Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BT-CD 10,8/4 Li- ohne Akku
Cordless Drill
Artikel-Nr.: 4419220
Ident-Nr.:
11010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-CD 10,8/4 Li

  • Seite 1 BT-CD 10,8/4 Li- ohne Akku Artikel-Nr.: 4419220 Cordless Drill Ident-Nr.: 11010...
  • Seite 2 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 441922001007 clutch housing 441922001008 chuck 441922001010 switch 441922001013 battery box 441921001031 Charger Base 441921001032 Charger...
  • Seite 3 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrschrauber Original operating instructions Cordless Drill Mode d’emploi d’origine Perceuse-visseuse sans fil Istruzioni per l’uso originali Trapano avvitatore a batteria lL Original betjeningsvejledning Akku-bore-/skruemaskine Original-bruksanvisning Batteridriven borrmaskin/skruvdragare Bf Originalne upute za uporabu Akumulatorska bušilica Originalna uputstva za upotrebu Akumulatorska bušilica Originální...
  • Seite 4 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 2...
  • Seite 5 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 3...
  • Seite 6 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Technische Daten

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 5 ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Beim Benutzen von Geräten müssen einige Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Es besteht Verschluckungs- und diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Erstickungsgefahr!
  • Seite 8: Geräusch Und Vibration

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 6 Geräusch und Vibration Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren chend EN 60745 ermittelt. können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: Schalldruckpegel L 68 dB(A)
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 7 Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht 7.6 Werkzeugwechsel (Bild 6) möglich sein, bitten wir Sie, Achtung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B. das Ladegerät Werkzeugwechsel; Wartung; usw.) am und den Akku-Pack Akkuschrauber den Drehrichtungsschalter (3) in an unseren Kundendienst zu senden.
  • Seite 10: Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 8 8.2 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 11 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 9 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Seite 12: Safety Information

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 10 Important! IMPORTANT When using equipment, a few safety precautions The equipment and packaging material are not must be observed to avoid injuries and damage. toys. Do not let children play with plastic bags, Please read the complete operating manual with due foils or small parts.
  • Seite 13: Before Starting The Equipment

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 11 Sound and vibration Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain residual Sound and vibration values were measured in risks cannot be rules out. The following hazards accordance with EN 60745.
  • Seite 14: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 12 If the battery still fails to become charged, please Open the chuck (2). The chuck opening (a) must return be large enough to hold the tool (drill bit or the charger screwdriver bit). the battery pack Select the suitable tool.
  • Seite 15: Disposal And Recycling

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 13 9. Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system. The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Seite 16 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 14 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 15 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin d’éviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
  • Seite 18: Bruit Et Vibration

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 16 Bruit et vibration Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste Les valeurs de bruit et de vibration ont été toujours des risques résiduels. Les dangers déterminées conformément à la norme EN 60745. suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique : Niveau de pression acoustique L...
  • Seite 19: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 17 S’il n’est toujours pas possible de charger le paquet 7.6 Changement d’outils (figure 6) accumulateur, nous vous prions d’envoyer Attention ! Pour tous travaux (p. ex. changement le chargeur d’outils ; maintenance ; etc.) sur le tournevis sans fil, et le paquet accumulateur placez l’interrupteur de sens de rotation (3) en à...
  • Seite 20: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:17 Uhr Seite 18 8.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de l’appareil No. d’article de l’appareil No. d’identification de l’appareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Seite 21 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 19 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Seite 22: Dati Tecnici

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 20 ATTENZIONE Attenzione! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse sono giocattoli! I bambini non devono giocare avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Sussiste pericolo di ingerimento e l’uso.
  • Seite 23: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 21 Rumore e vibrazioni Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati rischi residui. In relazione alla struttura e al secondo la norma EN 60745.
  • Seite 24: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 22 Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare 7.6 Cambio dell’utensile (Fig. 6) gli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire al Attenzione! Prima di ogni operazione (per es. nostro Servizio clientela quanto segue cambio dell’utensile, manutenzione ecc.) portate il commutatore del senso di rotazione (3) caricaaccumulatori sull’avvitatore a batteria in posizione centrale.
  • Seite 25: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 23 8.2 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. 8.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio numero dell’articolo dell’apparecchio numero d’ident.
  • Seite 26 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 24 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 27 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 25 DK/N VIGTIGT Vigtigt! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Ved brug af el-værktøj er der visse Børn må ikke lege med plastikposer, folier og sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for smådele! Fare for indtagelse og kvælning! at undgå...
  • Seite 28: Støj Og Vibration

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 26 DK/N Støj og vibration risikofaktorer at tage højde for. Følgende farer kan opstå, alt efter el-værktøjets type og konstruktionsmåde: Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet 60745.
  • Seite 29: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 27 DK/N Sørg for at genoplade akkupack’en i god tid for at Drej borepatronen (2) i, så den sidder helt fast, sikre en lang levetid. Genopladning skal under alle og kontroller, at værktøjet sidder fast. omstændigheder ske, hvis du konstaterer, at akku- skruemaskinens ydelse er nedsat.
  • Seite 30: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 28 DK/N 9. Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer, f.eks. metal og plast. Defekte komponenter skal kasseres ifølge miljøforskrifterne og må...
  • Seite 31 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 29 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 32 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 30 VARNING! Obs! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen Innan produkten kan användas måste särskilda leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och olyckor och skador.
  • Seite 33: Buller Och Vibration

