Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
KIF81H..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
5
33
64

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIF81HDD0

  • Seite 1 Refrigerator KIF81H.. [de] Gebrauchsanleitung Kühlschrank [fr] Notice d’utilisation Réfrigérateur [it] Istruzioni per l'uso Frigorifero...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   7 Zusatzfunktionen ......   18 Allgemeine Hinweise ...... 7 Super-Kühlen ......... 18 Bestimmungsgemäßer Ge- Alarm..........   18 brauch .......... 7 Türalarm ......... 18 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............ 7 Home Connect ......   19 Sicherer Transport...... 8 Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk Sichere Installation ...... 8 (Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbin- Sicherer Gebrauch ...... 9 den .......... 19...
  • Seite 6 Geräusche ........ 28 Gerüche.......... 29 Geräteselbsttest durchführen .. 30 Lagern und Entsorgen ....   30 Gerät außer Betrieb nehmen.. 30 Altgerät entsorgen...... 30 Kundendienst ........    31 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) .... 31 Technische Daten ......   31...
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 8: Sicherer Transport

    de Sicherheit Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. Sicherer Transport Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren.
  • Seite 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! ¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. ¡ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶...
  • Seite 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! ¡ Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen. ▶...
  • Seite 12 de Sicherheit ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver- wendet werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden- dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 14: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen ¡ Montagematerial ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Montageanleitung ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Gebrauchsanleitung Kühltasche transportieren und ¡ Kundendienstheft schnell ins Gerät legen. ¡ Garantiebeilage ¡ Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Ge- ¡...
  • Seite 15: Gerät Für Den Ersten Gebrauch Vorbereiten

    Kennenlernen de Das Gewicht des Geräts kann je Gerät für den ersten Gebrauch nach Modell ab Werk bis zu 70 kg vorbereiten betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tra- Das Informationsmaterial entneh- gen, muss der Untergrund ausrei- men. chend stabil sein. Die Schutzfolien und Transportsi- cherungen, z. B.
  • Seite 16: Bedienelemente

    de Ausstattung Frischkühlbehälter → Seite 17 Ablage Um die Ablage nach Bedarf zu variie- Typenschild ren, können Sie die Ablage entneh- Butter- und Käsefach → Seite 17 men und an anderer Stelle wieder einsetzen. Türabsteller für große Flaschen → "Ablage entnehmen", Seite 24 Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- Variable Ablage rem Gerät und den Abbildungen sind hinsichtlich Ausstattung und Größe Nutzen Sie die variable Ablage, um...
  • Seite 17: Frischkühlbehälter

    Grundlegende Bedienung de ¡ Hohe Luftfeuchtigkeit bei über- wieder einsetzen. wiegender Lagerung von Gemüse → "Türabsteller entnehmen", oder geringer Beladung. Seite 25 Je nach Lagermenge und Lagergut Zubehör kann sich im Obst- und Gemüsebe- hälter Kondenswasser bilden. Verwenden Sie Originalzubehör. Es Das Kondenswasser mit einem tro- ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
  • Seite 18: Gerät Ausschalten

    de Zusatzfunktionen ¡ Das Gehäuse links, rechts und un- Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen terhalb des Frischkühlfachs wird zeitweise leicht beheizt. Dies ver- Erfahren Sie, über welche einstellba- hindert Schwitzwasserbildung im ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- Bereich der Türdichtung. fügt. ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann ein Unterdruck entstehen.
  • Seite 19: Home Connect

