für die Finger. Berühren Sie beim Verschieben keine Zahnräder: Ihre Hände können zwischen den Zahnrädern eingeklemmt werden. Nur für Wartungspersonal und Servicetechniker Gefahr durch bewegliche Teile.
  • Seite 20 Der Druckerwagen, die Lüfter und das Lampenmodul werden angehalten; die obere Abdeckung ist verriegelt, bis die Innentemperatur sinkt. Eine Fehlermeldung wird angezeigt. Entriegeln Sie die Not-Aus-Taste, bevor Sie den Drucker wieder in Betrieb nehmen. Aus Sicherheitsgründen ist ein Zugang zur Druckzone während des Druckvorgangs nicht erlaubt. Lassen Sie den Drucker abkühlen, bevor Sie innere Teile berühren.
  • Seite 21 Hauptkomponenten Drucker Rearm-Taste Not-Aus-Taste Anzeigebildschirm Status-Beacon (nur Serie 500) Luftansaugfilter (hinter dem Drucker) Agentenpatronen Ausrichtplatte Tank mit destilliertem Wasser (B3) Scanner (B4) Abluftkammer und Filter (B5) Hauptkomponenten...
  • Seite 22 Materialrückgewinnungssieb (B2) Materialrückgewinnungssieb (B1) und Zugang zum Rückgewinnungszwischenbehälter Wiederverwendbare Materialpatrone Frischmaterialpatrone Patronenanschlüsse Die Netztaste befindet sich neben dem Bedienfeld, direkt unter der Rearm-Taste. Materialklappe Schmelzstrahler Wiederbeschichtungswalze und Abdeckung Schmelzwagen (C1) Bauplattform und Baukammer Obere Abdeckung und Anzeigefenster (nur Serie 500) Druckerschlitten (C2) Druckkopfreinigungsrolle (unter dem Druckwagen) Klappe für Mittel...
  • Seite 23 Die folgenden Komponenten sind enthalten: Ein High Speed USB-2.0-Hostanschluss zum Anschließen eines USB-Sticks, der Firmware- Aktualisierungsdateien für den Drucker bereitstellen kann. Er befindet sich hinter dem Bedienfeld und ist zugänglich, wenn das Bedienfeld hochgeklappt ist. Das Bedienfeld ist ein vollfarbiger, berührungsempfindlicher 8-Zoll-Bildschirm mit einer grafischen Benutzeroberfläche.
  • Seite 24 Der Bildschirm für alle Apps zeigt eine Liste aller verfügbaren Apps an. Er kann durch Antippen des ● unteren Bildschirmrand angezeigt werden. Statusmenü Oben im Anzeigebildschirm befindet sich das Statusmenü, das Sie durch Wischen nach unten erweitern können. Dieses ist auf fast allen Bildschirmen vorhanden, außer wenn eine Aktion ausgeführt wird. Im Statusmenü können Sie den Status des Druckers sehen und haben Zugriff auf verschiedene Anzeigebildschirme und Warnmeldungen.
  • Seite 25 WICHTIG: Die Informationen des Warnsignals dienen nur funktionalen Informationszwecken und sind nicht relevant für Ihre Sicherheit. Warnhinweise des Druckers sollten immer beachtet werden, unabhängig vom Status der Warnsignale. Tabelle 3-1 Statussignal Technische Daten Beschreibungen Statussignal aus Der Drucker ist bereit für den nächsten Auftrag. Weißes sich bewegendes Licht Der Drucker befindet sich inmitten eines Prozesses.
  • Seite 26 Software HP SmartStream 3D Command Center HP SmartStream 3D Command Center ist eine Client-Anwendung, die Ihre HP 3D-Drucker und alle anderen ergänzenden Geräte wie Verarbeitungsstationen und Baueinheiten vollständig überwacht, um die Leistungsfähigkeit des HP 3D-Ökosystems voll auszuschöpfen. Command Center muss mit Ihren 3D-Geräten installiert werden.
  • Seite 27 Drehen Sie das Teil auf der Bauplattform und stellen Sie Größe und Position ein. 3D-Geometrie-Fehler automatisch finden und beheben. Senden Sie eine zu druckende Datei an einen angeschlossenen 3D-Drucker oder speichern Sie diese Datei. HP SmartStream 3D Build Manager Software, Handbücher und Support für Ihre 3D-Drucklösung können Sie hier herunterladen: http://www.hp.com/go/SmartStream3DBuildManager/software ●...
  • Seite 28 Ein- und Ausschalten ANMERKUNG: Verwenden Sie den Drucker nur innerhalb der angegebenen Bereiche von Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit (siehe Handbuch zur Vorbereitung des Aufstellungsorts). Wenn der Drucker oder Verbrauchsmaterial Bedingungen außerhalb des Umgebungsbetriebsbereichs ausgesetzt werden, warten Sie mindestens 4 Stunden, um geeignete Umgebungsbetriebsbedingungen zu erreichen, bevor Sie den Drucker einschalten oder Verbrauchsmaterial verwenden.
  • Seite 29 Warten Sie, bis auf dem Anzeigebildschirm gemeldet wird, dass der Drucker bereit ist. Dies kann mehrere Minuten dauern. Nach abgeschlossener Initialisierung wird auf dem Bedienfeld die Bereit-Meldung angezeigt. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, sehen Sie unter Systemfehler auf Seite 182 nach.
  • Seite 30 Das Aufrufen des Abwesenheitsmodus ist dem vollständigen Herunterfahren des Druckers vorzuziehen. Es minimiert die Häufigkeit des Druckkopfwechsels und trägt dazu bei, stabile Betriebsabläufe mit kalkulierbaren Kosten je nach Nutzung aufrechtzuerhalten. Der Drucker bleibt während des gesamten Abwesenheits-Modus gesperrt; Er kann über den Anzeigebildschirm auf den normalen Betrieb zurückgestellt werden.
  • Seite 31 Wiederherstellungsroutinen im gleichen Menü zur Fehlerbehebung zur Verfügung. Folgen Sie den Anleitungen zur Fehlerbehebung im PrintOS Wissensbereich von HP 3D Center. HINWEIS: Nach langen Zeitabständen kann das Materialsystem 1 bis 3 Stunden brauchen, um zu einem ordnungsgemäß befeuchteten Zustand zurückzukehren.
  • Seite 32 Remoteüberwachung ermöglicht) auf dem Computer des Kunden zu installieren. Der Kunde lässt den Computer des Kunden an das HP Produkt angeschlossen, und der Kunde führt die HP Command Center Software jederzeit auf diesem Computer aus, der mit dem HP Produkt verbunden ist.
  • Seite 33 Hinweisen zu personenbezogenen Daten (http://welcome.hp.com/country/privacy/privacynotice), sofern anwendbar. „Gerätedaten des Kunden“ beziehen sich auf Daten vom HP Produkt des Kunden, darunter folgende: Verwendungsdaten des HP Produkts, Produktionsdaten des HP Produkts, Systemereignisse des HP Produkts, Wartungs- und Kalibrierungsverlauf des HP Produkts, Modellnummer des HP Produkts, Seriennummer des HP Produkts, Firmwareversion des HP Produkts, IP-Adresse des HP Produkts, Status und Verlauf der...
  • Seite 34 Im End-to-End-Workflow des Druckprozesses durchlaufen die Dateien verschiedene Softwareanwendungen. Beispielsweise kann die erste Konstruktion in einem CAD-Programm durchgeführt werden, während die Arbeitsvorbereitung im HP SmartStream 3D Build Manager durchgeführt wird. Bei Bedarf kann das gedruckte Teil in 3D gescannt und mit dem Originaldesign verglichen werden.
  • Seite 35 Tabelle 6-1 Minimum druckbar Technische Daten Beschreibungen Mindestdurchmesser für Löcher: 1 mm Dicke 0,5 mm Mindestachsendurchmesser: 10 mm Höhe 0,5 mm Druckbare Mindestschriftgröße für geprägte Buchstaben und 2,1 mm Zahlen Mindestabstand: 1 mm Dicke 0,5 mm Mindestabstand zwischen Wänden 0,5 mm Gravierung Dank der Jet Fusion-Technologie können Sie Buchstaben und Zeichnungen mit sehr hoher ●...
  • Seite 36 Festes Teil oder strukturelle Füllung Mit Multi Jet Fusion können Sie topologisch optimierte, generative ● Designs oder sogar kleine Gitternetze erzeugen. Dieses Design trägt dazu bei, das Gewicht des Teils und die Materialmenge zu verringern, wodurch sowohl Teilekosten als auch Betriebskosten für gewichtsempfindliche Anwendungen reduziert werden.
  • Seite 37 ● ausgerichtet sind, und 0,5 mm für kurze Wänden, die an der Z-Ebene ausgerichtet sind, empfohlen. Bei Bauteilen mit einem großen Seitenverhältnis (>10:1) empfiehlt HP, die Wandstärke zu erhöhen oder zur Verstärkung des Bauteils Kehlen und Lamellen hinzuzufügen. In sehr dicken Wänden kann sich Wärme ansammeln und in dichten Bereichen Fleckenschwund und Materialansammlung bewirken.
  • Seite 38 Bauteile mit dicken Wänden oder großen Flächen, bei denen die zusammengesetzten Elemente zusammenpassen, sollten eine größere Lücke haben, um ausreichend Materialausweichpfade sicherzustellen. Beachten Sie dieses Beispiel des HP Teils Schlüsselbund: Hier sehen Sie ein Querschnitt des genannten Teils: Kapitel 6  Richtlinien für das Entwerfen und Drucken...
