Seite 1
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Doppelschleifer Návod k obsluze Dvojitá bruska Navodila za uporabo dvojnega brusilnika Upute za uporabu dvostruke brusilice Návod na obsluhu Dvojitá brúska Uputstva za upotrebu Dvostruka brusilica Használati utasítás Kettős köszörűgép Art.-Nr.: 44.125.50 I.-Nr.: 01017 BT-BG...
Seite 2
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 3 max. 2 mm...
Seite 4
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 4...
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 5 Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Achtung! Gehörschutzes. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie verwendet werden. Jede weitere darüber diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch.
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 6 5. Vor Inbetriebnahme 5.5 Wechsel der Schleifscheibe (Bild 10-11) Entfernen Sie die 3 Schrauben (A) des Schutzhaubenseitenteils (B) und nehmen Sie dieses Ziehen Sie vor allen Wartungs- und ab. Lockern Sie die Mutter (D) (Achtung die linke Montagearbeiten den Netzstecker.
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 7 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 7.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 8 Stroj smí být používán pouze podle svého účelu Pozor! určení. Každé další toto překračující použití Při používání přístrojů musí být dodržována určitá neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a vyplývající...
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 9 5. Před uvedením do provozu 5.5 Výměna brusného kotouče (obr. 10-11) Odstraňte 3 šrouby (A) boční strany ochranného krytu (B) a sejměte ji. Povolte matici (D) (Pozor, levý Před všemi údržbářskými a montážními pracemi brusný...
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 10 7.2 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu vyžadující, díly. 7.3 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální...
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 11 Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene, za Pozor! katere je bil konstruirani. Vsaka druga uporaba ni Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati dovoljena. Za kakršnokoli škodo ali poškodbe, ki bi preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi poškodbe in škodo na napravi.
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 12 5. Pred zagonom 6. Uporaba Pred vsakim vzdrževalnim in montažnim delom 6.1 Stikalo za vklop / izklop (1) izvlecite električni vtikač iz vtičnice. Stikalo za vklop / izklop (1) vključite za vklop v položaj Stroj morate postaviti v stabilni položaj, t.p.
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 13 7.3 Naročanje rezervnih delov: Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke: Tip stroja Številka artikla/stroja Identifikacijska številka stroja Številka rezervnega dela, ki ga naročate Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info 8. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta.
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 14 Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom. Pažnja! Svaka drukčija uporaba izvan ovih okvira nije Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta namjenska. Za štete ili ozljeđivanja bilo koje vrste prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati koje bi iz toga proizašle ne odgovara proizvođač...
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 15 5. Prije puštanja u rad 6. Rukovanje Prije svih radova održavanja i montaže izvucite 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje (1) mrežni utikač. Da biste uključili stroj, sklopku za uključivanje/isključivanje (1) stavite u položaj 1. Stroj se mora postaviti tako da bude stabilan tj. Za isključivanje sklopku (1) stavite u položaj 0.
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 16 8. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 17 Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol Pozor! určený. Každé iné odlišné použitie prístroja sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené...
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 18 5. Pred uvedením do prevádzky 5.5 Výmena brúsneho kotúča (obrázok 10 - 11) Odstráňte všetky tri skrutky (A) bočnej časti ochranného krytu (B) a odoberte ho. Povoľte maticu Pred všetkými údržbovými a montážnymi (D) (pozor - ľavý brúsny kotúč je pripevnený prácami vytiahnite kábel zo siete.
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 19 7.2 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu. 7.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje; Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 8.
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 20 Mašina sme da se koristi samo prema svojoj nameni. Pažnja! Svako drugačije korišćenje nije u skladu s namenom. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Za štete ili povrede bilo koje vrste koje iz toga o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 21 5. Pre puštanja u rad 6. Rukovanje Pre svih radova održavanja i montaže izvucite 6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje (1) mrežni utikač. Kod uključivanja postavite prekidač za uključivanje/isključivanje (1) u položaj 1. Kod isključivanja postavite prekidač za Mašina mora da se postavi stabilno, šta znači pričvrsti na radni sto ili slično.
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 22 7.3 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www.isc-gmbh.info 8. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta.
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 23 A szükséges zajcsökkentő füllvédő Figyelem! használatának mellőzésekor a hallás károdása. A készülékek használatánál be kell tartani egy pár biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket A gépet csak rendeltetése szerint szabad használni. és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a Ezt túlhaladó...
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 24 5. Beüzemeltetés előtt 5.5 A köszörülőkorong kicserélése (képek 10-től – 11-ig) Vegye ki a védőburkolatoldalrészének (B) a 3 Minden karbantartási és szerelési munka előtt csavarját (A) és vegye azt le. Lazítsa meg az anyát kihúzni a hálózati csatlakozót.
Seite 25
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 25 használat után kitisztítani. Tisztítsa meg a készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal. Ne használjon tisztító és oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a készülék belsejébe.
Seite 27
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 27 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Seite 28
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 28 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
Seite 29
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 29...
Seite 30
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 30...
Seite 31
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 31 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 32
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 32 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 33 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 34 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Seite 35
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 35 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Seite 36
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 36 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Seite 37
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 37 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Seite 38
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 38 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:39 Uhr Seite 39 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 40
Anleitung_BT_BG_150_SPK4:_ 14.02.2008 13:40 Uhr Seite 40 EH 02/2008...