    Home Connect  de wenn Sie das Gerät über die Home Connect Home Connect Home Connect App bedienen. → "Sicherheit", Seite 7 Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- ¡ Die Bedienung am Gerät hat jeder- binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die len Endgerät, um Funktionen über Bedienung über die die Home Connect App zu bedienen.
  • Seite 20: Gerät Mit Wlan-Heimnetzwerk (Wi-Fi) Ohne Wps-Funktion Ver- Binden

    de Home Connect Das Gerät mit der Ho- Kontrollieren, ob sich das Gerät ‒ me Connect App verbinden. innerhalb der Reichweite des WLAN-Heimnetzwerkes (Wi-Fi) → Seite 20 befindet. Den Vorgang wiederholen. Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk ‒ (Wi-Fi) ohne WPS-Funktion ver- Gerät mit Home Connect App binden verbinden Wenn Ihr Router über keine WPS- Wenn Sie Ihr Gerät automatisch mit Funktion verfügt, können Sie das Ge- Ihrem WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi)
  • Seite 21: Update Der Home Connect Soft- Ware Installieren

    Home Connect  de Wenn die Temperaturanzeige netzwerk (Wi-Fi) anmelden möchten, zeigt, die Home Connect Einstel- können Sie die Home Connect Ein- lungen zurücksetzen. stellungen zurücksetzen. → "Home Connect Einstellungen drücken. zurücksetzen", Seite 21 a Die Temperaturanzeige zeigt So oft drücken, bis die Tem- Update der Home Connect Soft- peraturanzeige zeigt.
  • Seite 22: Konformitätserklärung

    Pro- den. duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- lichen Dokumenten. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Robert Bosch Hausge- räte GmbH, dass sich das Gerät mit 2,4-GHz-Band: 100 mW max. Home Connect Funktionalität in Über- 5-GHz-Band: 100 mW max. einstimmung mit den grundlegenden 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 23: Kältezonen Im Kühlfach

    Frischkühlfach de Kältezonen im Kühlfach Lagerzeiten im Frischkühlfach bei 0 °C Durch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen unterschiedliche Kältezo- Die Lagerzeiten sind abhängig von nen. der Ausgangsqualität Ihrer Lebens- mittel. Kälteste Zone Lebensmittel Lagerzeit Die kälteste Zone ist auf der Trenn- platte und im Türabsteller für große Frischer Fisch, Meeresfrüchte bis 3 Tage Flaschen.
  • Seite 24: Gerät Zum Reinigen Vorbereiten

    de Reinigen und Pflegen ACHTUNG! Gerät zum Reinigen vorbereiten ¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät zum nen die Oberflächen des Geräts Reinigen vorbereiten. beschädigen. Keine harten Scheuerkissen ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 18 oder Putzschwämme verwen- Das Gerät vom Stromnetz trennen. den.
  • Seite 25: Geräteteile Ausbauen

    Reinigen und Pflegen de Die Trennplatte anheben und seit- Ausziehbare Ablage entnehmen lich herausschwenken. Die ausziehbare Ablage herauszie- hen, bis die Rastnase ausrastet. Abdeckung ausbauen → Abb. Die Abdeckung des Obst- und Ge- ▶ Die Ablage absenken und seitlich müsebehälters anheben, nach vor- herausschwenken.
  • Seite 26: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 27: Hinweise Im Anzeigefeld

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung LED-Beleuchtung funktio- Ersatzleuchtmittel: 220–240 V niert nicht. Wechselstrom, Sockel E14, Watt siehe defektes Leuchtmittel. Lampenabdeckung nicht entfernen. Lichtschalter klemmt. Prüfen Sie, ob der Lichtschalter ▶ sich bewegen lässt. Kältemaschine schaltet häu- Gerätetür wurde häufig ge- Öffnen Sie die Gerätetür nicht unnö- ▶...
  • Seite 28: Geräusche

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Frischkühlfach ist zu warm Standardeinstellung ist zu Hinweis: Das Frischkühlfach ist stan- oder kalt. hoch oder zu niedrig einge- dardmäßig auf Stufe 0 voreingestellt. stellt, z. B. Frost im Frisch- Die Stufe 0 entspricht einer Tempera- kühlfach. tur von nahe 0 °C.
  • Seite 29: Gerüche