  • Seite 39 Der innere Kreis mit dem HP Logo dreht sich nach dem Sandstrahlen frei, obwohl der Abstand – ziemlich klein ist (weniger als 0,7 mm). Dies liegt daran, dass es eine kleine „Kontaktfläche“ zwischen den beiden Oberflächen gibt, die sich frei bewegen müssen, sowie einen leichten Fluchtweg für das unverschmolzene Material, das beim Sandstrahlen entfernt werden muss.
  • Seite 40 Abflusslöcher zum Ableiten des Materials hinzugefügt werden. Der minimal empfohlene Durchmesser der Bohrungen beträgt 5 mm. Zur einfacheren Reinigung sind größere Durchmesser zu empfehlen. HP empfiehlt, mindestens zwei Bohrungen einzubinden. Kapitel 6  Richtlinien für das Entwerfen und Drucken...
  • Seite 41 Unterteilen gedruckt werden. Die verschiedenen Teile können dann durch Kleben, Schweißen oder Stifte verbunden werden. Wenn Sie vorhaben, Teile miteinander zu verkleben, empfiehlt HP die Verwendung von Verzahnungselementen wie unten abgebildet: als Leitfaden für die Positionierung der Teile, damit sie besser zusammenhalten, und um den Klebevorgang zu erleichtern.
  • Seite 42 200 MB beträgt; die Größe hängt jedoch vom Typ der Software ab, die es erstellt hat, der Anzahl der Dreiecke, der Anzahl und dem Grad der Details usw. HP empfiehlt, keine Dateien mit mehr als 4 GB zu verwenden – über diese Größe hinaus hat die zusätzliche Auflösung in der Datei keinen Einfluss auf das gedruckte Teil.
  • Seite 43 Dateigröße des Teils. Die empfohlenen Parameter beim Exportieren von Teilen sind eine Winkeltoleranz im Bereich von 1 bis 5 und eine Abweichung der Sehnenhöhe im Bereich von 0,05 bis 0,2. Die Winkeltoleranz sollte für Teile mit zylindrischen oder kugelförmigen Formen reduziert werden, und die Sehnenhöhe sollte für Teile mit feinen Details und kleinen Merkmalen minimiert werden.
  • Seite 44 Für Creo Elements empfohlene Exporteinstellungen Empfohlenes Exportformat: VRML (.wrl) Tessellierungsprobleme Dies sind einige häufige Probleme, die beim Tesselieren/Exportieren Ihrer Dateien auftreten können: Zu viele oder fzu wenige Dreiecke ● Zu viele Dreiecke sind schwer zu verarbeiten und ab einer gewissen Größe erhöhen zusätzliche Dreiecke nicht die Genauigkeit.
  • Seite 45 Einige häufige Fehler, die zu Qualitätsproblemen bei Teilen führen, werden im Folgenden erläutert. Sie können in der nativen CAD-Software behoben werden; oder, wenn diese nicht verfügbar ist, in Magics, Netfabb oder HP Smartstream 3D Build Manager. Wenn diese Dateien nicht repariert werden, bevor Sie versuchen, das Design zu erstellen, wird Ihnen die Software entweder aufgrund schlechter Dateiqualität nicht erlauben fortzufahren, oder...
  • Seite 46 Löcher in Teilen ● Seitenverkehrte Dreiecke ● Sehr kleine Schalen ● Kapitel 6  Richtlinien für das Entwerfen und Drucken...
  • Seite 47 HP SmartStream 3D Build Manager Der HP SmartStream 3D Build Manager muss zum Senden von Druckaufträgen verwendet werden. Nachdem Dateien exportiert wurden, entweder aus Ihrer CAD-, Grafik- oder einer separaten 3D-Build-Manager-Software, müssen sie in den SmartStream 3D Build Manager übernommen werden.
  • Seite 48 Sie im Abschnitt „Tipps und Tricks zur Bauteilqualität“ im 3D Center-Wissensbereich. Grundlegenden Richtlinien Build und Packen Nachfolgend finden Sie einige grundlegende Richtlinien, die HP beim Packen von Bauteilen in einem Build zum Drucken empfiehlt. Dies kann als guter Ausgangspunkt dienen. Weitere Informationen zu den Best Practices für das Packen von Druckaufträgen zur Optimierung von Aspekten der Bauteilequalität finden Sie im Dokument...
  • Seite 49 Beachten Sie, dass eine Einstellung nach der Auswahl zur Standardeinstellung wird und für den nachfolgenden Auftrag deaktiviert werden muss. Druckmodusvergleich Warum sollten Sie den Mono-kosmetischen Druckmodus verwenden? Er ist der Druckmodus mit der niedrigsten Temperatur ● Wenn das Bauteil im Mono-ausgewogenen Druckmodus für thermischen Tintenverlauf anfällig ist ●...
  • Seite 50 Kühlprofilvergleich Warum sollten Sie Auto-Kühlung & Rückgewinnung verwenden? Sie optimiert die Stabilität des Teils und vorhersagbare Ergebnisse ● Teile werden mit diesem Profil mit größerer Wahrscheinlichkeit verformt als mit dem natürlichen Kühlprofil. ● Warum sollten Sie natürliche Kühlung nutzen? Sie ermöglicht die Kühlung von Teilen so lange wie gewünscht ●...
  • Seite 51 Auftrag senden Verwenden Sie geeignete Software, um den Auftrag an den Drucker zu senden, z. B. den HP SmartStream 3D Build Manager (siehe HP SmartStream 3D Build Manager-Benutzerhandbuch). Autodesk Netfabb und Materialise Magics sind weitere Softwareprogramme, die einen Druckauftrag an den Drucker senden können.
  • Seite 52 Druckauftrag auswählen Anwendung Auftragsliste Die Anwendung Druckauftragsliste auf dem Bedienfeld des Druckers zeigt den Status aller Aufträge an. Mögliche Status sind: Wartet auf Verarbeitung : Der Auftrag wurde vom Drucker empfangen und wartet darauf, verarbeitet zu ● werden. Verarbeitung läuft : Der Druckauftrag wird vom Drucker analysiert. ●...
  • Seite 53 Der Drucker startet den Druckvorgang. Warten Sie, bis der Drucker Sie informiert, dass der Vorgang abgeschlossen ist. Einen zu druckenden Auftrag auswählen...
  • Seite 54 Der Drucker verwendet drei Arten von Agenten: Detail-, Fusing- und helle Fusing-Agenten. Hinweis: Dies ist ein Drucker mit dynamischer Sicherheitsfunktion. Patronen mit einem Chip, ● das nicht von HP stammt, funktionieren nicht. Weitere Informationen finden Sie unter http://www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Dieser Drucker wurde nicht für die Verwendung von durchgehenden Agent-Systemen konzipiert. Entfernen ●...
  • Seite 55 ● Geänderte Patrone : Die Patrone ist unbekannt oder wurde geändert. ● Nicht von HP stammender Agent erkannt : Die Patrone enthält einen Agenten, der nicht von HP stammt. ● HINWEIS: Der Füllstand jedes auf dem Bedienfeld angezeigten Agenten ist eine Schätzung.
  • Seite 56 Drücken Sie auf den Agenten, um ihn freizugeben und zu entfernen. Es sollte ein Klicken zu hören sein, wenn Sie ihn entfernen. Altstoffpatronen können über das HP Planet Partners Program recycelt werden, sofern verfügbar. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter http://www.hp.com/recycle/. Wenn dieses Programm nicht verfügbar ist, entsorgen Sie die Patronen gemäß...
  • Seite 57 Setzen Sie die neue Agentenpatrone ein, bis Sie ein Klicken hören. Schließen Sie die Agent-Tür. Tippen Sie auf dem Bedienfeld auf Beenden und Überprüfen. TIPP: Wenn der neue Agent nicht funktioniert, siehe Fehlerbehebung bei Agenten auf Seite Material Der Drucker verwendet eine Mischung aus frischem und wiederverwendbarem Material - die Konfiguration für PA12-Material ist 20% frisch, 80% wiederverwendbar.
  • Seite 58 Mischungsverhältnis Das Standard-Mischungsverhältnis beträgt bis zu 80 % wiederverwendbares Material. Wenn Sie jedoch einen Druckauftrag über den HP SmartStream 3D Build Manager senden, können Sie das gewünschte Mischungsverhältnis auswählen. Wenn Sie einen Auftrag zum Drucken auswählen, können die richtigen Anteile von frischem und wiederverwendbarem Material über gesteuerte Arbeitsabläufe auf dem Bedienfeld vor dem Druckbeginn...
  • Seite 59 Tabelle 10-1 10-Liter-Patronen Material Gesamtgewicht der Patrone Nettogewicht des Materials HP 3D HR CB PA 12 10L 5 kg 4 kg Materialpatrone ersetzen Eine Patrone sollte entfernt und ersetzt werden, wenn dies im Bedienfeld und durch die Wegweiser-LED oberhalb oder unterhalb der Patrone angezeigt wird.
  • Seite 60 Bringen Sie die Kappe wieder an, bevor Sie die Patrone aufbewahren. Nehmen Sie die Kappe aus der Verpackung der neuen Patrone. Wenn Sie eine wiederverwendbare Materialpatrone ersetzen, warten Sie (ca. 10 Sekunden), bis auf dem Bedienfeld mitgeteilt wird, dass der Drucker bereit ist, die neue Patrone zu empfangen. Setzen Sie die neue Patrone in den Steckplatz ein, bis das Schloss-Symbol eingeschaltet wird.
