Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is intended for domestic use only. W Danger of electric shock! Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level.
Seite 5
W Risc of burns and fire! Do not place the appliance on or near hot surfaces, e.g. hobs. Avoid spatters of grease as the plastic may be damaged. A misuse of the appliance can potentially lead to injury. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
Operation Congratulations on purchasing this Bosch appliance. You have acquired General a high-quality product that will bring Please use this toaster only for toasting, you a lot of enjoyment. heating or defrosting sliced white bread, This instruction manual describes a toaster. bread or rolls. Do not insert any objects into the toast slot. Only operate the toaster Parts and controls when it is upright. Never cover the toast 1 Selector for toasting level slot. Do not place any food on the toaster to Adjustable from levels 1 – 7 heat it up. Press down the push-down lever 1 = lowest toasting level only for toasting; never block it. Do not use 7 = highest toasting level food that could drip during toasting.
Disposal Preparing frozen bread or toast ■ Set the desired toasting level with the Dispose of packaging in an environ selector. mentallyfriendly manner. This ■ Insert the bread to be toasted into the appliance is labelled in accordance toast slot. with European Directive 2012/19/EU ■ Press the push-down lever down until it concerning used electrical and engages. The stop button lights up. electronic appliances (waste electrical ...
Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. W Stromschlaggefahr! Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden.
Seite 9
W Verbrennungs- und Brandgefahr! Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Fettspritzer verhindern, der Kunststoff kann beschädigt werden. Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen. Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbare Steckdosen anschließen und betreiben. Nicht mit Gegenständen im Röstschacht hantieren.
Bedienung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Allgemein Bosch. Sie haben ein hochwertiges Diesen Toaster bitte ausschließlich zum Produkt erworben, das Ihnen viel Toasten, Aufwärmen oder Auftauen von Freude bereiten wird. Toastbrot, Brot oder Brötchen verwenden. Diese Gebrauchsanleitung beschreibt einen Nicht mit Gegenständen im Röstschacht Toaster. hantieren. Toaster nur stehend betreiben. Röstschacht niemals abdecken. Start- Teile und Bedienelemente Schieber ausschließlich zum Toasten nach 1 Drehregler für Röstgrad unten drücken, niemals blockieren. Einstellbar von Stufe 1 – 7 ...
Technische Daten Gefrorenes Brot oder Toast zubereiten ■ Gewünschten Röstgrad mit dem Elektrischer Anschluss 220-240 V~ Drehregler einstellen. (Spannung – Frequenz) 50/60 Hz ■ Toastgut in den Röstschacht einlegen. ■ Den Start-Schieber bis zum Anschlag Leistung 1500-1800 W nach unten drücken und einrasten lassen. Die stop-Taste leuchtet auf. Entsorgung ■ Taste drücken, die LED leuchtet auf. ■ Der Auftauvorgang ist beendet, wenn Entsorgen Sie die Verpackung das Toastgut ausgeworfen wird. um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen Hinweise Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-...
Seite 12
ar – 4 اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز إرﺷﺎدات ﻋﻧد اﻧﺣشار الخبز ﻓﻲ الﺟﮭاز تتوﻗف الﻣﺣﻣﺻة ■ تخلص من عبوة الجهاز بأسلوب يدعم الحفاظ .تﻠﻘاﺋ ي �ا على البيئة. هذا الجهاز مطابق للمواصفة األوربية 2102/91/المجموعة االقتصادية ،إذا ﺣدث أن اﻧﺣشر خبز ﻓﻲ وﻋاء التﺣﻣيص ■ األوربية الخاصة باألجهزة الكهربائية ْاﻧزع ْ ﻗابس الطاﻗة، وبعد تبريد الﺟﮭاز، أخرج واإللكترونية...
Seite 14
ar – 2 !خطر حدوث حروق وخطر حدوث حريق ال تضع الجهاز على سطح ساخن أو بالقرب منه، مثل صفيحة الموقد. تجنب رذاذ .الدهن فقط يتضرر البالستيك .االستخدام الخاطئ للجهاز يمكن أن يؤدي إلى حدوث إصابات يجب عدم القيام بأي حال من األحوال بتوصيل أو تشغيل الجهاز مع ساعات توقيت التشغيل/إيقاف...
Seite 15
1 – ar إرشادات السالمة برجاء قراءة إرشادات االستخدام بأكملها بعناية والتعامل مع الجهاز باألسلوب الموضح فيها، والحفاظ عليها للرجوع إليها عند الحاجة! في حالة قيامكم بإعطاء الجهاز لشخص آخر يرجى منكم تسليمه إرشادات االستخدام هذه سويا مع الجهاز. هذا الجهاز مخصص .لالستخدام...
Seite 16
Tel.: 44 89 89 85 Tel.: 061 10 09 05 Fax: 44 89 89 86 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Fax: 033 21 35 13 mailto:BSH-Service-DK@BSHG.com Konfigurator und viele weitere mailto:bosch_siemens_sarajevo@ www.bosch-home.dk Infos unter: yahoo.com www.bosch-home.com Eesti, Estonia Reparaturservice, Ersatzteile & Belgique, België, Belgium SIMSON OÜ...
Seite 17
To arrange an engineer visit, to order Fax: 08 9777 245 Reparaturen: lux-repair@bshg.com spare parts and accessories or for mailto:csb-serv@csb-ltd.co.il Ersatzteile: lux-spare@bshg.com product advice please visit www.bosch-home.co.il www.bosch-home.com/lu www.bosch-home.co.uk I ndia, Bhārat, Latvija, Latvia or call Tel.: 0344 892 8979* BSH Household Appliances SIA “General Serviss”...
Seite 18
Tel.: 088 424 4010 Abdul Latif Jameel Electronics www.bosch-home.com.tw Fax: 088 424 4801 and Airconditioning Co. Ltd. mailto:bosch-onderdelen@bshg.com BOSCH Service centre, U kraine, Україна www.bosch-home.nl Kilo 5 Old Makkah Road TOB “БСХ Побутова Техніка” (Next to Toyota), Jamiah Dist. тел.: 044 490 2095 Norge, Norway P.O.Box 7997...
Seite 19
Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
Seite 20
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *9001320842* 9001320842 970530...