Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 41.523.30 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 41.523.30:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung STE 5500 SPK 1
Bedienungsanleitung
Stromerzeuger
Operating Instructions
Generator
Mode d'emploi
Générateur de courant
Handleiding
Elektriciteitsgenerator
Istruzioni per l'uso
Gruppo elettrogeno
Betjeningsvejledning
Generator
Instrukcja obsługi
Generator prądu
H
Használati utasítás
Áramfejlesztô
Upute za uporabu
Generator struje
Art.-Nr.: 41.523.30
27.08.2004
10:58 Uhr
Seite 1
5500
STE
I.-Nr.: 01014
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 41.523.30

  • Seite 1 10:58 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Stromerzeuger Operating Instructions Generator Mode d’emploi Générateur de courant Handleiding Elektriciteitsgenerator Istruzioni per l’uso Gruppo elettrogeno Betjeningsvejledning Generator Instrukcja obsługi Generator prądu Használati utasítás Áramfejlesztô Upute za uporabu Generator struje 5500 Art.-Nr.: 41.523.30 I.-Nr.: 01014...
  • Seite 2 Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 2 ¸ ¹...
  • Seite 3: Gerätebeschreibung

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 3 1. Gerätebeschreibung treiben. Die voreingestellte Drehzahl des Herstellers darf nicht verändert werden. Stromerzeuger oder an- Tankanzeige geschlossene Geräte können beschädigt werden. Tankdeckel Während des Transport ist der Stromerzeuger 230 V + 400 V ~ Steckdose gegen Verrutschen und Kippen zu sichern.
  • Seite 4: Umweltschutz

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 4 Generators oder anderer Elektrogeräte im Haus Nur schutzisolierte Geräte verwenden verursacht werden. Die Leitungslängen zum Verbraucher sind möglichst kurz zu halten. Die Sicherungsautomaten sind auf den Generator Hinweis: Elektrogeräte ( Motorstichsägen, Bohr- maschinen usw.
  • Seite 5: Technische Daten

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 5 11. TECHNISCHE DATEN Stromerzeugeraggregat auf geeigneter Unterlage leicht schräg gegen die Ölablassschraube ab- stellen. Generator. Synchron Öleinfüllschraube öffnen Schutzart: IP 23 Ölablassschraube öffnen und warmes Motorenöl Dauerleistung S1: 4800 W ablassen Maximalleistung S2 5 min.: 5500 W...
  • Seite 6: Environmental Protection

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 6 1. Layout connected equipment may be damaged. Secure the generator against shifting and toppling during transport. Tank indicator Place the generator at least 1m away from Tank cover buildings and the equipment connected to it. 230 V + 400 V ~ socket Place the generator in a secure, level position.
  • Seite 7: Before Putting The Machine Into Operation

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 7 Dispose of soiled maintenance material and oper- Before you switch off the generator, allow it to run ating materials at the appropriate collection point. briefly with no consumers so that it can "cool down”...
  • Seite 8 Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 8 Max. power: 9,55 KW / 13 CV insert it. Dispose of the old oil properly. Fuel: normal unleaded petrol 13. Cleaning the air filter Tank capacity: 25,0 l Quantity of oil 1,1 l Remove the cover from the air filter.
  • Seite 9: Remarques Importantes

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 9 1. Description de l’appareil sur des matières combustibles. Danger d’explosion : ne mettez pas le générateur jauge de carburant de courant en circuit dans un endroit comprenant couvercle du réservoir des substances très inflammables.
  • Seite 10: Protection De L'environnement

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 10 correspond à la tension de sortie du générateur Le générateur de courant convient uniquement de courant peuvent être raccordés. aux appareils à tension alternative Ne raccordez jamais le générateur de courant au Ne connectez pas le générateur au réseau réseau de courant (prise de courant).
  • Seite 11: Caracteristiques Techniques