  • Seite 61 2 Tage lang an die Umgebungsbedingungen des Druckers anpassen können. ACHTUNG: HP empfiehlt die Lagerung von ausschließlich verschlossenen Patronen. Die Lagerung einer geöffneten Patrone, die Material enthält, kann das Material unbrauchbar machen und Sicherheitsrisiken, wie z.B. eine Materialwolke, verursachen. Je nach Material reagiert die Patrone empfindlich auf Temperatur, Feuchtigkeit und andere Faktoren.
  • Seite 62 Öffnen Sie die Schublade des Wassertanks. Öffnen Sie die Tankabdeckung. Geben Sie destilliertes oder Wasser in den Tank, bis er die volle Linie erreicht hat. Kapitel 10  Druckervorbereitung...
  • Seite 63 Wischen Sie überschüssiges Wasser oder Spritzer mit einem sauberen Tuch oder Handtuch ab, bevor Sie den Deckel schließen. Schließen Sie die Tankabdeckung. Schließen Sie die Schublade des Wassertanks. Schließen Sie die Abdeckung des Agenten, deaktivieren Sie die Meldung zu niedrigem Wasserstand und setzen Sie den Druckvorgang fort.
  • Seite 64 Fusselfreie Tücher ● Nitril-Handschuhe ● Vergewissern Sie sich, dass Sie mehrere saubere, fusselfreie trockene Tücher, deionisiertes Wasser und Nitrilhandschuhe zur Hand haben. HINWEIS: Die Verwendung von Nitril-Handschuhen wird von uns kaum empfohlen. Stellen Sie sicher, dass der Drucker derzeit nicht druckt. Wenn gerade ein Auftrag gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann.
  • Seite 65 Wenn sie trocken sind, tauschen Sie die Druckköpfe aus, bringen Sie die Druckwagenabdeckung wieder an und schließen Sie die obere Abdeckung. Band-Spreader-Box (340: M2K87-67009/540 &580: M2K85-67040) Dies sind die Entnahme- und Installationsverfahren für die Band-Spreader-Box. Tabelle 10-3 Warnschilder Quetschgefahr Quetschgefahr für die Finger Gefahr durch bewegliche Teile Für weitere Sicherheitsinformationen siehe Sicherheitsvorkehrungen auf Seite 4...
  • Seite 66 Öffnen Sie die obere Zugangsklappe. Wählen Sie unter „Einstellungen“ Wartung > Service Assist > 15 aus. Bandwagen > 15.1 Bandwagentest. Wählen Sie Box Swap (Box-Austausch) aus. Kapitel 10  Druckervorbereitung...
  • Seite 67 Warten Sie, bis der Bandwagen an der Box-Swap-Position anhält. Kippen Sie die Band-Spreader-Box, indem Sie die Vorderseite der Band-Spreader-Box-Baugruppe anheben. Schieben Sie die Band-Spreader-Box nach vorne und nach oben, um sie aus der Halterung zu lösen. Installation Führen Sie zum Installieren der Baugruppe den Vorgang in umgekehrter Reihenfolge durch. Installation...
  • Seite 68 HINWEIS: Achten Sie beim Einsetzen der Band-Spreader-Box in die Halterung darauf, dass die Stifte auf beiden Seiten in ihren jeweiligen Schlitzen stecken. Nach der Installation des neuen Bandwagenkastens wählen Sie Home. Warten Sie, bis der Bandwagenkasten an der Rückseite des Druckers wieder in die Startposition fährt. Zum Abschluss drücken Sie Beenden.
  • Seite 69 Installation Installationsverfahren: Bauplattform Überprüfen Sie die richtige Ausrichtung der Plattform, bevor Sie die Schrauben anbringen. ▲ Druckkopfkappen-Baugruppe (M2K85-67061) Dies sind die Entnahme- und Installationsverfahren für die Druckkopfkappen-Baugruppe. Tabelle 10-5 Warnschilder Quetschgefahr Quetschgefahr für die Finger Gefahr durch bewegliche Teile Für weitere Sicherheitsinformationen siehe Sicherheitsvorkehrungen auf Seite 4 Entfernen Entnahmeverfahren: Druckkopfkappen-Baugruppe...
  • Seite 70 Heben Sie das rechte Ende des Capping-Schlittens an. Schieben Sie sie nach rechts und heben Sie dann den Capping-Schlitten an, um die Baugruppe zu entfernen. Vordere Wagenlager (M2K85-67116) Dies sind die Entnahme- und Installationsverfahren für die vorderen Wagenlager. Tabelle 10-6 Warnschilder Quetschgefahr Quetschgefahr für die Finger...
  • Seite 71 Entfernen Sie die K-Klammer vom vorderen Lager des Schmelzwagens. Ziehen Sie das Lager heraus. Installation Installationsverfahren: Schmelzwagen Führen Sie die Entnahmeschritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um das vordere Kugellager zu installieren. Führen Sie die unter Vom Kunden durchgeführte Eigenreparaturen vor dem Drucken auf Seite 74 beschriebene Routine durch.
  • Seite 72 Entfernen Sie die K-Klammer vom vorderen Lager des Schmelzwagens. Heben Sie den Wagen an und entfernen Sie das Lager. Installation Installationsverfahren: Druckkopfwagen Führen Sie die Entnahmeschritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um das vordere Kugellager zu installieren. Führen Sie die unter Vom Kunden durchgeführte Eigenreparaturen vor dem Drucken auf Seite 74 beschriebene Routine durch.
  • Seite 73 Anweisungen zum Entfernen der vorderen Wagenlagerbürsten Entnahmeverfahren: Vordere Wagenlagerbürsten Entfernen Sie die K-Klammer vom vorderen Lager des Schmelzwagens. Ziehen Sie das Lager heraus. Entfernen Sie die 2 x T20-Schrauben von den Lagerbürsten und legen Sie sie in den Reißverschlussbeutel. Entfernen Sie dann die vordere Lagerungsbürsten-Baugruppe und legen Sie sie in die Schachtel mit dem Lagerkit.
  • Seite 74 Tabelle 10-8 Warnschilder Quetschgefahr Quetschgefahr für die Finger Gefahr durch bewegliche Teile Für weitere Sicherheitsinformationen siehe Sicherheitsvorkehrungen auf Seite 4 Ersetzen der Tüllen der unteren Verkleidung Entnahmeverfahren: Tüllen der unteren Verkleidung Das Kit enthält 9 Tüllen, aber der Drucker benötigt nur 7 (2 Tüllen an jeder Seitenverkleidung und 3 Tüllen an der vorderen Blende).
  • Seite 75 Greifen Sie die Verkleidung in der Nähe der gerippten Dreiecke, und ziehen Sie sie aus dem Drucker, ● während Sie sie waagerecht halten. Um die vorderen Tüllen zu ersetzen, entfernen Sie zuerst die vorderen unteren Verkleidungen. Suchen Sie unter der Verkleidung nach den gerippten Dreiecken, die zeigen, wo sich die Tüllen befinden. ●...
  • Seite 76 Um die rechten Tüllen zu ersetzen, entfernen Sie zuerst die rechte untere Verkleidung. Suchen Sie unter der Verkleidung nach den gerippten Dreiecken, die zeigen, wo sich die Tüllen befinden. ● Greifen Sie die Verkleidung in der Nähe der gerippten Dreiecke, und ziehen Sie sie aus dem Drucker, ●...
  • Seite 77 Tabelle 10-9 Warnschilder Quetschgefahr Quetschgefahr für die Finger Gefahr durch bewegliche Teile Für weitere Sicherheitsinformationen siehe Sicherheitsvorkehrungen auf Seite 4 Entfernen Entnahmeverfahren: Druckwagenabdeckung Öffnen Sie die obere Zugangsklappe. Lösen Sie 8 Halteschrauben von der Abdeckung des Druckwagens. Entfernen...
  • Seite 78 Nehmen Sie die Abdeckung ab. Installation Installationsverfahren: Druckwagenabdeckung Führen Sie zum Installieren der Baugruppe den Vorgang in umgekehrter Reihenfolge durch. Führen Sie die unter Vom Kunden durchgeführte Eigenreparaturen vor dem Drucken auf Seite 74 beschriebene Routine durch. MRS Zwischentank (M2K85-67320) Dies sind die Entnahme- und Installationsverfahren für die Bauplattform.
  • Seite 79 Öffnen Sie die Agent-Tür. Öffnen Sie den Rückgewinnungsfilter durch Drücken der linken oberen Ecke. Überprüfen Sie, ob die Wegweiser-LED neben der Zugangstür zum Rückgewinnungsfilter leuchtet. Entfernen...
  • Seite 80 HP bietet viele kostenlose und bequeme Möglichkeiten, Ihre gebrauchten HP Hardware und anderes Verbrauchsmaterial zu recyceln. Informationen zu diesen HP Programmen finden Sie im Abschnitt http://www.hp.com/recycle/. Die folgenden Verbrauchsmaterialien für den Drucker können über das HP Planet Partners Program recycelt werden, sofern verfügbar. Agentenpatronen ●...
  • Seite 81 Leere Materialpatronen, die über allgemein verfügbare Recyclingprogramme recycelt werden können. Entsorgen Sie die folgenden Verbrauchsmaterialien gemäß den nationalen, regionalen und örtlichen Anforderungen: Vollständige oder teilweise voll Materialpatronen ● Druckkopfreinigungsrolle ● Filter ● Druckköpfe ● HP empfiehlt, die Drucker-Verbrauchsmaterialien nur mit Handschuhen anzufassen. Recyceln von Verbrauchsmaterial und gedruckten Teile...