    Störungen beheben de Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor. → Seite 24 sind möglich. Reinigen Sie das Gerät. → Seite 24 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Seite 30: Geräteselbsttest Durchführen

    de Lagern und Entsorgen Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung Das Gerät ausschalten. → Seite 18 können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5 Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. → Seite 17 Innerhalb von 10 Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten für 3 bis Gefahr von Gesundheitsschäden! 5 Sekunden gedrückt halten.
  • Seite 31: Kundendienst

    Kundendienst de tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re gemäß den geltenden lokalen Ga- Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- rantiebedingungen. Die Garantiebe- rung am Gerät nicht selbst beheben dingungen haben keine Auswirkun- können oder das Gerät repariert wer- gen auf andere Rechte oder Ansprü- den muss, wenden Sie sich an unse- che, die Ihnen nach lokalem Recht...
  • Seite 32 de Technische Daten Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
  • Seite 33 Table des matières Sécurité..........    35 Utilisation de base ......   47 Indications générales ..... 35 Allumer l’appareil ...... 47 Utilisation conforme...... 35 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil.... 47 Limitation du groupe d’utilisa- teurs.......... 35 Éteindre l'appareil...... 48 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température .... 48 taire.......... 36 Fonctions additionnelles ....
  • Seite 34 Nettoyage et entretien ....   54 Préparer l'appareil pour le net- toyage.......... 54 Nettoyage de l’appareil .... 55 Retirer les pièces d’équipement .. 55 Démontage des pièces de l'ap- pareil.......... 56 Dépannage ........   57 Dysfonctionnements ....... 57 Remarques sur le bandeau d’af- fichage.......... 58 Problème de température .... 58 Bruits .......... 59 Odeurs.......... 60 Effectuer l'auto-test de l'appareil .. 61...
  • Seite 35: Sécurité

    Sécurité fr Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
  • Seite 36: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Seite 37: Transport Sûr

    Sécurité fr ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Seite 38: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ¡ Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur est dangereuse. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation sec- teur avec des arêtes vives ou des pointes. ▶...
  • Seite 39 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡...
  • Seite 40: Appareil Endommagé

    fr Sécurité ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs. ▶ Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigori- fique, ni l'isolant. PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! ¡ Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, res- pecter les instructions suivantes.
  • Seite 41 Sécurité fr ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶...
  • Seite 42: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l’environnement et économies Prévenir les dégâts maté- Protection de l’environne- riels ment et économies Pour éviter des dommages sur votre Préservez l’environnement en exploi- appareil, ses ustensiles ou d’autres tant les ressources avec parcimonie objets de la cuisine, respectez ces et en éliminant correctement les ma- consignes.
  • Seite 43: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr ¡ Protégez l’appareil contre toute ¡ Ouvrez la porte de l’appareil uni- source d'ensoleillement direct. quement brièvement. ¡ Installez l’appareil aussi loin que ¡ Transportez les aliments achetés possible d’un radiateur, d’une cui- dans un sac isotherme et rangez- sinière et d’autres sources de cha- les rapidement dans l'appareil.
  • Seite 44: Installation Et Raccordement De L'appareil

    fr Installation et branchement ¡ Appareil encastrable Critères pour le lieu d'installa- ¡ Équipement et accessoires tion ¡ Matériel de montage ¡ Instructions de montage Respectez ces consignes lorsque ¡ Notice d’utilisation vous installez votre appareil. ¡ Carnet de service après-vente ¡...
  • Seite 45: Préparation De L'appareil Pour La Première Utilisation

    Présentation de l’appareil fr Si vous utilisez un appareil de la Vérifiez le bon positionnement de classe climatique SN à des tempéra- la fiche mâle. tures ambiantes plus basses, il n'est a Maintenant, l’appareil est prêt à pas exclu que l’appareil subisse des fonctionner.
  • Seite 46: Éléments De Commande

    fr Équipement Éléments de commande Clayette Les éléments de commande vous Pour varier la position de la clayette permettent de régler toutes les fonc- selon les besoins, vous pouvez reti- tions de votre appareil et vous rer la clayette et la replacer à un donnent des informations concernant autre endroit.
  • Seite 47: Bac Fraîcheur