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 11 s’il y a présence de gaz d’échappement trop som Ouvrez la vis de purge d’huile et laissez couler bres ou trop clairs l’huile moteur chaude Après avoir vidangé l’huile usée, fermez la vis de 11.
  • Seite 12: Belangrijke Aanwijzingen

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 12 1. Beschrijving van het toestel op brandbaar materiaal worden gericht. Ontploffingsgevaar: de elektriciteitsgenerator nooit in ruimten gebruiken waarin er zich licht ontvlambare Tank-vol-indicator materialen bevinden. Tankdop Het door de fabrikant vooraf ingestelde toerental 230 V ~ en 400 V ~ stopcontact mag niet worden veranderd.
  • Seite 13: Milieubescherming

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 13 Gebruik enkel extra-geïsoleerde toestellen. peerzagen, boormachines enz.) hebben een groter stroomverbruik (watt of ampère) dan vermeld op het De kabellengtes naar de verbruiker zijn zo kort mogelijk te houden. typeplaatje als dit gereedschap onder verzwaarde De contactverbrekers zijn afgestemd op de omstandigheden wordt gebruikt.
  • Seite 14: Verhelpen Van Storingen

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 14 Frequentie: 50 Hz van de oliepeilstok is bereikt. Type aandrijfmotor: viertakt luchtgekoeld Let op: Oliepeilstok niet indraaien maar slechts tot Cilinderinhoud: 242 cm aan de schroefdraad insteken. max. vermogen: 9,55 kW / 13 pk De afgewerkte olie dient naar behoren te worden Brandstof: normale autobenzine loodvrij...
  • Seite 15: Avvertenze Importanti

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 15 1. Descrizione dell’apparecchio Pericolo d’esplosione: non utilizzate mai il gruppo elettrogeno in locali con sostanze facilmente infiammabili. 1. Indicatore serbatoio Non si deve modificare il numero di giri preim 2. Tappo del serbatoio postato dal produttore.
  • Seite 16: Protezione Ambientale

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 16 elettrica (presa di corrente). generatore o ad altre apparecchiature elettriche in casa. Utilizzate solo apparecchi con isolamento di protezione. Nota: le apparecchiature elettriche (seghetti alternati- Utilizzate cavi tra generatore ed utente i più corti vi a motore, trapani ecc.) hanno un assorbimento di possibili.
  • Seite 17 Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 17 dell’olio. Generatore: sincrono Aprite il tappo a vite di riempimento olio. Tipo di protezione: IP 23 Aprite il tappo a vite di scarico dell’olio e fate Potenza continua S1: 4800 W defluire l’olio caldo del motore.
  • Seite 18: Leveringsomfang

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 18 1. Apparatbeskrivelse Eksplosionsfare: Brug aldrig generatoren, hvis der er let antændelige stoffer i rummet. Det fabriksindstillede omdrejningstal må ikke Tankindikator ændres. Generatoren eller tilsluttede apparater Tankdæksel kan blive beskadiget. 230 V ~ og 400 V ~ stikdåse Generatoren skal sikres under transport, så...
  • Seite 19: Inden Ibrugtagning

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 19 generatoren og må ikke erstattes af almindelige Lad generatoren køre ubelastet et kort stykke tid, sikringer. inden du slukker den, således at aggregatet kan efterkøle. Sæt tænd-/slukkontakten (10) i position 0.0. 7.
  • Seite 20: Rensning Af Luftfilter

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 20 Lydeffektniveau LWA: 97 dB(A) Fyld motorolie i op til oliepindens øverste mærke. Lydtryksniveau LWM: 92 dB(A) Vigtigt: Oliepinden skal ikke skrues i, men kun Tændrør: NGK BPR5ES sættes i op til gevindet. 12.
  • Seite 21: Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 21 1. Opis urządzenia mogą się ulatniać trujące spaliny. Ze względu na niebezpieczeństwo pożaru, nie wolno kierować węża wylotowego spalin bezpośrednio na wskaźnik poziomu paliwa materiały palne. pokrywka zbiornika paliwa Niebezpieczeństwo wybuchu: Zabrania się Gniazdko wtykowe 230 V ~ i 400 V ~ użytkowania generatora prądu w pomieszc zacisk uziemiający...
  • Seite 22: Ochrona Środowiska