  • Seite 82 Haftungsfreistellung an HP für vom Drucker gedruckte 3D-Teile Der Kunde übernimmt alle Risiken im Zusammenhang mit den gedruckten 3D-Teilen oder aus diesen entstehende Risiken. HP übernimmt keine Haftung für jegliche Verluste und Schäden durch die in 3D gedruckten Teile. Der Kunde hat HP vor sämtlichen Ansprüchen Dritter sowie vor Verlusten, Haftungsansprüchen, Kosten, Schäden, Verurteilungen, Auszeichnungen, Ausgaben (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Anwaltskosten,...
  • Seite 83 Druckauftragsname ● Gedruckte Schichten und Schichten insgesamt ● Gedruckte Teile und Teile insgesamt ● Gedruckte Höhe und Gesamthöhe ● Materialart ● Auf dem Bedienfeld können Sie drei Möglichkeiten zum Überwachen des Druckauftrags beim Drucken festlegen: Ebenenansicht, nur während des Druckens verfügbar ●...
  • Seite 84 Wählen Sie den Ansichtsbereich aus, um die Registerkarten anzuzeigen, streichen Sie im Ansichtsbereich, um zwischen den Ansichten zu wechseln. Status aus der Ferne prüfen Sie können den Druckstatus vom Command Center aus überprüfen. HP SmartStream 3D Command Center auf Seite 20 Mögliche Fehler beim Drucken Drucken fehlgeschlagen ●...
  • Seite 85 Fahren Sie ggf. mit der Entnahme fort. HINWEIS: Der Drucker muss vor dem Entsperren abkühlen. Druck- und Kühlprofile Druckprofile: Mono-kosmetisch: Optimiert die Qualität gegenüber den mechanischen Eigenschaften. ● Mono-ausgewogen: Der empfohlene Modus, wenn keine Farbausgabe erforderlich ist. Im Vergleich zu Farb- ●...
  • Seite 86 Nach Abschluss des Druckvorgangs ist eine Kühlungsperiode erforderlich. Nach der Kühlung werden unbenutzte Materialien automatisch freigegeben, sofern sie nicht zuvor innerhalb von HP SmartStream 3D Build Manager deaktiviert wurden. Durch leichte Vibrationen und Luftströmungen werden unbenutzte Materialien für die spätere Wiederverwendung entfernt.
  • Seite 87 Fahren Sie fort, bis alle Teile aus der Baukammer entnommen wurden. Verwenden Sie zum Anheben der Plattform die Tasten, um alle Teile zu erreichen. Nachdem Teile vom Drucker entfernt wurden, können Sie eine zusätzliche Reinigung mit Händen oder einer Bürste durchführen, bevor eine Sandstrahlung erfolgt. Dadurch bleiben die Farbe der endgültigen Teile sowie die Lebensdauer von Perlen und Filtern erhalten.
  • Seite 88 Perlenstrahlung besteht aus der Anwendung von Druckluft in Verbindung mit einem Scheuermittel auf das ● Teil, um das angefügte Material zu entfernen. HP empfiehlt, Teile mit Glasperlen mit einem Durchmesser von 210 bis 297 μm zu strahlen. Luftstrahlung besteht aus dem Anwenden von Druckluft auf das Teil, um Materialrückstände nach der ●...
  • Seite 89 Sie im Konfigurationsmenü auf Werkseinstellungen wiederherstellen tippen. Netzwerkkonnektivität Wenn Ihr Drucker erkennt, dass er nicht über das HP SmartStream 3D Command Center mit der HP Cloud verbunden ist, wird eine Warnung auf dem Anzeigebildschirm angezeigt. Wenn dieses Problem weiterhin besteht, können Sie möglicherweise keine neuen Aufträge zum Drucken senden.
  • Seite 90 Startprobleme Der Drucker verfügt neben dem Netzwerkanschluss über drei Statusleuchten (LEDs), die den Startstatus anzeigen. Diese LEDs können dem Mitarbeiter des Remote-Support helfen, mögliche Ursachen für den Fall zu verstehen, dass der Drucker nicht startet. Die LEDs sind vertikal angeordnet. Wenn der Drucker nicht startet und sich nicht als Bereit meldet und auf dem Bedienfeld nicht reagiert, wenden Sie sich an Ihren Support-Mitarbeiter und beschreiben Sie den Status dieser drei LEDs.
  • Seite 91 Wählen Sie am Bedienfeld den richtigen Vorgang zum Ersetzen von Agenten aus. Überprüfen Sie, ob der Agentensteckplatz blockiert ist. Vergewissern Sie sich, dass es sich um den richtigen Agent handelt. Überprüfen Sie, ob der Anschluss für den Agent korrekt ausgerichtet ist (verglichen mit anderen Agenten). Vergewissern Sie sich, dass Sie den Agent korrekt und vollständig eingesetzt haben und dass er verriegelt ist.
  • Seite 92 Setzen Sie die Druckkopfausrichtplatte ein und legen Sie ein Stück Papier darauf. Der erste Abschnitt ist identisch mit dem Druckqualitätsdiagnose-Plot. Dieser neue DA-Plot ermöglicht es Ihnen, Abschnitte der Düse besser zu sehen, während die DA-High-Flow-Plots oftmals übersättigt sind. Die zweite folgende Abbildung zeigt einen gesunden DA-Plot: Kapitel 14  Fehlerbehebung...
  • Seite 93 Fehlerbehebung bei Materialpatronen Stellen Sie sicher, dass die Patrone für Ihren Drucker bestimmt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Patrone den richtigen Materialtyp enthält und mit dem Steckplatztyp (frisches oder wiederverwendbares Material) übereinstimmt. Wählen Sie auf dem Bedienfeld den richtigen Vorgang zum Ersetzen von Patronen aus. Überprüfen Sie, ob Sie die Kappe der Patrone abgenommen haben.
  • Seite 94 Überprüfen Sie den Druckkopf-Zustandsanzeiger sowohl für Druckkopf 1 (Mono-Druckkopf) als auch für Druckkopf 2 (Farb-Druckkopf): So aktualisieren Sie den Status des Druckkopf-Zustandsanzeigers Die folgenden drei Aktivitäten können zum Zurücksetzen des Druckkopf-Zustandsanzeigers verwendet werden: Der Druckkopf-Zustandsanzeiger verfügt über drei Stufen: Es liegt kein Problem mit den Druckkopf-Düsen vor. ●...
  • Seite 95 Der Status des Druckkopf-Zustandsanzeigers (Startseite des Bedienfelds > Wartung > Druckkopf) zeigt an auch nach dem Einsetzen eines neuen Druckkopfes und nach dem ordnungsgemäßen Austauschen des Druckkopfes weiterhin „Der Druckkopf erbringt nicht die erwartete Leistung.“ an. Der Status des Druckkopf- Zustandsanzeigers zeigt den Zustand der Druckkopfdüsen an.
  • Seite 96 Wenn die Seite mit der Druckqualitätsdiagnose gut aussieht: Wenn Sie den Zustand der DA-Düse – überprüfen möchten, führen Sie den Düsenzustandstest über das Bedienfeld unter Servicemenü > 7.0 Tropfenerkennung > 7.3 „Kalibrierung des Tropfendetektors und Düsen-Diagnosetest > Düsen- Diagnosetest: aus. Mono-Stift. Wenn die Druckqualitätsdiagnoseseite gut aussieht und der Zustand der DA-Düse OK angibt: Ignorieren –...
  • Seite 97 Beispiele für Ergebnisse des Düsen-Diagnosetests vs. Druckkopf-Zustandsanzeiger Die Übereinstimmung zwischen den Ergebnissen des Düsen-Diagnosetests und dem Druckkopf- Zustandsanzeiger wird wie folgt angezeigt: OK = „wird wie erwartet durchgeführt“ ● MON = „verstopfte Düsen“ ● RA oder OUT = „erbringt nicht die erwartete Leistung“ ●...
  • Seite 98 Der Druckkopf hat mehrere verstopfte Düsen, die Fehler in den gedruckten Teilen verursachen können: Der Düsen-Diagnosetest zeigt in jeder Zone RA oder OUT an. Der Druckkopf-Zustandsanzeiger zeigt „Der Druckkopf erbringt nicht die erwartete Leistung“ an: Fehlerbehebung Es gibt zwei wichtige Werkzeuge für die Untersuchung verstopfter Düsen: Überprüfen Sie den Düsen-Diagnosetest als Teil der Kalibrierung des Tropfendetektors.
  • Seite 99 Um festzustellen, ob der Düsenzustand gut ist. gehen Sie weiter zur Druckqualitätsdiagnose. ● Wenden Sie sich an den HP Support, um diesen Kalibrierungsfehler zu beheben. ● Führen Sie nach der Kalibrierung den Düsen-Diagnosetest für die gewünschte Leiste aush: Mono (D, BF, F) oder Farbe (Y, M, C, K).
  • Seite 100 Die Ergebnisse „OK“ und „MON“ bedeuten, dass fast keine Düsen oder nur wenige Düsen nicht korrekt ● kalibriert sind, was die Bauteilqualität wahrscheinlich nicht beeinträchtigt. Das Ergebnis „RA“ bedeutet, dass die Bauteilqualität in der angegebenen Region wahrscheinlich ● beeinträchtigt ist. Das Ergebnis „OUT“...
  • Seite 101 So setzen Sie Fehler mit der Druckqualität mit dem Düsenzustands-Status oder der Teilequalitätsdiagnose in Beziehung Die Mono-Leiste entspricht der Diagnose A der Druckqualitätsdiagnose, und der Farbprüfstreifen entspricht der Diagnose D der Druckqualitätsdiagnose: Helle Fixierung Die fehlenden Düsen werden als Mulden oder Rillen in dem Teil in Richtung des Druckwagens ●...