    Utilisation de base fr ¡ Humidité élevée en cas de replacer à un autre endroit. stockage prédominant de légumes → "Retirer le compartiment dans la ou en cas de faible chargement. contreporte", Page 56 Suivant la quantité et la nature des Accessoires produits stockés, de l’eau peut se condenser dans le bac à...
  • Seite 48: Éteindre L'appareil

    fr Fonctions additionnelles ¡ Le boîtier à gauche, à droite et en- Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles dessous du compartiment fraî- cheur est légèrement chauffé par Découvrez les fonctions addition- intermittence. Cela empêche toute nelles dont votre appareil dispose. condensation d’eau dans la zone du joint de porte.
  • Seite 49: Alarme

    Alarme fr ¡ Connecter l’appareil au réseau do- Alarme Alarme mestique Wi-Fi sans fonction WPS → Page 50 Votre appareil est doté de fonctions L’appli Home Connect vous guide à d'alarme. travers tout le processus d’enregis- trement. Suivez les instructions figu- Alarme de porte rant dans l’appli Home Connect pour procéder aux réglages.
  • Seite 50: Connexion De L'appareil Au Ré- Seau Domestique Wlan (Wi-Fi) Sans La Fonction Wps

    fr Home Connect Appuyez sur . Appuyez sur a L'affichage de la température a L'affichage de la température in- montre une animation pendant dique 2 minutes. L'appareil est prêt pour Appuyez à plusieurs reprises sur la connexion automatique au ré- jusqu'à ce que l'affichage de seau domestique WLAN (Wi-Fi).
  • Seite 51: Connecterl'appareil Avec L'appli Home Connect

    Home Connect  fr Connecterl'appareil avec l'appli Installer une mise à jour du logi- Home Connect ciel Home Connect Si vous avez connecté automatique- L'appareil recherche régulièrement ment votre appareil à votre réseau des mises à jour pour le logiciel domestique WLAN (Wi-Fi) , vous pou- Home Connect.
  • Seite 52: Protection Des Données

    Home Connect. Déclaration de conformité Protection des données Respectez les indications concernant Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- clare par la présente que l’appareil la protection des données. doté de la fonction Home Connect Lors de la première connexion de votre est conforme avec les exigences fon- appareil à...
  • Seite 53: Compartiment Réfrigération

    Compartiment réfrigération fr Zones froides dans le comparti- Compartiment réfrigération Compartiment réfrigéra- ment réfrigération tion L'air circulant dans le compartiment Vous pouvez entreposer des produits réfrigération engendre des zones dif- laitiers, des œufs, des plats cuisinés, féremment froides. des pâtisseries, des conserves ou- Zone la plus froide vertes et des fromages à...
  • Seite 54: Durées De Stockage Dans Le Compartiment Fraîcheur À 0 °C

    fr Dégivrage Durées de stockage dans le Dégivrage Dégivrage compartiment fraîcheur à 0 °C Respectez les informations, si vous Les durées de stockage dépendent voulez dégivrer votre appareil. de la qualité initiale de vos aliments. Dégivrage du compartiment ré- Aliments Durée de conserva- frigérateur tion...
  • Seite 55: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Si une couche de givre s'est for- ¡ Si vous nettoyez les pièces d'équi- mée, la faire dégivrer. pement et les accessoires au lave- vaisselle, ceux-ci risquent de se Retirer toutes les pièces d'équipe- déformer ou de déteindre. ment de l'appareil.
  • Seite 56: Démontage Des Pièces De L'ap- Pareil