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 22 Uwaga! Podane obciążenie graniczne 4800 W Elektryczne przewody zasilające i podłączone może zostać przekroczone tylko chwilowo. urządzenia muszą być sprawne technicznie. Należy podłączać tylko takie urządzenia, których Generator prądu nadaje się wyłącznie do zasilania napięcie znamionowe odpowiada napięciu urządzeń...
  • Seite 23: Dane Techniczne

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 23 W razie nietypowych drgań lub odgłosów Jeżeli silnik sprawia wrażenie przeciążonego lub Stosować tylko olej silnikowy (15W40) nie może zapalić albo gaśnie Agregat prądotwórczy ustawić na odpowiedniej W razie zbyt ciemnego lub jasnego koloru spalin podkładce, lekko pochylony i oparty o korek spustowy oleju.
  • Seite 24: Rendeltetésszerû Használat

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 24 1. A készülék leírása tûzveszélye miatt, sohasem szabad a kipufo- gógáztömlôt gyullékony anyagokra irányítani. Robbanás veszélye: Soha sem üzemeltesse az Tankmutató áramfejlesztôt olyan termekben ahol könnyen Tanksapka gyuladható anyagok vannak. 230 V ~ és 400 V ~ dugaszoló...
  • Seite 25 Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 25 zülékeknek egy kifogástalan állapotban kell len- Figyelem! A megadott 4800 W terhelhetôségi niük. határt csak rövid ideig túllépni. Csak olyan készülékeket szabad csatlakoztatni, amelyeknek a megadott feszültsége egyezik az Az áramfejlesztô csak váltakozó feszültségû kés- áramfejlesztô...
  • Seite 26: Technikai Adatok

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 26 Ha a motor túlterheltnek tûnik vagy ha gyujtás egy üzemmeleg motornál. hibái vannak Túl sötet vagy túl világos szennygázok esetén Csak motorolajat (15W40) használni Állítsa le az áramfejlesztô aggregátot egy megfe- lelô...
  • Seite 27: Namjenska Uporaba

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 27 1. Opis uredjaja Ne smije se mijenjati tvornički podešen broj okretaja. Generator struje ili priključeni uredjaji mogu se oštetiti. 1 Pokazivač za gorivo Tijekom transporta generator struje osigurajte od 2 Poklopac spremnika klizanja i prevrtanja.
  • Seite 28: Zaštita Okoline

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 28 7. Zaštita okoline .ohladiti. Sklopku za uključivanje/isključivanje (10) postavite u položaj .0. Zaprljan materijal za održavanje i pogonske Zatvorite pipac za benzin. materijale ostavite na sabiralištima predvidjenim Pažnja! Generator struje je opremljen zaštitom za njihovo zbrinjavanje.
  • Seite 29: Čišćenje Filtra Za Zrak

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 29 Razina snage buke LWA: 97 dB(A) Kad isteče staro ulje, zatvorite vijak za ispuštanje i Razina zvučnog tlaka LWM: 92 dB(A) ponovno ravno postavite generator. NGK BPR5ES Svjećica: Napunite motorno ulje do gornje oznake na mjernoj šipci.
  • Seite 30 Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 30 ® EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Seite 31 Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 31...
  • Seite 32: Garantieurkunde

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 32 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Seite 33: Garancijski List

    Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 33 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Seite 34 Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 34...
  • Seite 35 D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Novatech S.r.l. Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369 Bd.
  • Seite 36 Anleitung STE 5500 SPK 1 27.08.2004 10:58 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Diese Anleitung auch für:

Ste 5500

Inhaltsverzeichnis