  • Seite 102 Wenn Sie Druckfehler auf Papier auswerten, drucken Sie immer die Qualitätsdiagnoseseite im Menü „Wartung“ > Fehlerbehebung > Druckqualitätsdiagnose. Drücken Sie Plattform bewegen, um zu beginnen: Wenn auf dem Bildschirm die Option „Bewegung abgeschlossen“ angezeigt wird, drücken Sie Drucken: Kapitel 14  Fehlerbehebung...
  • Seite 103 Legen Sie die Druckplatte auf die Plattform und legen Sie ein Blatt Papier auf die Platte, um die Diagnoseseite zu drucken. Ermitteln Sie anhand der nachstehenden Tabelle die Defekte auf der Diagnoseseite. Beachten Sie, dass die Abschnitte auf der Diagnoseseite mit den Buchstaben A, B, C und D gekennzeichnet sind. Drucken Sie eine weitere Diagnoseseite, nachdem Sie die empfohlenen Maßnahmen durchgeführt haben, und vergleichen Sie die Diagnoseseite vor und nach den empfohlenen Maßnahmen.
  • Seite 104 Materialanhäufung innerhalb der Wenn die Agent-Mischung wiederholt Kappe, die den Druckkopf berührt. an genau der gleichen Stelle auftritt, rufen Sie den HP Support an Längere Stillstandzeiten. und beschreiben Sie die wiederholte Mischung. Beispiel Diagnose A defekt: Kapitel 14  Fehlerbehebung...
  • Seite 105 Längere Stillstandzeiten Wiederherstellungsversuchen ohne Verwendung des weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Abwesenheitsmodus. den HP Support. Teil wird gezogen/abgehoben, trifft auf den Druckkopf und reißt dann die Oberfläche des Druckkopfes ein. Beispiele Diagnose A defekt: Nicht behebbare Druckkopf-Fehlfunktion-Fehler 0085-0070-0001 & 0085-0071-0001...
  • Seite 106 Wenn das Problem nach mehreren verursacht. Kann durch das Anheben versuchen weiterhin auftritt, wenden von Teilen, durch Verstopfungen im Sie sich an den HP Support. Umfangsvakuum oder durch andere Teile in der Kammer verursacht werden. Ansicht der Baukammer, die das Ziehen von Teilen zeigt:...
  • Seite 107 Druckkopf-Wiederherstellungsroutine Bevor Sie mit der Fehlerbehebung beginnen, prüfen und reinigen Sie die Servicestation. Überprüfen Sie die Gummidichtungen der Capping-Station und verwenden Sie ein angefeuchtetes, fusselfreies Tuch, um Flüssigkeiten oder Material von den Kappen zu entfernen. Überprüfen Sie die Reinigungsrolle und vergewissern Sie sich, dass sie nicht fast leer ist. Ersetzen Sie die Reinigungsrolle, wenn sie fast leer ist.
  • Seite 108 Sie können eine Druckkopfausrichtung über Wartung > Druckköpfe > Ausrichten ausführen. Wenn Sie bei einer Druckkopfausrichtung Fehler bei der 2D-Druckqualität beheben, verwenden Sie nicht die erste gedruckte Diagnoseseite aus dem Ausrichtungsfluss: Verwenden Sie immer die zweite Diagnoseseite, die gedruckt wird. Die erste Diagnoseseite dient nur als Referenz vor der Ausrichtung. Drucken Sie eine weitere Diagnoseseite, nachdem Sie eine der empfohlenen Aktionen durchgeführt haben, und verwenden Sie die beiden Testseiten zum Vergleich der Vorher-Nachher-Ergebnisse.
  • Seite 109 Papier „überspringt“. Die Firmware ruft verwandte Informationen von der zuletzt durchgeführten Druckkopfausrichtung ab. So erhalten Sie das Diagnosepaket Wenn Sie die Hilfe des HP Support benötigen, müssen Sie das Diagnosepaket möglicherweise per E-Mail senden. Es gibt zwei Möglichkeiten, das Diagnosepaket zu erhalten. HINWEIS: Versuchen Sie nicht, das Diagnosepaket herunterzuladen, während der Drucker in Betrieb ist.
  • Seite 110 Wassertank nachfüllen zu langsam – Fehlerbehebung Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Wenn der Filter verstopft zu sein schein oder sehr langsam fließt, nehmen Sie ihn heraus, indem Sie die Vorder- und Rückseite zusammendrücken. Kapitel 14  Fehlerbehebung...
  • Seite 111 Reinigen Sie den Filter innen und außen mit einer weichen Bürste und mit lauwarmem Seifenwasser. Spülen Sie ihn gut aus, bevor Sie ihn wieder in den Drucker einsetzen. Sie können den Filter mit Leitungswasser reinigen und ausspülen. Richten Sie ihn wieder an der korrekten Position aus. Wassertank nachfüllen zu langsam –...
  • Seite 112 Für die allgemeine Reinigung wird ein fusselfreies, mit destilliertem Wasser befeuchtetes Tuch empfohlen. Lassen Sie das gereinigte Teil trocknen oder verwenden Sie ein Tuch, um es vollständig zu trocknen. Sprühen Sie auf keinen Fall die Reinigungsflüssigkeit direkt in das HP Gerät, sondern nur auf das für das Reinigen bestimmte Tuch.
  • Seite 113 Wenden Sie sich an Ihren von HP autorisierten Fachhändler. Lieferumfang HINWEIS: Der Inhalt jedes Kits kann variieren. Inhalt des Erstwartungskits für den Drucker HP empfiehlt den Erwerb dieses Kits mit dem Drucker. Tabelle 15-2 Erstwartungskit für den Drucker Bauteil Teilenummern Anzahl...
  • Seite 114 Fusselfreies Tuch ● Destilliertes Wasser ● Rasierklingenschaber ● Kapitel 15  Wartung...
  • Seite 115 Torx T20 Schraubendreher ● Weiche Pinsel ● Metallspitzen zur Reinigung von Detailteilen ● Empfohlene Wartungswerkzeuge, die nicht mit dem Drucker geliefert werden...
  • Seite 116 Teilereinigungskorb zum Perlen- und Luftstrahlen von Kleinteilen ● Perlen- und Luftstrahler ● Explosionssicherer Staubsauger mit Düsenaufsätzen für allgemeine Reinigungsanwendungen (große und ● kleine Düsen und weiche Bürsten besonders empfohlen) Kapitel 15  Wartung...
  • Seite 117 HINWEIS: Innerhalb und außerhalb des Geräts sollte regelmäßig mit einem explosionssicheren Staubsauger gereinigt werden, um die Ansammlung von Staub zu verhindern. Fegen Sie den Staub nicht aus, und versuchen Sie nicht, ihn mit einer Druckluftpistole zu entfernen. Zur Reinigung des Geräts wird ein explosionssicherer Staubsauger, der für das Einsammeln von brennbarem Staub zertifiziert ist, benötigt.
  • Seite 118 500) auf Seite 135 Reinigen Sie die vordere Schiene der Baukammer auf Seite 136 Reinigen des Scanners auf Seite 136 Ersetzen eines Schmelzstrahlers auf Seite 140 Strahlermodul der HP 3D 230U6A 15 Min. 500/300 Serie der 2. Generation Material hinzufügen bzw. entfernen (siehe...
  • Seite 119 ● Maske (empfohlen) ● Schutzbrille (empfohlen) ● HP empfiehlt dringend, die Perimeter-Vakuumanschlüsse alle 30 Aufträge zu überprüfen und sie bei Bedarf für Drucker zu reinigen, die alle diese Bedingungen erfüllen: Modell A ● Seriennummer beginnend mit SG8 oder SG9 ●...
  • Seite 120 Navigieren Sie zu Wartung > Service Assist > 9.0 MRS > 9.3 MRS Airflow Test. Auswahl aus der Drop-down-Liste: Umlenkfeld: Perimetervakuum ● HopVac-Umlenkfeld: Geschlossen ● Wählen Sie einen Anschluss beginnend mit Perimeter Left Middle und klicken Sie auf Start. Bei einem MRS-Auslass - HOPVAC-Airflow-Wert: Über 23 CFM: OK Zwischen 21 und 23 CFM: Eine Reinigung dieses Anschlusses wird empfohlen.
  • Seite 121 Weniger als 21 CFM: Eine Reinigung dieses Anschlusses ist erforderlich. Wiederholen Sie die Schritte 3-4 für jeden Anschluss, mit Ausnahme von Perimeter Rear, der nur von einem Außendiensttechniker gereinigt werden kann. Wenn eine Reinigung basierend auf den Ergebnissen von Schritt 4 erforderlich ist, reinigen Sie die PLK- Anschlüsse, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt: Vordere Perimeter-Vakuumanschlüsse;...
  • Seite 122 Entsorgen Sie den Inhalt des Staubsaugers gemäß den lokalen Bestimmungen. Reinigen des Druckbereichs Erforderliches Werkzeug Explosionsgeschützter Staubsauger mit weicher Bürstendüse ● Nitril-Handschuhe (erforderlich) ● Maske (empfohlen) ● Schutzbrille (empfohlen) ● Verfahren Kapitel 15  Wartung...
  • Seite 123 Öffnen Sie die obere Abdeckung. Verwenden Sie den explosionssicheren Staubsauger mit der weichen Bürstendüse, um alle exponierten und zugänglichen Bereiche des Druckbereichs, einschließlich der Baukammer, des Vorhangs und der optischen Sensoren rechts neben der Baukammer, zu reinigen. ACHTUNG: Vorsicht beim Reinigen der Leiste an der Rückseite des Druckbereichs: Wenn Sie zu hart mit der Saugdüse drücken, kann die Leiste beschädigt werden.