    fr Nettoyage et entretien Démontage du couvercle Retirer le compartiment dans la contreporte Soulevez le couvercle du bac à ▶ fruits et légumes, tirez-le en avant Soulever le compartiment dans la ▶ et faites-le basculer sur le côté contreporte vers le haut et le reti- pour l’extraire.
  • Seite 57: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 58: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème L’éclairage par LED ne fonc- Ampoule de rechange : 220-240 V, tionne pas. courant alternatif, culot E14, puis- sance : voir l'ampoule défectueuse. Ne pas retirer le réceptacle de lampe. L’interrupteur de l’éclairage Vérifiez si l'interrupteur d'éclairage ▶...
  • Seite 59: Bruits

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Le compartiment fraîcheur Le réglage standard est trop Remarque : Le réglage standard du est trop chaud ou trop froid. élevé ou trop bas, p. ex. du compartiment fraîcheur est préréglé à givre se forme dans le com- 0.
  • Seite 60: Odeurs

    fr Dépannage Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- Préparez l'appareil pour le net- toyage. → Page 54 désagréable. sibles. Nettoyez l’appareil. → Page 55 Nettoyez tous les emballages des aliments. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les aliments qui dé- gagent une forte odeur.
  • Seite 61: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    Entreposage et élimination fr Afin de garantir la ventilation de Effectuer l'auto-test de l'appareil l'espace intérieur, laissez l'appareil Éteindre l'appareil. → Page 48 ouvert. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 47 Éliminer un appareil usagé Dans les 10 secondes qui suivent L'élimination dans le respect de l’en- la mise sous tension, maintenir en- vironnement permet de récupérer de foncé...
  • Seite 62: Service Après-Vente

    fr Service après-vente taires ou d’accessoires qui ne sont Cet appareil est marqué selon pas des pièces d’origine et qui sont la directive européenne à l’origine du problème. 2012/19/UE relative aux appa- Les pièces de rechange relatives au reils électriques et électro- fonctionnement de l’appareil et niques usagés (waste electrical conformes à...
  • Seite 63: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil ainsi que le numéro de téléphone du service après-vente, notez ces données. Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques.
  • Seite 64 Sommario Sicurezza ........   66 Spegnimento dell'apparecchio.. 77 Avvertenze generali ...... 66 Regolazione della temperatura .. 77 Utilizzo conforme all'uso previsto... 66 Funzioni supplementari ....   78 Limitazione di utilizzo...... 66 Super-raffreddamento .... 78 Trasporto sicuro ...... 67 Installazione sicura ...... 67 Allarme...........    78 Utilizzo sicuro ......... 68 Allarme porta........ 78 Apparecchio danneggiato.... 70 Home Connect ......
  • Seite 65 Sistemazione guasti......    86 Anomalie di funzionamento.... 86 Indicazioni sul display .... 87 Problema di temperatura .... 87 Rumori .......... 88 Odori.......... 89 Esecuzione dell'autotest dell'ap- parecchio........ 90 Stoccaggio e smaltimento....    90 Messa fuori servizio dell'appa- recchio.......... 90 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........ 90 Servizio di assistenza clienti ..   91 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ...... 92 Dati tecnici........
  • Seite 66: Sicurezza

    it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Seite 67: Trasporto Sicuro