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 31 Buller och vibration Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt Följande risker kan uppstå på grund av EN 60745. elverktygets konstruktion och utförande: 1.
  • Seite 34: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 32 För att batteriets livslängd ska bli så lång som möjligt 7.7 Skruvning: måste du alltid ladda upp batteriet i god tid. Detta är Använd helst skruvar med självcentrering (t ex torx, stjärnskruv) vilket garanterar ett säkert arbete. Se till alltid nödvändigt om du märker att den batteridrivna skruvdragarens prestanda börjar försvagas.
  • Seite 35: Skrotning Och Återvinning

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 33 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och tillbehören består av olika material som t ex metaller och plaster.
  • Seite 36 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 34 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 37 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 35 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 38: Prije Puštanja U Rad

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 36 Buka i vibracije Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propisno, uvijek postoje neki drugi rizici. Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi Sljedeće opasnosti mogu nastati vezi s EN 60745. izvedbom i konstrukcijom elektroalata: 1.
  • Seite 39: Čišćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 37 7.2 Podešavanje okretnog momenta (sl. 4/poz. 1) 7.7 Uvijanje vijaka Baterijski izvijač ima mehaničko podešavanje Preporučamo uporabu vijaka sa upuĻtenom glavom okretnog momenta. (npr. Torx, vijci s kriĺnom glavom), koji omoguśavaju pouzdani rad. Obavezno koristite nastavak koji Moment za odreūenu veličinu vijka odreūuje se odgovara obliku i veličini vijka.
  • Seite 40: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 38 9. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
  • Seite 41 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 39 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 42 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 40 PAŽNJA Pažnja! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za opasnost da ih progutaju i tako se uguše! upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 43: Pre Puštanja U Rad

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 41 Buka i vibracije Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Sledeće Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s opasnosti mogu nastati u vezi s izvedbom i normom EN 60745.
  • Seite 44 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 42 Da bi baterije imale duži vek trajanja, pobrinite se za Izaberite prikladan alat. Gurnite alat što dublje u njihovo pravodobno ponovo punjenje. To je u svakom otvor stege (a). slučaju potrebno, ako ustvrdite da se je smanjila Okretom pričvrstite stegu (2) i na kraju proverite snaga baterijskog odvijača.
  • Seite 45: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 43 9. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
  • Seite 46 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 44 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 47 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 45 POZOR Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
  • Seite 48: Hluk A Vibrace

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 46 Hluk a vibrace Zbývající rizika I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou Hladina akustického tlaku L 68 dB(A) vyskytnout následující...
  • Seite 49: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 47 V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru, byste se měli 7.7 Šroubování: starat o včasné nabití akumulátoru. Toto je v každém Používejte nejlépe samostředicí šrouby (např. torx, případě třeba tehdy, když zjistíte, že výkon křížová drážka), které zajišťují bezpečnou práci. akumulátorového šroubováku klesá.
  • Seite 50: Likvidace A Recyklace

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 48 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např.
  • Seite 51 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 49 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 52 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 50 POZOR Pozor! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia prípadným zraneniam a vecným škodám.
  • Seite 53: Hlučnosť A Vibrácie

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 51 Hlučnosť a vibrácie Zvyškové riziká Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a európskej normy EN 60745. vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť...
  • Seite 54: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 52 Ak by ešte stále nemalo byť možné nabitie 7.6 Výmena nástrojov (obr. 7) akumulátora, prosíme Vás, aby ste Pozor! Pri všetkých prácach na akumulátorovom nabíjačku skrutkovači (napr. výmena nástrojov, údržba atď.) a akumulátor uveďte prepínač smeru otáčania (3) do prostrednej zaslali nášmu zákazníckemu servisu.
  • Seite 55: Objednávanie Náhradných Dielov

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 53 8.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje; Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www-isc-gmbh.info 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte.
  • Seite 56: Konformitätserklärung

    A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber BT-CD 10,8/ 4 Li / Ladegerät BT-LG 10,8 Li (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV...
  • Seite 57 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 55 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 58 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 56 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 59 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 57 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Seite 60 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 58 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 61 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 59 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Seite 62 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 60...
  • Seite 63 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 61...
  • Seite 64: Guarantee Certificate

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 62 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 65: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 63 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 66 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 64 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 67 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 65 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 68 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 66 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Seite 69 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 67 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 70: Garancijski List

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 68 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 71: Záruční List

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 69 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 72 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 70 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 73: Garantieurkunde

    Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 71 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 74 Anleitung_BT_CD_10_8_4_Li_SPK1:_ 02.03.2011 13:18 Uhr Seite 72 EH 03/2011 (01)

Diese Anleitung auch für:

44.192.20

Inhaltsverzeichnis