  • Seite 124 Bringen Sie den Druckwagen zurück in die ursprüngliche Position. Bewegen Sie den Schmelzwagen nach rechts und heben Sie den Anzeigebildschirm an. Kapitel 15  Wartung...
  • Seite 125 Saugen Sie alle freiliegenden Flächen, einschließlich der linken Wand und der Baukammer-Filterabdeckung. Senken Sie den Anzeigebildschirm ab und bewegen Sie den Schmelzwagen wieder in die ursprüngliche Position. Saugen Sie die Unterseite der oberen Abdeckung ab. Nur Serie 500: Wenn das Fenster nicht sauber ist, wischen Sie in das Fenster mit einem antistatischen Alkoholtuch ab.
  • Seite 126 Schließen Sie die obere Abdeckung. Saugen Sie die Außenseite des Druckers, einschließlich der Bereiche um das Bedienfeld herum. Entsorgen Sie den Inhalt des Staubsaugers gemäß den lokalen Bestimmungen. Beschichtungsrolle abwischen Während dieses Vorgangs sollten Sie Handschuhe tragen, um eine Kontamination der Laufrolle zu vermeiden. Erforderliches Werkzeug Handschuhe ●...
  • Seite 127 Bewegen Sie den Schmelzwagen in die Mitte des Druckbereichs. Suchen Sie nach der Metallrolle unterhalb der linken Seite des Schmelzwagens. Reinigen Sie die Rolle mit einem fusselfreien Tuch. HINWEIS: Wenn die Laufrolle mit Fett oder Öl verunreinigt ist, müssen Sie möglicherweise ein antistatisches Alkoholtuch verwenden.
  • Seite 128 Suchen Sie das Bandwagen-Stufenmessgerät (Teilenr. M2K85-67253) im Fach der Agent-Tür. Bringen Sie die Streuwalze in die unterste Position, indem Sie die Verbindung an der Vorderseite drehen. Kapitel 15  Wartung...
  • Seite 129 Bewegen Sie den Schmelzwagen in die erste Messposition. Richten Sie die linke Kante der Beschichtungseinheit mit den beiden Schrauben in den Vorhangführungen aus, wie in der Abbildung gezeigt. Verwenden Sie das Go-No-Go-Prüfungswerkzeug des Band-Wagen-Stufenmessgeräts, um zu testen, ob die Höhe innerhalb von 300 bis 550 liegt. Die andere Seite des Werkzeugs zeigt den Nennwert 400 als Referenz.
  • Seite 130 Wenn der Abstand stimmt, gehen die 300 unter die Streuwalze, aber die 550 passen nicht. Verschieben Sie den Schmelzwagen nach links und richten Sie die 2 Schrauben in der Vorhang- Befestigungsführung mit den Schrauben in der Schmelzwagen-Vorhanghalterung aus, wie in der Abbildung dargestellt.
  • Seite 131 Verwenden Sie das Go-No-Go-Prüfungswerkzeug, um zu testen, ob die Höhe innerhalb des gewünschten Bereichs liegt. Fahren Sie mit der Rückseite der Streuwalze und dann mit der Vorderseite fort. Überprüfen der Einstellung der Bandwagen-Plattform...
  • Seite 132 Wenn der Abstand stimmt, gehen die 300 unter die Streuwalze, aber die 550 passen nicht. Schieben Sie den Schmelzwagen manuell nach links und rechts über den Bandwagenbereich, um sicherzustellen, dass es keine Interferenzen zwischen der Streuwalze und der Bandwagenplatte gibt. Wenn eine Anpassung erforderlich ist, wäre ein FSE-Techniker erforderlich.
  • Seite 133 Wenn Sie auf dem Anzeigebildschirm dazu aufgefordert werden, öffnen Sie die obere Abdeckung. Für einen besseren Zugang können Sie den Arm des Anzeigebildschirms bewegen. Ziehen Sie den Schmelzwagen von der linken Seite der Baukammer in die Mitte. Schmelzstrahler abkratzen...
  • Seite 134 Überprüfen Sie die Oberseite und die Seiten des Schmelzwagens. Wenn Sie dort Material sehen, verwenden Sie einen explosionssicheren Staubsauger, um es zu entfernen. Ziehen Sie den Strahlerauslösegriff, um das Strahlermodul vom Drucker zu lösen Heben Sie den Strahlergriff an und drehen Sie den Strahler nach links, um ihn in der Reinigungsposition zu arretieren.
  • Seite 135 Verwenden Sie einen Glasschaber mit einem Metallrasierer, um verschmolzenes Material vom Schmelzstrahlerglas abzukratzen. Reinigen Sie den Schmelzstrahler gründlich mithilfe eines antistatischen Alkoholtuchs. Ziehen Sie den Strahler, um ihn aus seiner verriegelten Reinigungsstellung zu lösen, und drehen Sie ihn dann nach rechts zurück. Schmelzstrahler abkratzen...
  • Seite 136 Drücken Sie den Strahlerauslösegriff wieder ein, um das Strahlermodul mit dem Drucker zu verbinden Schließen Sie die obere Abdeckung. Tippen Sie am Anzeigebildschirm auf Fertig stellen, um den Vorgang abzuschließen. Saugen des Abluftfilterfachs Erforderliches Werkzeug Explosionsgeschützter Staubsauger mit weicher Bürstendüse ●...
  • Seite 137 Öffnen Sie die Agent-Tür. Öffnen Sie die Schublade B5 durch Ziehen am Griff. Entriegeln und öffnen Sie den Deckel, um auf den Filter zuzugreifen. Saugen des Abluftfilterfachs...
  • Seite 138 Entfernen Sie den Filter. Saugen Sie das Material im Fach ab. Saugen Sie sämtliches Material von der Unterseite des Abluftfilters ab. Kapitel 15  Wartung...
  • Seite 139 Saugen Sie die Innenseite der Abdeckung. Drücken Sie den Griff nach unten und vergewissern Sie sich, dass die Falle einrastet. Schieben Sie die Schublade B5 wieder ein und schließen Sie die Agententür. Stellen Sie sicher, dass die LED aus ist. Entsorgen Sie den Inhalt des Staubsaugers gemäß...
  • Seite 140 Erforderliches Werkzeug Explosionssicherer Staubsauger mit weicher Bürstendüse ● Nitril-Handschuhe (erforderlich) ● Maske (empfohlen) ● Wenn Sie auf dem Anzeigebildschirm dazu aufgefordert werden, tippen Sie auf Start. Öffnen Sie die Agent-Tür. Öffnen Sie die Schublade B2 halb, ca. 25 cm , indem Sie am Griff ziehen. Kapitel 15  Wartung...
  • Seite 141 Schalten Sie den explosionssicheren Staubsauger ein, befestigen Sie die weiche Bürstendüse und saugen Sie den Innenraum der Schublade ab. Wenn die Schublade sauber ist, schalten Sie den Staubsauger aus. Schließen Sie die Schublade B2 fest und dann die Agent-Tür. Tippen Sie auf Beenden und OK, um den Vorgang abzuschließen. Entsorgen Sie den Inhalt des Staubsaugers gemäß...
  • Seite 142 Erforderliches Werkzeug Antistatischen Alkoholtuch oder mit Isopropylalkohol befeuchtetes Tuch ● Nitril-Handschuhe (empfohlen) ● Wischen Sie die Innenseite des Fensters mit einem antistatischen Alkoholtuch oder einem mit Alkohol ▲ befeuchteten Tuch ab. ACHTUNG: Verwenden Sie keinen Sprühalkohol oder Lösungsmittel in der Baukammer. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät gelangt.
  • Seite 143 Drücken Sie auf die Scanner-Schublade (B4), um sie zu lösen und zu öffnen. Öffnen Sie die Papierzufuhr und die Papierausgabe des Scanners. Drehen Sie die Zugangsleiste des Scanners, indem Sie unter die mittlere Lasche greifen und auf der darunter liegenden strukturierten Oberfläche nach oben ziehen. Reinigen des Scanners...
  • Seite 144 Suchen Sie den weißen Kunststoffstreifen und den Scannerglasstreifen. Der Glasstreifen befindet sich unterhalb der Scannerzugangsleiste auf der Unterseite des Scanners, zwischen den Rollen und dem weißen Kunststoffstreifen. Halten Sie die Scanner-Zugriffsleiste offen und verwenden Sie ein sauberes, fusselfreies Tuch, um sie fest anzuziehen und wischen Sie sowohl den weißen Kunststoffstreifen als auch den Scannerglasstreifen ab.
  • Seite 145 Schließen Sie beide Papierfächer. Drücken Sie die Scanner-Schublade hinein, um sie zu schließen. Schließen Sie die Agent-Tür. Reinigen des Scanners...
  • Seite 146 Ersetzen eines Schmelzstrahlers Wenn ein Strahler ausgetauscht werden muss, wird eine entsprechende Meldung auf dem Bedienfeld angezeigt. Erforderliches Werkzeug SKU 230U6A – Strahlermodul ● Torx T20 Schraubendreher ● Nitril-Handschuhe (erforderlich) ● HINWEIS: Wenn Sie einen inkompatiblen Strahlerfehler erhalten, wenden Sie sich an den Kundendienst, um die neueste Version zu bestellen.
  • Seite 147 Entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen das Strahlerscharnier am Strahlermodul befestigt ist, mit einem T20 Schraubendreher. Ziehen Sie den Strahlerauslösegriff, heben Sie das Modul an und nehmen Sie es aus dem Drucker. Verwendete Strahler können über das HP Planet Partners Program recycelt werden, sofern verfügbar. Ersetzen eines Schmelzstrahlers...