    Sicurezza it Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Seite 68: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
  • Seite 69 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di soffocamento! ¡ I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag- gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. ¡...
  • Seite 70: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi. ▶ Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamen- CAUTELA ‒ Rischio di danni alla salute! ¡ Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli alimenti.
  • Seite 71 Sicurezza it ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di ali- mentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 91 ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può...
  • Seite 72: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio Prevenzione di danni ma- Tutela dell'ambiente e ri- teriali sparmio Per prevenire danni materiali all'appa- Tutelate l'ambiente utilizzando l'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti recchio cercando di risparmiare le ri- da cucina, osservare le presenti av- sorse e smaltendo correttamente i vertenze.
  • Seite 73: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it ¡ Utilizzare una profondità della nic- ¡ Lasciare sempre un poco di spa- chia di 560 mm. zio fra gli alimenti e la parete po- ¡ Non coprire oppure ostruire le steriore. aperture di ventilazione. ¡ Conservare gli alimenti in confezio- ni ermetiche.
  • Seite 74: Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento ¡ Apparecchio da incasso Criteri per il luogo d'installazio- ¡ Attrezzatura e accessori ¡ Materiale di montaggio ¡ Istruzioni per il montaggio Osservare le presenti indicazioni per ¡ Istruzioni per l'uso l'installazione dell'apparecchio. ¡ Libretto del centro di assistenza tecnica autorizzato AVVERTENZA ¡...
  • Seite 75: Preparazione Dell'apparecchio Per Il Primo Utilizzo

    Conoscere l'apparecchio it Se un apparecchio della classe cli- Controllare il corretto posiziona- matica SN viene utilizzato a tempera- mento della spina. ture ambiente inferiori, possono esse- a Ora l’apparecchio è pronto per il re esclusi danni all’apparecchio fino funzionamento. ad una temperatura ambiente di 5 °C.
  • Seite 76: Dotazione

    it Dotazione Ripiano estraibile si accende quando l’apparec- chio è in funzione. Per ottenere una migliore visuale e ri- disattiva il segnale acustico. muovere più velocemente gli alimen- ti, estrarre il ripiano. / regola la temperatura del frigorife- Contenitore per frutta e verdura Indica in °C la temperatura impostata Conservare frutta e verdura fresche del frigorifero.
  • Seite 77: Contenitore A 0 °C

    Comandi di base it ¡ Zucchine Comandi di base Comandi di base ¡ Peperoni ¡ Pomodori Qui sono fornite le informazioni es- ¡ Patate senziali sull'utilizzo dell'apparecchio. Contenitore a 0 °C Accensione dell’apparecchio Sfruttare le temperature più basse Premere del contenitore a 0 °C per conserva- a L’apparecchio inizia a raffreddare.
  • Seite 78: Funzioni Supplementari

    it Funzioni supplementari La temperatura consigliata all'inter- Allarme Allarme no del frigorifero è di 4 °C. L'apparecchio dispone di funzioni di Regolazione della temperatura allarme. del vano a 0 °C Nota: La temperatura del vano a 0 Allarme porta °C si mantiene intorno a 0 °C. Se la porta dell'apparecchio resta Se sugli alimenti refrigerati nel va- ▶...
  • Seite 79: Collegamento Dell'apparecchio Alla Rete Domestica Wlan (Wi-Fi) Con Funzione Wps

    Home Connect  it ¡ Collegamento dell'apparecchio alla Premere . rete domestica WLAN (Wi-Fi) sen- a L'indicatore della temperatura per za funzione WPS → Pagina 79 2 minuti mostra un'animazione. L'app Home Connect guiderà attra- L'apparecchio è pronto per il colle- verso l'intera procedura di accesso. gamento automatico con la rete Seguire le istruzioni indicate all'inter- domestica WLAN (Wi-Fi).
  • Seite 80: Collegare L'apparecchio Con L'app Home Connect

    it Home Connect Premere Premere a L'indicatore della temperatura indi- a L'indicatore della temperatura indi- Premere ripetutamente finché Premere ripetutamente finché l'indicatore della temperatura non l'indicatore della temperatura non indica indica Premere . Premere . a L'apparecchio crea una propria re- a L'indicatore della temperatura mo- te WLAN con il nome "HomeCon- stra un'animazione.
  • Seite 81: Reset Delle Impostazioni Ho- Me Connect