  • Seite 148 Weitere Informationen hierzu finden Sie unter http://www.hp.com/recycle/. Wenn dieses Programm nicht verfügbar ist, entsorgen Sie den Strahler gemäß den örtlichen Vorschriften. Nehmen Sie den neuen Strahler aus der Verpackung. Entfernen Sie noch nicht die Folie und das Schaumstück. Halten Sie das neue Strahlermodul fest und richten Sie es an den Scharnieren des Schmelzwagens aus.
  • Seite 149 Ziehen Sie den Griff, um den Strahler zu entriegeln und im Uhrzeigersinn zu drehen. Entfernen Sie das Klebeband und den Schaum vom Strahler und wischen Sie alle Fingerabdrücke vom Glas. Ersetzen eines Schmelzstrahlers...
  • Seite 150 Drücken Sie den Hebel, um den Strahler zu sichern. Schließen Sie die obere Abdeckung. Der Drucker verriegelt automatisch die obere Abdeckung, fährt den Fixierschlitten an seinen ursprünglichen Platz, prüft den neuen Strahlerstatus und kalibriert den Strahler. Ersetzen der Reinigungsrolle Ersetzen Sie die Druckkopf-Reinigungsrolle unmittelbar nach der Meldung auf dem Bedienfeld, um den Druckvorgang ohne Beschädigung des Druckkopfes fortzusetzen.
  • Seite 151 Öffnen Sie die obere Abdeckung. Ziehen Sie Handschuhe an. Stellen Sie sicher, dass sich keine Teile in der Baukammer befinden und der Druckbereich sauber ist. Siehe Reinigen des Druckbereichs auf Seite 116 bei Bedarf. Bewegen Sie den Druckwagen über die Plattform. Nehmen Sie den Druckkopf heraus, indem Sie ihn um 20°...
  • Seite 152 Lösen Sie die beiden Verriegelungen, um das Reinigungswalzenmodul zu lösen. Drehen Sie den Griff, bis er senkrecht steht, und ziehen Sie ihn dann nach oben, um das Reinigungswalzenmodul aus dem Drucker zu entfernen. Überführen Sie das gebrauchte Walzmodul in einen Behälter oder Beutel und entsorgen Sie ihn entsprechend den örtlichen Vorschriften.
  • Seite 153 Saugen Sie die Öffnung mit einem explosionssicheren Staubsauger mit einer Düse mit weicher Bürste. Entfernen der Verpackung von dem neuen Modul, richten Sie sie aus und setzen Sie es in den Hohlraum ein. Drücken Sie nach unten und drehen Sie den Griff, um sie zu schließen. Rasten Sie die beiden Riegel ein, um das Reinigungswalzenmodul zu sichern.
  • Seite 154 ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Verriegelung so weit wie möglich nach unten gedrückt werden. Setzen Sie die Druckkopfkappe wieder ein. Siehe Ersetzen der Druckkopfkappe auf Seite 170. Bringen Sie den Druckwagen zurück in die ursprüngliche Position. Schließen Sie die obere Abdeckung. Tippen Sie im Anzeigebildschirm auf Beenden und Überprüfen.
  • Seite 155 Öffnen Sie die obere Abdeckung, um zu prüfen, ob die beiden Markierungen auf der Rolle erscheinen. Tippen Sie auf Zwei Markierungen auf dem Anzeigebildschirm. Wenn es nur eine Markierung gibt, tippen Sie auf Eine Markierung auf dem Anzeigebildschirm. Möglicherweise wurde die Reinigungsrolle nicht ordnungsgemäß eingesetzt. Versuchen Sie, das Reinigungsrollenmodul nochmals einzusetzen., und stellen Sie sicher, dass die Verriegelungen vollständig geschlossen sind.
  • Seite 156 Öffnen Sie die Agent-Tür. Überprüfen Sie, ob die Wegweiser-LED neben der Zugangstür zum Materialrückgewinnungsfilter leuchtet. Öffnen Sie den Materialrückgewinnungsfilter durch Drücken der linken oberen Ecke. Entriegeln Sie die Verriegelung, ziehen Sie sie nach oben und ziehen Sie den alten Filter heraus. Kapitel 15  Wartung...
  • Seite 157 Nehmen Sie den neuen Filter aus der Verpackung. Setzen Sie den neuen Filter in den Steckplatz ein. Schließen Sie die Abdeckung und lassen Sie sie einrasten. Materialrückgewinnungsfilter ersetzen...
  • Seite 158 Schließen Sie die Zugangsklappe. Überprüfen Sie, ob die Wegweiser-LED neben dem Filter jetzt aus ist. Schließen Sie die Agent-Tür. Tippen Sie auf dem Anzeigebildschirm auf Beenden und Überprüfen und dann auf OK. Entsorgen Sie den alten Filter gemäß den lokalen Bestimmungen. Ersetzen des Abluftfilters Auf dem Bedienfeld werden Sie benachrichtigt, wenn der Abluftfilter ersetzt werden muss.
  • Seite 159 Öffnen Sie den B5-Einschub durch Ziehen am Griff. Entriegeln Sie den Deckel und öffnen Sie die Kammer. Entfernen Sie den alten Filter. Ersetzen des Abluftfilters...
  • Seite 160 Saugen Sie das Material im Fach ab. Saugen Sie die Innenseite der Abdeckung. Setzen Sie den neuen Filter ein. Kapitel 15  Wartung...
  • Seite 161 Schließen Sie und verriegeln Sie den Deckel. Schieben die Schublade wieder ein. Überprüfen Sie, ob die LED der Abluftkammer jetzt aus ist. Schließen Sie die Agent-Tür. Tippen Sie im Anzeigebildschirm auf Beenden und Überprüfen. Entsorgen Sie den alten Filter gemäß den lokalen Bestimmungen. Ersetzen eines Druckkopfes Ersetzen eines Druckkopfes...
  • Seite 162 Druckkopfaust. nicht abgeschlossen! Erneut starten : Der Druckkopf-Austauschprozess muss neu gestartet ● werden Austauschen erforderlich : Der Druckkopf muss ersetzt werden. ● Nicht von HP stammender Agent erkannt : Der Drucker hat einen nicht von HP stammenden Agenten in den ● Verbrauchsmaterialien erkannt. Bereit : Der Druckkopf funktioniert normal. ●...
  • Seite 163 Sie benötigen ein neues Grundierungsfach (im Druckkopf-Kit enthalten) und die dem Drucker beiliegende Ausrichtplatte. Stellen Sie sicher, dass die AP-Nummern auf dem Drucker und der Platte übereinstimmen. Wenden Sie sich an HP, wenn sie nicht übereinstimmen. Tippen Sie auf dem Bildschirm Druckkopf-Detaildaten auf Ersetzen Sie, um Anleitungen für das Verfahren zu erhalten.
  • Seite 164 Vergewissern Sie sich, dass die AP-Nummer der Ausrichtplatte mit der Nummer auf der Innenseite der Agent-Tür übereinstimmt. Schließen Sie die Tür. Tippen Sie im Bedienfeld auf Fortfahren. Legen Sie die Ausrichtplatte auf die Bauplattform und dann die Grundierungsschale auf die Ausrichtplatte. Vergewissern Sie sich, dass die Grundierungsschale auf der Ausrichtplatte sitzt, indem Sie die Füße auf der Unterseite der Schale an die Aussparungen auf der Ausrichtplatte anpassen.
  • Seite 165 Überprüfen Sie die Siegelkappe(n) für Druckkopf. Wenn Sie Flüssigkeit in der/den Kappe(n) sehen, entfernen Sie diese, indem Sie sie mit einem trockenen, fusselfreien Tuch entfernen. Lösen Sie mit einem Schraubendreher die sechs Schrauben, um die Abdeckung vom Wagen zu entfernen, und legen Sie die Abdeckung des Wagens vorsichtig beiseite.
  • Seite 166 Lösen Sie die beiden Rändelschrauben an jedem Ende des Druckkopfes, bis der Druckkopf freigegeben wird. HINWEIS: Lösen Sie nur die Schrauben des Druckkopfes, den Sie entfernen möchten. Ziehen Sie den Griff vorsichtig nach oben, um den Druckkopf zu entfernen, und legen Sie ihn so auf eine ebene Fläche, dass die Düsen nach oben oder zur Seite zeigen.
  • Seite 167 Entfernen Sie die zwei orangefarbenen Kappen. Legen Sie sie später auf den alten Druckkopf, bevor Sie ihn nach den örtlichen Vorschriften entsorgen. Richten Sie den neuen Druckkopf aus und setzen Sie ihn dann mit dem Mittelpfosten ein, um den Druckkopf zu führen. Achten Sie darauf, dass alle Kanten des Druckkopfes bündig mit dem Wagengehäuse abschließen.
  • Seite 168 Ziehen Sie die Druckkopfabdeckung über den Druckkopf und sichern Sie beide Clips. Setzen Sie die Druckerwagenabdeckung wieder ein. Ziehen Sie die sechs Schrauben fest. Kapitel 15  Wartung...
  • Seite 169 Tippen Sie auf Beenden und Prüfen. Belassen Sie den Druckwagen zentriert. Schließen Sie die Abdeckung und tippen Sie auf dem Anzeigebildschirm auf Weiter. Wenn das Priming Tray erkannt wird, tippen Sie auf Priming. Das Priming nimmt etwa 20 Minuten in Anspruch. Wenn Sie zwei Druckköpfe ausgetauscht haben, befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bedienfeld, um den zweiten Druckkopf zu grundieren.
  • Seite 170 Erforderliches Werkzeug SKU-8WA28A – Druckbereichsfilter ● Nitril-Handschuhe (erforderlich) ● Maske (empfohlen) ● Verfahren Tippen Sie auf dem Bedienfeld auf Druckbereichsfilter ersetzen. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Ziehen Sie den Fixierschlitten über die Baukammer. Kapitel 15  Wartung...
  • Seite 171 Heben Sie das Bedienfeld an. Suchen Sie auf der linken Seite den Druckbereichsfilter. Lösen Sie die Verriegelung an der Oberseite des Filters. Ersetzen des Druckbereichsfilters...
  • Seite 172 Entfernen Sie den alten Filter. Setzen Sie den neuen Filter ein und achten Sie darauf, dass die blaue Linie auf dem Filter zum Inneren des Druckbereichs zeigt. Kapitel 15  Wartung...
  • Seite 173 Schließen Sie die Abdeckung und rasten Sie die Verriegelung wieder ein. Senken Sie das Bedienfeld. Optional kann der Fixierschlitten wieder in seine Ausgangsposition gebracht werden. Schließen Sie die obere Abdeckung. Der Schlitten kehrt automatisch in seine Ausgangsposition zurück, wenn er sich noch nicht dort befindet. Tippen Sie im Anzeigebildschirm auf Beenden und Überprüfen.
  • Seite 174 Auf dem Bedienfeld werden Sie benachrichtigt, wenn der Luftansaugfilter ersetzt werden muss. Folgen Sie den Anweisungen im Bedienfeld. ACHTUNG: Öffnen Sie die Lufteinlassfiltertür nicht während des Druckens. Erforderliches Werkzeug SKU-8WA27A – Lufteinlass-Filter ● Nitril-Handschuhe (erforderlich) ● Tippen Sie auf dem Bedienfeld auf Luftansaugfilter ersetzen. Lösen Sie die Verriegelung an der rechten Rückseite des Druckers, um die Zugangstür zu öffnen.
  • Seite 175 Setzen Sie den neuen Filter ein. Die Pfeile darauf sollten auf den Drucker zeigen. Schließen Sie die Filterabdeckung und die Zugangsklappe (die einrastet). Ersetzen des Luftansaugfilters...
  • Seite 176 Tippen Sie auf dem Bedienfeld auf Beenden und Überprüfen. Entsorgen Sie die alten Filter gemäß den lokalen Bestimmungen. Ersetzen der Druckkopfkappe Erforderliches Werkzeug Nitril-Handschuhe (erforderlich) ● Verfahren Bewegen Sie den Druckwagen über die Baukammer. Entfernen Sie die Druckkopfkappe. Kapitel 15  Wartung...
  • Seite 177 Schieben Sie den Druckschlitten zurück nach rechts. Schließen Sie die obere Abdeckung. Entsorgen Sie die alte Druckkopfkappe gemäß den lokalen Bestimmungen. Ausrichten der Druckköpfe HP empfiehlt in diesen Fällen die Druckkopfausrichtung: Nach dem Austausch oder Wiedereinsetzen eines Druckkopfs ● Nach einer Druckkopfkollision ●...
  • Seite 178 Nitril-Handschuhe (erforderlich) ● Acht Blatt weißes A4- oder US-Briefpapier ● HP empfiehlt Papier mit ColorLok-Technologie. Dieses Papier wurde für die Tintenstrahltechnologie entwickelt und bietet den besten Farbkontrast. Verfahren Wenn Sie gerade den/die Druckkopf(e) ausgetauscht haben, fahren Sie mit Schritt 6 fort.
  • Seite 179 Setzen Sie die Ausrichtplatte auf die Bauplattform und schieben Sie sie so weit wie möglich hinein. Das HP-Logo auf der Platte sollte auf der linken Seite der Baukammer nach oben zeigen. Wählen Sie 8 Blatt weißes, A4- oder US-Briefpapier aus und entfernen Sie alle gebogenen oder gerissenen Teile.
  • Seite 180 Legen Sie ein Blatt Papier auf die Ausrichtplatte und verwenden Sie die Führungen in der rechten oberen Ecke für die korrekte Platzierung. Schließen Sie die obere Abdeckung und tippen Sie auf Drucken auf dem Anzeigebildschirm, um eine Testseite auszudrucken. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Entfernen Sie die gedruckte Testseite.
  • Seite 181 Drücken Sie die Abdeckung der Scanner-Schublade B4, um die Schublade zu lösen und zu öffnen. HINWEIS: HP empfiehlt, den Scanner vor der Verwendung zu reinigen. Vergewissern Sie sich, dass sich kein Material auf dem Vorlagenglas des Scanners befindet. Siehe Reinigen des Scanners auf Seite 136.
  • Seite 182 Öffnen Sie die Papierzufuhr und die Papierausgabe, um den Scanner für die Verwendung vorzubereiten. Legen Sie die erste Ausrichtungsseite mit der bedruckten Seite nach unten in das Vorlagenfach des Scanners ein. Wenn Papier erkannt wird, leuchtet die Papier-LED auf. Kapitel 15  Wartung...
  • Seite 183 Tippen Sie auf Scannen auf dem Anzeigebildschirm. Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle acht Ausrichtungsseiten. Wenn die letzte Seite gescannt wurde, entfernen Sie alle Ausrichtungsseiten und schließen Sie die Papierkassetten Ausrichten der Druckköpfe...
  • Seite 184 Drücken Sie die Scanner-Schublade ein, um sie zu schließen. Legen Sie ein weiteres Blatt Papier auf die Ausrichtplatte. Schließen Sie die obere Abdeckung und tippen Sie auf Drucken. Eine zweite Testseite wird gedruckt, um die Ausrichtung des Druckkopfes zu bestätigen. Die Linien auf den Testseiten sollten gerade, durchgehend und gleichfarbig sein.
  • Seite 185 Transportieren oder Lagern des Druckers WICHTIG: Wenn der Drucker an einen anderen Standort bewegt werden muss, kontaktieren Sie Ihren Händler, um Unterstützung zu erhalten. Der Drucker enthält empfindliche Komponenten, die während des Transports beschädigt werden können: spezielle Transportfunktionen und -werkzeuge werden benötigt. Verschieben Sie nie den Drucker, ohne Hilfe von einem Wartungsdienstleister in Anspruch zu nehmen.
  • Seite 186 überschritten ist. Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtigen Einstellungen für Ihre Bedürfnisse verwenden. ● Aktuelle Informationen finden Sie auf folgenden Websites: http://www.hp.com/go/jetfusion340/support/ oder http://www.hp.com/go/jetfusion540/support/ ● Die folgenden Verfahren helfen möglicherweise bei der Lösung einiger Probleme, die sich auf die Druckqualität beziehen.
  • Seite 187 Behörden nach der korrekten Entsorgung der Abfallmaterialien. Besuchen Sie uns, um zu erfahren, wie Sie teilnehmen können, und um die Verfügbarkeit des HP Planet Partners Programms zu erfahren: das Programm ist möglicherweise nicht in Ihrer Nähe verfügbar. Wenn dieses Programm nicht verfügbar ist, und für andere Verbrauchsmaterialien nicht im Programm enthalten ist, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Abfallbehörden, um eine angemessene...
  • Seite 188 Systemfehler Das System kann gelegentlich einen Systemfehler anzeigen, der aus einem Zahlencode mit 12 Ziffern, gefolgt von der empfohlenen Maßnahme, die Sie ergreifen sollten, besteht. In den meisten Fällen werden Sie aufgefordert, den Drucker neu zu starten. Wenn der Drucker gestartet wird, kann dieser das Problem besser diagnostizieren und es möglicherweise automatisch beheben.
  • Seite 189 Serviceinformationen auf Seite 184 Support anfordern Sie erhalten Unterstützung von Ihrem Support-Vertreter: normalerweise von dem Unternehmen, von dem Sie den Drucker erworben haben. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an den HP Support im Internet: http://www.hp.com/go/jetfusion340/support/ oder http://www.hp.com/go/jetfusion540/support/...
  • Seite 190 Serviceinformationen Auf Befehlt des Command Center kann eine Liste mit Service-Informationen gedruckt werden, die Einzelheiten zum aktuellen Druckerstatus enthält. Diese Informationen unterstützen Servicetechniker bei der Behebung von Problemen. Kapitel 20  Wenn Sie Hilfe benötigen...
  • Seite 191 Zugriff Anzeigebildschirm auf Seite 16 Anzeigebildschirm Falls erforderlich können die Helligkeit des Anzeigebildschirm-Displays und die Lautstärke der Lautsprecher geändert werden. Systemoptionen ändern auf Seite 19 Zugriff...
  • Seite 192 Index Fehler 78 Fehlerbehebung 83 Packen 42 Fehlerbehebung bei Abkühlen 80 Prüfstatus 76 Netzwerkproblemen 83 Abluftfilter Senden 45 Fehlerbehebung bei Problemen mit ersetzen 152 Status 46 dem Einschalten 84 Abluftfilterfach vorbereiten 42 Fehlerbehebung bei Reinigen 130 Druckbereich Startproblemen 84 Abmelden und anmelden 20 Reinigen 116 Abwesenheitsmodus 23, 24 Druckbereichsfilter...
  • Seite 193 Warnmeldungen 10, 18 Warnschilder 11 Patronen 52 Wartung 106 ersetzen 53 Kits 107 Fehlerbehebung 87 Tools 107 lagern 55 Zeitplan 111 warten 55 Wasserbehälter nachfüllen 104 Perimeter-Vakuumanschlüsse prüfen 113 Zugriff 185 Reinigen 57, 106 Reinigungsrolle ersetzen 144 Reparatur durch den Kunden 183 Scanner 102 Reinigen 136 Schmelzstrahler...

Diese Anleitung auch für:

Jet fusion 540