    Home Connect. a L'indicatore della temperatura indi- Dichiarazione di conformità Premere ripetutamente finché l'indicatore della temperatura non Con la presente Robert Bosch Hau- indica sgeräte GmbH dichiara che l'appa- recchio con funzionalità Home Con- Premere . a L'indicatore della temperatura mo- stra un'animazione per circa 15 se- condi.
  • Seite 82: Frigorifero

    2,4-GHz di banda: 100 mW max. La dichiarazione di conformità detta- 5 GHz di banda: 100 mW max gliata RED è consultabile su Internet, sul sito www.bosch-home.com, alla pagina del prodotto nei documenti supplementari. 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
  • Seite 83: Vano A 0 °C

    Vano a 0 °C it Consigli Alimento Tempo di ¡ Conservare gli alimenti meno deli- conserva- cati nella zona meno fredda, ad zione es. formaggio duro e burro. Il for- Insalata, finocchio, albicocche, fino a maggio può così continuare a dif- prugne 21 giorni fondere il suo aroma e il burro re-...
  • Seite 84: Pulizia Dell'apparecchio

    it Pulizia e cura Togliere la spina del cavo di ali- Non utilizzare detergenti a eleva- ▶ mentazione o disattivare il fusibile to contenuto di alcol, nella scatola dei fusibili. ¡ Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi Estrarre tutti gli alimenti e conser- si possono deformare o scolorire.
  • Seite 85: Smontaggio Dei Componenti

    Pulizia e cura it Smontaggio della copertura Rimozione del balconcino controporta Sollevare la copertura del cassetto ▶ della frutta e della verdura, tirarla Sollevare il balconcino controporta ▶ in avanti ed estrarla ruotandola la- ed estrarlo. teralmente. → Fig. Montaggio del ripiano di Rimozione del cassetto per separazione e della copertura frutta e verdura...
  • Seite 86: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 87: Indicazioni Sul Display

    Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'illuminazione LED non fun- ziona. Sostituire la lampadina. Lampadina sostitutiva: 220-240 V Non rimuovere la copertura corrente alternata, attacco E14, per della lampada. i watt vedere la lampadina guasta. Interruttore bloccato. Verificare che l'interruttore si riesca ▶...
  • Seite 88: Rumori

    it Sistemazione guasti Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Il vano a 0 °C è troppo caldo L'impostazione standard è Nota: L'impostazione standard del va- o freddo. troppo alta o troppo bassa, no a 0 °C è impostata in fabbrica su 0. ad es. brina nel vano a 0 °C. L'impostazione 0 corrisponde a una temperatura di circa 0 °C.
  • Seite 89: Odori

    Sistemazione guasti it Odori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause Preparare l'apparecchio alla pulizia. → Pagina 83 odore sgradevole. scatenanti. Pulire l'apparecchio. → Pagina 84 Pulire tutte le confezioni degli ali- menti. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
  • Seite 90: Esecuzione Dell'autotest Dell'ap- Parecchio

    it Stoccaggio e smaltimento Scongelare l'apparecchio. Esecuzione dell'autotest dell'ap- → Pagina 83 parecchio Pulire l'apparecchio. → Pagina 84 Spegnere l'apparecchio. Per garantire un'aerazione nel va- → Pagina 77 no interno, lasciare aperto l'appa- Riaccendere l'apparecchio dopo recchio. circa 5 minuti. → Pagina 77 Rottamazione di un apparecchio Entro 10 secondi dopo l'accensio- ne, mantenere premuto per 3 - dismesso  5 secondi...
  • Seite 91: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it sone da noi non autorizzate o nel ca- Questo apparecchio dispone di so in cui i nostri apparecchi vengano contrassegno ai sensi della di- equipaggiati con ricambi, parti inte- rettiva europea 2012/19/UE in grative e accessori non originali a materia di apparecchi elettrici causa dei quali insorga un difetto.
  • Seite 92: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    it Dati tecnici Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio. → Fig.  Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente.
  • Seite 96 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Diese Anleitung auch für:

Kif81h-serie

Inhaltsverzeichnis